DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Vocero

Dymension LS80 - Vocero DEFINITIVE TECHNOLOGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Dymension LS80 DEFINITIVE TECHNOLOGY en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES 中文 ZH
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Dymension LS80 DEFINITIVE TECHNOLOGY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dymension LS80 - DEFINITIVE TECHNOLOGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dymension LS80 de la marca DEFINITIVE TECHNOLOGY.

MANUAL DE USUARIO Dymension LS80 DEFINITIVE TECHNOLOGY

Información importante del producto

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Guarde estas instrucciones.
  3. Preste atencion a todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No实用性 este aparato circa del agua.
  6. Limpie solo con un paño seco.
  7. No bloquee las aberturas de ventilacion. Haga la instalacion conforme a las instrucciones del fabricante.
  8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, reijillas de calefaction, estufas uculosaparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
  9. Proteja el cable de alimentacion para que no lo pisen ni lo pellizquen, especially en los enchufes, los receptaculos de conveniencia y el punto donde salen del aparato.
  10. Utilice unicoamente aditamentos/accosorios especificados por el fabricante.
  11. Utilicelo unicolemente con el carro,soporte tripode,soperte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilise un carro, tengacuidado al mover la combinacion carro/aparato para evapor lasiones por vuelco.
  12. Desenchufe este aparato durante tormentas electricas o quando no se utilise durante largos periodos de tempo.
  13. Remita todo el serviceo a personal de serviceo calificado. El serviceo esnecessary cuando el aparato se ha danado de una manera, como cuando el cable de alimentacion o el enchufe estan danados,se ha derramado liquido o han caido objetos dentro del aparato,el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad, o se ha descartado.

Notas sobre el uso

Evite las altas temperatas.
- No permitted to enter objects in unidad.
- No permitted to enter the premises of the property.
- Nunca desmonte ni modifie la unidad de ninguna mantra.
Las fuentes de llamas descubiertas, como velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
- No se siente ni pise la unidad.
No coloque la unidad en agua estancada.

Sound United, LLC

5541 Fermi Court

Carlsbad, CA 92008, USA

1. Introduccion

Los subwoofoers Definitive Technology LS-80 y LS-100 estan diseñados para ofrecer graves envolventes y durabilitad en aplicaciones de audio para exteriorores residenciales y commerciales ligeras. Los subwoofoers de la series LS se pueda utilizear en combinacion con los altavoces satelite Definitive Technology LS-400, los altavoces para exteriorores bajo aleros de la series AW, los altavoces para bolardos de la series BL o combinados con otros sistemas de altavoces para exteriorores personalizados.

2. Contenido de la caja

Compruebe que los siguientes elementos estan incluidos en la caja.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Contenido de la caja - 1
Subwoofer LS-80 o LS-100 x1

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Contenido de la caja - 2
Tuerca para cable x4 Documentacion

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Contenido de la caja - 3

3. Planificacion de la instalacion

  • Para lograr la mejor cobertura, Coloque el subwoofer a una distancia aproximada de 5-6 pies (1,5-1,8 m) de los altavoces adyacentes. Consulte las instruetiones de sus altavoces para probar que distancia del altovoir recomienda el fabricante.
  • Coloque el subwoofer lo más cerca posible del centro de los altavoces para un equilibrio de Frequencia optimo entre el subwoofer y los altavoces.
  • Para aplicaciones que requieran mas graves, coloque el subwoofererca de una superficie acusticamente reflectante, como una pared o barrera, para reforzar las Frequencias bajas.
  • En algunos aplicaciones, se pueda Obtener un mejor rendimiento colocando el subwoofer más cerca de la posición de esucha principal o anadiendo unsegundo subwoofer LS-80 o LS-100. Si se utilizes dos subwoofoers, selección ubicaciones que estén a la misma distancia de la zona de esucha principal ycoloque un subwoofer LS-80 o LS-100 afterwards de cada 3 o 4 altavoces de la cadena.
  • Si es posible,inta de colocar los altavoces y el subwoofer en lugarares que minimicen los picos y los nulos de volumen en toda la zona de escucha exterior.
  • Para evaporar posibles daños causados por los paisajistas,onga en cuenta sobre monta el subwoofer y los altavoces. Coloque el subwoofer en unaarea que no se inunde con agua estancada.

Aplicaciones comunes LS-80/LS-100:

  • Combinado con altavoces satélite Definitive Technology LS-400 (ver figura 1)
  • Combinado con altevoces dollarares de la série BL de Definitive Technology (ver figura 2)
  • Combinado con altavoces para exteriorores bajo el alero de la série AW de Definitive Technology (ver figura 3)
  • Utilido en instalaciones personalizadas y combinado con otros sistemas de altavoces

NOTA: Un subwoofer LS-80 cubrirá una zona de escucha de unos 1500 pies cuadrados (140 m²); un LS-100 cubrirá una zona de escucha de unos 2000 pies cuadrados (186 m²).

