MSZGL06NA - Aire acondicionado MITSUBISHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MSZGL06NA MITSUBISHI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MSZGL06NA - MITSUBISHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MSZGL06NA de la marca MITSUBISHI.
MANUAL DE USUARIO MSZGL06NA MITSUBISHI
- Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente estas instrucciones de funcionamiento.
Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden provocar descargas eléctricas, lea atentamente las “Medidas de seguridad” antes de usarlo.• Tome las precauciones aconsejadas en este manual, ya que son importantes para una utilización segura del producto.• Después de leer este manual, guárdelo a mano junto con el manual de instala-ción para poder recurrir a él con facilidad.• Asegúrese de recibir la garantía de su distribuidor y comprobar que contiene la fecha de compra, el nombre del establecimiento, etc. correctos. Indicaciones y sus signifi cados ATENCIÓN:Una manipulación incorrecta podría conllevar con toda probabilidad un peligro grave, por ejemplo, de muerte o de heridas graves. CUIDADO:Una manipulación incorrecta podría conllevar, según las condi-ciones, un peligro grave. Símbolos utilizados en este manual y su signifi cado : Asegúrese de no hacerlo. : Siga las instrucciones estrictamente. : No introduzca nunca los dedos ni objetos, etc. : No se suba a la unidad interior/exterior ni ponga nada encima. : Peligro de descarga eléctrica. Tenga cuidado. : Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente. : Asegúrese de desconectar la corriente.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
■ MEDIDAS DE SEGURIDAD 1
■ NOMBRE DE LAS PARTES 3
■ PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 4
■ SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO 5
■ VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE 6
■ FUNCIONAMIENTO SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) 6
■ FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) 7 ■ FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) 7 ■ LIMPIEZA 8 ■ SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA 9 ■ CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO 10 ■ LUGAR DE INSTALACIÓN Y TRABAJO ELÉCTRICO 10 ■ ESPECIFICACIONES 10 ATENCIÓN No conecte el cable de alimentación a un punto intermedio; utilice una alargadera o conecte varios dispositivos a una sola toma de CA. Podría causar sobrecalentamiento, fuego o descarga eléctrica.Asegúrese que el enchufe no tiene polvo e insértelo de forma segura en la toma de corriente. Si el enchufe está sucio puede provocar fuego o una descarga eléctrica.No enrolle ni cambie ni tire del cable de alimentación, y no aplique calor ni coloque objetos pesados sobre el mismo.• Podría causar fuego o una descarga eléctrica.No accione el disyuntor OFF/ON ni desconecte/conecte el en-chufe de alimentación durante el funcionamiento.• Podría generar chispas y originar un fuego.• Una vez que la se apaga la unidad interior con el controlador remoto, asegúrese de que coloca el disyuntor en OFF o que desconecta el enchufe de alimentación. Evite la exposición directa de la piel al aire frío durante un periodo de tiempo prolongado.• Puede ser perjudicial para la salud.El usuario no debe instalar, cambiar de sitio, desmontar, alterar ni reparar la unidad.• Si no se maneja correctamente, el acondicionador de aire puede causar fuego, descarga eléctrica, lesiones, escape de agua, etc. Consulte con su distribuidor. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su agente de mantenimiento para evitar cualquier riesgo.Al instalar, reubicar o reparar la unidad, asegúrese de que en el circuito de refrigeración no entra ninguna otra sustancia que no sea el refrigerante especifi cado (R410A).• La presencia de cualquier otra sustancia extraña, como aire por ejemplo, puede provocar una elevación anómala de la presión, una explosión o daños corporales.
