Dymension Outdoor LS-6.1 - Vocero DEFINITIVE TECHNOLOGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Dymension Outdoor LS-6.1 DEFINITIVE TECHNOLOGY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Dymension Outdoor LS-6.1 DEFINITIVE TECHNOLOGY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dymension Outdoor LS-6.1 - DEFINITIVE TECHNOLOGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dymension Outdoor LS-6.1 de la marca DEFINITIVE TECHNOLOGY.
MANUAL DE USUARIO Dymension Outdoor LS-6.1 DEFINITIVE TECHNOLOGY
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 安装说明
DYMENSION OUTDOOR™
LS-6.1
Important Product Information
Información importante del producto
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Preste atención a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
-
No utilice este aparato cerca del agua.
-
Limpie solo con un paño seco.
-
No bloquee las aberturas de ventilación. Haga la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
-
No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
-
Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en los enchufes, los receptáculos de conveniencia y el punto donde salen del aparato.
-
Utilice únicamente aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
-
Utilícelo únicamente con el carro, soporte, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
-
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
-
Remita todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad, o se ha descartado.

Notas sobre el uso
- Evite las altas temperaturas.
- No permita que entren objetos extraños en la unidad.
- No permita que insecticidas, benceno y diluyentes entren en contacto con la unidad.
- Nunca desmonte ni modifique la unidad de ninguna manera.
- Las fuentes de llamas descubiertas, como velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
- No se siente ni pise la unidad.
- No coloque la unidad en agua estancada.
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
1. Introducción
El sistema para jardín Definitive Technology LS-6.1 está diseñado para ofrecer una calidad de audio y una durabilidad excelentes en aplicaciones de audio para exteriores residenciales y comerciales ligeras. Con una colocación adecuada, el subwoofer incluido y los seis altavoces satélite proporcionan una respuesta de frecuencia equilibrada con una cobertura uniforme en todo el entorno de escucha. Se puede adquirir un par adicional de altavoces satélite LS-400 para ampliar el sistema a zonas de escucha ligeramente más extensas.
2. Contenido de la caja
Compruebe que los siguientes elementos están incluidos en la caja.

Documentación Tuerca para c

3. Planificación de la instalación
- Para lograr la mejor cobertura, coloque los altavoces a una distancia aproximada de 5–6 pies (1,5-1,8 m).
- Coloque el subwoofer lo más cerca posible del centro de los satélites para lograr un equilibrio de frecuencia óptimo entre el subwoofer y los satélites (consulte el diseño de ejemplo en la figura 1).
- Para aplicaciones que requieran más graves, coloque el subwoofer cerca de una superficie acústicamente reflectante, como una pared o barrera, para reforzar las frecuencias bajas.
- En algunas aplicaciones, se puede obtener un mejor rendimiento colocando el subwoofer más cerca de la posición de escucha principal.
- Si es posible, intente colocar los altavoces y el subwoofer en lugares que minimicen los picos y los nulos de volumen en toda la zona de escucha exterior.
- Para evitar posibles daños causados por los paisajistas, tenga en cuenta dónde monta el subwoofer y los altavoces. Coloque el subwoofer en una área que no se inunde con agua estancada.

4. Elección del tipo de cable del altavoz
Recomendamos utilizar un cable de altavoz de entierro directo de 4 conductores y codificado por colores, como "14/4" (calibre 14, 4 conductores). Consulte la siguiente tabla de cableado para determinar el calibre de cable mínimo requerido para una distancia determinada.
Calibre del cable Distancia
16 AWG Hasta 150 pies (45 metros)
14 AWG Hasta 250 pies (80 metros)
NOTA: Utilice únicamente cables de entierro directo para evitar la corrosión y prolongar la integridad de la señal. Como alternativa, se puede utilizar un cable de iluminación de baja tensión, pero tenga en cuenta que solo está disponible como cable de 2 conductores. Si utiliza un cable de 2 conductores, tienda dos pares de cables: uno para el canal izquierdo del amplificador/altavoces y otro para el derecho. Las tuercas de cable incluidas pueden admitir un calibre de cable de hasta 14 AWG.
5. Preparación para la instalación del altavoz
Elementos recomendados
• Pala
- Pelacables que admite cables de hasta calibre 14
- Pelacables redondo o cuchilla multiuso
- Bobina de cable de altavoz con cable de altavoz suficiente para la instalación planificada
- Bridas de alambre / cremallera
• Cinta eléctrica
- Mazo de goma
• Cinta métrica

