TAURUS HM750BKD - Horno electrico

HM750BKD - Horno electrico TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HM750BKD TAURUS en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS HM750BKD - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HM750BKD TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HM750BKD - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HM750BKD de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO HM750BKD TAURUS

Gracias por elegir este produit.

Este Manual de usuario contiene informacion de seguidad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guardelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

IconoTipo Significado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA Riesgo de voltaje peligioso
INCENDIO Advertencia, Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCION Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANT / NOTA Uso correcto del sistema

INDICE

  1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4
    1.1. Advertencias generales de seguridad 4
    1.2. Advertencias para la instalacion 6
    1.3.Durante el uso 7
    1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento. 8
    2.INSTALACION Y PREPARACION PARA EL USO 10
    2.1. Instrucciones para el instalador 10
    2.2.Instalacion del hora 10
    2.3. Conexión electrica y seguidad. 11
    3.CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO 13
    4.USO DEL PRODUCTO 14
    4.1. Controles del homo 14
    4.2.Mesa de cocción 15
    4.3. Uso del temporizador digital 15
    5.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 20
    5.1.Limpieza 20
    5.2.Mantenimiento 22
    6.SOLUCIOn DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 23
    6.1. Soluccion de problemas 23
    6.2. Transporte 23
    7.ESPECIFICACIONES TECNICAS 24
    7.1.Ficha energetica 24

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consulutarlo cuando seanecessary.
  • Este manual ha sido redactado para más de un modelo. Por lo tanto, pueda que su aparato noongaalgunas de las característica descritas en el. Por este motivo, es importante que preste especial atencion a las figuras que se proportionsionan en el manual.

1.1. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

  • Este aparato lo pueda usar niños de 8 años en adelante y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recubió supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros asociados. Los niños no deben usar con el aparato. Ningún niño debe realizesar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

ADVERTENCIA: El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante su uso. Se debe tener cuidado a fin de evaporar tocar los elementos de calentimiento. Mantenga a los niños de menos de 8 años de edad lejos del aparato salvo que estén supervisados en todo momento.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No cologne objectos sobre las superficies donde se cocina.

ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada, apague el aparato paraatarla posibilidadde que se produzca una descarga electrica.

  • No use el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remotoAparte.

  • Durante el uso, el aparato se calculará. Se debe tener cuidado a fin deatar tocar los elementos de calentimiento que hay dentro delorno.

  • Durante el uso, los tiradores se peuvent calentar en un corto periodo de tiempo.
  • No use productos de limpieza abrasivos agresivos ni estropajes para limpar el cristal de la puerta del hora y el resto de superficies. Puede rayar las superficies, lo que podra hacer que se resquebrajase el cristal de la puerta o se dañasen las superficies.
  • No utilise products de limpieza a vapor para limpiar el aparato.

ADVERTENCIA: Para evaporar la posibiliad de descargas electricas, asegúrese de que el aparato está apagado antes de Cambiar la lámpara.

PRECAUCION: Las piezas accesibles podrian estar calientes al cocinar o asar. Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se esté usingo.

  • El aparto se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estandares locales e internzonales pertinentes.
  • Los trabajo de mantenimiento y reparación solo deben落户los a cabo技术和os de servicios autorizados. Es peligioso que un的技术ico no autorizzato lleve a cabo los problemas de instalacion y reparacion del aparato. No altere ni modifique en modo algoño las specifications del aparato. El uso de protectores de encimera no adecuados pueda dar lugar a accidentes.
  • Antes de conectar el aparato, asegúrese de que las conditiones de la distribución local (naturaleza y presión del gas o Frequencia y voltaje de electricidad) y las specifications del aparato sean

compatibles. Las specifications de este aparato se indicate en la etiqueta.

PRECAUCION: Este aparato solo ha sido disnado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún(other fin o aplicación, como para uso no domestico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.

  • No utilise los tiradores de la puerta para levantar o mover el aparato.
  • Se han tomado todas las medidas posibles con el fin de garantizar su seguridad. Puesto que el cristal se pueda romper, deben tenerse cuidado al limpiar el aparato para estar que se raye. Evite golpear el cristal con accesorios.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado durante la instalación. Si el cable de alimentación se ha dañado, deben cambiarlo el fabricante, su agente de servicios o una personaequalidaequivalente a fin de evitar que se produzca un peligro.
  • Nocede que los niños se cuelguen de la puerta del hora o se sienten en ella cuando está abierta.
  • Mantenga a los niños y animales alejados de este electrodométrico.

1.2. ADVERTENCIAS PARA LA INSTALLACION

  • No utilise el aparato antes de que se haya instalado por completeness.
  • El aparato debe instalarlo un的技术o autorizzato. El fabricante no es responsable de ningún daño que pueda producirse por una colocación o instalación defectuosa realizada por una persona no autorizada.
  • Al desembalar el aparato, asegúrese de que no haya resultado dañado durante el transporte. Si

detecta algunos tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediamente con un agente de servicios@cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) peuvent resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retiring inmediamente.

  • Proteja el aparato de la atmósfera. No lo exponga a los efectos del sol, la lluvia, la nieve, el polvo o una humedad excessiva.
  • Los materiales que rodean el aparato (p ej., armarios) deben ser capaces de soportar al menos una temperatura de 100^ .
  • El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para estar el sobrecalentimiento.

