TAURUS HM750BKD - Forn

HM750BKD - Forn TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu HM750BKD TAURUS en format PDF.

📄 144 pàgines Català CA 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS HM750BKD - page 96
Assistent de manual
Impulsat per ChatGPT
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : HM750BKD

Categoria : Forn

Descarrega les instruccions per al teu Forn en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual HM750BKD - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. HM750BKD de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI HM750BKD TAURUS

ELÈCTRIQUES Risc de voltatge perillós INCENDI Advertència: risc d’incendi o materials inamables PRECAUCIÓ Risc de lesions o danys materials IMPORTANT/NOTA Funcionament correcte del sistema Gràcies per haver triat aquest producte. Aquest manual d’usuari conté informació de seguretat important i les instruccions sobre el funcionament i el manteniment de l’aparell. Si us plau, preneu-vos el temps necessari per llegir aquest manual d’usuari abans d’utilitzar el vostre electrodomèstic i conserveu-lo per a consultes futures.CONTINGUT

1.INSTRUCCIONS DE SEGURETAT ................................................................................... 4

1.1 Advertències generals de seguretat

1.2 Advertències per a la instal·lació

2.INSTAL·LACIÓ I PREPARACIÓ PER A L’ÚS

2.1 Instruccions per a l’instal·lador

2.2 Instal·lació del forn

2.3 Connexió elèctrica i seguretat

4.3 Ús del temporitzador digital

6.1 Resolució de problemes

7.1 Fitxa energètica

  • Llegiu atentament totes les instruccions abans d’utilitzar l’electrodomèstic i conserveu-les en un lloc accessible per consultar-les quan calgui.
  • Aquest manual ha estat elaborat per a més d’un model. Per tant, és possible que el vostre electrodomèstic no tingui algunes de les característiques que s’hi descriuen. Per això, és important que pareu especial atenció a les figures quan llegiu el manual d’instruccions.

1.1 Advertències generAls de seguretAt

  • Aquest aparell el poden utilitzar nens a partir de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o sense experiència i coneixement, si se’ls supervisa o se’ls donen instruccions sobre l’ús de l’aparell de manera segura i comprenen els perills que comporta. Els nens no haurien de jugar amb l’aparell. Els nens sense supervisió no poden encarregar-se de la neteja ni el manteniment d’usuari d’aquest aparell. ADVERTÈNCIA: L’aparell i les parts accessibles s’escalfen durant l’ús. Cal tenir cura i evitar tocar els elements d’escalfament. Manteniu els nens menors de 8 anys allunyats de l’aparell, llevat que estiguin supervisats contínuament. ADVERTÈNCIA: Perill d’incendi: no col·loqueu objectes en les superfícies de cocció. ADVERTÈNCIA: Si la superfície està esquerdada, apagueu l’aparell per evitar la possibilitat de descàrregues elèctriques.
  • No utilitzeu l’aparell amb un temporitzador extern o un sistema de control remot independent.CA - 5
  • Durant l’ús, l’aparell s’escalfarà. Eviteu tocar els elements d’escalfament de l’interior del forn.
  • Les nanses es poden escalfar després d’un període de temps curt d’ús.
  • No utilitzeu netejadors o fregalls abrasius per netejar el vidre de la porta del forn ni altres superfícies. Poden ratllar les superfícies, i això podria provocar que s’esquerdi el vidre de la porta o es facin malbé les superfícies.
  • No utilitzeu netejadors de vapor per netejar l’aparell. ADVERTÈNCIA: Per evitar la possibilitat que hi hagi descàrregues elèctriques, assegureu-vos que l’aparell estigui apagat abans de substituir el llum. PRECAUCIÓ: Les parts accessibles poden estar calentes quan es cuina. Manteniu els nens petits allunyats de l’aparell quan s’utilitzi.
  • Aquest electrodomèstic s’ha fabricat d’acord amb totes les normes i estàndards locals i internacionals aplicables.
  • Només els tècnics de servei autoritzats poden efectuar les tasques de manteniment i reparació. Els treballs d’installació i reparació fets per tècnics no autoritzats poden ser perillosos. No altereu ni modifiqueu les especificacions de l’aparell de cap manera. L’ús de proteccions inadequades de la placa de cocció pot causar accidents.
  • Abans de connectar l’electrodomèstic, assegureu- vos que les condicions de distribució locals (naturalesa del gas, pressió del gas, tensió elèctrica i voltatge) i les especificacions de l’aparell són compatibles. Les especificacions d’aquest aparell s’indiquen en l’etiqueta. PRECAUCIÓ: Aquest aparell està dissenyat únicament per cuinar aliments i està pensat per a úsCA - 6 domèstic en interiors. No s’ha d’utilitzar per a cap altra finalitat ni en cap altra aplicació, com per exemple, per a ús no domèstic, en un entorn comercial o per escalfar una habitació.
  • No utilitzeu les nanses de la porta del forn per aixecar o moure l’aparell.
  • S’han pres totes les mesures possibles per garantir la vostra seguretat. Com que el vidre es pot trencar, cal tenir cura quan es netegi per evitar que es ratlli. Eviteu colpejar el vidre amb accessoris.
  • Assegureu-vos que el cable d’alimentació no quedi atrapat ni danyat durant la instal·lació. Si el cable d’alimentació està malmès, caldrà que el substitueixin el fabricant, el seu servei tècnic o persones amb una qualificació semblant, a fi d’evitar un perill.
  • No deixeu que els nens es pengin a la porta del forn ni que s’hi asseguin quan estigui obert.
  • Assegureu-vos de mantenir els nens i els animals lluny d’aquest aparell.