El uso de un refrigerante distinto al especifi cado por el sistema ocasionará fallos mecánicos, malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad. En el peor de los casos, esto podría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) que presenten una discapacidad física, sensorial o mental así como aquellos que dispongan de la experiencia o el conocimiento, a menos que lo hagan bajo la supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por una persona respon-sable de su seguridad.Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato. No introduzca los dedos, palos, etc. en las entradas/salidas de aire.• Podría causar daños, puesto que el ventilador del interior gira a alta velocidad durante el funcionamiento. En caso de que se produzca una condición anómala (como olor a quemado), pare el aparato y desconecte el enchufe de alimentación o coloque el disyuntor en OFF.• Si se prolonga el funcionamiento en la condición anómala puede producirse un fallo, fuego o una descarga eléctrica. En tal caso, consulte a su distribuidor.Cuando el acondicionador de aire no enfría o no calienta, es posible que haya una fuga del refrigerante. En tal caso, consulte a su distribuidor. Si una reparación exige la recarga de la unidad con refrigerante, solicite más información al técnico de servicio.• El refrigerante que se usa en el acondicionador de aire es seguro. Normalmente no tiene fugas. Ahora bien, si hay fuga de refrige-rante y éste entra en contacto con una fuente de calor como un calentador de ventilador, un calentador de parafi na o un horno de cocina, generará gases perjudiciales.El usuario nunca debería intentar lavar el interior de la unidad interior. Si el interior de la unidad requiere limpieza, póngase en contacto con el distribuidor.• Un detergente inadecuado puede provocar daños a los materiales plásticos del interior de la unidad, lo que puede tener como con-secuencia pérdidas de agua. Si el detergente entra en contacto con las partes eléctricas del motor, provocará mal funcionamiento, humo o fuego. JG79Y190H02_es.indd 1 2019/07/11 13:57:56Sp-2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
CUIDADO No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad interior/exterior.• Podría hacerse daño.No eche insecticidas ni pulverizadores infl amables sobre la unidad.• Podrían provocar incendios o deformaciones de la unidad.Evite la exposición directa de animales domésticos o plantas al fl ujo de aire.• Puede causar daños a los animales y las plantas.No coloque otros electrodomésticos o muebles debajo de la unidad interior/exterior.• Podría gotear agua desde la unidad, que podría causar daños o hacer que funcionara mal.No instale la unidad en un soporte roto.• La unidad podría caer y causar daños.Mientras limpia o hace funcionar la unidad, no tenga los pies en una superfi cie inestable.• Si se cayera, podría hacerse daño.No tire del cable de alimentación.• Podría hacer que se rompa parte del núcleo del cable, lo que puede causar sobrecalentamiento o fuego.No cargue ni desarme las pilas y no las arroje al fuego.• Podría provocar fugas en las pilas, o causar fuego o una explosión.La unidad no debe estar en funcionamiento más de 4 horas en condiciones de humedad elevada (80% de humedad relativa o superior) y/o con la puerta de entrada o las ventanas abiertas.• Esto podría causar un descenso en la condensación de agua en el acondicionador de aire que podría humedecer o dañar el mobiliario.• La condensación de agua en el acondicionador de aire podría contribuir a la formación de hongos, como el moho.No use la unidad para fi nes especiales, como para almacenar alimentos, criar animales, cultivar plantas o guardar dispositivos de precisión u objetos de arte.• Podría deteriorar la calidad o causar daños a los animales y plantas.Evite la exposición directa de aparatos de combustión al fl ujo de aire.• Podría interrumpir la combustión.Para evitar una ingestión accidental, no coloque las pilas en su boca bajo ningún concepto.• La ingestión de las pilas puede causar asfi xia y/o envenenamiento.Antes de limpiar la unidad, apáguela y desconecte el cable de alimentación o coloque el disyuntor en OFF.• Podría causar daños, puesto que el ventilador del interior gira a alta velocidad durante el funcionamiento.Si la unidad va a dejar de usarse un tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación o coloque el disyuntor en OFF.• La unidad puede acumular polvo y provocar sobrecalentamiento o fuego.Sustituya las pilas del controlador remoto por otras nuevas de la misma clase.• La utilización de una pila usada junto con una nueva puede causar sobrecalentamiento, provocar una fuga o producir una explosión.Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa, lávelas a fondo con agua limpia.• Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, lávelos a fondo con agua limpia y acuda a un médico de inmediato.Asegúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión.• Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno.Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos.• La unidad puede resultar dañada si cae algún rayo.Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funcio-namiento, efectúe una inspección y el mantenimiento además de la limpieza habitual.• Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir un olor desagradable, contribuir al crecimiento de hongos, como el moho, o bien bloquear el conducto de drenaje, lo que hace que gotee agua de la unidad interior. Consulte con su distribuidor sobre la inspección y el mantenimiento, puesto que exigen conocimientos y capacidades especializadas. ATENCIÓN Pida a su distribuidor que instale el aire acondicionado. • No debe instalarlo el usuario, puesto que requiere conocimientos y capacidades especializadas. Si no se instala correctamente, puede provocar fugas, fuego o descargas eléctricas.Dedique una toma de alimentación en exclusiva al acondicionador de aire.• Si no se utiliza una toma de alimentación en exclusiva, pueden producirse sobrecalentamiento o fuego.No instale la unidad donde pueda haber fugas de gas infl amable.• Si hay una fuga de gas y éste se acumula cerca de la unidad, podría producirse una explosión.Conecte la unidad a una toma a tierra.• No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o cable de tierra de un teléfono. Si no, podría producirse una descarga eléctrica. CUIDADO Instale un disyuntor de pérdidas de tierra en función del lugar de instalación del aire acondicionado (por ejemplo, áreas muy húmedas).• Si no instala el disyuntor de pérdidas de tierra, podrían producirse descargas eléctricas.Asegúrese de que se drena correctamente el agua de drenaje.• Si el conducto de drenaje no es correcto, el agua podría caer desde la unidad interior/exterior, causando humedad y daños en el mobiliario.Si se produce una condición anómala Pare de inmediato el acondicionador de aire y consulte a su distribuidor.No utilice los mandos con las manos mojadas.• Podría producirse una descarga eléctrica.No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque sobre él un objeto que contenga agua, como un fl orero.• Podría causar fuego o una descarga eléctrica.No se suba a la unidad exterior ni coloque ningún objeto encima.• Si se cayera usted o el objeto, podría haber daños. Para la instalación IMPORTANTE Los fi ltros sucios pueden provocar condensación en el acondicionador de aire que contribuye a la formación de hongos, como el moho. Por lo tanto, es recomendable limpiar los fi ltros cada 2 semanas.JG79Y190H02_es.indd 2 2019/07/11 13:57:57● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Sp-3 Entrada de aire (lado posterior y lateral)Tubería de refrigeranteManguera de drenajeSalida de aireSalida de drenajeUse únicamente el controlador remoto suministrado con la unidad.No use otro controlador remoto.Si dos o más unidades interiores están instaladas cerca unas de otras, puede que la unidad que no se pretendía activar, responda al controlador remoto. Unidad exterior
NOMBRE DE LAS PARTES
Unidad interior Controlador remoto La apariencia de las unidades exteriores puede ser diferente.Defl ector horizontalSalida de aireFiltro de aire (fi ltro de nanoplatino)Entrada de aire Panel frontalFiltro de limpieza de aire (Filtro de enzimas antialérgico)Interruptor de accionamiento de emergencia Página 5 Luz de indicación del funcionamientoSección de recepción del controlador remotoIntercambiador de calor Soporte del controlador remoto
- Instale el soporte del con-trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior pueda recibir la señal.Sección de transmisión de señalesDistancia de la señal: Aprox. 20 pies (6 m)Cuando se recibe la señal, la unidad interior emite un sonido.Sección de pantalla de accionamientoBotón OFF/ON (desactivación/activación de funcionamiento)Botón de control de velocidad del venti-lador Página 6 Botón de selec- ción del modo de funciona- miento Página 5 Botón de desco-nexión automática (ECONO COOL) Página 7 Botón de control de las lamas Página 6 Botones de temperatura Página 5 Botón de desactivación del temporizador Página 7 Botón de activación del temporizador Página 7 Botón SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) Página 6 Botones de ajuste del TIMER (TEMPORIZADOR) Páginas 4, 7 botón de avance botón de retrocesoBotón de ajuste del reloj (CLOCK) Página 4 Botón de reinicialización (RESET) Página 4 Tapa Deslícela hacia abajo para abrirIndicador de sustitución de las pilas Página 4 JG79Y190H02_es.indd 3 2019/07/11 13:57:57Sp-4
- Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta.• No utilice pilas de manganeso o pilas con fugas. El controlador remoto podría funcionar inadecuadamente.• No utilice pilas recargables.• El indicador de sustitución de las pilas se ilumina cuando las pilas tienen poca carga. El controlador remoto dejará de funcionar al cabo de aproximadamente 7 días desde que el indicador se ilumina por primera vez.• Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase.• Las pilas pueden durar 1 año aproximadamente. Ahora bien, las pilas caducadas pueden durar menos.• Pulse RESET (reiniciar) suavemente utilizando un objeto en punta. Si no se pulsa el botón de reinicialización (RESET), el controlador remoto no funcionará correctamente.Antes de la puesta en marcha: inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y/o encienda el disyuntor. Instalación de las pilas del controlador remoto PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
- Pulse CLOCK (temporizador) suavemente utilizando un objeto en punta. Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura (°F→°C) La unidad esta confi gurada por defecto con °F. Pulse RESET (reini-ciar) con los botones de temperatura pulsados.• Pulse RESET (reiniciar) suavemente utilizando un objeto en punta.• Para cambiar la unidad de temperatura de °C a °F, pulse RESET.
Retire la tapa frontal. Coloque la tapa frontal. Pulse RESET. Pulse CLOCK (temporizador). Pulse otra vez CLOCK (temporizador). Pulse los botones de TIME para ajustar la hora. Con cada pulsación el reloj avanza/retrocede 1 minuto (10 minutos si la pulsación es prolongada).
