DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Vocero

Dymension Outdoor LS-100 - Vocero DEFINITIVE TECHNOLOGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Dymension Outdoor LS-100 DEFINITIVE TECHNOLOGY en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES 中文 ZH
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Dymension Outdoor LS-100 DEFINITIVE TECHNOLOGY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dymension Outdoor LS-100 - DEFINITIVE TECHNOLOGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dymension Outdoor LS-100 de la marca DEFINITIVE TECHNOLOGY.

MANUAL DE USUARIO Dymension Outdoor LS-100 DEFINITIVE TECHNOLOGY

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 安装说明

DYMENSION OUTDOOR™

LS-80 | LS-100

Important Product Information

Información importante del producto

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Guarde estas instrucciones.
  3. Preste atención a todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No utilice este aparato cerca del agua.

  6. Limpie solo con un paño seco.

  7. No bloquee las aberturas de ventilación. Haga la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.

  8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.

  9. Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en los enchufes, los receptáculos de conveniencia y el punto donde salen del aparato.

  10. Utilice únicamente aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.

  11. Utilícelo únicamente con el carro, soporte, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.

  12. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.

  13. Remita todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es necesario cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad, o se ha descartado.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

Notas sobre el uso

  • Evite las altas temperaturas.
  • No permita que entren objetos extraños en la unidad.
  • No permita que insecticidas, benceno y diluyentes entren en contacto con la unidad.
  • Nunca desmonte ni modifique la unidad de ninguna manera.
  • Las fuentes de llamas descubiertas, como velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
  • No se siente ni pise la unidad.
  • No coloque la unidad en agua estancada.

Sound United, LLC

5541 Fermi Court

Carlsbad, CA 92008, USA

1. Introducción

Los subwoofers Definitive Technology LS-80 y LS-100 están diseñados para ofrecer graves envolventes y durabilidad en aplicaciones de audio para exteriores residenciales y comerciales ligeras. Los subwoofers de la serie LS se pueden utilizar en combinación con los altavoces satélite Definitive Technology LS-400, los altavoces para exteriores bajo aleros de la serie AW, los altavoces para bolardos de la serie BL o combinados con otros sistemas de altavoces para exteriores personalizados.

2. Contenido de la caja

Compruebe que los siguientes elementos están incluidos en la caja.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Contenido de la caja - 1

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Contenido de la caja - 2
Tuerca para cable x4 Documentación

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Contenido de la caja - 3

3. Planificación de la instalación

  • Para lograr la mejor cobertura, coloque el subwoofer a una distancia aproximada de 5–6 pies (1,5-1,8 m) de los altavoces adyacentes. Consulte las instrucciones de sus altavoces para comprobar qué distancia del altavoz recomienda el fabricante.
  • Coloque el subwoofer lo más cerca posible del centro de los altavoces para un equilibrio de frecuencia óptimo entre el subwoofer y los altavoces.
  • Para aplicaciones que requieran más graves, coloque el subwoofer cerca de una superficie acústicamente reflectante, como una pared o barrera, para reforzar las frecuencias bajas.
  • En algunas aplicaciones, se puede obtener un mejor rendimiento colocando el subwoofer más cerca de la posición de escucha principal o añadiendo un segundo subwoofer LS-80 o LS-100. Si se utilizan dos subwoofers, seleccione ubicaciones que estén a la misma distancia de la zona de escucha principal y coloque un subwoofer LS-80 o LS-100 después de cada 3 o 4 altavoces de la cadena.
  • Si es posible, intente colocar los altavoces y el subwoofer en lugares que minimicen los picos y los nulos de volumen en toda la zona de escucha exterior.
  • Para evitar posibles daños causados por los paisajistas, tenga en cuenta dónde monta el subwoofer y los altavoces. Coloque el subwoofer en una área que no se inunde con agua estancada.