1.2 Advertències per A lA instAl·lAció

  • No utilitzeu l’aparell abans que estigui completament instal·lat.
  • Cal que instal·li l’electrodomèstic un tècnic autoritzat. El fabricant no es responsablitza dels danys que es puguin causar per una col·locació i una instal·lació defectuoses per part de persones no autoritzades.
  • Quan desembaleu l’aparell, assegureu-vos que no hagi patit danys durant el transport. En cas que hi hagi qualsevol defecte, no utilitzeu l’aparell i poseu-vos en contacte immediatament amb un agent de servei qualificat. Els materials utilitzats perCA - 7 a l’embalatge (niló, grapes, poliestirè, etc.) poden ser nocius per als nens i s’han de recollir i retirar immediatament.
  • Protegiu el vostre aparell de l’atmosfera. No l’exposeu a efectes com el sol, la pluja, la neu, la pols o la humitat excessiva.
  • Els materials que envolten l’aparell (com poden ser els armaris) han de poder suportar una temperatura mínima de 100 °C.
  • L’aparell no s’ha d’instal·lar darrere d’una porta decorativa, per tal d’evitar que se sobreescalfi.
  • Quan utilitzeu el forn per primera vegada, és possible que noteu una lleugera olor. És perfectament normal i està causat pels materials d’aïllament dels elements d'escalfament. Us suggerim que, abans d’utilitzar el forn per primera vegada, el deixeu buit i el fixeu a temperatura màxima durant 45 minuts. Assegureu-vos que l’ambient en el qual s’instal·la l’aparell estigui ben ventilat.
  • Aneu amb compte quan obriu la porta del forn mentre cuineu o després de cuinar. El vapor calent del forn pot causar cremades.
  • No col·loqueu materials inflamables ni combustibles a dins ni a prop de l’aparell quan estigui en funcionament.
  • Utilitzeu sempre guants de cuina per introduir i treure els aliments al forn.
  • En cap cas s’ha de revestir el forn amb paper d’alumini, ja que es pot sobreescalfar.
  • No col·loqueu plats ni safates de cocció directament sobre la base del forn mentre es cuina. La baseCA - 8 s’escalfa molt i l’aparell es pot fer malbé. No deixeu el forn sense vigilància mentre cuineu amb olis sòlids o líquids. Es poden incendiar en condicions d'escalfament extremes. No aboqueu mai aigua a les flames causades per l’oli, apagueu el forn i cobriu el recipient amb la tapadora o amb una manta ignífuga.
  • Si no utilitzeu el forn durant un llarg període de temps, desactiveu l’interruptor de control principal.
  • Assegureu-vos que els comandaments de control de l’aparell sempre estiguin en la posició "0” (parada) quan no s’utilitza.
  • Quan les safates es treuen del forn, s’inclinen. Aneu amb compte de no vessar ni deixar caure aliments calents en treure’ls del forn.
  • No col·loqueu res a la porta del forn quan estigui oberta. Això podria desequilibrar el forn o fer malbé la porta.
  • Assegureu-vos que l’aparell estigui desconnectat de la xarxa elèctrica abans de dur a terme qualsevol operació de neteja o manteniment.
  • No traieu els comandaments de control per netejar el tauler de control.
  • Per tal de mantenir l’eficiència i la seguretat de l’aparell, us recomanem que utilitzeu sempre peces de recanvi originals i truqueu als nostres agents de servei autoritzats quan calgui.CA - 9 Declaració de conformitat de la CE Declarem que els nostres productes compleixen les directives, les decisions i les normatives europees aplicables que figuren en els estàndards a què fan referència. Aquest aparell s’ha dissenyat únicament per cuinar a casa. Qualsevol altre ús (com ara escalfar una habitació) és inadequat i perillós. Les instruccions de funcionament s’apliquen a diversos models. És possible que trobeu diferències entre aquestes instruccions i el vostre model. Eliminació de l’electrodomèstic antic Aquest símbol en el producte o en l’embalatge indica que no s’ha de tractar com a residu domèstic sinó que s’ha de lliurar al punt de recollida corresponent per al reciclatge d’equips elèctrics i electrònics. Si us assegureu d’eliminar correctament aquest producte, ajudareu a prevenir possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana, que podrien produir- se si es manipula inadequadament. Per obtenir informació més detallada sobre el reciclatge d’aquest producte, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals competents, el servei d’eliminació de residus domèstics o el comerç que us va vendre aquest producte.CA - 10