Inserte primero el polo negativo de las pilas alcalinas tipo AAA.JG79Y190H02_es.indd 4 2019/07/11 13:57:57● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Sp-5 Modo de AUTO (Cambio automático) La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia que haya entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida. Durante el modo de AUTO, la unidad cambia el modo (REFRIGERACIÓN↔CALEFACCIÓN) cuando la temperatura ambiente difi ere en 4°F (2°C) de la temperatura establecida durante más de 15 minutos.Nota:No se recomienda utilizar el modo Auto si esta unidad interior está conectada a una unidad exterior de tipo MXZ. Cuando se ponen en funcionamiento simultá-neamente varias unidades interiores, puede que la unidad no alterne el modo de funcionamiento entre el de REFRIGERACIÓN y el de CALEFACCIÓN. En este caso, la unidad interior entra en modo de espera (Consulte la tabla de las luces de los indicadores de funcionamiento). Modo de REFRIGERACIÓN Disfrute de aire frío a la temperatura que desee. Nota:No ponga en funcionamiento el modo de REFRIGERACIÓN con temperaturas muy bajas en el exterior (inferior a 14°F [-10°C]). El agua condensada en la uni-dad puede gotear y humedecer o dañar el mobiliario, etc. Modo de DESHUMIDIFICACIÓN Deshumedezca su habitación. Puede refrigerarla ligeramente. La temperatura no se puede ajustar mientras el aparato está en el modo de DESHUMIDIFICACIÓN. Modo de CALEFACCIÓN Disfrute de aire cálido a la temperatura que desee.Luz de indicación de funcionamiento Funcionamiento de emergencia Si no se puede utilizar el controlador remoto...Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de acciona-miento de emergencia (E.O.SW) en la unidad interior.Cada vez que se pulsa el interruptor de accionamiento de emer-gencia (E.O.SW), el funcionamiento cambia en el orden siguiente: Pulse para que se ponga en funcionamiento. Pulse para seleccionar el modo de funcionamien-to. El modo cambia con cada pulsación de la manera siguiente: Pulse o para ajustar la temperatura.Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1°F (1°C). Pulse para apagarlo.• Cuando vuelva a encenderlo, se activará la misma configuración selec-cionada si pulsa
Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando, la “Función de reinicio automático” se activará automáti-camente en el mismo modo seleccionado con el controlador remoto antes de que se interrumpiese el funcionamiento. Cuando está confi gurado el temporizador, los ajustes se anulan y la unidad empieza a funcionar al volver a encenderla.Si no desea utilizar esta función, póngase en contacto con el servicio técnico ya que tendrá que modifi car los ajustes de la unidad.
SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura fi jada: 75°F (24°C)Velocidad del ventilador: mediaDefl ector horizontal: autoREFRIGERACIÓN de emergenciaParadaNota:Los primeros 30 minutos de funcionamiento son de prueba. El control de temperatura no funciona y la velocidad del ventilador está fi jada en “Alta”.(VENTILADOR) Luz de indicación de funcionamiento La luz de indicación de funcionamiento muestra el estado de funcionamiento de la unidad.Indicación Estado de funcionamiento Temperatura ambienteLa unidad está en funcionamiento para alcanzar la temperatura fi jadaAproximadamente 4°F (2°C) o más de diferencia con la temperatura fi jadaLa temperatura ambiente se acerca a la temperatura fi jadaAproximadamente de 2 a 4°F (1 a 2°C) de diferencia con la temperatura fi jadaModo en espera (sólo durante el fun-cionamiento multisistema) Luz encendida Luz parpadeante Luz apagada(AUTO) (REFRIGERACIÓN)(DESHUMIDIFICACIÓN)CALEFACCIÓN de emergenciaNota: Funcionamiento multisistema Dos o más unidades interiores pueden funcionar con una unidad exterior. Si se activan varias unidades interiores al mismo tiempo, las operaciones de refrigeración y calefacción no pueden realizarse simultáneamente. Cuando se selecciona REFRIGERACIÓN en una unidad y CALEFACCIÓN en otra o viceversa, la última unidad seleccionada entra en modo de espera. JG79Y190H02_es.indd 5 2019/07/11 13:57:58Sp-6 Pulse para seleccionar la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador cambia con cada pulsación en el orden siguiente:
Al configurar la unidad interior en AUTO, se escuchan dos pitidos cortos.• Utilice una velocidad de ventilador superior para calentar o enfriar la habitación más rápidamente. Se recomienda reducir la velocidad del ventilador una vez que la sala se ha enfriado/calentado. Utilice una velocidad de ventilador inferior para un funcionamiento silencioso. Nota: Funcionamiento multisistemaCuando se ponen en funcionamiento simultáneamente varias unidades interiores para una función de calefacción, la temperatura del fl ujo de aire puede ser baja. En este caso, se recomienda ajustar la velocidad del ventilador en modo AUTO (cambio automático). Pulse para seleccionar la dirección del aire. La di- rección del aire cambia con cada pulsación en el orden siguiente:
Al configurar la unidad interior en AUTO, se escuchan dos pitidos cortos. (AUTO) (Quiet [Silencioso]) (Baja) (Media) (Alta) (Muy alta) (AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (OSCILACIÓN
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Dirección del flujo de aire (AUTO) ..............El deflector se ajusta en la dirección de flujo de aire que ofrece un mayor rendimiento. REFRIGERACIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN: posición horizontal. CALEFACCIÓN:posición (5). (Manual) ............Para un mejor rendimiento del acondicionador de aire, seleccione la posición superior para REFRIGERACIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN, y la posición inferior para CALEFACCIÓN. Si se selecciona la posición (4) o (5) durante el modo de REFRIGERACIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN, el deflector se desplaza automáticamente a la posición hacia arriba pasado un período de 30 minutos a 1 hora para evitar que gotee el agua de condensación. (Oscilación) ....... El deflector se desplaza hacia arriba y hacia abajo de forma intermitente.■ Para cambiar la dirección del fl ujo de aire. Desplace el defl ector vertical manual antes de que empiece a funcionar el acondi-cionador.
