BIGBEN PARTYK2MIC - Vocero

PARTYK2MIC - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PARTYK2MIC BIGBEN en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BIGBEN PARTYK2MIC - page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : PARTYK2MIC

Categoría : Vocero

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTYK2MIC - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTYK2MIC de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO PARTYK2MIC BIGBEN

Altavoz Bluetooth y dos micrófonos

Puesta en funcionamiento

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire del producto todo el material de embalaje.
  • Ponga todo e󰘵e material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las in󰘵rucciones de clasi󰘰cación de residuos que se indican sobre la caja del aparato. Advertencias e instrucciones de seguridad Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las in󰘵rucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las in󰘵rucciones.

1. Nunca retire la carcasa del aparato.

2. Nunca in󰘵ale e󰘵e aparato sobre otro equipo eléctrico.

3. Proteja el cable de alimentación con el 󰘰n de evitar pisarlo o bloquearlo,

en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.

4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.

5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cuali󰘰cados. Se necesita efectuar una

reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente: - si el cable de alimentación e󰘵á dañado; - en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato; - en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad; - si el aparato no funciona de manera normal; - o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.

6. La placa de caracterí󰘵icas se encuentra en la parte inferior del aparato.

7. Nunca ob󰘵ruya los agujeros de ventilación.

8. Asegúrese de contar con el espacio su󰘰ciente para garantizar la ventilación. Ponga el

producto sobre una super󰘰cie e󰘵able.

9. E󰘵e aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol,

llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso ampli󰘰cadores) que produzcan calor. No in󰘵ale cerca de fuentes de calor.

10. Las baterías (bloque de la batería o pilas in󰘵aladas) no se deben exponer a un calor

excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.

11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de e󰘵e

aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. Pue󰘵a en marcha 18 Advertencias e in󰘵rucciones de seguridad

Contenido de la caja 20 Descripción de las piezas 20 Funcionamiento 21 Especi󰘰caciones técnicas 22 Protección del medio ambiente 23 Información complementaria 23 Declaración de conformidad 23 Garantía 24- ES 19 -

12. Para poder desenchufar e󰘵e aparato de la toma de corriente si fuera necesario,

asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.

13. No use e󰘵e aparato cerca de un punto de sumini󰘵ro de agua. No debe entrar en contacto

con gotas ni salpicaduras. No use e󰘵e aparato en un ambiente húmedo o mojado.

14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período

15. E󰘵e aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado in󰘵rucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de e󰘵rangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.

16. E󰘵e aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que

corresponde al marcado que 󰘰gura sobre él.

17. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar

de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.

18. Durante su funcionamiento, el aparato debe e󰘵ar colocado a una di󰘵ancia mínima de

19. E󰘵e aparato e󰘵á de󰘵inado exclusivamente a una utilización domé󰘵ica; no lo uses al

aire libre. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son ba󰘵ante potentes como para con󰘵ituir un riesgo de electrocución. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de in󰘵rucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato. Corriente continua Material de Clase II Corriente alterna Solo para uso en interiores- ES 20 -

1. Bajar el volumen del altavoz/pi󰘵a anterior

2. Botón Encender/Apagar/Reproducción/

3. Subir el volumen del altavoz/pi󰘵a

7. Puerto de carga del altavoz

8. Indicador de carga/Bluetooth del altavoz

9. Botón Encender/Apagar/Reproducción/

10. Subir el volumen del micrófono/pi󰘵a

11. Bajar el volumen del micrófono/pi󰘵a

12. Efectos acú󰘵icos

13. Indicador de carga/Bluetooth del

14. Puerto de carga del micrófono

Contenido de la caja Compruebe e identi󰘰que el contenido de la caja:

  • Altavoz y 2 micrófonos
  • Manual de in󰘵rucciones
  • Cable de carga USB C Descripción de las piezas- ES 21 - Funcionamiento Antes de utilizarlo, cargue el altavoz y los micrófonos con el cable de carga USB C. Los indicadores de carga (8) y (13) se encenderán en rojo 󰘰jo durante la carga. Se apagarán una vez que el aparato e󰘵é totalmente cargado. Conexión Bluetooth:

1. Mantenga pulsado el botón (2) durante aproximadamente 5 segundos para encender

el altavoz, e󰘵e emitirá un sonido cuando se encienda. Pulse el botón de encendido (9) durante aproximadamente 5 segundos para encender los dos micrófonos. El micrófono se conecta automáticamente al altavoz. El indicador (13) del micrófono se encenderá en azul 󰘰jo una vez sincronizado.