Aplicaciones comunes LS-80/LS-100:

  • Combinado con altavoces satélite Definitive Technology LS-400 (ver figura 1)
  • Combinado con altavoces bollares de la serie BL de Definitive Technology (ver figura 2)
  • Combinado con altavoces para exteriores bajo el alero de la serie AW de Definitive Technology (ver figura 3)
  • Utilizado en instalaciones personalizadas y combinado con otros sistemas de altavoces

NOTA: Un subwoofer LS-80 cubrirá una zona de escucha de unos 1500 pies cuadrados (140 m²); un LS-100 cubrirá una zona de escucha de unos 2000 pies cuadrados (186 m²).

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Aplicaciones comunes LS-80/LS-100: - 1

4. Elección del tipo de cable del altavoz

Recomendamos utilizar un cable de altavoz de entierro directo de 4 conductores y codificado por colores, como "14/4" (calibre 14, 4 conductores). Consulte la siguiente tabla de cableado para determinar el calibre de cable mínimo requerido para una distancia determinada.

Calibre del cable Distancia

16 AWG Hasta 150 pies (45 metros)

14 AWG Hasta 250 pies (80 metros)

NOTA: Utilice únicamente cables de entierro directo para evitar la corrosión y prolongar la integridad de la señal. Como alternativa, se puede utilizar un cable de iluminación de baja tensión, pero tenga en cuenta que solo está disponible como cable de 2 conductores. Si utiliza un cable de 2 conductores, tienda dos pares de cables: uno para el canal izquierdo del amplificador/altavoces y otro para el derecho. Las tuercas de cable incluidas pueden admitir un calibre de cable de hasta 14 AWG.

5. Preparación para la instalación del altavoz

Elementos recomendados

• Pala
- Pelacables para cables de hasta calibre 14
- Pelacables redondo o cuchilla multiuso
- Bobina de cable de altavoz con cable de altavoz suficiente para la instalación planificada
- Bridas de alambre / cremallera
• Cinta eléctrica
- Mazo de goma
• Cinta métrica
- Herramientas e instrucciones para cualquier otro componente de altavoz de esta instalación

  1. Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante para cualquier otro altavoz incluido en esta instalación.
  2. Ajuste los altavoces satélite y el subwoofer en las ubicaciones de montaje aproximadas determinadas en la sección 3 "Planificación de la instalación" de la página anterior.
  3. Cave una zanja entre las ubicaciones de los altavoces para conectar los cables de los altavoces. Asegúrese de seguir los códigos locales para las limitaciones de excavación de zanjas.
  4. Pase el cable del altavoz a través de la zanja, tal como se describe en las instrucciones de cableado de la sección 6 "Instalación de los altavoces satélite" en la página siguiente y en la sección 7 "Instalación del subwoofer". Recomendamos dejar entre 14 y 16 pulgadas de exceso de cable por altavoz para que el cable no se retuerza ni se tense al cubrirlo con tierra en la zanja. La figura 4 muestra el cableado de un sistema completo utilizando un amplificador estéreo.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Elementos recomendados - 1

flowchart
graph TD
    A["Device"] --> B["DERECHO/DERECHO"]
    B --> C["Microphone 1"]
    B --> D["Microphone 2"]
    B --> E["Microphone 3"]
    B --> F["Microphone 4"]
    B --> G["Microphone 5"]
    B --> H["Microphone 6"]
    B --> I["Microphone 7"]
    B --> J["Microphone 8"]
    B --> K["Microphone 9"]
    B --> L["Microphone 10"]
    style B fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
    note right of B: IZQUIERDO / DERECHO

Figura 4

IMPORTANTE: Para evitar posibles daños en el amplificador causados por cortocircuitos en los cables de los altavoces, no conecte los cables al amplificador hasta que todas las conexiones de los altavoces estén hechas y aseguradas.

IMPORTANTE: Conecte el subwoofer únicamente como se muestra. No conecte los dos canales de subwoofer en paralelo, ya que de lo contrario la impedancia bajaría demasiado y podría dañar el amplificador/receptor.

