PANASONIC TX65MZ2000E - TELEVISOR

TX65MZ2000E - TELEVISOR PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TX65MZ2000E PANASONIC en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC TX65MZ2000E - page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : TX65MZ2000E

Categoría : TELEVISOR

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TX65MZ2000E - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TX65MZ2000E de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO TX65MZ2000E PANASONIC

≥ [Menú principal] [Ayuda] [eHELP] Muchas gracias por adquirir este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Lea atentamente las “Medidas de seguridad” de este manual antes de usar el producto. Las imágenes del manual tienen solamente fines ilustrativos. Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita solicitar asistencia a su concesionario Panasonic local. Español Impreso en Vietnam Español TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 1 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24分2 Español Índice Asegúrese de leer esta información Aviso importante ················································· 2 Medidas de seguridad ·········································· 4 Instalar el soporte para colgar de la pared ················ 8 Conexiones ························································ 8 Identificación de los controles ·······························10 Ajuste automático por primera vez ·························12 Preguntas frecuentes ··········································13 Mantenimiento ···················································14 Especificaciones ················································15 Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. Dolby, Dolby Vision, Dolby Vision IQ, Dolby Atmos, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados. WPA3™, WPA2™ y WPA™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance

Las marcas y logotipos de la palabra Bluetooth

son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Panasonic Holdings Corporation se realiza bajo licencia. DVB y los logotipos DVB son marcas comerciales de DVB Project. x.v.Colour™ es una marca de fábrica. DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELSAT. YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales de Google LLC. Amazon, Prime Video, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus empresas afiliadas. © Disney Este producto cumple con las especificaciones técnicas de la UHD Alliance: Modo de referencia específico de la UHDA, versión 1.0. El logotipo FILMMAKER MODE™ es una marca comercial de la UHD Alliance, Inc. en los Estados Unidos y otros países. ≥ Consulte la hoja separada para obtener información sobre cómo instalar el televisor. ≥ Las ilustraciones pueden ser diferentes dependiendo del modelo. © 2022 Advanced Micro Devices, Inc, Todos los derechos reservados. AMD, el logo AMD Arrow, FreeSync y sus combinaciones son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc. © 2022 NVIDIA Corporation. Todos los derechos reservados. NVIDIA, el logo de NVIDIA y G-SYNC son marcas comerciales o marcas registradas de NVIDIA Corporation en los Estados Unidos y otros países. Aviso importante Entorno de instalación Este televisor cuenta con una función “Space Tune” que puede ajustar la calidad del sonido automáticamente en función de la posición del televisor y la del espectador. Mediante los ajustes de los altavoces line array, también es posible ajustar la posición a la que llega el sonido para adaptarlo a la posición y las circunstancias de visualización. Puede disfrutar de un espacio acústico tridimensional utilizando los altavoces con salida superior, que reflejan el sonido desde el techo, los altavoces line array y los altavoces izquierdo y derecho. El ajuste de la función “Space Tune” se inicia automáticamente cuando el televisor se enciende por primera vez después de instalarlo y conectarlo con el equipo externo. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración. (pág. 12) “Space Tune” se puede ajustar con [Space Tune Auto], que se ajusta automáticamente utilizando el micrófono de control de voz del mando a distancia para medir y analizar un tono de prueba reproducido, o con [Ajustes de configuración], donde usted introduce el entorno de instalación del televisor y la calidad del sonido se ajusta en consecuencia. ≥ Se emite un sonido fuerte (tono de prueba) mientras se ajusta con [Space Tune Auto]. ≥ Esta función solo es efectiva para el sonido de los altavoces del televisor.

El efecto varía dependiendo del entorno de instalación. <Ejemplo> A: Altavoces de salida superior B: Altavoces line array

TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 2 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24分3 Español No deje que se visualice ninguna parte fija de la imagen durante un periodo de tiempo prolongado. De hacerlo, la parte fija de la imagen permanecerá tenuemente en la pantalla (“retención de imágenes”). Esto no se considera un mal funcionamiento y no está cubierto por la garantía. ≥ Partes típicas de imágenes fijas:

  • Imágenes fijas que se muestran continuamente en la misma zona (por ejemplo, el número de canal, el logo del canal, otros logos o la imagen del título, etc.)
  • Imágenes fijas o en movimiento vistas en la relación de aspecto 4:3 o 16:9, etc.
  • Videojuegos ≥ Para evitar la retención de imágenes, puede que se active el salvapantallas (logo OLED en movimiento) o puede que el mensaje en pantalla se mueva después de unos minutos si no se envían señales o no se realizan operaciones. ≥ Ajuste [Control de luminancia del logotipo] en [Max] para evitar la retención de imágenes. [eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la televisión > Para conseguir las mejores imágenes > Ajustes de Pantalla) ≥ Para evitar la retención de imágenes, puede que la pantalla se oscurezca cuando se muestra sin movimiento. Esto no es un fallo de funcionamiento. El brillo de la pantalla vuelve al nivel anterior cuando se visualiza la imagen activa.

Asegúrese de apagar el televisor con el mando a distancia o el interruptor de apagado / encendido para realizar el mantenimiento del panel. Durante el mantenimiento del panel, el LED se vuelve naranja. (pág. 12) El mantenimiento funciona según lo necesario. ≥ Ajuste la relación de aspecto en [4:3 completo] para una imagen 4:3. Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la televisión > Para conseguir las mejores imágenes > Cambio de aspecto). ≥ Para más información “Mantenimiento del panel” (pág. 12) Aviso para las funciones DVB/emisión de datos/IPTV ≥ Este televisor está diseñado para cumplir con los estándares (a partir de abril de 2023) de los servicios digitales terrestres DVB-T/T2 (MPEG2, MPEG4- AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)), los servicios digitales de cable DVB-C (MPEG2, MPEG4- AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)), y los servicios digitales de satélite DVB-S (MPEG2, MPEG4- AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)). Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T/ T2 o DVB-S en su área, consulte a su proveedor local. Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C para este televisor, consulte a su proveedor de servicios de cable.