ADVERTÈNCIA: Cal que instal·li aquest aparell una persona autoritzada del servei tècnic o un tècnic qualificat, segons les instruccions d'aquesta guia i d’acord amb les normatives locals actuals.

  • Una instal·lació incorrecta pot causar danys i perjudicis, dels quals el fabricant no es fa responsable i la garantia no serà vàlida.
  • Abans d’instal·lar-lo, assegureu-vos que les condicions locals de distribució (tensió elèctrica i voltatge) i els ajustos de l’aparell siguin compatibles. Les con- dicions de configuració d’aquest aparell s’indiquen en l’etiqueta.
  • Cal respectar les lleis, les ordenances, les directives i les normes vigents al país d’ús (normatives de seguretat, reciclatge adequat d’acord amb la normativa, etc.).
  • Si el producte conté graelles extraïbles i el manual d’usuari inclou receptes com la del iogurt, caldrà extreure les graelles i el forn haurà de funcionar en el mode de cocció adient. La informació sobre la retirada de la graella s’inclou en la secció de NETEJA I MANTENIMENT.
  • Després de retirar el material d'embalat- ge de l’electrodomèstic i dels accessoris, assegureu-vos que l’aparell no estigui danyat. Si sospiteu que està danyat, no l’utilitzeu i poseu-vos en contacte imme- diatament amb una persona autoritzada del servei tècnic o un tècnic qualificat.
  • Assegureu-vos que no hi hagi materials inflamables ni combustibles al voltant, com ara cortines, oli, draps, etc. que es puguin incendiar.
  • El taulell de cuina i els mobles que envolten l’aparell han de ser de materials resistents a temperatures superiors a 100 °C.
  • No s’ha d’instal·lar l’aparell directament sobre un rentaplats, una nevera, un congelador, una rentadora o una asse- cadora.

Els aparells se subministren amb equips d’instal·lació i es poden instal·lar en un tau- lell de cuina amb les dimensions adequades. A continuació s’indiquen les dimensions per instal·lar la placa de cocció i el forn. A (mm) 557 F (mm) 445 B (mm) 550 mín./màx. G (mm) 560/580 C (mm) 455 mín. H (mm) 555 D (mm) 595 mín. I (mm) 460 E (mm) 575 mín. J/K (mm) 5/10

CA - 11 Un cop fetes les connexions elèctriques, col·loqueu el forn en el moble i empenyeu-lo cap endavant. Obriu la porta del forn i inseriu dos cargols als forats que hi ha al marc del forn. Quan el marc del forn toqui la superfí- cie de fusta de l’armari, reforceu els cargols.

ADVERTÈNCIA: La connexió elèctrica d’aquest aparell l’ha de dur a terme una persona autoritzada del servei tècnic o un electricista qualificat, segons les instruccions d’aquesta guia i en compliment de les normatives locals actuals.