FUNCIONAMIENTO SMART SET
(SELECCIÓN INTELIGENTE)
Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN, DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) o CALEFACCIÓN para seleccionar el modo SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE).
Establezca la temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del fl ujo de aire.
- La próxima vez que lo encienda, podrá seleccionar esta misma confi-guración sólo con pulsar
- Pueden guardarse dos grupos de configuración. (Uno para REFRIGE-RACIÓN/DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA, otro para CALEFACCIÓN)• Seleccione la temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire adecuadas para la habitación.• Normalmente, la configuración de temperatura mínima en el modo CALEFACCIÓN es 59°F (16°C). Tenga en cuenta que durante el funcionamiento en modo SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) la temperatura mínima es de 50°F (10°C). Vuelva a pulsar para cancelar el funcionamiento SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE).
- El funcionamiento SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) también se cancela al pulsar el botón MODE (MODO). Funcionamiento SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) Mediante una sencilla función de selección previa se puede recordar la configu-ración preferida (preestablecida) con sólo pulsar el botón . Para volver a la configuración anterior, vuelva a pulsar el botón.Ejemplo de uso:1. Modo de bajo consumoAjuste la temperatura de 4°F (2°C) a 6°F (3°C) más caliente en el modo REFRI-GERACIÓN y más frío en el modo CALEFACCIÓN. Puede usar esta configuración para una habitación desocupada o mientras duerme.2. Guardar las configuraciones más frecuentesGuarde su confi guración preferida para REFRIGERACIÓN/DESCONEXIÓN AU- TOMÁTICA y CALEFACCIÓN. De esta forma, podrá seleccionar su confi guración preferida con solo pulsar un botón. JG79Y190H02_es.indd 6 2019/07/11 13:57:59● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Sp-7
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI-
VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR)
Pulse o durante el funcionamiento para ajustar el temporizador. (ACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se encenderá a la hora establecida. (DESACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se apagará a la hora establecida.
- Asegúrese de que la hora actual es la correcta. Página 4
Pulse (avanzar) y (retroceder) para ajustar la hora del temporizador. Con cada pulsación se avanza/retrocede 10 minutos la hora estableci- da.
- Ajuste el temporizador mientras o parpadean.
Pulse o de nuevo para cancelar el tempo- rizador. Nota:
- Los temporizadores de ON (encendido) y OFF (apagado) se pueden confi gurar a la vez. La marca “” muestra el orden en el que se activarán los temporizadores.• Si se produce un corte en el suministro eléctrico mientras está confi gurado el temporizador en ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN, consulte la página 5 “Función de reinicio automático”.
FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA (ECONO COOL) Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN Página 5 para iniciar el funcionamiento de desco- nexión automática (ECONO COOL). La unidad realiza la operación de oscilación verticalmente en varios ciclos según la temperatura del flujo de aire. La temperatura fijada sube automáticamente 4°F (2°C). Pulse otra vez para cancelar la operación ECO- NO COOL.