1.3. DURANTE EL USO

  • Al usar el hora por primera vez, podría observar un ligero olor. Este olor es totalmente normal y se debe a los materiales de aislamento de los elementos calentadores. Le recomendamos que antes de usar el hora por primera vez, locede y loonga a trabajo a la temperatura maxima durante 45 horas. Asegúrese de que el entorno en el que se haya instalado el producto está bien ventilado.
  • Tenga cuidado alAbrir la puerta del hora cuando esté cocinando o trays haber terminado de cocinar. El valor caliente del hora pueda producir quemaduras.
  • No coloque materiales inflamables o combustibles dentro nioca cerca del aparato cuando este este funcionaando.
  • Use siempre guantes para hora para retirar la comida del hora y para volver a introducir alimentos en el.

  • En ningún caso se debe cubrir el hora con papel de aluminio, ya que existe la posibiliad de que se produzca un sobrecalentimiento.

  • No coloque platos o bandejas deorno directamente sobre la base delorno cuando se está cocinando. La base se calienta mucho y se pueda darar el aparato.

No deje desatendida la cucina al cocinar con aceites solidos o liquidos. Puede prenderse bajo conditiones extremas de calentimiento. Nunca vierta agua sobre llamas producidas por aceite. En su lugar, apague la cucina y cubra el recipiente con su tapa o una manta ignificantura.

  • Si no se va a usar el producto durante un长大o periodo de tiempo, apague el interruptor de mando principal.
  • Asegúrese de que los mandos de control del aparato estén siempre en la posición “0” (parada) cuando no se está utilizing.
  • Al extraer las bandejas, estas se inclinan- Tenga cuidado para que no se le derrame ni se le caiga la comida caliente al sacarla del hora.
  • No coloque nada sobre la puerta del hora cuando está abierta. Esto podra desequilibrar el hora o danar la puerta.
  • No*cuelgue toallas,trapos ni ropa en el aparato o en uno de sus tiradores.

1.4. DURANTE LA LIMpieZA Y EL MANTENIMIENTO

  • Asegürese de que el aparato está desconectado de la red electrica antes de realizar cualquierarea de limpieza o mantenimiento.
  • No extraiga los mandos de control para limpiar el panel de mando.

  • Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente de servicios autorizzato cuando seanecessary.

Declaración de conformidad de la CE

C E Declaramos que nuestros produits cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estandares Mentionados.

Este aparato se ha disnéado únicamente para cocinar en casa. Cualquier除外 uso (como calendar una habitación) es inadequado y peligioso.

Las instrucciones de funcionaiento son aplicables a various modelos. Puede que observe diferencias entre lo indicado en estas instrucciones y el Modelo que ha adquirido.

Cómo desechar la antiguaquina

TAURUS HM750BKD - Cómo desechar la antiguaquina - 1

Este*simbolo sobre el producto o en su embalaje indica que este producto no se pueda trattar como residuos domesticos. En su lugar, deben lllevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos electricos y electrónicos.

Al asegurar se de que este producto sea desechado correctamente, estará contribuyendo aatar posibles daños en el medioambiente y la salute de las personas, que podrián produirse si los residuos de este producto se tratasen deforma incorrecta. Si DEA obtener informacion detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal, el service de desecho de residuos domesticos o la tienda en la que adquirido el producto.

2. INSTALLACION Y PREPARACION PARA EL USO

ADVERTENCIA: La instalacion de este electrodomestico debe ser lllvada a cabo por personal de service autorizzato o por un technicianrialico, de conformidad con las instrucciones de esta guia y la normativa local vigente.

  • La instalación incorrecta pueda causar daños o lesiones, para los que el fabricante no acepta ninguna responsabilidad. Asimismo, instalación incorrecta anulará la garantía.
  • Antes de instalar el producto, asegúrese de que las conditiones de distribución locales (frecuencia y voltaje de la electricidad) y los ajustes del electrodométrico sean compatibles. Las conditiones de ajuste de este electrodométrico se indican en la etiqueta.
  • Se deben Cumplir las leyes,ordenanzas, directivas y normasvigentes en el pais de uso (normativa de seguridad, reciclaje correcto de conformidad con la normativa, etc.).
    Si el producto contiene guías de rejillas extraíbles (parrillas metálicas) y el manual de usuario incluye recetas como el yogur, las parrillas metálicas deben retirarse y el hora deberá funciona en el modo de coccción definido. La información sobre la extracción de la rejilla metálica se incluye en la sección de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.

2.1. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Instrucciones generales

  • Una vez retirado el material de embalaje del electrodomóstico y sus accesorios, asegúrese de que la placado esté dañada. Si sospecha que el producto presente daños, no utilise el electrodomóstico ypongase en contacto de inmediato con la persona de servicios autorizada o con un先进技术ual.
  • Asegürese de prestar atencion para evaporar que haya materiales inflamables o combustibles cerca del hora, como cortinas, aceite, trapos, etc., que pueda arder.
  • La encimera y los muebles situados alrededor del electrodomestico deben estar fabricados con material resistente

a temperatas por encima de los 100^

  • El electrodométrico no debe instalarse directamente sobre un lavavajillas, una nevera, un frigorífico, una lavadora o una secadora de ropa.