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Aplicaciones comunes LS-80/LS-100: - 1

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Aplicaciones comunes LS-80/LS-100: - 2
Figura 1

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Aplicaciones comunes LS-80/LS-100: - 3
Figura 2
Figura 3

4. Elección del tipo de cable del altovoz

Recomendamos utilize un cable de altovo de entierro directo de 4 conductores y codificado por colocores, como "14/4" (calibre 14, 4 conductores). Consulte lasuma table de cableado para determinar el calibre de cable minimumrequiredo para una distancia determinada.

Calibre del cable Distancia

16 AWG Hasta 150 pies (45 metros)

14 AWG Hasta 250 pies (80 metros)

NOTA: Utilice uniquamente cables de entierro directo para evitar la corrosion y prolongar la integridad de la seals. Como alternatively, se pueda utiliser un cable de iluminacion de bajo tension, pero teng aIELD que solo está disponible como cable de 2 conductores. Si utilizea un cable de 2 conductores, tienda dos pares de cables: uno para el canal izquierdo del amplificador/altavoces y除外 para el derecho. Las tuercas de cable incluidas peuvent admitir un calibre de cable de hasta 14 AWG.

5. Preparación para la instalación del altoz

Elementos recomendados

Pala
Pelacables para cables de hasta calibre 14
- Pelacables redondo o cuchilla multiuso
- Bobina de cable de altovoz con cable de altovoz suficiente para la instalacion planificada
- Bridas de alambre / cremallera
Cinta elctrica
- Mazo de goma
Cinta metrica
Herramentas e instrucciones para qualquier other componente de altavoz de esta instalacion

  1. Consulte las instrucciones de instalacion proportionadas por el fabricante para qualquier other altavoz incluido en esta instalacion.
  2. Ajuste los altavoces satelite y el subwoofer en las ubicaciones de montaje aproximas determinadas en la seccion 3 "Planificacion de la instalacion" de la pagina anterior.
  3. Cave a zanja entre las ubicaciones de los altavoces para conectar los cables de los altavoces. Asegues de seguir los@cuidos locales para las limitaciones de excavacion de zanjas.
  4. Pase el cable del altovoz a trovés de la zanja, tal como se describe en las instrucciones de cabledo de la sección 6 "Instalacion de los altovoces satelite" en la pagina seguiente y en la section 7 "Instalacion del subwoofer". Recomendamosdeer entre 14y16pulgadasdeexceodcableporaltavozparaqueel cable no se retuerza ni se tense al cubirlo con tierra en la zanja. La figura 4 muestra el cableado de un systema completo utilizing un amplificador estereo.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Elementos recomendados - 1
Figura 4

IMPORTANTE: Para registrar posibles danios en el amplificador causados por cortocircuitos en los cables de los altavoces, no connecte los cables al amplificador hasta que todas las conexiones de los altavoces esten hechas y aseguradas.

IMPORTANTE: Conecte el subwoofer unicamente como se muestra. No conecte los dos canales de subwoofer en paralelo, ya que de lo contrario la impedancia bajaria demasiado yacceptable achar el amplificador/receptor.

Altavoces por canal de amplificaciónImpedancia por altovozImpedancia dearga de canal
1 + Sub 4Ω No recommendado
1 + Sub 8Ω 4Ω
1 + Sub 16Ω 5,3 Ω
2 + Sub 16Ω 4Ω
Altavoces por canal de amplificaciónImpedancia por altavozImpedancia dearga de canal
1 + Sub 32Ω 6,4Ω
2 + Sub 32Ω 5,4Ω
3 + Sub 32Ω 4,6Ω
4 + Sub 32Ω 4Ω

Impedancia por canal amplificador con altavoz/altavoces y subwoofer conectados en paralelo

6. Instalación de los altavoces satélite

IMPORTANTE: Los subwoofoers LS-80 y LS-100 tienen una impedancia de 8 ohmios cada uno en dos bobinas moviles yuenutilizarse con un amplificador estandarcon dos o mas canales. Asegurese de que la carga del altavoz presentada al amplificador sea conforme a las specifications publicadas. Un cableado incorrectouede provocar una carga inacceitable, lo que podra做不到 el amplificador.