text_image
INDICA LA DIRECCIÓN DEL ALTAVOZFigura 2
Introducción
- Ajuste los altavoces satélite y el subwoofer en las ubicaciones de montaje aproximadas determinadas en la sección 3 "Planificación de la instalación" de la página anterior.
- Con un mazo de goma, golpee cuidadosamente las estacas de tierra satélite incluidas en el suelo en las ubicaciones de montaje predeterminadas. Observe el indicador plano en la estaca y asegúrese de que dicho indicador esté orientado hacia la dirección deseada del altavoz (ver figura 2).
- Enrosque los altavoces satélite en las estacas de tierra montadas, asegurándose de que estén orientados hacia la dirección prevista.
- Cave una zanja entre las ubicaciones de los altavoces para conectar los cables de los altavoces. Asegúrese de seguir los códigos locales para las limitaciones de excavación de zanjas.
- Pase el cable del altavoz a través de la zanja, tal como se describe en las instrucciones de cableado de la sección 6 "Instalación de los altavoces satélite" en la página siguiente. Recomendamos dejar entre 14 y 16 pulgadas de cable sobrante por altavoz para que el cable no se retuerza o se tense al recubrir el cable de polvo en la zanja. La Figura 3 muestra el cableado de un sistema completo que utiliza un amplificador estéreo. Tenga en cuenta que se puede comprar e instalar un par adicional de satélites para aplicaciones ligeramente más grandes.