Este televisor puede no funcionar correctamente con una señal que no cumpla las normas de DVB-T/T2, DVB-C o DVB-S. ≥ No todas las funciones estarán, dependerá dependiendo del país, el área, el difusor, el proveedor del servicio, el satélite y el entorno de red. ≥ No todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este televisor.Consulte al proveedor del servicio en relación con el módulo CI disponible.

Este televisor puede no funcionar correctamente con un módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio. ≥ Dependiendo del proveedor del servicio es posible que haya que abonar tarifas adicionales.

La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada. Las aplicaciones con conexión a Internet y la función de control de voz son proporcionadas por sus correspondientes proveedores de servicios, y pueden sufrir modificaciones, interrupciones o cancelaciones en cualquier momento. Panasonic no asume responsabilidad alguna ni garantiza la disponibilidad o la continuidad de los servicios. Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daños de funcionamiento y rendimiento por el uso de otros dispositivos periféricos que no sean los del fabricante. Daños

Excepto en los casos en los que los reglamentos locales reconocen la responsabilidad, Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento causado por el uso incorrecto o el uso del producto, y otros problemas o daños causados por el uso de este producto. ≥ Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida, etc., de datos causada por desastres.

Los dispositivos externos preparados por separado por el cliente no están cubiertos por la garantía. El cuidado de los datos almacenados en dichos dispositivos es responsabilidad del cliente. Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el uso indebido de estos datos. Manipulación de la información del cliente Cuando conecte su televisor inteligente Panasonic (este televisor) u otros dispositivos a Internet, se recopilará determinada información del cliente, como la dirección IP de la interfaz de red de su dispositivo (este televisor), de acuerdo con lo indicado en nuestra política de privacidad. Hacemos esto para proteger a nuestros clientes y la integridad de nuestro Servicio, así como para proteger los derechos o la propiedad de Panasonic. Al utilizar la función de conexión a Internet de este televisor, tras la aceptación (en las jurisdicciones donde se requiere el consentimiento del cliente para recopilar información personal conforme las leyes de privacidad aplicables) o la revisión de los términos del servicio o la política de privacidad de Panasonic (denominados en lo sucesivo los términos y condiciones, etc.), podrá recopilarse y utilizarse información del cliente sobre el uso de esta unidad según los términos y condiciones, etc. Para obtener información detallada sobre los términos del servicio o la política de privacidad, consulte [eHELP] (Buscar por finalidad > Red > Ajustes de red > Térm. servicio y ajustes). La empresa de emisión de contenidos o el proveedor de la aplicación podrá registrar en este televisor información personal del cliente. Antes de reparar o transferir este televisor, o de deshacerse de él, borre toda la información registrada en él realizando el siguiente procedimiento. [Condición inicial] en [Menú de sistema] (menú [Configuración]) El proveedor puede recopilar información del cliente mediante la aplicación proporcionada por terceros en este televisor o el sitio web. Confirme los términos y condiciones, etc. del proveedor con antelación.

  • Panasonic no será responsable de la recopilación o el uso de información del cliente mediante una aplicación proporcionada por un tercero en este televisor o sitio web. TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 3 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24分4 Español
  • Al introducir su número de tarjeta, nombre y otros datos, preste especial atención a que el proveedor sea de confianza.
  • La información proporcionada podría quedar almacenada en un servidor o en otros medios del proveedor. Antes de reparar o transferir este televisor, o de deshacerse de él, borre la información según los términos y condiciones, etc. del proveedor. La grabación y la reproducción de contenidos en este o en cualquier otro dispositivo pueden requerir permiso del propietario de los derechos de autor u otro tipo de autorización. Panasonic no está autorizada ni puede garantizar dicho permiso y rechaza expresamente cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo en nombre de usted. Usted es el responsable de asegurarse de que este o cualquier otro dispositivo se utilicen de acuerdo con la legislación nacional sobre los derechos de autor. Para obtener más información sobre las leyes y los reglamentos pertinentes, consulte la legislación nacional de su país o contacte al propietario de los derechos de autor del contenido que desea grabar o reproducir. Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para el uso personal por parte del cliente u otros usos no remunerados para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) o (ii) decodificar AVC Video previamente codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal, o bien obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, L.L.C. Visite http://www.mpegla.com

Esta marca indica que el producto funciona con tensión CA. Esta marca indica que el producto funciona con tensión CC. Esta marca indica un dispositivo eléctrico de Clase II o con aislamiento doble que hace que el producto no necesite una conexión de seguridad con la toma de tierra eléctrica (masa). Transporte solamente en posición vertical. Medidas de seguridad Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, incendios, daños materiales o personales, ríjase por las suguientes advertencias y medidas de precaució. ∫ Enchufe y cable de alimentación <Advertencia> ≥ Este televisor está diseñado para funcionar con CA de 220-240 V, 50 / 60 Hz. ≥ Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. ≥ Para apagar el aparato por completo, debe extraer la clavija de alimentación de la toma de corriente. Por tanto, se debe acceder fácilmente a la clavija de alimentación en todo momento. ≥ Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte el enchufe de alimentación. ≥ No dañe el cable de alimentación.

  • No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
  • No retuerza, doble excesivamente o estire el cable.
  • No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
  • Asegúrese de que el televisor no comprima el cable de alimentación. ≥ No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. Si detecta cualquier cosa inusual, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación. ≥ El tipo de clavija de alimentación podría variar dependiendo del país.

≥ No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas.