Uso del cable de entierro directo de 4 conductores

  1. Desenrolle la bobina de cable de 4 conductores hacia el amplificador desde el altovoz mas alejado,dejando el cable conectado a la bobina en el extremo del amplificador.No conecte los cables al amplificador en este momento.
  2. Empezando por el altovo mas alejado del amplificador, pele 3/4 de pulgada de aislamento en el extremo cortado de los cables de entierro para el canal de amplificador apropiado, según las tablas siguides; a continuación, pele el aislamento de los extremos del cable flexible del altovo correspondiente. Envuelva los cables no realizados en cinta electrica para protegerlos de la humedad y los cortocircuitos (ver figura 5).
  3. Conecte el cable de entierro al cable flexible del altovo mediate una brida (ver figura 5).
  4. Gire para combinar todos los cables positivos (+) y combine todos los cables negativos (-) según las tablas siguidentes.
  5. Enrosque las tuercas para cables rellenas de silicona suministradas en los cables positivos combinados y en los cables negativos combinados, asegurandinse de que no quede cobre al descubierto. Envuelva cada conexión de tuerca de cable en cinta electrica para protegerla de
  6. Deje entre 14 y 16 pulgadas de cable sobrante en el altovoz para que el cable no se retuerza o se tense durante el entierro; a continuacion, pase al seguido altovoz a lo长大o del cable.
  7. En elARRYe altavoz, utilise un pelacables redondo o una cuchilla multiuso para retirar 8 pulgadas de la cubierta exterior del cable, dejando al descubierto los quatre cables aislados.
  8. Corte los dos cables correctos para el altovo izquierdo ocke (consulte las tablas a continuacion y pele 3/4 de pulgada de aislamento en los extremos expuestos de los cables de entierro; a continuacion, pele 3/4 de pulgada de aislamento de los extremos del cable flexible del altovo correspondiente (ver figura 6).
  9. Cree un bucle de aproximadamente 10 pulgadas y utilise una brida de alambre para sujetar el bucle de alambre y el cable flexible del altovoz para proportionar alivio de tension (ver figura 6).
  10. Repita los pasos 4-6 y bajo继续保持 para cada satélite restante a lo largo del cable. Para la instalación del subwoofer, consulte la sección 7 "Instalación del subwoofer".
PolaridadAlambre de entierroCable flexible de altovoz
+ Blanco Rojo
- Verde Negro
PolaridadAlambre de entierroCable flexible de altovoz
+ Rojo Rojo
- Negro Negro

Uso de cable de 2 conductores o cable de iluminacion de baja tensión

  1. Desenrolle la bobina de cable de 2 conductores hacía el amplificador desde el altovoz más alejado,dejando el cable conectado a la bobina en el extremo del amplificador.No conecte los cables al amplificador en este momento.
  2. Empezando por el altavoz más alejado del amplificador, pele 3/4 de pulgada de aislamiento en el extremo cortado de los cables de enterro para el canal de amplificador apropiado, según las tablas siguientes; a continuación, pele el aislamento de los extremos del cable flexible del altavoz correspondiente (ver figura 7).
  3. Conecte el cable de entierro al cable flexible del altovo con una brida de alambre (ver figura 7).
  4. Gire para combinar todos los cables positivos (+) y combine todos los cables negativos (-) según las tablas individentes.
  5. Enrosque las tuercas para cables rellenas de silicona suministradas en los cables positivos combinados y en los cables negativos combinados, asegurándose de que no quede cobre al descubierto. Envuelva cada conexión de tuercá de cable en cinta electrica para protegerla de la humedad.
  6. Deje entre 14 y 16 pulgadas de cable sobrente en el altovoz para que el cable no se retuerza o se tense durante el entierro; a continuacion, pase al seguido altovoz (izquierdo o derecho) a lo长大o del cable.
  7. En elARRYe altavoz, utilice un pelacables redondo o una cucilla multiuso para retarir 8 pulgadas de la cubierta exterior del cable, dejando al descubierto los dos cables aislados.
  8. Corte los dos cables correctos para el altovo izquierdo ocke (consulte las tablas a continuacion) y pele 3/4 de pulgada de aislamento en los extremos expuestos de los cables de entierro; a continuacion, pele 3/4 de pulgada de aislamento de los extremos del cable flexible del altovo correspondiente (ver figura 8).
  9. Cree un bucle de aproximamente 10 pulgadas y utilise una brida de alambre para sujetar el bucle de alambre y el cable flexible del altovoz para proportionar alivio de tension (ver figura 8).
  10. Repita los pasos 4-6 para cada altoz satélite restante a lo长大o del cable. Para la instalacion del subwoofer, consulte la seccion 7 "Instalacion del subwoofer" en la pagina asigniente.
  11. Repita los pasos 1-10 para el除外 canal de amplificador.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Uso de cable de 2 conductores o cable de iluminacion de baja tensión - 1
Figura 7

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Uso de cable de 2 conductores o cable de iluminacion de baja tensión - 2
Figura 8

Polaridad

Linea de alambre

de entierro 1

Cable flexible

de altavoz

  • Positivo Rojo
  • Negativo Negro

Canal de amplificacion izquierdo

Polaridad

Linea de alambre

de entierro 2

Cable flexible

de altavoz

  • Positivo Rojo
  • Negativo Negro

Canal de amplificacion derecho

7. Instalación del subwoofer

El altovo de subwoofer se pueda conectar enequalquier parte de lacedena. Sin embargo, situe el subwoofer en el centro de la cedena con la misma separacion entre los altavoces suele proportionar una respuesta de fecuencia mas equilibrada en toda la zona de esucha.