- El funcionamiento de DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) también se puede cancelar pulsando el botón de DEFLECTOR (VANE). ¿En qué consiste la función de “desconexión automática (ECONO COOL)”? Si la dirección del aire cambia cada cierto tiempo (vaivén del aire), el ambiente se refresca más que si la dirección se mantiene siempre fi ja. Así pues, aunque la tempe-ratura establecida aumente automáticamente en 4°F (2°C), puede utilizar esta función cuando el aparato esté en modo de refrigeración y así sentirse cómodo. Además, po-drá ahorrar energía.JG79Y190H02_es.indd 7 2019/07/11 13:58:00Sp-8 Instrucciones: LIMPIEZA
- Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de corriente.• Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos.• No utilice bencina, polvo de pulimentación ni insecticida.• Use sólo detergentes suaves diluidos.• No exponga directamente al sol, al calor o a las llamas ninguna pieza con el fi n de secarla.• No use agua con temperatura superior a 120°F (50°C).1. Suba el panel frontal hasta que oiga un “clic”.2. Sujete los goznes y tire de él para extraerlo, como se muestra en la ilustración anterior.• Pásele un paño suave seco o aclárelo con agua.• No lo empape en agua más de dos horas.• Séquelo bien en la sombra.3. Instale el panel frontal siguiendo las instruc-ciones de extracción en orden inverso. Cierre el panel frontal de forma segura y pulse las posiciones que indican las fl echas. Panel frontal Orifi cioGozne Filtro de limpieza de aire (Filtro de enzimas antialérgico) Parte posterior del fi ltro de aire Cada 3 meses:• Elimine la suciedad con un aspirador.Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador: Sumerja el fi ltro y su carcasa en agua emplada antes de enjuagarlos.• Tras el lavado, séquelo bien a la sombra.Cada año:• Cambie el fi ltro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento.• Número de las piezas MAC-408FT-E Tire para desacoplar del fi ltro de aire. Importante• Limpie los fi ltros con regularidad para un mejor rendimiento y para reducir el consumo de electricidad.
- Los fi ltros sucios pueden provocar condensación en el acondicionador de aire que contribuye a la formación de hongos, como el moho. Por lo tanto, es recomendable lim-piar los fi ltros cada 2 semanas. ¿Qué es el “fi ltro de nanoplatino”? El nanoplatino es una partícula cerámica que incluye una nanopartícula de platino. Las partículas se incorporan al material del fi ltro, que tiene como resultado propor-cionar características antibacterias y desodorantes semipermanentes al fi ltro. El na-noplatino sobrepasa en rendimiento a los taninos (un biofl avonoide que se encuentra en el té verde). El fi ltro de nanoplatino utiliza este compuesto para mejorar la calidad del aire y también para eliminar bacterias y virus. Este fi ltro de aire tiene un efecto de durabilidad semipermanente incluso tras lavarlo con agua. Filtro de aire (fi ltro de nanoplatino)
- Límpielo cada 2 semanas • Elimine la suciedad con un aspirador o enjuáguelo con agua.• Después de limpiarlo con agua, déjelo secar completamente a la sombra.JG79Y190H02_es.indd 8 2019/07/11 13:58:00● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Sp-9 Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior La unidad no puede ponerse en funcionamiento.
- ¿Está activado el disyuntor?
- ¿Está puesto el enchufe de la alimentación?
- ¿Está confi gurada la activación del temporiza- dor? Página 7 El defl ector horizontal no se mueve.
- ¿Está correctamente instalado el defl ector hori- zontal?
- ¿Está deformado el protector del ventilador? Cuando se vuelve a poner en marcha, la unidad tarda unos 3 minutos en funcionar.
- Se trata de una instrucción del microprocesador para proteger la unidad. Espere. El vapor se descarga a través de la salida de aire de la unidad interior.
- El aire refrigerado de la unidad enfría rápidamen- te la humedad del interior de la habitación y la convierte en vapor. La operación de oscilación del DEFLECTOR HORIZONTAL se suspende durante un tiempo y, a continuación, se reanuda.
- Es para que la operación de oscilación del DEFLECTOR HORIZONTAL se realice con normalidad. La dirección del fl ujo de aire cambia en pleno funciona- miento. La dirección del defl ector hori- zontal no puede ajustarse con el controlador remoto.
- Cuando el aire acondicionado sigue funcionando en los modos REFRIGERACIÓN o DESHUMIDI- FICACIÓN, después de llevar entre 30 minutos y 1 hora expulsando el aire hacia abajo, la direc- ción del fl ujo de aire se ajusta directamente en la posición hacia arriba para evitar que el agua condensada gotee.
- En el modo de calefacción, si la temperatura de la corriente de aire es demasiado baja o se está eliminando la escarcha, el defl ector horizontal se ajusta automáticamente en la posición horizontal. El funcionamiento se detiene durante unos 10 minutos en modo calefacción.