flowchart
graph TD
A["Device"] --> B["DERECHO DERECHO"]
A --> C["DERECHO/IZQUIERDO"]
A --> D["DERECHO"]
A --> E["DERECHO/DERECHO"]
A --> F["DERECHO/DERECHO"]
A --> G["DERECHO/DERECHO"]
A --> H["DERECHO/DERECHO"]
A --> I["DERECHO/DERECHO"]
A --> J["DERECHO/DERECHO"]
A --> K["DERECHO/DERECHO"]
A --> L["DERECHO/DERECHO"]
A --> M["DERECHO/DERECHO"]
A --> N["DERECHO/DERECHO"]
A --> O["DERECHO/DERECHO"]
A --> P["DERECHO/DERECHO"]
A --> Q["DERECHO/DERECHO"]
A --> R["DERECHO/DERECHO"]
A --> S["DERECHO/DERECHO"]
A --> T["DERECHO/DERECHO"]
A --> U["DERECHO/DERECHO"]
A --> V["DERECHO/DERECHO"]
A --> W["DERECHO/DERECHO"]
A --> X["DERECHO/DERECHO"]
A --> Y["DERECHO/DERECHO"]
A --> Z["DERECHO/DERECHO"]
A --> AA["DERECHO/DERECHO"]
A --> AB["DERECHO/DERECHO"]
A --> AC["DERECHO/DERECHO"]
A --> AD["DERECHO/DERECHO"]
A --> AE["DERECHO/DERECHO"]
A --> AF["DERECHO/DERECHO"]
A --> AG["DERECHO/DERECHO"]
A --> AH["DERECHO/DERECHO"]
A --> AI["DERECHO/DERECHO"]
A --> AJ["DERECHO/DERECHO"]
A --> AK["DERECHO/DERECHO"]
A --> AL["DERECHO/DERECHO"]
A --> AM["DERECHO/DERECHO"]
A --> AN["DERECHO/DERECHO"]
A --> AO["DERECHO/DERECHO"]
A --> AP["DERECHO/DERECHO"]
A --> AQ["DERECHO/DERECHO"]
A --> AR["DERECHO/DERECHO"]
A --> AS["DERECHO/DERECHO"]
A --> AT["DERECHO/DERECHO"]
A --> AU["DERECHO/DERECHO"]
A --> AV["DERECHO/DERECHO"]
A --> AW["DERECHO/DERECHO"]
A --> AX["DERECHO/DERECHO"]
A --> AY["DERECHO/DERECHO"]
A --> AZ["DERECHO/DERECHO"]
A --> BA["DERECHO/DERECHO"]
A --> BB["DERECHO/DERECHO"]
A --> BC["DERECHO/DERECHO"]
A --> BD["DERECHO/DERECHO"]
A --> BE["DERECHO/DERECHO"]
A --> BF["DERECHO/DERECHO"]
A --> BG["DERECHO/DERECHO"]
A --> BH["DERECHO/DERECHO"]
A --> BI["DERECHO/DERECHO"]
A --> BJ["DERECHO/DERECHO"]
A --> BK["DERECHO/DERECHO"]
A --> BL["DERECHO/DERECHO"]
A --> BM["DERECHO/DERECHO"]
A --> BN["DERECHO/DERECHO"]
A --> BO["DERECHO/DERECHO"]
A --> BP["DERECHO/DERECHO"]
A --> BQ["DERECHO/DERECHO"]
Figura 3
IMPORTANTE: Para evitar posibles daños en el amplificador causados por cortocircuitos en los cables de los altavoces, no conecte los cables al amplificador hasta que todas las conexiones de los altavoces estén hechas y aseguradas.
IMPORTANTE: Conecte el subwoofer únicamente como se muestra. No conecte los dos canales de subwoofer en paralelo, ya que de lo contrario la impedancia bajaría demasiado y podría dañar el amplificador/receptor.
| Satélites por canal de amplificación | Subwoofer conectado | Impedancia de carga de canal |
| 1 No 32Ω | ||
| 2 No 16Ω | ||
| 3 No 11Ω | ||
| 4 No 8Ω |
| Satélites por canal de amplificación | Subwoofer conectado | Impedancia de carga de canal |
| 1 Sí 6,4Ω | ||
| 2 Sí 5,4Ω | ||
| 3 Sí 4,6Ω | ||
| 4 Sí 4Ω |
Impedancia por canal amplificador con altavoces/subwoofer conectados en paralelo
6. Instalación de los altavoces satélite
IMPORTANTE: Asegúrese de que la carga del altavoz presentada al amplificador sea conforme a las especificaciones publicadas. No conecte más de cuatro altavoces satélite a un canal de amplificador. Un cableado incorrecto puede provocar una carga inaceptable, lo que podría dañar el amplificador.
Uso del cable de entierro directo de 4 conductores
- Desenrolle la bobina de cable de 4 conductores hacia el amplificador desde el altavoz más alejado, dejando el cable conectado a la bobina en el extremo del amplificador. No conecte los cables al amplificador en este momento.
-
Empezando por el altavoz más alejado del amplificador, pele 3/4 de pulgada de aislamiento en el extremo cortado de los cables de entierro para el canal de amplificador apropiado, según las tablas siguientes; a continuación, pele el aislamiento de los extremos del cable flexible del altavoz correspondiente. Envuelva los cables no utilizados en cinta eléctrica para protegerlos de la humedad y los cortocircuitos (ver figura 4).
-
Conecte el cable de entierro al cable flexible del altavoz con una brida de alambre (ver figura 4).
-
Gire para combinar todos los cables positivos (+) y combinar todos los cables negativos (-) según las tablas siguientes.
-
Enrosque las tuercas para cables rellenas de silicona suministradas en los cables positivos combinados y en los cables negativos combinados, asegurándose de que no quede cobre al descubierto. Envuelva cada conexión de tuerca de cable en cinta eléctrica para protegerla de la humedad.
-
Deje entre 14 y 16 pulgadas de cable sobrante en el altavoz para que el cable no se retuerza o se tense durante el entierro; a continuación, pase al siguiente altavoz a lo largo del cable.
-
En el siguiente altavoz, utilice un pelacables redondo o una cuchilla multiuso para retirar 8 pulgadas de la cubierta exterior del cable, dejando al descubierto los cuatro cables aislados.
-
Corte los dos cables correctos para el altavoz izquierdo o derecho (consulte las tablas a continuación) y pele 3/4 de pulgada de aislamiento en los extremos expuestos de los cables de entierro; a continuación, pele 3/4 de pulgada de aislamiento de los extremos del cable flexible del altavoz correspondiente (ver figura 5).
-
Cree un bucle de aproximadamente 10 pulgadas y utilice una brida de alambre para sujetar el bucle de alambre y el cable flexible del altavoz para proporcionar alivio de tensión (ver figura 5).