  1. Al igual que con la instalacion del alteavoz satelite, cree un bucle de aproximadamente 10 pulgadas de longitud, tirando del cable desde el lado de la bobina.Deje entre 14 y 16 pulgadas de cable sobrante para que el cable no se retuerza ni se tense al cubrirlo con tierra en la zanja. Utilice una brida de alambre para sujetar elazo del cable en su lugar y proportionar alivio de tension (ver figura 9).
  2. Gire para combinar los cables positivos del canal derecho, seguido de los cables negativos del canal derecho. Repita el procedimiento para los cables del canal izquierdo. Consulte las tablas siguientes para ver la referencia de conexión del subwoofer. No conecte los canales izquierdo y derecho del subwoofer+juntos en paralelo.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Instalación del subwoofer - 1
Figura 9

Polaridad Alambre de Bobina del entierro subwoofer 2

  • Blanco Blanco
  • Verde Verde

Canal de amplificacion izquierdo

Polaridad Alambre de bobina del entierro subwoofer 1

  • Rojo Rojo
  • Negro Negro

Canal de amplificacion derecho

IMPORTANTE: Los cables positivo y negativo deben estar connectados correctamente para ambos canales de subwoofer (izquierdo yckecho). Siequalquiera de los canales esta conectado de forma invertida,el subwoofer no transmits a el audio debido a la cancelacion de la fase.

Enterrar el subwoofer

Perfore un orificio con las siguides dimensiones (ver figura 10):

LS-80 (A x B x C): 16 pulgadas x 16 pulgadas x 6 pulgadas

LS-100: (A x B x C): 19 pulgadas x 15 pulgadas x 6 pulgadas

Coloque el subwoofer en el orificio y asegúrese de que haya aproximadamente 6 pulgadas (15 cm) de carcasa del subwoofer expuesta desde el sueño hasta el borde inferior de la cubierta del subwoofer. Se recomienda probar el sistema tal como se describe a continuación en la sección 8 "Finalización de la instalación", antes de llenar el orificio.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Enterrar el subwoofer - 1
Figura 10

8. Finalización de la instalación

  1. Con todos los altavoces y subwooferers correctamente connectados, asegúrese de que el amplificador/receptor está apagado. Conecte los cables del altovo izquierdo/derecho a los terminales respectivos positivo (+) y negativo (-) del amplificador/receptor (consulte el diagrama de cableado del amplificador en la figura 4).
  2. Encienda la fuente de sonido y el amplificador/receptor y pruebe el sistema con música.
  3. Una vez que se confirma que todos los altavoces y el subwoofer funciona correctamente, rellene el orificio alrededor del subwoofer y la zanja de alambre para completar la instalacion.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension LS80 - Finalización de la instalación - 1

Para Obtener asistencia, preguntas frecentes o más información sobre这些东西 productos, visite www.definitivetechnology.com o escanee el número QR.

Especificaiones del LS-80

Tipode altavoz / Elcctrico

Woofer 8 pulgadas

Respuesta de fecuencia (-3 dB) De 45 Hz a 105 Hz

Impedancia 8Ω nominal por canal x 2 canales

Potencia soportada 200W

Sensibilidad (2,83 V a 1 m) 84 dB SPL

Fisico

Material de la carcasa PE

Calificacion

Clasificacion IP54 para uso en exteriros

Dimensiones del producto (An. x Pr. x Al.)

324 mm (12,76 pulgadas) x 328 mm (12,91 pulgadas) x 665 mm (26,18 pulgadas)

Peso del producto

10,3 kg (22,8 libras)

Especificaciones susetasacambiossin previoaviso.

Especificaciones del LS-100

Tipode altavoz / Eléctrico

Woofer 10"

Respuesta de fecuencia (-3dB) De 40 Hz a 108 Hz

Impedancia 8Ω nominal por canal x 2 canales

Potencia soportada 400W

Sensibilidad (2,83 V a 1 m) 85.5 dB SPL

Fisico

Material de la carcasa PE

Calificacion Clasificacion IP54 para uso en exteriros

Dimensiones del producto (An. x Pr. x Al.) 405 mm (15,94 pulgadas) x 411 mm (16,18 pulgadas) x 661 mm (26,02 pulgadas)

Peso del producto 16,1 kg (35,5 libras)

Especificaciones susjetas a Cambios sin previo aviso.

重要产品信息

重要安全说明

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEFINITIVE TECHNOLOGY

Modelo : Dymension LS80

Categoría : Vocero