2.2. INSTALLACION DEL HORNO

Los electrodomesticos se suministran con kits de instalacion y se pueda instalar en una encimera con las dimensiones adecuadas. Las dimensiones para la instalacion de la placay el hora se indicate a continuacion.

A (mm) 557 F (mm) 445
B (mm) 550 min./máx. G (mm) 560/580
C (mm) 455 min. B (mm) 555
D (mm) 595 min. B (mm) 460
E (mm) 575 min. J/K (mm) 5/10

TAURUS HM750BKD - INSTALLACION DEL HORNO - 1

Tras realizar las conexiones electricas, inserte el hora en el armario empujándolo Abra la puerta del hora e introduzca dos tornillos en los orificios presentes en el bastidor del hora. Con el bastidor del producto en contacto con la superficie de madera del armario, apriete los tornillos.

TAURUS HM750BKD - INSTALLACION DEL HORNO - 2

2.3. CONEXION ELECRICA Y SEGURIDAD.

ADVERTENCIA: La connexion électrique de este electrodométrico debe serlevada a cabo por personal deservicio autorizzato o por un electricista qualificado, de conformidad con lasinstrucciones de esta guía y con la normativa vigente.

ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMESTICO DEBE TENER TOMA A TIERRA.

  • Antes de conectar el electrodomóstico a la fuente de alimentación, se debe comprobar la correspondencia del voltaje del electrodomóstico (indicado en la placá de identificacion del

producto) con el de la toma de red disponible. Asimismo, el cableado electrico de la red debe ser capaz de soportar la potencia nominal del electrodomestico (tambien se indica en la placac de identificacion).

  • Durante la instalación, asegúrese de utiliser cables aislados. Una conexión incorrecta puede provocar daños en el electrodomístico. Si el cable de red está dañado y necesita sustituirse, el trabajo debeve realizarlo personalrial significado.
  • No utilise adaptadores, tomas multiples ni cables alargadores.
  • El cable de alimentación debe mantenerse alejado de las partes calientes del electrodomestico y no debe doblarse ni comprimirse. De lo contrario, podra danarse y causar un cortocircuito.
  • Si el electrodométrico no está connectado a la corriente a性和 de un enchufe, se debe utilizes un secciónador (con al menos un esquido de contacto de 3 mm) de todos los polos para裱ir las normativas de seguidad.
  • El electrodométrico se ha disnado para una fuente de alimentación de 220-240V ~ y 380-415V 3N~. Si el suministro es distinto,pongase en contacto con la persona de servicios autorizada o un electricistariallicado.

  • El cable de potencia (H05VV-F) debe ser lo suficientemente长大o para conectarse al electrodométrico, incluso si el aparato se sitúa bajo de su armario.

  • Asegürese de que todas las conexionesADEducamente apretadas.
    Fije el cable de alimentacion en el sujetacables y ciderre la tapa.
  • La connexion de la caja de terminales se sitúa en la propia caja de terminales.

TAURUS HM750BKD - ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMESTICO DEBE TENER TOMA A TIERRA. - 1

3. CHARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

TAURUS HM750BKD - CHARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO - 1

Importante: Las specifications para el producto varian y el aspecto del aparato podría variar con Respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo.

Lista de componentes

TAURUS HM750BKD - Lista de componentes - 1

  1. Panel de mando
  2. Tirador de puerta deorno
  3. Puerta de horno

Panel de mando

TAURUS HM750BKD - Panel de mando - 1

  1. Mando de control de sistemas delorno
  2. Temporizador
  3. Mando de termostato del horno

4. USO DEL PRODUCTO

Mando de control de sistemas delorno

Gire el mando hasta el símbolo correspondiente de la función de coccción deseada. Para Obtener detalles de las-distintasfunciones,consulte"Funciones delhorno".

Mando de termostato delorno

Tras seleccionar una referencia de cocción, gire este mando para establecer la temperatura deseada. La luz del termostato del hora se iluminará cuando el termostato está funciona para calentar el hora o mantener la temperatura.

TAURUS HM750BKD - Mando de termostato delorno - 1
Funciones delorno

Luz del hora: Solo se encendera la luz del hora. Seguirá encendida cuando está activada la funciona de coccción.

TAURUS HM750BKD - Mando de termostato delorno - 2

Funcion de
descongelacion:Las
luces de advertencia
del hora se
encenderan y
comenzara a funciona
el ventilador. Para usar

la funciona de descoggelación, colque los alimentos congelados en elorno en un estante colocado en la tercera ranura comenzando desdela parte inferior.Se recomienda colocaruna bandeja de hora bajo los alimentos que se vayan a descogellar para que caiga en ella el agua que se produce al descogelarse el hielo.Esta funciona no cocinará ni cocerá la comida, solo ayudará a descogellarla.

TAURUS HM750BKD - Mando de termostato delorno - 3

Funci de coccion
estatica:Las luces de
advertencia y del
termostato del hora se
encenderan y
comenzaran a operar
los elementos de
calentamento

inferiores y superiores. La funciona de cocción estaica emite calor, garantizando una cocción homogenea de los alimentos. Esto es ideal para cocinar pastelitos, tartas, pasta alorno, lasañas y pizzas. Se recomienda precalentar el hora 10关键时刻. Asimismo, se recomienda no usar más de

un estante a la vez con esta referencia.