  • No coloque objetos pesados sobre el cable.
  • No coloque el cable cerca de cualquier objeto que esté a alta temperatura.
  • No tire del cable. Sujete la clavija cuando la desconecte. modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 4 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24分5 Español ∫ Tenga cuidado <Advertencia> ≥ No introduzca cuerpos extraños por los agujeros de ventilación del televisor. ≥ Si el televisor se utiliza en un área donde le puedan entrar fácilmente insectos. Algunos insectos, como pequeñas moscas, arañas, hormigas, etc., pueden introducirse en el televisor y dañarlo o provocar que queden atrapados en un área visible del mismo (por ejemplo, en la pantalla). ≥ Si el televisor se utiliza en un entorno en el que hay polvo o humo. Las partículas de polvo o humo pueden introducirse en el televisor por los orificios de ventilación durante el funcionamiento normal, lo que puede provocar que queden atrapadas dentro de la unidad. Esto puede dar lugar a sobrecalentamiento, errores de funcionamiento, deterioro de la calidad de las imágenes, etc. ≥ No utilice un equipo de montaje o un pedestal que no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que realice el ajuste o la instalación de soportes aprobados. ≥ No aplique ninguna fuerza excesiva ni dé golpes en el panel de visualización. ≥ No permita que los niños se suban al televisor. Advertencia de peligro de estabilidad Un televisor puede caerse y causar graves lesiones personales o la muerte. Muchas lesiones, especialmente en los niños, pueden evitarse, simplemente tomando precauciones como, por ejemplo:
  • Utilice SIEMPRE muebles, soportes o métodos de montaje recomendados por el fabricante del televisor.
  • Utilice SIEMPRE únicamente muebles que puedan sostener el televisor con seguridad.
  • Asegúrese SIEMPRE de que el televisor no sobresalga del borde del mueble que lo sostenga.
  • Informe SIEMPRE a los niños sobre los peligros de subirse al mueble para alcanzar el televisor o sus controles.
  • Disponga SIEMPRE los cables conectados al televisor de modo que no se puedan pisar, tirar o agarrar.
  • NUNCA coloque el televisor en un lugar inestable.
  • NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por ejemplo, armarios o estanterías) sin sujetar tanto el mueble como el aparato con un soporte adecuado.
  • NUNCA coloque el televisor sobre un paño u otros materiales que puedan ubicarse entre el aparato y el mueble que lo sostenga.
  • NUNCA coloque elementos que puedan incitar a los niños a subirse al televisor o al mueble que lo sostenga, como juguetes o controles remotos. Si conserva y reubica su televisor actual, debe aplicar las mismas consideraciones anteriores. ≥ Este televisor está diseñado para su uso colocado sobre una superficie. ∫ Peligro de asfixia/ahogamiento <Advertencia> ≥ El embalaje de este producto puede provocar asfixia, y algunas de sus partes son muy pequeñas y pueden suponer un riesgo de ahogamiento para los niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. ∫ Pedestal <Advertencia> ≥ No desarme ni modifique el pedestal. <Precaución> ≥ No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este televisor. ≥ No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto ocurre, contacte inmediatamente a su concesionario Panasonic más cercano. ≥ Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados. ≥ Asegúrese de que el televisor no sufra ningún impacto durante la instalación del pedestal. ≥ No permita que los niños se suban al pedestal. ≥ Instale o retire el televisor del pedestal, por lo menos entre dos personas. ≥ Instale o retire el televisor conforme al procedimiento especificado. ≥ Inserte el pedestal con firmeza, de lo contrario podría desprenderse al instalar el televisor. ≥ No retire las cubiertas y nunca realice modificaciones en el televisor usted mismo, ya que cuando las cubiertas se retiran quedan expuestas las partes energizadas, por lo que se corre el riesgo de sufrir descargas eléctricas. Las piezas instaladas en su interior no pueden ser reparadas por el usuario. ≥ No exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad excesiva. Este televisor no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No coloque objetos con líquidos, como jarrones, encima del televisor. ≥ No coloque el televisor sobre superficies inestables o inclinadas, y asegúrese de que el aparato no sobresalga del borde de la base. ≥ No exponga el televisor a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor. Para evitar un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 5 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24分6 Español ∫ Ondas de radio <Advertencia> ≥ No utilice el televisor ni el mando a distancia en centros médicos ni en lugares donde haya equipos médicos. Las ondas de radio pueden interferir con los equipos médicos y pueden provocar accidentes por un mal funcionamiento. ≥ No utilice el televisor ni el mando a distancia cerca de equipos de control automático, tales como puertas automáticas o alarmas de incendios. Las ondas de radio pueden interferir con los equipos de control automático y pueden provocar accidentes por un mal funcionamiento. ≥ Si lleva un marcapasos cardíaco, aléjese a una distancia de al menos 15 cm del televisor y del mando a distancia. Las ondas de radio pueden interferir con el funcionamiento de los marcapasos. ≥ No desmonte ni modifique el televisor ni el mando a distancia de ninguna manera. ∫ LAN inalámbrica incorporada <Precaución> ≥ No utilice la LAN inalámbrica incorporada para conectarse a una red inalámbrica (SSID*) para la cual no posea derechos de uso. Es probable que dichas redes se muestren como resultado de sus búsquedas. Sin embargo, usarlas puede constituir un acceso ilegal. ≥ No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad. ≥ Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas de radio son susceptibles de ser interceptados y monitorizados. ≥ La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar problemas de funcionamiento o una respuesta lenta ocasionados por la interferencia de ondas de radio al utilizar la LAN inalámbrica incorporada, mantenga el televisor alejado de otros dispositivos que utilicen señales de 2,4 GHz y 5 GHz como otras LAN inalámbricas, hornos microondas y teléfonos móviles. ≥ Cuando se produzcan problemas por electricidad estática, etc., el televisor podría dejar de funcionar como medida de autoprotección. En este caso, apague el televisor desenchufando la clavija de alimentación y, a continuación, enciéndalo introduciendo la clavija en la toma de corriente. ∫ Tecnología inalámbrica Bluetooth

<Precaución> ≥ El televisor y el mando a distancia utilizan la banda ISM de radiofrecuencia de 2,4 GHz (Bluetooth