- Se está desescarchando la unidad exterior. Espere hasta que acabe el proceso, que dura unos 10 minutos. (La escarcha se forma cuando al temperatura exterior es demasiado baja y la humedad demasiado alta.) La unidad se pone en marcha por sí misma al conectar la alimentación principal, aunque no haya recibido la señal del controlador remoto.
- Estos modelos están equipados con la función de reinicio automático. Cuando se desconecta la alimentación principal sin detener la unidad mediante el controlador remoto y se vuelve a encender, la unidad se pone en marcha auto- máticamente en el mismo modo seleccionado con el controlador remoto justo antes de que se desconectara la alimentación principal. Consulte “Función de reinicio automático”. Página 5 La unidad interior se decolora con el tiempo.
Aunque, debido a agentes como la luz ultravioleta y la temperatura, el plástico se vuelva amarillo, esto no tendrá ningún efecto en las funciones del producto. Multisistema La unidad interior que no está en funcionamiento se calienta y emite un sonido parecido al agua que corriente.
- En la unidad interior, continúa circulando una pequeña cantidad de líquido refrigerante aunque esta unidad no esté en funcionamiento. Cuando se selecciona la opera- ción de calefacción, no se pone en marcha de forma inmediata.
- Cuando se inicia la operación durante el deses- carchado de la unidad exterior, la expulsión del aire cálido lleva unos minutos (máximo 10). Unidad exterior El ventilador de la unidad exterior no gira aunque el compresor está funcionando. Aunque el ventilador empiece a girar, se para en seguida.
- Cuando la temperatura exterior es baja durante la operación de refrigeración, el ventilador funciona intermitentemente para mantener suficiente capacidad de enfriamiento. En la unidad exterior hay una fuga de agua.
- Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHUMIDI- FICACIÓN, el enfriamiento de los tubos y de las conexiones de los tubos hace que se condense el agua.
- En el modo de calefacción, el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear.
- En el modo de calefacción, la función de des- escarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad exterior Sale humo blanco de la unidad exterior.
- En el modo de calefacción, el vapor que se ge- nera debido al funcionamiento de desescarchado tiene el aspecto de humo blanco. Controlador remoto La pantalla del controlador re- moto no aparece o se oscurece. La unidad interior no responde a la señal del controlador remoto.
- ¿Están agotadas las pilas? Página 4
- ¿Es correcta la polaridad (+, -) de las pilas? Página 4
- ¿Se ha pulsado algún botón del controlador remoto de otros aparatos eléctricos? No refrigera La habitación no se refrigera lo sufi ciente.
- ¿Es correcto el ajuste de la temperatura? Página 5
- ¿Es adecuado el ajuste del ventilador? Cambie la velocidad del ventilador a Alta o Muy Alta. Página 6
- ¿Están limpios los fi ltros? Página 8
- ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador de calor de la unidad interior?
- ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada o salida de aire de las unidades interior o exterior?
- ¿Se ha abierto una ventana o puerta?
- Podría tardar cierto tiempo en alcanzar la tem- peratura establecida o podría no alcanzarse dependiendo del tamaño de la habitación, la temperatura ambiente y similares. La habitación no se refrigera lo sufi ciente.
- Cuando se utiliza un ventilador de aire o una cocina de gas en la habitación, aumenta la carga de refrigeración, con lo cual el efecto de refrigeración resulta insufi ciente.
Cuando la temperatura del aire exterior es alta, el efecto de refrigeración puede resultar insufi ciente. La habitación no se calienta lo sufi ciente.
Cuando la temperatura de aire exterior es baja, el efecto de calentamiento puede resultar insufi ciente. Durante el funcionamiento en modo de calefacción, el aire no circula rápidamente.
- Espere hasta que la unidad esté lista para ex- pulsar aire caliente. Flujo de aire El aire de la unidad interior tiene un olor raro.
- ¿Están limpios los fi ltros? Página 8
- ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador de calor de la unidad interior?
- La unidad puede absorber el olor adherido a las paredes, alfombras, muebles, prendas, etc. y expulsarlo junto con el aire. Sonido Se oye un ruido de rotura. • Se trata de un sonido provocado por la dilatación/ contracción del panel frontal, etc. a causa de los cambios de temperatura. Se oye un ruido de “burbujeo”. • Este ruido se oye cuando, al encenderse la campana o el ventilador, la manguera de drenaje absorbe aire del exterior y el agua que fl uye por la manguera sale expulsada. Este ruido también se oye cuando hace mucho viento y entra aire en la manguera de drenaje. Se escucha un sonido mecánico en la unidad interior.