TAURUS HM750BKD - Mando de termostato delorno - 4

Funci de ventilador: Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderan y comenzaran a operar los elementos de

calentimiento superior e inferior y el ventilador.Esta funciona es buena para hornear pastelitos. La cocción se leva a cabo mediante los elementos de calentimiento inferior y superior que hay en el interior delorno ymediante el ventilador, que distribuya el aire, dando un ligero toque grill a la comida. Se recomienda precalentar el hora duranteanos 10mnutos.

TAURUS HM750BKD - Mando de termostato delorno - 5

Funci de
calentamento
inferior y ventilador: Las luces de
advertencia y del termostato del horno se encenderan y

comenzaran a operar el elemento de calentimiento inferior y el ventilador. La。, como pizzas, de forma uniforme y en poco tiempo. El ventilador distribuye de forma homogenea el calor del hora, );,, que el elemento de calentimiento inferior cuece los alimentos. Se recomienda precalentar el hora duranteunos 10 ), minutos.

TAURUS HM750BKD - Mando de termostato delorno - 6

Funci de grill: Las luces de advertencia y del termostato delorno se encenderan y comenzara a operar el elemento de calentamento del grill.

Esta funciona se usa para tostar y cocinar alimentos al grill en los estantes superiores delorno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impedir que se peguen los alimentos y colque la comida en el centro de la parrilla. De bajo de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa. Se recomienda precalentar el hora duranteunos 10mnitos.

Advertencia: Al cocinar al grill, la puerta del hora debe estar cerrada y la temperatura del hora debe ajustarse a 190^

TAURUS HM750BKD - Mando de termostato delorno - 7

Funci de grill
rápido: Las luces de
advertencia y del
termostato del horno
se encenderan y
comenzaran a operar
los elementos de

calentamente superiores y del grill.Estafuncion se usa para cocinar al grill masrapidamente y para cocinar al grill alimentosque tengan una gran superficie, como, porejemplo, carne.Use los estantes superiores del hora.Aplitude un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impedir que sepeguen los alimentos y colocque la comida en el centro de la parrilla.Debajo de la comidaDebe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa.Se recomienda precalentar el hora duranteunos 10mnitos.

Advertencia: Al cocinar al grill, la puerta del hora debe estar cerrada y la temperatura del hora debe ajustarse a 190^

TAURUS HM750BKD - Mando de termostato delorno - 8

Funci de doble grill y ventilador: Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderan y comenzaran a operar el ventilador y los

elementos de calentimiento superiores y del grill.Esta funciona se usa para cocinar alimentos gruesos al grill más rápidamente y para cocinar al grill alimentos que tengan una gran superficie. Se pondrán en marcha los elementos de calentimiento superiores y los del grill, asi como el ventilador, para asegurarse de que los alimentos se cocinen deforma uniforme. Use los estantes superiores delorno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impeder que se peguen los alimentos y coloque la comida en el centro de la parrilla. Debrero de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa. Se recomienda precalentar el hora duranteunos 10mnitos.

Advertencia: Al cocinar al grill, la puerta del hora debe estar cerrada y la temperatura del hora debe ajustarse a 190^

WaterSteam Clean System:

Establezca el hora en modo estatico a 90^ para utiliser WaterSteam. Vierta de 200 a 250 ml de agua en la badeja situada en la base del hora. Ponga en marcha el hora

y WaterSteam tardará uno 30 - 60 Minutes en prepararlo para una limpieza sencilla.

4.2. MESA DE COCCION

FunciónPlatosmin.
EstáticaHojaldre 1 - 2170 - 19035 - 45
Tarta 1 - 2170 - 190 30 - 40
Galleta 1 - 2170 - 19030 - 40
Estofado 2 175 - 200 40- 50
Pollo 1 - 2200 45 - 60
VentiladorHojaldre 1 - 2170 - 19025 - 35
Tarta 1 - 23 150 - 170 25 - 35
Galleta 1 - 2- 3 150 - 170 25 - 35
Estofado 2 175 - 200 40- 50
Pollo 1 - 2200 45 - 60
AsadoAlbóndigas asadas4 20010 - 15
Pollo * 19050 - 60
Chuletas 3 - 4200 15 -25
Bistecs4 20015 - 25

*Si dispone de ella, cocine con la brocheta para pollo asado.

TAURUS HM750BKD - WaterSteam Clean System: - 1
4.3. USO DEL TEMPORIZADOR DIGITAL

Descripción de la funciona
ACocción automática
↓↓Cocción manual
Tiempo de coccción
→↓Tiempo final de coccción
·Punto
ΔTemporizador
ModeModo
-Disminuir el tiempo
+Augentar el tiempo
23 59Pantalla de tiempo

Ajuste de hora

Antes de comenzar a usar el hora, deben establishecerse la hora. Después de conectar el aparato a la red electrica, parpadeará el symbolo “A” y “000” en la pantalla.

TAURUS HM750BKD - Ajuste de hora - 1

  1. Pulse a la vez los botones "+" y "-". Se做不到 el symbolo y comenzar a parpadear el punto que hay en medio de la pantalla.

TAURUS HM750BKD - Ajuste de hora - 2

  1. Ajuste la hora misionas este parpadeando el punto mediante los botones ^ 十 + ^ 一 y"-

TAURUS HM750BKD - Ajuste de hora - 3

  1. Pasadosculosometimes, el puntoolvera a parpadearypermanecerailuminado.

Ajuste de tiempo de advertencia sonora

El tiempo de advertencia sonora se pueda establecer en cualquier valor entre 0:00 y 23:59 horas. El tiempo de advertencia sonora solo sirve para recibir una advertencia. El hora no seactivara con esta función.