). A fin de evitar problemas de funcionamiento o una respuesta lenta ocasionados por la interferencia de ondas de radio, mantenga el televisor y el mando a distancia alejados de otros dispositivos LAN inalámbricos, otros dispositivos Bluetooth

microondas, teléfonos móviles y dispositivos que utilicen señales de 2,4 GHz. ∫ Ventilación <Precaución> Deje suficiente espacio alrededor del televisor (al menos 10 cm) para evitar que se acumule un calor excesivo que podría provocar el fallo prematuro de algunos componentes electrónicos. ≥ Si utiliza o no un pedestal, asegúrese siempre de que los orificios de ventilación en la parte inferior el televisor no estén bloqueados y de que haya suficiente espacio para una ventilación apropiada. ∫ Desplazamiento del televisor <Precaución> Antes de mover el televisor, desconecte todos los cables. ≥ Hacen falta por los menos dos personas para mover el televisor y evitar las heridas que puede provocar el vuelco o la caída del televisor. ≥ No sujete la parte de la pantalla como se muestra a continuación al mover el TV. Hacerlo puede provocar fallos de funcionamiento o desperfectos. ≥ No aplique ninguna fuerza intensa a las partes de los altavoces del frente y los laterales de este televisor. ≥ Transporte solamente en posición vertical. Transportar el televisor con la pantalla hacia arriba o hacia abajo podría provocar daños en los circuitos internos. ≥ No coloque el televisor temporalmente en el suelo o el escritorio. ≥ Asegúrese de no rayar o romper el televisor. ∫ Cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo <Precaución> Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado. ≥ Quite la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el televisor, durante un periodo de tiempo prolongado. ∫ Volumen excesivo <Precaución> ≥ Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares de forma temporal. SSID es el nombre empleado para identificar una red inalámbrica concreta para una transmisión. ≥ No se debe obstruir la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles o cortinas. ≥ No exponga sus oídos a volumen excesivo de los auriculares. Puede causarse un daño irreversible del oído. TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 6 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24分7 Español ∫ Pilas para el mando a distancia <Advertencia> ≥ Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que se las traguen. En caso de que se las traguen accidentalmente, podrían producirse efectos físicos adversos. Si sospecha que un niño se ha tragado una pila, busque atención médica de inmediato. <Precaución> ≥ Una instalación incorrecta podría provocar fugas, corrosión y explosión de las pilas. ≥ Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente. ≥ No mezcle pilas viejas y nuevas. ≥ No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de manganeso). ≥ No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc). ≥ No queme ni rompa las pilas. ≥ No exponga las pilas a calor excesivo como, la luz solar, fuego o fuentes similares. ≥ Asegúrese de desechar las pilas correctamente. ≥ Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice durante un tiempo prolongado para evitar fugas en las mismas, corrosión o explosiones. Televisor OLED Declaración de conformidad (DoC) de la UE Austria, Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca, Estonia, Francia, Alemania, Islandia, Italia, Grecia, España, Chipre, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia, Turquía, Finlandia, Suecia, Suiza, Croacia Potencia de salida transmitida en las bandas de frecuencia Por la presente, Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. declara que este televisor cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Si quiere una copia de la declaración de conformidad (DoC) original de este televisor, visite el siguiente sitio web: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Representante Autorizado para la UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania Fabricante: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Ciudad de Moriguchi, Osaka 570-0021, Japón Fabricado en Vietnam La banda de 5,15 – 5,35 GHz de LAN inalámbrica está restringida a operaciones en el interior, solo en los siguientes países. Tipo de conexión inalámbrica Banda de frecuencia Potencia de salida (EIRP) LAN inalámbrica 2412-2472 MHz < 20 dBm 5150-5250 MHz < 23 dBm 5250-5350 MHz < 23 dBm 5470-5725 MHz < 23 dBm Bluetooth

2402-2480 MHz < 10 dBm Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos.El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas y baterías está incluido en el precio de venta. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo): Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 7 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24分8 Español Instalar el soporte para colgar de la pared Por favor, contacte a su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte recomendado. <Advertencia> ≥ El uso de otros soportes de pared, o su instalación por usted mismo puede suponer el riesgo de lesiones personales o de daños en el producto. Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese de pedir a su concesionario o a un contratista autorizado que asegure los soportes de pared. Cualquier daño causado, debido a su instalación por un personal no cualificado anulará su garantía. ≥ Lea cuidadosamente las instrucciones de los accesorios opcionales y tome todas las precauciones necesarias para evitar la caída del televisor. ≥ Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación porque someterlo a golpes u otras fuerzas puede dañarlo. ≥ Tenga cuidado cuando fije los soportes en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos ni tuberías en la pared antes de colgar el soporte. ≥ Para prevenir caídas y lesiones, desmonte el televisor de su posición fija de la pared si no lo va a utilizar durante el tiempo prolongado. Conexiones Consulte [eHELP] y la hoja separada para obtener detalles sobre las conexiones. ≥ Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente, antes de conectar o desconectar cualquier cable. ≥ Mantenga el televisor alejado de equipos electrónicos (equipos de vídeo, etc.) o de equipos con un sensor de infrarrojos, de lo contrario, puede distorsionarse la imagen o el sonido, o la operación de otros equipos puede verse afectada. ≥ Lea también el manual del equipo que se va a conectar. ∫ Dispositivos AV (Grabador DVD/Grabador Blu-ray, Sintonizador multimedia, etc.) ≥ Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la televisión > Información básica > Conexión básica). ∫ Antena (Para ver emisiones por cable / digitales / analógicas) ≥ Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la televisión > Información básica > Conexión básica). ∫ Conexión al satélite ≥ Para asegurarse de que la antena parabólica esté instalada correctamente, consulte a su concesionario local. Consulte también los detalles de las emisoras por satélite que se reciben. ≥ Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la televisión > Información básica > Conexión al satélite). ∫ Conexión TV>IP (servidor, cliente, etc.) ≥ Es posible que esta función no esté disponible dependiendo del estado de la red y de la emisión. ≥ Para obtener información sobre las conexiones, lea el manual del servidor TV>IP. ≥ Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > TV>IP). ∫ Red Para poder usar los servicios de Internet, se requiere de un entorno de red de banda ancha. ≥ Si no tiene servicios de red de banda ancha, consulte a su establecimiento para obtener asistencia. ≥ Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica. ≥ La configuración de la conexión a la red se iniciará al encender por primera vez el televisor. (pág. 12) ≥ Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Red > Conexiones de red). Televisor Cable de HDMI Equipo compatible con 4K/HDR ≥ Conecte el equipo compatible con 4K al terminal HDMI con un cable compatible con 4K y podrá ver el contenido en formato 4K. ≥ Seleccione [Modo 1] cuando la imagen o el sonido de la entrada HDMI no se reproduzca correctamente. ≥ Ser compatible con HDR no aumenta las capacidades de brillo máximo del panel del televisor.