Altavoces por canal de amplificaciónImpedancia por altavozImpedancia de carga de canal
1 + Sub 4Ω No recomendado
1 + Sub 8Ω 4Ω
1 + Sub 16Ω 5,3 Ω
2 + Sub 16Ω 4Ω
Altavoces por canal de amplificaciónImpedancia por altavozImpedancia de carga de canal
1 + Sub 32Ω 6,4Ω
2 + Sub 32Ω 5,4Ω
3 + Sub 32Ω 4,6Ω
4 + Sub 32Ω 4Ω

Impedancia por canal amplificador con altavoz/altavoces y subwoofer conectados en paralelo

6. Instalación de los altavoces satélite

IMPORTANTE: Los subwoofers LS-80 y LS-100 tienen una impedancia de 8 ohmios cada uno en dos bobinas móviles y pueden utilizarse con un amplificador estándar con dos o más canales. Asegúrese de que la carga del altavoz presentada al amplificador sea conforme a las especificaciones publicadas. Un cableado incorrecto puede provocar una carga inaceptable, lo que podría dañar el amplificador.

Uso del cable de entierro directo de 4 conductores

  1. Desenrolle la bobina de cable de 4 conductores hacia el amplificador desde el altavoz más alejado, dejando el cable conectado a la bobina en el extremo del amplificador. No conecte los cables al amplificador en este momento.
  2. Empezando por el altavoz más alejado del amplificador, pele 3/4 de pulgada de aislamiento en el extremo cortado de los cables de entierro para el canal de amplificador apropiado, según las tablas siguientes; a continuación, pele el aislamiento de los extremos del cable flexible del altavoz correspondiente. Envuelva los cables no utilizados en cinta eléctrica para protegerlos de la humedad y los cortocircuitos (ver figura 5).
  3. Conecte el cable de entierro al cable flexible del altavoz mediante una brida (ver figura 5).
  4. Gire para combinar todos los cables positivos (+) y combine todos los cables negativos (-) según las tablas siguientes.
  5. Enrosque las tuercas para cables rellenas de silicona suministradas en los cables positivos combinados y en los cables negativos combinados, asegurándose de que no quede cobre al descubierto. Envuelva cada conexión de tuerca de cable en cinta eléctrica para protegerla de la humedad.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Uso del cable de entierro directo de 4 conductores - 1

text_image AGREGUE CINTA ELÉCTRICA A CADA EXTREMO DEL ALAMBRE DEL AMPLIFICADOR

Figura 5

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Uso del cable de entierro directo de 4 conductores - 2

text_image DEL AMPLIFICADOR ALGENTE-ONENTE

Figura 6

  1. Deje entre 14 y 16 pulgadas de cable sobrante en el altavoz para que el cable no se retuerza o se tense durante el entierro; a continuación, pase al siguiente altavoz a lo largo del cable.
  2. En el siguiente altavoz, utilice un pelacables redondo o una cuchilla multiuso para retirar 8 pulgadas de la cubierta exterior del cable, dejando al descubierto los cuatro cables aislados.
  3. Corte los dos cables correctos para el altavoz izquierdo o derecho (consulte las tablas a continuación) y pele 3/4 de pulgada de aislamiento en los extremos expuestos de los cables de entierro; a continuación, pele 3/4 de pulgada de aislamiento de los extremos del cable flexible del altavoz correspondiente (ver figura 6).
  4. Cree un bucle de aproximadamente 10 pulgadas y utilice una brida de alambre para sujetar el bucle de alambre y el cable flexible del altavoz para proporcionar alivio de tensión (ver figura 6).
  5. Repita los pasos 4-6 y luego continúe para cada satélite restante a lo largo del cable. Para la instalación del subwoofer, consulte la sección 7 "Instalación del subwoofer".
PolaridadAlambre de entierroCable flexible de altavoz
+ Blanco Rojo
- Verde Negro
PolaridadAlambre de entierroCable flexible de altavoz
+ Rojo Rojo
- Negro Negro