TAURUS HM750BKD - Ajuste de tiempo de advertencia sonora - 1

  1. Pulse "MODE" (MODO). Comenzará a parpadear el symbolo y se做不到 "000".

TAURUS HM750BKD - Ajuste de tiempo de advertencia sonora - 2

  1. Sezione el periodo de tempo que deseee mediante los botones ^ 十 + ^ 一 y " -mencras esteparpadeando

TAURUS HM750BKD - Ajuste de tiempo de advertencia sonora - 3

  1. El símbolo permanecerá iluminado, se guardará la hora y se establecerá la advertencia.

Cuando el temporizador隐身 a cero, se émitirá una advertencia sonora y el symbolo parpadeará en el indicator. Pulse该如何 quier tecla para detener la advertencia sonora y desaparecerá el symbolo

Ajuste de tiempo semiautomático (periodo de coccción)

Esta funciona le ayud a cocinar un periodo de tiempo fijo. Se pueda establercer un rango de tiempo de entre 0 y 10 horas. Prepare la comida que vaya a cocinar e introduzcala en elorno.

  1. Seleectione la funciOn de coccion y la temperatura que deseemedeiante los mandos de control.

TAURUS HM750BKD - Ajuste de tiempo semiautomático (periodo de coccción) - 1

  1. Pulse "MODE" (MODO) hasta que vea "dur" y el símbolo en la pantalla. Parpadeará el símbolo "A".

TAURUS HM750BKD - Ajuste de tiempo semiautomático (periodo de coccción) - 2

  1. Seleccione el periodo de tiempo que desee mediante los botones ^+ y-

TAURUS HM750BKD - Ajuste de tiempo semiautomático (periodo de coccción) - 3

  1. La hora actualVaolvera a mostrarse en la pantalla y permaneceran iluminados los symbolos "A",y

Cuando el temporizador隐身 a 0, el hora se apagará y se emitirá un sonido de advertencia. Parpadearán los simbolos "A" y Colque tambiénMANDOS DE CONTROL EN LA POSICION "O" y pulse cualquier botón del temporizador para detener la advertencia sonora. Desaparecerán los simbolos y el temporizador volverá a la función manual.

Ajuste de tiempo semiautomático (tiempo de finalización)

Esta funciona pone en marcha el hora de forma automatica para que la cocccion termine a una hora determinada. Puede ajustar un tiempo de finalizacion de hasta 10 horas tras la hora actual. Prepare la comida que vaya a cocinar e introduzcala en el hora.

  1. Seleectione la funciOn de coccion y la temperatura que deseee mediante los mandos de control.

TAURUS HM750BKD - Ajuste de tiempo semiautomático (tiempo de finalización) - 1

  1. Pulse "MODE" (MODO) hasta que vea "end" (fin) y el symbolo en la pantalla. Parpadearán "A" y la hora actual.

TAURUS HM750BKD - Ajuste de tiempo semiautomático (tiempo de finalización) - 2

  1. Use los botones "+" y"- para establisher el tiempo de finalización que dese.

TAURUS HM750BKD - Ajuste de tiempo semiautomático (tiempo de finalización) - 3

  1. La hora actualVaolvera a mostrarse en la pantalla y permaneceran iluminados los simbolos A^ .

Cuando el temporizador隐身 a 0, el hora se apagará y se emitirá un sonido de advertencia. Parpadeará el symbolo "A" y Colque también mandos de control en la posión "0" y pulse cualquier botón del temporizador para detener el sonido. Desaparecerá el symbolo y el temporizador volverá a la función manual.

Programación totalmente automática

Esta funciona se usa para comendar a cocinar antes de un determinado periodo de tiempo y durante un determinado periodo de tiempo. Se puedaaabdar una hora de hasta 23 horas y 59关键时刻 antes de la hora actual del día.

  1. Seleectione la funciOn de coccion y la temperatura que desee mediante los mandos de control.

TAURUS HM750BKD - Programación totalmente automática - 1

  1. Pulse "MODE" (MODO) hasta que vea "dur" y el symbolo en la pantalla. Parpadeará el symbolo "A".

TAURUS HM750BKD - Programación totalmente automática - 2

  1. SeLECTIONE el periodo de tiempo que desee mediate los botones ^+ y -

TAURUS HM750BKD - Programación totalmente automática - 3

  1. La hora actualVaolvera a mostrarse en la pantalla y permaneceran iluminados los simbolos A^ ,

TAURUS HM750BKD - Programación totalmente automática - 4

  1. Pulse "MODE" (MODO) hasta que vea "end" (fin) y el symbolo en la pantalla. Parpadeara la hora y los symbolos "A" y

TAURUS HM750BKD - Programación totalmente automática - 5

  1. Selección el tiempo de finalización que desee mediate los botones "+" y "-".

TAURUS HM750BKD - Programación totalmente automática - 6

  1. Añada el periodo de coccción a la hora actual. Puede establecer un tiempo de hasta 23 horas y 59 microtos tras la hora actual.