- Corresponde al sonido de encendido/apagado del ventilador o del compresor. Se oye correr agua. • Se trata del ruido del refrigerante o del agua condensada que fl uye por la unidad. A veces se oye un silbido. • Se trata del ruido que hace el refrigerante al cambiar la dirección de la circulación en el interior de la unidad. En los casos siguientes pare el equipo y póngase en contacto con su distribuidor.
- Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.
- Cuando la luz de indicación de funcionamiento superior parpadea.
- Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.
- Es posible que la señal del controlador remoto no se reciba en habitaciones en las que se utilicen fl uorescentes de accionamiento electrónico (de tipo inversor, etc.).
- El funcionamiento del acondicionador de aire interfi ere con la capacidad de recep- ción del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor afectado a un amplifi cador.
- Si se oye un ruido anómalo.
- Si se produce una fuga de refrigerante. SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA JG79Y190H02_es.indd 9 2019/07/11 13:58:01Sp-10 ESPECIFICACIONES Intervalo garantizado de funcionamiento Interior ExteriorRefrige-raciónMargen superior90°F (32,2°C) DB 115°F (46,1°C) DB73°F (22,8°C) WB —Margen inferior67°F (19,4°C) DB 14°F (-10°C) DB57°F (13,9°C) WB —Calefac- ción Margen superior80°F (26,7°C) DB 75°F (23,9°C) DB— 65°F (18,3°C) WBMargen inferior70°F (21,1°C) DB -4°F (-20°C) DB— -5°F (-20,6°C) WBDB : Temperatura secaWB : Temperatura húmeda Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares.• Donde haya demasiado aceite para maquinaria.• En ambientes salobres, como las zonas costeras.• Donde haya gas sulfúrico, como en zonas de baños termales, alcantarillas o aguas residuales.• Donde se haya derramado aceite o haya mucho humo aceitoso en el ambiente (como en áreas donde se cocina o en fábricas, ya que las partes de plástico podrían alterarse o dañarse en estos lugares).• Donde existe equipo inalámbrico o de alta frecuencia.• Donde el aire de la salida de aire de la unidad exterior esté bloqueado.• Donde el sonido del funcionamiento o el del aire de la unidad exterior moleste a los vecinos.• Para el montaje de la unidad interior, se recomienda una altura de 5,9 pies a 7,5 pies (de 1,8 m a 2,3 m). Si fuera imposible, consulte a su distribuidor. Instalación eléctrica
- Procure que el acondicionador de aire disponga de un circuito de alimentación exclusivo.• Procure que la capacidad del disyuntor sea la adecuada.Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor.
LUGAR DE INSTALACIÓN Y
Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de REFRIGERACIÓN, y déjelo en funcionamiento durante 3 a 4 horas. Página 5
- Esto hace que se seque el interior de la unidad.• La humedad condensada en el aparato de aire acondicionado puede contribuir a la formación y expansión de hongos, como el moho.
para que se detenga.
Desconecte el disyuntor o desconecte el enchufe de la alimentación.
Quite todas las pilas del controlador remoto. Al volver a usar el acondicionador de aire:
Limpie el fi ltro del aire. Página 8
Compruebe que no estén bloqueadas las entradas y salidas de aire de las unidades interior/exterior.
Compruebe que el cable de tierra esté conectado co- rrectamente.
Consulte la sección “PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA” y siga las instrucciones. Página 4 CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE
VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO
Nota: 1. El valor del intervalo garantizado de funcionamiento es para la aplicación corres-pondiente al sistema 1:1. 2. Si la temperatura exterior se encuentra por debajo del margen inferior del intervalo garantizado de funcionamiento, es posible que la unidad exterior detenga el fun-cionamiento hasta que la temperatura exterior supere el margen inferior.Pared, etc.Mantenga un espacio sufi cien-te para evitar distorsiones en imágenes o sonido.3 pies (1 m) o másRadio4 pulg. (100 mm) o másPara obtener la máxima efi ciencia y prolongar la vida útil de la unidad exterior, esta debe instalarse en un sitio seco y bien ventilado.TelevisiónTeléfono inalám-brico o portátil10 pies (3 m) o más3 pies (1 m) o más8 pulg. (200 mm) o másLa unidad exterior debe instalarse por lo menos a 10 pies (3 m) de las antenas para equipos de televisión, radio, etc. En zonas de mala recepción, si el funcio-namiento del acondicionador de aire interfiere en la recepción de emisoras de radio o de televisión, aumente la separación entre la unidad exterior y la antena del aparatoafectado.Para evitar los efectos de una lámpara fl uores-cente, manténgase lo más alejado posible.Lámpara fl uorescente de tipo inversor JG79Y190H02_es.indd 10 2019/07/11 13:58:01Fr-1
ManualFacil