[Configuración autom. HDMI] (menú [Configuración]) Reproduce la imagen de forma más precisa con la gama de colores ampliada y de manera más suavizada con una tasa alta de fotogramas al conectar el equipo compatible con 4K. Seleccione el modo en función del equipo. [Modo 1]: Para una mejor compatibilidad. Seleccione [Modo 1] cuando la imagen o el sonido de la entrada HDMI no se reproduzca correctamente. a b c d e mm – 300 300 12 39 M6 300 300 12 39 M6

c (Mínimo) d (Máximo) modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas Conexiones básicas Conexiones para equipo compatible con 4K/HDR HDMI TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 8 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24分9 Español [Modo 2]: Para el equipo compatible con 4K que incluye la función que reproduce la imagen de forma precisa con la gama de colores ampliada. [Modo 3]: Para el equipo compatible con 4K que incluye la función que reproduce imágenes HFR (este modo está disponible para HDMI1 y 2). ≥ Para cambiar el modo

1. Seleccione el modo de entrada HDMI conectado al

2. Muestre la barra de menús y seleccione [Menú

principal] y, a continuación, seleccione [Configuración].

3. Cambie el modo en [Configuración autom. HDMI].

≥ Para obtener información sobre el formato válido, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Ver la televisión > Resolución 4K > Configuración autom. HDMI). ∫ Reproductor DVD/Videocámara/Consola de videojuegos (equipo VIDEO) Adaptador AV (blindado / no suministrado) Cable de vídeo compuesto (blindado) ≥ Utilice cables compuestos blindados. Cable de audio (blindado) ≥ Utilice cables de audio blindados. Reproductor DVD/Videocámara/Consola de videojuegos ∫ Auriculares / Subwoofer

Para utilizar un subwoofer, defina el ajuste [Salida del terminal de auriculares] del menú Sonido en [Subwoofer]. ∫ Disco duro USB HDD (para grabación) ≥ Use el Puerto USB 1 para conectar el disco duro USB HDD. ≥ Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Grabación). ∫ Interfaz común ≥ Cuando introduzca o extraiga el módulo CI, apague el televisor desenchufando la clavija de alimentación. ≥ Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como un juego, inserte primero el módulo CI y luego, la tarjeta inteligente en el módulo CI. ≥ Inserte o retire el módulo CI completamente en la dirección correcta, tal como se muestra. ≥ Normalmente aparecerán los canales codificados. (Los canales que se podrán ver y sus características dependerán del módulo CI.) Si no aparecen canales codificados [Interfaz común] (menú [Configuración]) ≥ Pueden existir módulos CI en el mercado con versiones anteriores del firmware que no funcionen con total interoperabilidad con este nuevo televisor CI+ v1.4. En tal caso, por favor, contacte a su proveedor de contenidos. ≥ Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > Interfaz común), lea el manual del módulo Cl, o contacte al proveedor de contenido. ≥ Asegúrese de quitar la tarjeta del módulo CI y otros elementos antes de reparar o transferir el televisor, o de deshacerse de él. Este televisor admite las comunicaciones Bluetooth

Los dispositivos Bluetooth

que han sido registrados (emparejados) con este televisor pueden conectarse (comunicarse con) a este televisor.

Al registrar (emparejar) un dispositivo Bluetooth

con este televisor, mueva el dispositivo a menos de 50 cm del televisor.

No se puede registrar (emparejar) dispositivos Bluetooth

que no sean compatibles con este televisor.

que ha registrado (emparejado) con este televisor se registra y utiliza luego en otro dispositivo, es posible que no esté disponible para utilizar con este televisor. Si esto ocurre, registre de nuevo el dispositivo en este televisor.

Puede registrar dispositivos de audio Bluetooth

que admitan A2DP en este televisor. Debido a las características de la tecnología inalámbrica, habrá cierta demora entre la reproducción del vídeo y del audio. ≥ Se puede utilizar simultáneamente 2 dispositivos de audio como máximo que admita A2DP. Para utilizar 2 dispositivos, establezca [Audio dual] (Configuración > Configuración de Bluetooth > Config. Audio Bluetooth) en [On] y, a continuación, conecte el otro dispositivo. ≥ Dependiendo de los dispositivos de audio compatibles con A2DP que esté conectando, es posible que no pueda controlar individualmente el volumen cuando haya conectado 2 dispositivos.

Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > Dispositivos Bluetooth). Otras conexiones abcd AV IN (Viendo) (Escuchando) a: L b: Vídeo c: Masa d: R 3,5 mm Televisor Conexión de dispositivos Bluetooth

Registro de dispositivos Bluetooth

Módulo CI Interfaz común TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 9 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24分10 EspañolPara las transmisiones entre el televisor y el mando a distancia se puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth o la función de comunicación mediante infrarrojos.Dado que los controles de voz (pág. 11) utilizan la tecnología inalámbrica Bluetooth , es necesario registrar (emparejar) el mando a distancia con el televisor.≥ Al utilizar el mando a distancia por primera vez después de la compra, cuando se pulsa cualquier botón mientras se apunta con el mando a distancia al receptor de señales del mando a distancia con las pilas colocadas, el mando a distancia se registra automáticamente (se empareja). Durante el registro, apunte el mando a distancia hacia el receptor de señales del mando a distancia del televisor a unos 50 cm. Es posible que el registro no se complete correctamente si las pilas del mando a distancia se están agotando.∫ Si el registro fallaSi el registro (emparejamiento) no se completa correctamente, intente nuevamente.Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar [Conexión][Menú principal] [Configuración] [Menú de sistema] [Ajustes de control remoto] [Conexión] Se muestra la pantalla de registro, así que siga las instrucciones que aparecen en pantalla para el registro.∫ Cuando el mando a distancia no responde 1 Mantenga pulsados simultáneamente los botones que se muestran a continuación durante unos 3 segundos Apunte el mando a distancia hacia el receptor de señales del mando a distancia y siga el siguiente procedimiento para anular el registro (desemparejar) del mando a distancia[Menú principal] [Configuración] [Menú de sistema] [Ajustes de control remoto] [Desconectar] 3 Registre (empareje) el mando a distancia de nuevo “Si el registro falla” (pág. 10)<Nota>≥ Si el mando a distancia no está registrado (emparejado) con el televisor, se comunican a través de infrarrojos. Cuando se utilice la comunicación mediante infrarrojos, apunte el mando a distancia hacia el receptor de señales del mando a distancia del televisor para su funcionamiento. Tenga en cuenta que los controles de voz no estarán disponibles. Si el mando a distancia está registrado (emparejado) con el televisor, se comunican por Bluetooth . Cuando se utilice la comunicación por Bluetooth , no tendrá que apuntar el mando a distancia hacia el receptor de señales del mando a distancia del televisor. Sin embargo, tenga en cuenta que tendrá que apuntar el mando a distancia hacia el receptor de señales del mando a distancia para su funcionamiento al encender o apagar el televisor. Identificación de los controles 1 [ ]: Enciende y apaga el televisor (modo de espera)2 Modo de visualización3 Servicio de streaming4 Botones de colores(rojo-verde-amarillo-azul)5MENÚ6HOME7 Información