TAURUS HM750BKD - Programación totalmente automática - 7

  1. La hora actualVaolvera a mostrarse en la pantalla y permaneceran iluminados los symbolos "A",y

El tiempo de funciona se calculará y el hora comenza automatistically para que la cocción termine a la hora de acabado establecida. Cuando el temporizador统计数据 a cero, el hora se apagará, se emitrá una advertencia sonora y parpadearán los símbolos "A" y Coloque también mandos de control en la posición "0" y pulse cuando botón para detener el sonido. Desaparecerá el símbolo y el temporizador volverá a la función manual.

Ajuste de sonido

Paraaabstarel volumen de la advertencia sonora,maintrasse muestra la hora actual, mantenga pulsado el boton"-"durante 1-2 segundoshasta que suene una senal sonora.Despuesde hacerlo,cada vez que se pulseelboton"-,sonarayuna senaldifferente.Hay trestipsdistinctosde sonidos de senal.Seleccionelesonidoquedesey no pulse ningun otheroboton.Momentos despuesesguardarale sanido seleccionado. Accesorios

La bandeja Honda

La bandeja Honda es ideal para estofados.
Cologne la bandeja en cualesera de los estantes y empujela hasta el fondo para asegurarse de que quede bien colocada.

TAURUS HM750BKD - La bandeja Honda - 1

Conjunto de bandeja y mango de grill

El Conjunto de bandeja de grill es ideal para asar bistecs y comida similares.

ADVERTENCIA: La bandeja de grill Tiene un mango extraible. Cuando use el mango de la bandeja de grill, asegúrese de que está centrado y firme, tal como se muestra en la figura. Nocede el mango acoplado a la bandeja cuando se está asando la comida.

TAURUS HM750BKD - Conjunto de bandeja y mango de grill - 1

La bandejakeea

La bandejaquiresa es ideal para hornean pastelitos.

Cologne la bandeja en el centro de una rejilla.

TAURUS HM750BKD - La bandejakeea - 1

Rejilla con guía telescopia de media extension Easyfix

La guía telescópica se extiende hasta la mitad para permitir un acceso sencillo a los alimentos.

TAURUS HM750BKD - Rejilla con guía telescopia de media extension Easyfix - 1

Guias telescópicas

Limpie bien los accesos con agua caliente, detergente y un paño limpio suave cuando vaya a utiliserlos por primera vez.

TAURUS HM750BKD - Guias telescópicas - 1

TAURUS HM750BKD - Guias telescópicas - 2

  • A cada lado de la guía telescópica hay susjetadores que permiten retirarlos para tareas de limpieza y reubicación.

  • Retire el carril lateral. Consulte la sección «Retirar la bandeja de revilla».

TAURUS HM750BKD - Guias telescópicas - 3

Cuelgue los fijadores superiores de

las guías telescóicas en la rejoilla de referencia del nivel de la parrilla lateral y presione simultaneamente los fjadores inferiores hasta que oiga claramente como encajan en la rejoilla de lijación del nivel de parrilla lateral.

  • Para retirarlos, sujete la superficie frontal de la guía y repita las instrucciones anteriores enorden inverso.

Parrilla

La parrilla es ideal para asar o procesar alimentos en recipientes para hornos.

TAURUS HM750BKD - Parrilla - 1

ADVERTENCIA

Cologne la rejoilla correctamente en la cavidad del hora y empujela hasta el final.

TAURUS HM750BKD - ADVERTENCIA - 1

Puerta del hora de ciderre lento

La puerta del hora se cierra lentamente por si sola cuando se sueña solo antes de la posicion de cierre.

TAURUS HM750BKD - Puerta del hora de ciderre lento - 1

Colector de agua

A vez al cocinar, se produce condensation en el cristal interior de la puerta del hora. Esto no significa que el producto está averiado.

Abra la puerta del hora en la posicion de grill y déjela en esta posicion 20segundos. El agua caera en el colector.

Deje que se enfrie el hora y limpie el interior de la puerta con un trapo seco. Este procedimiento debe realizarse con regularidad.

TAURUS HM750BKD - Colector de agua - 1

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

5.1. LIMPIEZA

TAURUS HM750BKD - LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfrie antes de limpiarlo.

Instrucciones generales

  • Antes de usar materiales de limpieza para limpar el aparato, compruebe si son adequados y si el fabricante los ha recommendado.

  • Utilice productos de limpieza liquidos o cremosos que no contengan particulas. No utilise cremas causticas (corrosivas), polvos de limpieza abrasivos, estropajos de aluminio asperos ni Herramrientas duras, ya que podrián darar las superficies de la cucina.

TAURUS HM750BKD - Instrucciones generales - 1

No utilise produits de limpieza que contengan particulas, ya que podrián arañar las partes pintadas, esmaltadas.

o de cristal del aparato.

  • Si se derrama algunos liquido, limpielo inmediamente para impedir que se dañerialquier parte.

TAURUS HM750BKD - Instrucciones generales - 2

No utilise products para limiar a vapor en ninguna parte del aparato.

Limpieza del interior delorno

  • El interior de los hornos esmaltados se limpia mejor con elorno caliente.

  • Después de usar el hora, siempre debe limpiarse con un trapo suave empapado en agua con jabón. A continuación, vuelva a limpar el hora con un trapo humedo y sequelo.

  • En occasions, puede que tengue que

usar un producto de limpieza liquido para limpiar el hora por completo.