Uso de cable de 2 conductores o cable de iluminación de baja tensión

  1. Desenrolle la bobina de cable de 2 conductores hacia el amplificador desde el altavoz más alejado, dejando el cable conectado a la bobina en el extremo del amplificador. No conecte los cables al amplificador en este momento.
  2. Empezando por el altavoz más alejado del amplificador, pele 3/4 de pulgada de aislamiento en el extremo cortado de los cables de entierro para el canal de amplificador apropiado, según las tablas siguientes; a continuación, pele el aislamiento de los extremos del cable flexible del altavoz correspondiente (ver figura 7).
  3. Conecte el cable de entierro al cable flexible del altavoz con una brida de alambre (ver figura 7).
  4. Gire para combinar todos los cables positivos (+) y combine todos los cables negativos (-) según las tablas siguientes.
  5. Enrosque las tuercas para cables rellenas de silicona suministradas en los cables positivos combinados y en los cables negativos combinados, asegurándose de que no quede cobre al descubierto. Envuelva cada conexión de tuerca de cable en cinta eléctrica para protegerla de la humedad.
  6. Deje entre 14 y 16 pulgadas de cable sobrante en el altavoz para que el cable no se retuerza o se tense durante el entierro; a continuación, pase al siguiente altavoz (izquierdo o derecho) a lo largo del cable.
  7. En el siguiente altavoz, utilice un pelacables redondo o una cuchilla multiuso para retirar 8 pulgadas de la cubierta exterior del cable, dejando al descubierto los dos cables aislados.
  8. Corte los dos cables correctos para el altavoz izquierdo o derecho (consulte las tablas a continuación) y pele 3/4 de pulgada de aislamiento en los extremos expuestos de los cables de entierro; a continuación, pele 3/4 de pulgada de aislamiento de los extremos del cable flexible del altavoz correspondiente (ver figura 8).
  9. Cree un bucle de aproximadamente 10 pulgadas y utilice una brida de alambre para sujetar el bucle de alambre y el cable flexible del altavoz para proporcionar alivio de tensión (ver figura 8).
  10. Repita los pasos 4-6 para cada altavoz satélite restante a lo largo del cable. Para la instalación del subwoofer, consulte la sección 7 "Instalación del subwoofer" en la página siguiente.
  11. Repita los pasos 1-10 para el otro canal de amplificador.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Uso de cable de 2 conductores o cable de iluminación de baja tensión - 1

text_image DEL AMPLIFICADOR

Figura 7

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Uso de cable de 2 conductores o cable de iluminación de baja tensión - 2

text_image DEL AMPLIFICADOR ALI GIENTE FONENTE

Figura 8

Polaridad

Línea de alambre de entierro 1

Cable flexible de altavoz

  • Positivo Rojo
  • Negativo Negro

Canal de amplificación izquierdo

Polaridad

Línea de alambre de entierro 2

Cable flexible de altavoz

  • Positivo Rojo
  • Negativo Negro

Canal de amplificación derecho

7. Instalación del subwoofer

El altavoz de subwoofer se puede conectar en cualquier parte de la cadena. Sin embargo, situe el subwoofer en el centro de la cadena con la misma separación entre los altavoces suele proporcionar una respuesta de frecuencia más equilibrada en toda la zona de escucha.