Menú de opciones PROVEEDORES/LISTA Control por voz Silenciador de sonido Activado/Desactivado Subir/bajar volumen Botones numéricos [eHELP] Micrófono Selección del modo de entrada Lista de aplicaciones Guía de televisor Registro del mando a distancia (suministrado) Mando a distancia

MY APP (Asigna una aplicación favorita.)

Operaciones de contenidos, equipos conectados, etc.

Última vista Si hay otro televisor Panasonic cerca del televisor, el otro puede utilizarse cuando se utiliza el mando a distancia con infrarrojos. Cambie el modo del mando a distancia de la televisión para evitar que funcionen de forma simultánea. ≥ El modo 1 del mando a distancia es el ajuste predeterminado. 1 Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar [Ajuste de modo] [Menú principal] [Configuración] [Menú de sistema] [Ajustes de control remoto] [Ajuste de modo] 2 Seleccione [Modo 2] ≥ Mantenga pulsados los botones [OK]/[MUTE]/[2]* (botones numéricos) durante al menos tres segundos y después pulse el botón OK. Para establecer el [Modo 1], pulse “1”; para establecer el [Modo 3], pulse “3”; y para establecer el [Modo 4], pulse “4”.

Cuando use el modo 1 del mando a distancia, establezca la televisión y el mando a distancia en el modo 1. ∫ Error del modo control remoto Cuando la televisión recibe cinco veces una señal de un modo de mando a distancia distinto al modo establecido, se muestra un error de modo del mando a distancia. ≥ Siga las instrucciones de la pantalla. ≥ Cuando todos los ajustes se inicializan mediante el acceso al [Condición inicial], el modo del mando a distancia de la televisión se restablece al modo 1. Si no puede usar el mando a distancia con la televisión, mantenga pulsados los botones [OK]/[MUTE]/[1] durante al menos tres segundos para establecer el modo 1 en el mando a distancia. ∫ Reinicio modo control remoto Puede forzar el restablecimiento del modo del mando a distancia de la televisión para cambiar al modo 1. 1 Consiga otro mando a distancia de Panasonic cuyo modo del mando a distancia esté establecido en 1 2 Apunte a la televisión con el mando a distancia y pulse el botón MUTE durante 15 segundos 3 Cuando aparezca una pantalla en la que debe confirmar el restablecimiento forzado del modo del mando a distancia, pulse el botón MUTE de nuevo durante tres segundos El televisor reconoce la voz cuando usted habla por el micrófono de control de voz, lo que le permite realizar operaciones como cambiar de canal, ajustar el volumen, buscar programas y hacer búsquedas en Internet. ≥ Si el mando a distancia no está registrado (emparejado) con el televisor, regístrelo (emparéjelo). (pág. 10) ≥ Es posible que las funciones de Amazon Alexa estén actualmente en estudio para un futuro lanzamiento en su región. Se pondrán a disposición cuando estén listas para su lanzamiento. ≥ Es posible que las funciones de Amazon Alexa no estén disponibles en determinados países o regiones o para determinados difusores. ≥ El televisor debe estar conectado a Internet para poder hacer búsquedas, etc. (pág. 8) ≥ El alcance eficaz de los controles de voz depende del entorno de visualización. ≥ Es posible que el funcionamiento no sea correcto en función del tipo de voz de la persona y su forma de hablar, así como del entorno y las condiciones circundantes. ≥ Cuando se conectan otros dispositivos Bluetooth