TAURUS HM750BKD - Limpieza del interior delorno - 1

Limpieza de las partes de cristal

  • Limpie las partes de cristal del aparato de manera periodica.
  • Utilice limpiacristales para limpiar el interior y el exterior de las partes de cristal. A continuación enjuaguelas y séquelas bien con un trapo seco.

Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese)

  • Limpie las partes de acero inoxidable del aparato de manière periodica.
  • Limpie las partes de acero inoxidable con un trapo suave empapado unicamente en agua. A continuación sequelas bien con un trapo seco.

TAURUS HM750BKD - Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese) - 1

No limpie las partes de acero inoxidable si siguen calientes tras haber cocinado.

TAURUS HM750BKD - Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese) - 2

No deja mucho tiempo sobre el acero inoxidable restos de vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de tomat o n.

Limpieza de superficies pintadas (si existen)

Las manchas de tomate, pasta de tomate, ketchup, limón, derivados del aceite, leche, productos azucarados, bebidas azucaradas y café se deben limpiar de inmediato con un pañomojado en agua tibia. Si las manchas no se limpian y se DEAjan secar sobre las superficies donde se encontrartran, NO se deben fotar con objetos duros (objetospuntiagudos, estropajos de alambre de acero y plástico, esponjas para platos que danan la superficie) o con agentes de limpieza que contenga elevados contentsidos de alcohol, quitamanchas, desengrasantes, productos químicos abrasivos para la superficie. De locontrario, se pueda producir corrosión en las superficies pintadas a base de

polvo y provocar manchas. El fabricante no se hace responsable de ningún día causado por el uso de productos o métodos de limpieza inadequados.

Extracción del cristal interior

Debe retiring el cristal de la puerta del hora antes de limparlo, tal como se muestra bajo.

  1. Empujé el cristal en la direccion de B y librelo del soporte de colocacion (x). Extraiga el cristal en la direccion de A.

TAURUS HM750BKD - Extracción del cristal interior - 1

Para cambiar el cristal interior:

  1. Empuje el cristal hacía el soporte de colocación y bajo el (y), en la direction de B.

TAURUS HM750BKD - Extracción del cristal interior - 2

  1. Coloque el cristal bajo el soporte de colocacion (x) en la direc tion de C.

TAURUS HM750BKD - Extracción del cristal interior - 3

Si la puerta del cristal es una puerta de hora de triple cristal, la tercera capa de cristal se pueda quitar de la mesmaformaquelasegundacapa.

Retirada de la puerta del horno

Antes de limpiar el vidrio de la puerta del hora, deben retirar la puerta del hora, como se muestra

a continuación

  1. Abra la puerta del hora.

TAURUS HM750BKD - Retirada de la puerta del horno - 1

  1. Abra la pestanza de cierre (a) (con la。,ada de un destornillador) hasta la。,posicion final.

TAURUS HM750BKD - Retirada de la puerta del horno - 2

  1. Cierre la puerta hasta que esté casi en la posicion totalmente cerrada, y retire la puerta tirando de ella hacía usted.

TAURUS HM750BKD - Retirada de la puerta del horno - 3

Extracción de la parrilla

Para guitar la parrilla, tire de ella tal como se indica en la figura. Una vez que la haya liberado de los clips (a), levántela.

TAURUS HM750BKD - Extracción de la parrilla - 1

5.2. MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato soloDebe llevarlo a cabo

una persona de servicios autorizada o un的技术icoequalificado.

Cambio de la lampara delorno

TAURUS HM750BKD - Cambio de la lampara delorno - 1

ADVERTENCIA: Apague el aparato ydefer que se enfrie antes de limpiarlo.

  • Quite primero la lente del cristal y a continuación quite la bombilla.
  • Sustituya la bombilla retirada por una nuevo (capaz de soportar 300^ ) (230 V, 15-25 W, tipo E14).
  • Cambie la lente del cristal, tras lo cual el hora está para su uso.
  • El producto contiene una fuente de luz con clase de eficiencia energetica G.
  • La fuente de luz no pueda reemplazarse por el usuario final. Se necesita un servicios postventa.
  • La fuente de luz includa no está disenada para usarse en otheras aplicaciones.

TAURUS HM750BKD - Cambio de la lampara delorno - 2

TAURUS HM750BKD - Cambio de la lampara delorno - 3

La lampara está disenada
especificamente para ser realizada en
electrodomesticos de cocina. No está
ada para iluminar un hogar.

6. SOLUCIOn DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE

6.1. SOLUCIOn DE PROBLEMAS

TAURUS HM750BKD - SOLUCIOn DE PROBLEMAS - 1

Si sugue tenerly algo npema con su aparato tras comprobar these pasos baskicos de resolution de problemas, pongase en contacto con un technician de service autorizzato o con un technician尤为重要.