  1. Al igual que con la instalación del altavoz satélite, cree un bucle de aproximadamente 10 pulgadas de longitud, tirando del cable desde el lado de la bobina. Deje entre 14 y 16 pulgadas de cable sobrante para que el cable no se retuerza ni se tense al cubrirlo con tierra en la zanja. Utilice una brida de alambre para sujetar el lazo del cable en su lugar y proporcionar alivio de tensión (ver figura 9).
  2. Gire para combinar los cables positivos del canal derecho, seguido de los cables negativos del canal derecho. Repita el procedimiento para los cables del canal izquierdo. Consulte las tablas siguientes para ver la referencia de conexión del subwoofer. No conecte los canales izquierdo y derecho del subwoofer juntos en paralelo.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Instalación del subwoofer - 1

text_image DERECHO IZQUIERDO DEL AMPLIFICADOR AS SIGUIENTE PONENTE

Figura 9

PolaridadAlambre de entierroBobina del subwoofer 2
+ Blanco Blanco
- Verde Verde

Canal de amplificación izquierdo

PolaridadAlambre de entierroBobina del subwoofer 1
+ Rojo Rojo
- Negro Negro

Canal de amplificación derecho

IMPORTANTE: Los cables positivo y negativo deben estar conectados correctamente para ambos canales de subwoofer (izquierdo y derecho). Si cualquiera de los canales está conectado de forma invertida, el subwoofer no transmitirá el audio debido a la cancelación de la fase.

Enterrar el subwoofer

Perfore un orificio con las siguientes dimensiones (ver figura 10): LS-80 (A x B x C): 16 pulgadas x 16 pulgadas x 6 pulgadas LS-100: (A x B x C): 19 pulgadas x 15 pulgadas x 6 pulgadas

Coloque el subwoofer en el orificio y asegúrese de que haya aproximadamente 6 pulgadas (15 cm) de carcasa del subwoofer expuesta desde el suelo hasta el borde inferior de la cubierta del subwoofer. Se recomienda probar el sistema tal como se describe a continuación en la sección 8 "Finalización de la instalación", antes de llenar el orificio.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Enterrar el subwoofer - 1

text_image A B C

Figura 10

8. Finalización de la instalación

  1. Con todos los altavoces y subwoofers correctamente conectados, asegúrese de que el amplificador/receptor esté apagado. Conecte los cables del altavoz izquierdo/derecho a los terminales respectivos positivo (+) y negativo (-) del amplificador/receptor (consulte el diagrama de cableado del amplificador en la figura 4).
  2. Encienda la fuente de sonido y el amplificador/receptor y pruebe el sistema con música.
  3. Una vez que se confirme que todos los altavoces y el subwoofer funcionan correctamente, rellene el orificio alrededor del subwoofer y la zanja de alambres para completar la instalación.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Dymension Outdoor LS-100 - Finalización de la instalación - 1

Para obtener asistencia, preguntas frecuentes o más información sobre estos productos, visite www.definitivetechnology.com o escanee el código QR.

Especificaciones del LS-80

Tipo de altavoz / Eléctrico

Woofer 8 pulgadas
Respuesta de frecuencia (-3 dB) De 45 Hz a 105 Hz
Impedancia 8Ω nominal por canal x 2 canales
Potencia soportada 200W
Sensibilidad (2,83 V a 1 m) 84 dB SPL

Físico

Material de la carcasa PE
CalificaciónClasificación IP54 para uso en exteriores
Dimensiones del producto (An. x Pr. x Al.)324 mm (12,76 pulgadas) x 328 mm (12,91 pulgadas) x 665 mm (26,18 pulgadas)
Peso del producto10,3 kg (22,8 libras)

Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.

Especificaciones del LS-100

Tipo de altavoz / Eléctrico

Woofer 10"
Respuesta de frecuencia (-3dB) De 40 Hz a 108 Hz
Impedancia 8Ω nominal por canal x 2 canales
Potencia soportada 400W
Sensibilidad (2,83 V a 1 m) 85.5 dB SPL

Físico

Material de la carcasa PE
Calificación Clasificación IP54 para uso en exteriores
Dimensiones del producto (An. x Pr. x Al.) 405 mm (15,94 pulgadas) x 411 mm (16,18 pulgadas) x 661 mm (26,02 pulgadas)
Peso del producto 16,1 kg (35,5 libras)

Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.

重要产品信息

重要安全说明

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEFINITIVE TECHNOLOGY

Modelo : Dymension Outdoor LS-100

Categoría : Vocero