  • Abans de connectar l’aparell a la font d’alimentació, cal comprovar que el voltatge de l’aparell (estampat en la placa d’identificació) es correspon amb la tensió de xarxa disponible. A més, el cablejat elèctric de la xarxa ha de poder suportar la potència de l’aparell (també indicada en la placa d’identificació).
  • Durant la instal·lació, assegureu-vos que s’utilitzen cables aïllants. Una connexió incorrecta podria danyar l’aparell. Si el cable de xarxa està danyat i s’ha de substituir, cal que ho faci una persona qualificada.
  • No utilitzeu adaptadors, endolls múltiples i/o allargadors
  • El cable d’alimentació s'ha de mantenir allunyat de les parts calentes de l'aparell i no s’ha de doblegar ni comprimir. En cas contrari, el cable es pot fer malbé i pot provocar un curtcircuit.
  • Si l’aparell no està connectat a la xarxa elèctrica amb un endoll, cal utilitzar un interruptor aïllant omnipolar (amb una separació mínima de contacte de 3 mm) per tal de complir les normes de seguretat.
  • L’aparell està dissenyat per a una font d’alimentació de 220-240 V ~ i 380- 415 V 3 N ~. Si la vostra alimentació és diferent, contacteu amb la persona autoritzada del servei tècnic o amb un electricista qualificat.
  • El cable elèctric (H05VV-F) ha de ser prou llarg per connectar-lo a l’aparell, fins i tot si es troba a la part davantera de l’armari.
  • Assegureu-vos que totes les connexions estan ben ajustades.
  • Fixeu el cable d’alimentació en l’abraça- dora i després tanqueu la tapa.
  • La connexió de la caixa de terminals és a la caixa de terminals. Marró Groc + Verd BlauCA - 12

3. CARACTERÍSTIQUES DEL PRODUCTE

Important: Les especificacions del producte varien i l’aparença de l’electrodomèstic pot diferir de la que es mostra en les figures següents. Llista de components

Botó regulador de les funcions del forn Gireu el botó fins al símbol corresponent a la funció de cocció desitjada. Per a més detalls sobre les diverses funcions, vegeu “Funcions del forn”. Botó del termòstat del forn Després de seleccionar una funció de cocció, gireu aquest botó per ajustar la temperatura desitjada. La llum del termòstat del forn s’il·luminarà quan el termòstat estigui en funcionament per escalfar el forn o mantenir la temperatura. Funcions del forn Llum del forn Només s’encendrà el llum del forn. Es mantindrà encès mentre duri la funció de cocció. Funció de descongelació Els indicadors lluminosos del forn s’encendran i el ventilador començarà a funcionar. Per utilitzar la funció de descongelació, col·loqueu els aliments congelats en el tercer nivell de la part inferior del forn. Us recomanem que col·loqueu una safata a sota dels aliments que voleu descongelar per recollir l’aigua acumulada a causa de la fusió del gel. Aquesta funció no courà els aliments, només ajudarà a descongelar-los. Funció de cocció estàtica El termòstat del forn i els indicadors lluminosos s’engegaran i els elements d’escalfament inferiors i superiors començaran a funcionar. La funció de cocció estàtica emet calor i assegura una cocció uniforme dels aliments. És ideal per fer pastissos, pasta al forn, lasanyes i pizzes. Es recomana preescalfar el forn durant 10 minuts i no utilitzar més d’un nivell a la vegada en aquesta funció. Funció ventilador El termòstat i els indicadors lluminosos del forn s’encendran i els elements calefactors superiors i inferiors començaran a funcionar. Aquesta funció és adequada per a pastisseria. La cocció es fa mitjançant els elements calefactors inferiors i superiors del forn i el ventilador, que proporciona la circulació d’aire i dona un efecte lleugerament rostit al menjar. Es recomana preescalfar el forn durant uns 10 minuts. El ventilador i la funció d’escalfament inferior són ideals per a coure aliments com la pizza de manera uniforme en un període de temps curt. El ventilador dispersa uniformement la calor del forn, mentre l’element calefactor inferior cou els aliments.