text_image
AGREGUE CINTA ELECTRICA A CADA EXTREMO DEL ALAMBRE DEL AMPLIFICADORFigura 4

text_image
DEL AMPLIFICADOR ALIGIENTE-FONENTEFigura 5
- Repita los pasos 4-6 y luego continúe para cada satélite restante a lo largo del cable. Para la instalación del subwoofer, consulte la sección 7 "Instalación del subwoofer".
| Polaridad | Alambre de entierro | Cable flexible de altavoz |
| + Blanco Rojo | ||
| - Verde Negro |
Canal de amplificación izquierdo
| Polaridad | Alambre de entierro | Cable flexible de altavoz |
| + Rojo Rojo | ||
| - Negro Negro |
Canal de amplificación derecho
Uso de cable de 2 conductores o cable de iluminación de baja tensión
- Desenrolle la bobina de cable de 2 conductores hacia el amplificador desde el altavoz más alejado, dejando el cable conectado a la bobina en el extremo del amplificador. No conecte los cables al amplificador en este momento.
- Empezando por el altavoz más alejado del amplificador, pele 3/4 de pulgada de aislamiento en el extremo cortado de los cables de entierro para el canal de amplificador apropiado, según las tablas siguientes; a continuación, pele el aislamiento de los extremos del cable flexible del altavoz correspondiente (ver figura 6).
- Conecte el cable de entierro al cable flexible del altavoz con una brida de alambre (ver figura 6).
- Gire para combinar todos los cables positivos (+) y combinar todos los cables negativos (-) según las tablas siguientes.
- Enrosque las tuercas para cables rellenas de silicona suministradas en los cables positivos combinados y en los cables negativos combinados, asegurándose de que no quede cobre al descubierto. Envuelva cada conexión de tuerca de cable en cinta eléctrica para protegerla de la humedad.
- Deje entre 14 y 16 pulgadas de cable sobrante en el altavoz para que el cable no se retuerza o se tense durante el entierro; a continuación, pase al siguiente altavoz (izquierdo o derecho) a lo largo del cable.
- En el siguiente altavoz, utilice un pelacables redondo o una cuchilla multiuso para retirar 8 pulgadas de la cubierta exterior del cable, dejando al descubierto los dos cables aislados.
- Corte los dos cables correctos para el altavoz izquierdo o derecho (consulte las tablas a continuación) y pele 3/4 de pulgada de aislamiento en los extremos expuestos de los cables de entierro; a continuación, pele 3/4 de pulgada de aislamiento de los extremos del cable flexible del altavoz correspondiente (ver figura 7).
- Cree un bucle de aproximadamente 10 pulgadas y utilice una brida de alambre para sujetar el bucle de alambre y el cable flexible del altavoz para proporcionar alivio de tensión (ver figura 7).
- Repita los pasos 4-6 para cada altavoz satélite restante a lo largo del cable. Para la instalación del subwoofer, consulte la sección 7 "Instalación del subwoofer" en la página siguiente.
- Repita los pasos 1-10 para el otro canal de amplificador.
| Polaridad | Línea de alambre de entierro 1 | Cable flexible de altavoz |
+ Positivo Rojo
- Negativo Negro

text_image
DEL AMPLIFICADORFigura 6

text_image
DEL AMPLIFICADOR ALIGUENTE PONENTEFigura 7
| Polaridad | Línea de alambre de entierro 2 | Cable flexible de altavoz |
| + Positivo Rojo | ||
| - Negativo Negro | ||
Canal de amplificación izquierdo
Canal de amplificación derecho
7. Instalación del subwoofer
El altavoz de subwoofer se puede conectar en cualquier parte de la cadena. Sin embargo, colocar el subwoofer en el centro de la cadena con la misma separación entre los altavoces suele proporcionar una respuesta de frecuencia más equilibrada en toda la zona de escucha.
- Al igual que con la instalación del altavoz satélite, cree un bucle de aproximadamente 10 pulgadas de longitud, tirando del cable desde el lado de la bobina. Deje entre 14 y 16 pulgadas de cable sobrante para que el cable no se retuerza ni se tense al cubrirlo con tierra en la zanja. Utilice una brida de alambre para sujetar el lazo del cable en su lugar y proporcionar alivio de tensión (ver figura 8).
- Gire para combinar los cables positivos del canal derecho, seguidos de los cables negativos del canal derecho. Repita el procedimiento para los cables del canal izquierdo. Consulte las tablas siguientes para ver la referencia de conexión del subwoofer. No conecte los canales izquierdo y derecho del subwoofer juntos en paralelo.