Problema Posiblecausa Soluciones
El hora no se enciende.No hay corriente.Compruebe si el aparato recibe corriente. Compruebe también que esténeworkando el resto de electrodomesticos de la cucina.
No se genera calor o el hora no calienta.El control de temperature del hora no se ha colocado bien. Se ha dejado abierta la puerta del hora.Compruebe que se haya colocado bien el mando de control de temperature del hora.
La luz del hora (si la hubiese) no funciona.La lámpara se ha estropeado. El suministro electrico se ha interrupcido o desconectado.Cambio la lámpara deaccurado con las instrucciones. Asegúrese de que el enchufe de la paredonga corriente.
Los alimentos no se cocinan de forma homogenea en el hora.Los estantes del hora se han colocado mal.Compruebe que se estén siguiendo las temperaturas y las posiciones de estantes recomendadas. No abra la puerta a bajo salvo que necesite darle la vuelta a los alimentos que esté cocinando. Si abide la puerta_freqeventamente, la temperature inferior sera inferior, lo que podrá afectar al resultado final de la comida.
Los botones del temporizador no se pueda pulsar correctamente.Hay materiajas extrañas entre los botones del temporizador. Modelo táctil: hay humedad en el panel de mando. La función de bloqueo de teclado estáactivada.Quite las materiajas extrañas y vuelva a intentarlo. Quite la humedad y vuelva a intentarlo. Compruebe si estáactivada la funciona de bloqueo de teclado.
El ventilador del hora (si lo hubiese) hace ruido.Los estantes del hora vibran.Compruebe que el hora esté nivelado. Compruebe que los estantes o los utensilios para el hora no estén vibrando o encontacto con el panel trasero del hora.

6.2. TRANSPORTE

Si debe transporte el producto, use el embalaje original del producto y transporte en su caja original. Siga las instrucciones de transporte que se muestran en el embalaje. Pegue con@canta todas las piezas extraibles del producto para evaporar que se dañe el producto durante el transporte.

Si no dispone del embalaje original, prepare un carrito para que el aparato quede protegido de las amenazas externas, en especial las superficies externas del producto.

7. ESPECIFICACIONES TECNICAS

7.1. FICHA ENERGÉTICA

Marcataurus
Modelo HM750BKD
Tipo de hora ELECTRICO
Masa Kg 27,6
Índice de eficiency enerética - convencional 103.9
Índice de eficiency enerética - ventilación forzada 94.7
Clase enerética A
Consumo de energia (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0.79
Consumo de energia (electricidad) - ventilación forzada kWh/ciclo 0.72
Número de cavidades 1
Fuente de calor ELECTRICO
Volumen L 50
Este hora cumple con EN 60350-1
Trucos para ahorrar energia
Horno
-A ser posible, cocine los alimentos+juntos.
-Mantenga el tiempo de precalentimiento durante poco tiempo.
-No prolongue el tiempo de coccción.
-No olvide apagar el hora al final de la coccción.
-No abra la puerta del hora durante el periodo de coccción.

*Se disponible,.Cozinhe com espeto para grelhar frango.

4.3. UTILIZACAO DO TEMPORIZADOR DIGITAL

TAURUS HM750BKD - UTILIZACAO DO TEMPORIZADOR DIGITAL - 1

  1. Após algunos segundos, o punto irá parar de piscar e ficará aceso.

Ajuste de hora com aviso sonoro

  1. O*simbolo permanecera aceso e o tempo sera guardado e o avisado.

Ajuste de hora semiautomática (periodo de cozedura)

Ajuste de hora semiautomática (hora de fim)

Conjunto de Pega e Grelhador

Porta de Forno de Fecha Suave

Limpeza de superficies pintadas (se disponible)

  • Nódoas de tomate, polpa de tomate, ketchup, limão, derivados de oleo, leite, alimentos acucarados, bebidas acucaradas e café devem ser

Boto regulador de les functions del forn

minutes a preparar el forn per netejar-lo fácil.

4.2 TAULA DE COCCIO

FuncióPlatsmin.
Forn estàtïcPasta de full 1 - 2 170-19035-45
Pastissos 1 - 2 170-190 3040
Galetes 1 - 2 170-190 3040
Guisats 2 175-200 40-50
Pollastre 1 - 2 200 45-60
VentiladorPasta de full 1 - 2 170-19025-35
Pastissos 1 - 2 - 3 150-17025-35
Galetes 1 - 2 - 3 150-17025-35
Guisats 2 175-200 40-50
Pollastre 1 - 2 200 45-60
GraellaMandonguilles 4200 10-15
Pollastre*190 50-60
Lionzes 3 - 4200 15-25
Bistecs4 2005-25

Configuración del temps

Configuración del so

La porta del forn es tancará lentamente cuando la deixeu anar abans d'arrigar a la posición de tancimiento.

TAURUS HM750BKD - Configuración del so - 1

Col-lector d'aigua

En algunos casos,enville es cuina es pot formar condensacion al vidre interior de la porta del forn.No es tracta de cap avaria del producte.

Extracción del vidre interior

Per netejar el vidre de la porta del forn, cal extreure'l com es esta a continuacion.

Extracción de la porta del forn

Abans de netejar el vidre de la porta del forn, cal que desmunteu la porta, tal com es这其中 a continuacion.

  1. Obriu la porta del forn.

TAURUS HM750BKD - Extracción de la porta del forn - 1

Extracción de laGRAELA

Este producto goza del reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con lalegislation vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acosir a qualquera de nuestros servicios de asistencia的技术ica oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://taurus-home.com/

Tambienuede solicitar informacion relacionada poniendose encontacto con nosotros por eltelefono que aparece al final de este manual.

Puede descargar este manual de instructaciones y susactualizaciones en http://taurus-home.com

English

WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : HM750BKD

Categoría : Horno electrico