inferior i ventilador El termòstat i els indicadors lluminosos del forn s’encendran i l’element calefactor inferior i el ventilador començaran a funcionar. La funció d’escalfament inferior i el ventilador són ideals per escalfar els aliments de manera uniforme en poc temps. Es recomana preescalfar el forn durant uns 10 minuts. Funció grill El termòstat del forn i els indicadors lluminosos s’encendran i l’element calefactor del grill començarà a funcionar. Aquesta funció s’utilitza per rostir i torrar els aliments en els nivells superiors del forn. Apliqueu una mica d’oli al grill per evitar que els aliments s’hi enganxin i col·loqueu-los al centre. Col·loqueu sempre una safata sota els aliments per recollir qualsevol degoteig d’oli o greix. Es recomana preescalfar el forn durant uns 10 minuts. Quan es cuina al grill, la porta del forn s’ha de tancar i la temperatura del forn s'ha de configurar a 190 °C.CA - 14 Funció grill ràpida El termòstat del forn i els indicadors lluminosos s’engegaran i els elements d’escalfament inferiors i superiors començaran a funcionar. Aquesta funció s’utilitza per rostir d’una manera més ràpida i per a aliments amb una superfície més gran, com ara la carn. Utilitzeu els nivells superiors del forn. Apliqueu una mica d’oli al grill per evitar que els aliments s’hi enganxin i col·loqueu-los al centre. Col·loqueu sempre una safata sota els aliments per recollir qualsevol degoteig d’oli o greix. Es recomana preescalfar el forn durant uns 10 minuts. Quan es rosteix, la porta del forn s’ha de tancar i la temperatura del forn s’ha de configurar a 190 °C. Funció doble grill i ventilador El termòstat i els indicadors lluminosos del forn s’encendran i la graella, les resistències superiors i el ventilador començaran a funcionar. Aquesta funció s’utilitza per coure més ràpidament els aliments més gruixuts i amb una superfície més gran. Tant les resistències superiors com la graella s’activaran, juntament amb el ventilador, per tal de garantir una cocció uniforme. Utilitzeu els nivells superiors del forn. Apliqueu una mica d’oli al grill per evitar que els aliments s’hi enganxin i col·loqueu-los al centre. Col·loqueu sempre una safata sota els aliments per recollir qualsevol degoteig d’oli o greix. Es recomana preescalfar el forn durant uns 10 minuts. Quan es cuina al grill, la porta del forn s’ha de tancar i la temperatura del forn s'ha de configurar a 190 °C. WaterSteam Clean System Seleccioneu la funció estàtica del forn a 90 °C per activar la neteja a vapor. Aboqueu 200-250 ml d’aigua a la safata que es troba a la base del forn. Engegueu el forn. La funció WaterSteam de neteja a vapor trigarà aproximadament 30 - 60 minuts a preparar el forn per netejar-lo fàcilment.

  • Si la teniu, cuineu-lo amb la broqueta per a pollastre al forn.

CA - 15 Descripció de la funció Cocció automàtica Cocció manual Temps de cocció Hora de final de la cocció Punt Avís de minuts Funció de mode Temporitzador descendent Temporitzador ascendent Visualitzador del temps Configuració del temps Cal configurar el temps abans d’utilitzar el forn. Un cop connectat, els símbols “A” i "000” parpellejaran a la pantalla.

tecles “+” i “-” simultàniament. El símbol apareixerà i el punt al mig de la pantalla començarà a parpellejar.

temps mentre el punt parpelleja amb les tecles “+” i “-”.

segons, el punt deixarà de parpellejar i quedarà il·luminat. Control del temps amb avís sonor L’avís sonor del temps es pot establir en qualsevol moment entre les 0.00 i les 23.59 hores. L’avís sonor del temps només té finalitats d’advertència. El forn no s’activarà amb aquesta funció.

1. Premeu “MODE”. El

símbol començarà a parpellejar i apareixerà “000”.

període de temps desitjat amb les tecles “+” i “-” mentre parpelleja.

3. El símbol quedarà

il·luminat, es desarà el temps i l’avís quedarà fixat. Quan el temporitzador arribi a zero, se sentirà un avís sonor i el símbol parpellejarà a la pantalla. Premeu qualsevol tecla per aturar l’avís sonor i el símbol desapareixerà. Control del temps semiautomàtic (període de cocció) Aquesta funció us ajudarà a cuinar durant un període determinat de temps. Es pot establir un període de temps entre 0 i 10 hores. Prepareu els aliments que haureu de cuinar i poseu-los al forn.