text_image
DERECHO IZQUIERDO DEL AMPLIFICADOR AS SIGUIENTE PONENTEFigura 8
| Polaridad | Alambre de entierro | Bobina del subwoofer 2 |
| + Blanco Blanco | ||
| - Verde Verde | ||
Canal de amplificación izquierdo
| Polaridad | Alambre de entierro | Bobina del subwoofer 1 |
| + Rojo Rojo | ||
| - Negro Negro |
Canal de amplificación derecho
IMPORTANTE: Los cables positivo y negativo deben estar conectados correctamente para ambos canales de subwoofer (izquierdo y derecho). Si cualquiera de los canales está conectado de forma invertida, el subwoofer no transmitirá el audio debido a la cancelación de la fase.
Enterrar el subwoofer
Perfore un orificio con un diámetro de 16 pulgadas y una profundidad de 16 pulgadas. Coloque el subwoofer en el orificio y asegúrese de que haya aproximadamente ó pulgadas (15 cm) de carcasa del subwoofer expuesta desde el suelo hasta el borde inferior de la cubierta del subwoofer (ver figura 9). Se recomienda probar el sistema tal como se describe a continuación en la sección 8 "Finalización de la instalación", antes de llenar el orificio.

text_image
6" 16" 16"Figura 9
8. Finalización de la instalación
- Con todos los altavoces y subwoofers correctamente conectados, asegúrese de que el amplificador/receptor esté apagado. Conecte los cables del altavoz izquierdo/derecho a los terminales respectivos positivo (+) y negativo (-) del amplificador/receptor (consulte el diagrama de cableado del amplificador en la figura 3).
- Ajuste el ángulo vertical de los altavoces LS-400: Sujete la cabeza del altavoz mientras afloja el mando de ajuste con la otra mano. Ajuste el ángulo vertical de forma que la cabeza del altavoz apunte hacia la zona de escucha; a continuación, apriete el mando de ajuste. Repita el procedimiento para cada LS-400 del sistema.
- Encienda la fuente de sonido y el amplificador/receptor; a continuación, pruebe el sistema con música.
- Una vez que confirme que todos los altavoces y el subwoofer funcionan correctamente, rellene el orificio alrededor del subwoofer y la zanja de alambres para completar la instalación.

Para obtener asistencia, preguntas frecuentes o más información sobre estos productos, visite www.definitivetechnology.com o escanee el código QR.
Especificaciones del LS-400
Tipo de altavoz / Eléctrico
| Tweeter Cúpula de óxido de aluminio de 0,75 pulgadas |
| Woofer Controlador de rango medio de 4 pulgadas |
| Respuesta de frecuencia (-3 dB) 135 Hz a 21 kHz |
| Impedancia 32Ω nominal |
| Potencia soportada 50W |
| Sensibilidad (2,83 V a 1 m) 76 dB SPL |
Físico
| Material de la carcasa | PP +30 % de relleno mineral |
| Calificación Clasificación IP56 para uso en exteriores | |
| Dimensiones del producto (An. x Pr. x Al.) | 146 mm (5,75 pulgadas) x 188 mm (7,40 pulgadas) x 291 mm (11,46 pulgadas) (sin estaca de tierra)146 mm (5,75 pulgadas) x 188 mm (7,40 pulgadas) x 498 mm (19,61 pulgadas) (con estaca de tierra) |
| Peso de los productos (cada uno) | 2 kg (4,4 libras) (sin estaca de tierra)2,1 kg (4,6 libras) (con estaca de tierra) |
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Especificaciones del LS-80
Tipo de altavoz / Eléctrico
| Woofer 8 pulgadas |
| Respuesta de frecuencia (-3 dB) De 45 Hz a 105 Hz |
| Impedancia 8Ω nominal por canal x 2 canales |
| Potencia soportada 200W |
| Sensibilidad (2,83 V a 1 m) 84 dB SPL |
Físico
| Material de la carcasa PE |
| Calificación Clasificación IP54 para uso en exteriores |
| Dimensiones del producto (An. x Pr. x Al.) 324 mm (12,76 pulgadas) x 328 mm (12,91 pulgadas) x 665 mm (26,18 pulgadas) |
| Peso del producto 10,3 kg (22,8 libras) |
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.