mismo tiempo, es posible que los controles de voz no funcionen correctamente según los dispositivos conectados. Selección del servicio de voz (cuando no está seleccionado) 1 Pulse el botón de control de voz 2 Selecciona el servicio de voz para la función de control de voz. ≥ Solo se puede utilizar un servicio de voz con el televisor. ≥ La pantalla de selección del servicio de voz también se puede mostrar a través de [Control de voz] en la barra de menús. Control con la voz 1 Pulse el botón de control de voz 2 Hable por el micrófono de control de voz ≥ Las funciones del control de voz y de los servicios de voz están sujetas a cambios sin previo aviso. Ajustes del modo del mando a distancia Controles de voz Micrófono de control de voz TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 11 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24 分12 Español≥ Cuando se pulsan los botones 4, 5, 6, la guía del panel de control aparece en la parte derecha de la pantalla, durante 3 segundos para resaltar qué botón se ha pulsado.1 LED de alimentaciónRojo:EsperaVerde:Encendido• Usa el brillo ambiental como referencia para ajustar automáticamente el brillo del LED a niveles que facilitan la visualización.Naranja:En espera con algunas funciones (grabación, etc.) activas o mantenimiento del panel en curso.≥ El LED parpadea cuando se recibe una señal de infrarrojos desde el mando a distancia.2 Sensor de ambiente≥ Detecta las condiciones de iluminación ambiental para ajustar la imagen cuando [Brillo automático] y [Equilibrio del blanco automático] (Imagen > Configuración del sensor de ambiente) se ajustan en [On].3 Receptor de señales del mando a distancia (para la comunicación mediante infrarrojos)≥ No coloque ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor del televisor para el mando a distancia.4 Selección del modo de entrada≥ Pulse repetidamente hasta conseguir el modo deseado. Menú ≥ Mantenga pulsado unos 3 segundos para mostrar la barra de menús.Aceptar (cuando esté en el sistema de menú)5 Canal Anterior/Posterior≥ Cursor Arriba/Abajo (cuando esté en el sistema de menú)6 Subir/bajar volumen≥ Cursor Izquierda/Derecha (cuando esté en el sistema de menú)7 Interruptor de apagado / encendido≥ Enciende y apaga el televisor (modo de espera)≥ Para apagar el aparato por completo, debe extraer la clavija de alimentación de la toma de corriente.≥ [ ]: Espera/Encendido8 Placa con el nombre del modeloAsegúrese de apagar el televisor con el mando a distancia o el interruptor de encendido / apagado para realizar el mantenimiento del panel. El mantenimiento del panel se inicia automáticamente y tarda aproximadamente 10 minutos. Durante el mantenimiento del panel, el LED se vuelve naranja. El mantenimiento funciona según lo necesario.≥ Durante el mantenimiento del panel, evite tocar y ejercer cualquier presión sobre la pantalla. (por ejemplo, limpiar la pantalla, etc.) Ajuste automático por primera vez Cuando encienda el televisor por primera vez, este buscará automáticamente los canales de televisor disponibles y le ofrecerá opciones para configurarlo.≥ Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.≥ Termine las conexiones (pág. 8 - 9) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado, antes de iniciar el ajuste automático. Para obtener información sobre los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo. 1 Enchufe el televisor en una toma de corriente activa y encienda la alimentación 2 Seleccione los siguientes elementos Configure cada artículo siguiendo las instrucciones en pantalla.Ejemplo: Indicador/Panel de control 1 2, 3

Parte trasera del televisor Mantenimiento del panel ≥ Tarda unos cuantos segundos en visualizarse. Por favor, seleccione el entorno de visualización.TiendaCasa TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 12 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24 分13 Español Seleccione el idioma Seleccione su país ≥ Para seguir utilizando la Guía de voz, después de seleccionar su país, pulse [5] (botón numérico). Realice los ajustes para [Accesibilidad]. Seleccione [Casa] Seleccione [Casa] para el uso en un entorno de visualización doméstica. ≥ [Tienda] es para visualización en tiendas. ≥ Para cambiar después el entorno de visualización, el ajuste deberá tener inicializados todos los ajustes accediendo a la [Condición inicial]. Configuración de la conexión de red ≥ Dependiendo del país que seleccione, indique su región o guarde el número PIN de bloqueo para menores (no es posible guardar “0000”). Marque el modo de señal del televisor para sintonizar y seleccione [Empezar ATP] ≥ La pantalla de Configuración cambia dependiendo del país y del modo de señal que seleccione. ≥ [Instalación de la antena DVB-S] Asegúrese de que se hayan completado todas las conexiones del satélite (pág. 8) y seleccione el modo de sintonizador ([Sintonizador dual] / [Sintonizador único]). ≥ [Ajustes de red DVB-C] Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático]. Si [Automático] no se visualiza o si es necesario, introduzca [Frecuencia] y [ID de red], según lo especificado por su proveedor de televisión por cable con los botones numéricos. Ajuste de Space Tune Si la sintonía ha fallado, compruebe el cable de satélite, el cable de RF y la conexión de la red, y después siga las instrucciones en pantalla. <Nota> ≥ El televisor se pondrá en el modo de espera cuando no se realice ninguna operación durante 4 horas, si en el menú Temporizador [Suspensión automática] está establecido en [On] (ajuste de fábrica).

El televisor se pondrá en el modo de espera cuando no se reciba señal ni se realice ninguna operación durante 10 minutos, si en el menú Temporizador [No señal de apagado] está establecido en [On] (ajuste de fábrica). ≥ Para volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador] (menú [Configuración])

Para agregar posteriormente el modo de señal de TV disponible [Configurar señales de TV] (menú [Configuración]) ≥ Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] en [Menú de sistema] (menú [Configuración]) Preguntas frecuentes Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas indicaciones sencillas para resolver el problema. ≥ Para obtener más información, consulte el [eHELP] (Soporte > Preguntas frecuentes). La imagen tarda varios segundos en aparecer tras encender el televisor. ≥ Al encender el televisor, se realiza el ajuste del panel. Esto no es un fallo de funcionamiento. El televisor no se enciende ≥ Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al televisor y a la toma de corriente. El televisor se pone en el modo de espera ≥ Se ha activado la función de espera de alimentación automática. El mando a distancia no funciona o lo hace de forma intermitente ≥ ¿Están instaladas correctamente las pilas? ≥ ¿Ha sido encendido el televisor? ≥ Las pilas pueden estar agotándose. Sustitúyalas por otras nuevas. ≥ Apunte directamente con el mando a distancia al receptor de señales del mando a distancia del televisor (dentro de unos 7 m y ángulo de 30 grados del receptor de señales).* ≥ Mantenga el televisor alejado de la luz solar u otras fuentes de luz intensa, para que no interfieran en el receptor de señales del mando a distancia.*

¿El modo del mando a distancia es incorrecto? (pág. 11)

Si intenta utilizar los controles de voz, ¿está el mando a distancia registrado (emparejado) con el televisor? (pág. 10) ≥ Si las soluciones anteriores no solucionan el problema, anule el registro (desempareje) del mando a distancia y vuelva a registrarlo (emparejarlo) de nuevo. “Cuando el mando a distancia no responde” (pág. 10) Cuando se utiliza la comunicación mediante infrarrojos No se muestra ninguna imagen ≥ Compruebe que el televisor esté encendido. ≥ Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al televisor y a la toma de corriente.

Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto. ≥ ¿Están [Nivel de luminancia], [Contraste], [Brillo] o [Color] en el Menú Imagen ajustados en el mínimo? ≥ Verifique todos los cables necesarios y que las conexiones estén bien hechas. ≥ Mantenga pulsado el interruptor de encendido / apagado del televisor durante 5 segundos o más y después suelte el dedo para reiniciar el televisor. Se visualiza una imagen rara

Este televisor dispone de una función incorporada de prueba automática. Diagnostica los problemas de imagen o sonido. [TV Auto Test] (menú [Ayuda]) Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en el televisor. TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 13 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24 分14 Español ≥ Apague el televisor desenchufando la clavija de alimentación y, a continuación, enciéndalo introduciendo la clavija en la toma de corriente. Si no es posible desenchufar y enchufar la clavija de alimentación, lleve a cabo una de las siguientes acciones para reiniciar el televisor.

  • [Reiniciar] en [Menú de sistema] (menú [Configuración])
  • Mantenga pulsado el interruptor de encendido / apagado del televisor durante 5 segundos o más y después suelte el dedo. ≥ Si el problema persiste, inicialice todos los ajustes. [Condición inicial] en [Menú de sistema] (menú [Configuración]) La imagen o el sonido de un equipo externo son raros cuando este se conecta a través de HDMI ≥ Establezca [Configuración autom. HDMI] (menú [Configuración]) en [Modo 1]. (pág. 8) El equipo HDMI conectado no produce ningún sonido ≥ Ajuste el formato de salida de audio del equipo HDMI conectado a PCM. La función de control de voz no funciona ≥ Si el mando a distancia no está registrado (emparejado) con el televisor, regístrelo (emparéjelo). (pág. 10) ≥ Compruebe los ajustes y las conexiones de red. Partes del televisor que se calientan ≥ Hay partes del televisor que se pueden calentar. Estos aumentos de temperatura no suponen ningún problema en términos de rendimiento o calidad. Si se presiona con un dedo, el panel de visualización se mueve ligeramente y emite un ruido ≥ Existe un pequeño hueco alrededor del panel para evitar que este sufra daños. Esto no es un fallo de funcionamiento. Información sobre las consultas ≥ Si necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor local de Panasonic. Si realiza una consulta desde un lugar en el que no se encuentra este televisor, no podremos responder sobre contenidos que requieran confirmación visual sobre la conexión, fenómenos, etc. de este televisor. El LED se vuelve naranja ≥ Puede que el mantenimiento del panel esté en curso. El LED se vuelve a poner naranja en el modo de espera cuando el televisor se enciende/apaga antes de que se complete el mantenimiento del panel. ≥ Durante el mantenimiento del panel, evite tocar y ejercer cualquier presión sobre la pantalla. (por ejemplo, limpiar la pantalla, etc.) ≥ Para más información “Mantenimiento del panel” (pág. 12) Mantenimiento Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Cuidado diario: Frote suavemente la superficie del panel de visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño suave para eliminar la suciedad o las huellas dactilares. Para suciedad difícil de quitar: (1) Primero, limpie el polvo de la superficie. (2) Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de detergente por 100 partes de agua). (3) Escurra bien el paño. (Tenga en cuenta que no debe dejar entrar líquidos en el interior del televisor, ya que se podría producir una avería.) (4) Seque bien la humedad y limpie la suciedad. (5) Finalmente, vuelva a frotar para eliminar toda la humedad. <Precaución> ≥ No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie. ≥ Tenga cuidado de no aplicar repelentes de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras sustancias volátiles, en las superficies. Esto podría afectar calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura. ≥ La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros. ≥ No permita que el mueble ni el pedestal entren en contacto con sustancias de caucho ni cloruro de polivinilo, durante mucho tiempo. Esto podría deteriorar la calidad de la superficie. Limpie la clavija de alimentación con un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal Clavija de alimentación TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 14 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24 分15 Español Especificaciones ∫ Televisor Número de modelo : TX-55MZ2000E, TX-55MZW2004, TX-55MZC2004 : TX-65MZ2000E, TX-65MZW2004, TX-65MZC2004 Fuente de alimentación CA 220-240 V, 50 / 60 Hz Panel Panel OLED Sonido Salida altavoz 150 W (70 W + 15 W × 2 + 15 W × 2 + 20 W) 160 W (80 W + 15 W × 2 + 15 W × 2 + 20 W) Auriculares / Subwoofer minijack estéreo de 3,5 mm × 1 Terminales de conexión Entrada AV VIDEO 1,0 V[p-p] (75 )

Este televisor es compatible con la función “HDAVI Control 5”. Ranura de tarjeta Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI Plus) × 2 ETHERNET

Cobertura de canales: UHF / VHF / cable Analógico PAL B / G, D / K, H, I SECAM B / G, D / K, L / L’ Cobertura de canales: UHF / VHF / cable PAL 525 / 60 (VCR) M.NTSC (VCR) NTSC (Entrada AV solamente) Entrada de la antena parabólica Hembra tipo F, 75 × 2 Entrada de antena VHF / UHF Condiciones de funcionamiento Temperatura 0°C - 35°C Humedad 20 % - 80 % HR (sin condensación) LAN inalámbrica incorporada Conformidad con las normas y banda de frecuencia IEEE802.11a/n/ac: Banda de 5 GHz IEEE802.11b/g/n: Banda de 2,4 GHz Seguridad WPA3-SAE (AES) WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) Tecnología inalámbrica Bluetooth

Conformidad con las normas y banda de frecuencia Bluetooth

5.0: Banda de 2,4 GHz No todos los dispositivos compatibles con Bluetooth

están disponibles con este televisor. Se pueden utilizar hasta 5 dispositivos simultáneamente. <Nota> ≥ El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados. ≥ Para obtener información sobre el software de código abierto, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Antes de empezar > Antes de usar este producto > Licencia). ≥ Para obtener más información, visite EPREL: https://eprel.ec.europa.eu. El número de inscripción de EPREL está disponible en https://eprel.panasonic.eu/product. modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas Registro del cliente El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de compra, como justificante de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida, y para solicitar los servicios de garantía. Número de modelo Número de serie TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 15 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24 分TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 16 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24 分Istruzioni per l’uso TV OLED Modello n. TX-55MZ2000E TX-65MZ2000E TX-55MZW2004 TX-65MZW2004 TX-55MZC2004 TX-65MZC2004 (immagine: TX-65MZ2000E) Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp] (Istruzioni per l’uso integrate).