1. Seleccioneu la funció de cocció desitjada

i la temperatura mitjançant els botons reguladors.

2. Premeu “MODE” fins

que veieu “dur” i el símbol a la pantalla de visualització. El símbol “A” parpellejarà.CA - 16

període de temps de cocció desitjat amb les tecles “+” i “-”.

aparèixer a la pantalla i els símbols “A” i s’il·luminaran. Quan el temporitzador arribi a zero, el forn es desconnectarà i sonarà un avís sonor. Els símbols “A” i parpellejaran. Gireu els dos botons reguladors fins a la posició 0 i premeu qualsevol tecla del temporitzador per aturar el so de l’avís. Els símbols desapareixeran i el temporitzador tornarà a la funció manual. Control de temps semiautomàtic (temps de finalització) Aquesta funció posa en marxa automàticament el forn perquè la cocció finalitzi en un moment determinat. Es pot establir una hora de finalització fins a 10 hores després de l’hora actual. Prepareu els aliments que haureu de cuinar i poseu- los al forn.

1. Seleccioneu la funció de cocció desitjada

i la temperatura mitjançant els botons reguladors.

2. Premeu “MODE” fins

3. Utilitzeu els botons

“+” “ i “-” per establir el temps de finalització.

reapareixerà a la pantalla, els símbols “A”, i quedaran il·luminats. Quan el temporitzador arribi a zero, el forn es desconnectarà i sonarà un avís sonor. Els símbols “A” i parpellejaran. Gireu els dos comandaments de control fins a la posició “0” i premeu qualsevol tecla del temporitzador per aturar el so. El símbol desapareixerà i el temporitzador tornarà a la funció manual. Programació completa automàtica Aquesta funció s’utilitza per començar a cuinar després d’un determinat període de temps i durant una certa durada. Es pot programar un temps fins a 10 hores després de l’hora actual. Prepareu els aliments que haureu de cuinar i poseu-los al forn.

1. Seleccioneu la funció de cocció desitjada

i la temperatura mitjançant els botons reguladors.

període de temps de cocció desitjat amb les tecles “+” i “-”.

reapareixerà a la pantalla, els símbols “A”, i quedaran il·luminats.CA - 17

fins que veieu “end” i el símbol a la pantalla. L’hora i els símbols “A” i parpellejaran.

temps de finalització amb les tecles “+” i “-”.

7. Afegiu el període de

cocció a l’hora actual del dia. Es pot establir un temps de fins a 23 hores i 59 minuts.

reapareixerà a la pantalla i els símbols “A”, i s’il·luminaran. Es calcularà el temps de funcionament i el forn es posarà en marxa automàticament perquè la cocció acabi en el temps de finalització establert. Quan el temporitzador arribi a zero, el forn s’apagarà, sentireu un avís sonor i els símbols “A” i parpellejaran. Gireu els dos botons reguladors fins a la posició “0” i premeu qualsevol tecla per aturar el so. El símbol desapareixerà i el temporitzador tornarà a la funció manual. Configuració del so Per configurar el volum de l’avís sonor, mentre es mostra l’hora del dia, premeu i manteniu el botó “-” durant 1 o 2 segons fins que soni un senyal sonor. A continuació, cada vegada que premeu el botó “-”, sonarà un senyal diferent. Hi ha tres tipus diferents de senyals sonors. Seleccioneu el so desitjat i no premeu cap altre botó. Al cap de poc temps, es desarà el so seleccionat.

Safata fonda La safata fonda és la més adequada per als guisats. Poseu la safata en qualsevol guia i empenyeu-la fins al fons del forn per assegurar-vos que està ben col·locada. Graella amb mànec La graella amb mànec s’utilitza per coure bistecs i aliments similars. ADVERTÈNCIA: Aquesta graella té un mànec desmuntable. Quan la utilitzeu, assegureu-vos que el mànec està centrat i ben fixat, com es mostra a la figura. No deixeu el mànec amb la graella a dins del forn. Safata petita Us recomanem que utilitzeu la safata petita per a la pastisseria. Col·loqueu la safata al centre d’una graella. Graelles amb guies telescòpiques de mitja extensió Easyfix Aquesta guia telescòpica s’estén fins a la meitat per permetre que accediu fàcilment als aliments.CA - 18 Guies telescòpiques Netegeu bé els accessoris amb aigua calenta, detergent i un drap net i suau abans del primer ús. Pestanya de subjecció Fixador