2. El altavoz e󰘵ará en modo de sincronización Bluetooth, el indicador de Bluetooth (8)

parpadeará rápidamente, busque «PARTYK2MIC» y después pulse para conectarse. Escuchará un sonido cuando la conexión se e󰘵ablezca y el indicador (8) seguirá encendido en azul. Funcionamiento del altavoz

1. Pulse brevemente el botón (2) para reproducir o pausar la música.

2. Mantenga pulsado el botón de volumen «+» (3) para cambiar a la siguiente pi󰘵a, pulse

brevemente para subir el volumen del altavoz.

3. Mantenga pulsado el botón de volumen «-» (1) para volver a la pi󰘵a anterior, pulse

brevemente para bajar el volumen del altavoz.

4. Pulse brevemente el botón modo (4) para cambiar del modo reproducción de la tarjeta

micro-SD al modo Bluetooth.

5. Conecte los auriculares de 3,5 mm con la toma jack (5) para disfrutar de la música.

6. Inserte la tarjeta micro-SD en el puerto (6) para reproducir la música de la tarjeta micro-

SD (capacidad de memoria máxima autorizada 32 GB). Funcionamiento del micrófono

1. Pulse dos veces el botón (9) para reproducir o pausar la música. Mantenga pulsado para

encender o apagar. Presione brevemente para cambiar entre micrófono/altavoz/ECO, modo de control.

2. Pulse brevemente el botón de voz (12) para cambiar a los efectos acú󰘵icos. Pulse dos

veces para cambiar de la música original al acompañamiento. Mantenga pulsado para encender y apagar el sonido del micrófono.

3. Mantenga pulsado el botón Volumen «+» para la siguiente canción, presione brevemente

para subir el volumen del micrófono en el modo de control del micrófono. Presione brevemente para subir el volumen del altavoz en el modo de control del altavoz. Presione brevemente para subir el efecto de ECO en el modo de control de ECO.

4. Mantenga pulsado el botón Volumen «-» para la canción anterior, pulse brevemente para

bajar el volumen del micrófono en el modo de control del micrófono. Presione brevemente para bajar el volumen del altavoz en el modo de control del altavoz. Presione brevemente para bajar el efecto de ECO en el modo de control de ECO.- ES 22 - ADVERTENCIA: Riesgo de daños auditivos Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de conectar los auriculares a la fuente de sonido. Para evitar posibles daños auditivos, no ponga en funcionamiento el dispositivo a un nivel sonoro elevado durante un tiempo prolongado. Un nivel de volumen muy alto puede provocar daños auditivos permanentes. Especificaciones técnicas Tipo Especi󰄈caciones Tipo Especi󰄈caciones Altavoz φ52 mm (5 W) Duración de la carga aproximadamente 2 horas Potencia pico 5 W Duración de la reproducción 4 horas al 50% de volumen Potencia RMS 5 W Versión del Bluetooth

Impedancia del altavoz 4 Ω Frecuencia de Bluetooth 2,40 ~ 2,80 GHz Alimentación de carga CA 5V / 1000 mA Frecuencia del altavoz 100 Hz - 10 kHz Relación S/R ≥ 85dB Tipo de batería Batería de Li-ion Capacidad de la batería 1200 mAh para el altavoz 500 mAh para el micrófono Di󰘵ancia de transmisión 10 m Alimentación de la batería 3,7 V, 1200 mAh, 4,44

3,7 V, 500 mAh, 1,85 Wh Dimensiones 65 mm * 85 mm * 75 mm (altavoz) 135 mm * 40 mm (micrófono) EIRP 0.36dBm Observación: la di󰘵ancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión. Si los botones no responden, pulse el botón ON/OFF durante 5 segundos para apagar el aparato. Si el aparato no se apaga, espere simplemente a que se apague automáticamente. En un ambiente con descargas electro󰄋áticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.- ES 23 - Protección del medio ambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que é󰘵e e󰘵á regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del si󰘵ema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domé󰘵icos. Al realizar la eliminación de e󰘵e producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información complementaria

  • Con el 󰘰n de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de encendido.
  • Si se produjera una llamada entrante mientras el si󰘵ema PARTYK2MIC e󰘵á conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez 󰘰nalizada la misma (a veces, quedará pausada después de 󰘰nalizar la llamada, e󰘵o dependerá de su modelo de móvil).

, la marca y el logotipo son marcas regi󰘵radas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de e󰘵as marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.

  • E󰘵e producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
  • Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en e󰘵e documento son propiedad de sus respectivos dueños. Declaración de conformidad
  • Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYK2MIC cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://www. bigbeninteractive.es/asi󰘵encia-tecnica/- ES 24 - Garantía Bigben garantiza e󰘵e producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nue󰘵ro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto. Servicio de asi󰘵encia Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para e󰘵o, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto. Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25 Di󰘵ribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu

CONSULTAZIONE FUTURA.- IT 26 -