  • Cada guia telescòpica té uns elements de subjecció que podreu treure per netejar-los i tornar-los a posar.
  • Traieu el carril lateral. Vegeu la secció “Extracció de la graella”.
  • Col·loqueu els fixadors superiors de les guies telescòpiques en la graella de referència del nivell de la guia lateral i pressioneu simultàniament els fixadors inferiors fins que sentiu clarament que encaixen en la graella de fixació del nivell de la guia lateral.
  • Per extreure’ls, subjecteu la superfície frontal de la guia i repetiu les instruccions anteriors en ordre invers. Graella La graella és idea per rostir o escalfar aliments preparats en recipients aptes per al forn. ADVERTÈNCIA Col·loqueu correctament la graella en qualsevol guia i empenyeu-la fins al fons del forn. Porta de forn amb tancament suau La porta del forn es tancarà lentament quan la deixeu anar abans d’arribar a la posició de tancament. Col·lector d’aigua En alguns casos, mentre es cuina es pot formar condensació al vidre interior de la porta del forn. No es tracta de cap avaria del producte. Obriu la porta del forn en la posició del grill i deixeu-la en aquesta posició durant 20 segons. L’aigua degotarà al col·lector. Deixeu que el forn es refredi i eixugueu l’interior de la porta amb un drap sec. Cal efectuar aquest procediment periòdicament.CA - 19

ADVERTÈNCIA: Apagueu l’aparell i deixeu que es refredi abans de netejar-lo. Instruccions generals

  • Abans d’utilitzar materials de neteja en el vostre aparell, comproveu que són adequats i estan recomanats pel fabricant.
  • Utilitzeu productes de neteja en crema o líquids que no continguin partícules. No utilitzeu cremes càustiques (corrosives), productes de neteja en pols abrasius, fregalls d’alumini o estris de neteja aspres, ja que poden danyar les superfícies de cocció. No feu servir productes de neteja que continguin partícules perquè poden ratllar el vidre, l’esmalt o les parts pintades de l’aparell.
  • Si es vessa un líquid, netegeu-lo immediatament per evitar que es malmeti alguna part del forn. No utilitzeu productes de neteja a vapor per netejar cap part de l’aparell.
  • L’interior dels forns esmaltats es neteja millor amb el forn calent.
  • Després de fer servir el forn, netegeu-lo sempre amb un drap suau mullat amb aigua i sabó. A continuació, passeu-hi un drap humit i eixugueu-lo.
  • És possible que, ocasionalment, calgui utilitzar un producte líquid per fer-ne una neteja a fons. Neteja de les parts de vidre
  • Netegeu periòdicament les parts de vidre de l’aparell.
  • Utilitzeu netejavidres per netejar l’interior i l’exterior de les parts de vidre. A continuació, esbandiu-les i eixugueu- les bé amb un drap sec.
  • Passeu-hi un drap suau mullat només amb aigua. Després, eixugueu-les bé amb un drap sec. No netegeu les peces d’acer inoxidable mentre encara estiguin calentes després de la cocció. No deixeu vinagre, cafè, llet, sal, aigua, suc de llimona o tomàquet sobre l’acer inoxidable durant gaire estona. Neteja de les superfícies pintades (si
  • Les taques de tomàquet, pasta de tomàquet, quètxup, llimona, derivats de l’oli, llet, aliments ensucrats, begudes ensucrades i cafè s’han de netejar immediatament amb un drap humitejat amb aigua calenta. Si aquestes taques no desapareixen i no es poden eixugar en les superfícies en què es troben, NO s’han de fregar amb estris durs (objectes punxeguts, fregalls d’acer o plàstic ni d’altres menes que danyin la superfície) o agents de neteja que continguin nivells elevats d’alcohol, llevataques, desgreixadors o productes químics abrasius superficials. En cas contrari, poden aparèixer taques o corrosió en les superfícies pintades amb pols. El fabricant no es farà responsable de cap dany causat per l’ús de productes o mètodes de neteja inadequats.CA - 20 Extracció del vidre interior Per netejar el vidre de la porta del forn, cal extreure’l com es mostra a continuació.

1. Empenyeu el vidre cap a B i traieu-lo del

suport de col·locació (x). Extraieu el vidre estirant en direcció A.

2. Empenyeu el vidre cap al suport de

col·locació (y), en la direcció B.

3. Encaixeu el vidre en el suport (x) en la

Si la porta del forn és de vidre triple, se’n pot treure la tercera capa de la mateixa manera que la segona. Extracció de la porta del forn Abans de netejar el vidre de la porta del forn, cal que desmunteu la porta, tal com es mostra a continuació.

1. Obriu la porta del forn.

2. Desbloquegeu-la totalment (a) (amb

ajuda d’un tornavís).

i extraieu-la empenyent cap amunt i cap a vosaltres. Extracció de la graella Per treure la graella, tireu tal com es mostra en la figura. Després d’extreure-la dels clips (a), aixequeu-la.

ADVERTÈNCIA: El manteniment d’aquest aparell l’ha de dur a terme una persona autoritzada del servei tècnic o un tècnic qualificat.CA - 21 Substitució del llum del forn ADVERTÈNCIA: No és adequat per il·luminar espais domèstics.

  • Traieu la lent de vidre i, a continuació, traieu la bombeta.
  • Inseriu la nova bombeta (resistent a 300 °C) que substituirà la que s’ha tret (230 V, 15-25 Watt, tipus E14).
  • Un cop recol·locada la lent, podreu tornar a utilitzar el forn.
  • El producte conté una font de llum d’eficiència energètica classe G.
  • L’usuari final no pot substituir la font de llum. Cal contactar amb el servei postvenda.
  • La font de llum inclosa no és apta per a altres aplicacions. Font de llum reemplaçable per un professional El llum està dissenyat específicament per utilitzar-lo en electrodomèstics de cuina. No és adequat per il·luminar espais domèstics.CA - 22

6. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES I TRANSPORT

6.1 resolució de problemes

Si continueu tenint problemes amb el vostre aparell després de comprovar aquests passos bàsics de resolució de problemes, poseu-vos en contacte amb una persona autoritzada del servei tècnic o un tècnic qualificat. Problema Possible causa Solució El forn no s’encén. No hi ha corrent. Comproveu si arriba corrent elèctric a l’aparell. Comproveu també que funcionin els altres aparells de la cuina. No es genera calor ni s’escalfa el forn. El control de temperatura del forn no s’ha configurat correctament. La porta del forn ha quedat oberta. Comproveu que el comandament de control de la temperatura del forn estigui ben ajustat. El llum del forn (si n’hi ha) no funciona. El llum s’ha espatllat. S’ha interromput el subministrament elèctric o està desconnectat. Substituïu el llum segons les instruccions. Assegureu-vos que arriba subministrament elèctric a la presa de corrent. Els aliments no es couen de manera uniforme a dins del forn. Les safates del forn estan mal col·locades. Comproveu que esteu utilitzant les temperatures i les posicions de les safates recomanades. No obriu la porta freqüentment, llevat que hàgiu de tombar els aliments que esteu cuinant. Si obriu la porta sovint, la temperatura interior es reduirà i això pot afectar els resultats de la cocció. No es poden prémer els botons del temporitzador. Hi ha alguna substància estranya entre els botons del temporitzador. Model tàctil: hi ha humitat en el tauler de control. La funció de bloqueig de tecles està activada. Elimineu la substància estranya i intenteu-ho de nou. Elimineu la humitat i torneu a intentar-ho. Comproveu si la funció de bloqueig de tecles està configurada. El ventilador del forn (si n’hi ha) fa soroll. Els prestatges del forn vibren. Consulteu que el forn està anivellat. Comproveu que les safates i qualsevol altre estri de cocció no estigui vibrant ni en contacte amb el panell posterior del forn.

Si heu de transportar el producte, utilitzeu l’embalatge original i porteu-lo en la caixa original. Seguiu les instruccions de transport que apareixen en l’embalatge. Poseu cinta adhesiva a totes les parts independents del producte per evitar que es malmetin durant el transport. Si no disposeu de l’embalatge original, vigileu que l’aparell, especialment les superfícies externes, estigui protegit de les amenaces externes.CA - 23

7. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

7.1 fitxA energèticA

Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica ocials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/ També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al nal d’aquest manual. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. comDeutsch