PET100 - Dispensador de croquetas LIVOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PET100 LIVOO en formato PDF.
| Tipo de producto | Dispensador automático de croquetas |
| Marca | Livoo |
| Modelo | PET100 |
| Capacidad del depósito | 3 L |
| Alimentación | Adaptador de corriente 5V / 1A (USB Tipo-C) o 3 pilas LR20 |
| Conectividad | Wi-Fi 2.4 GHz (IEEE 802.11b/g/n), Bluetooth (para emparejamiento) |
| Aplicación compatible | TUYA Smart (iOS y Android) |
| Tamaño de las croquetas | 2 a 12 mm |
| Porción | Aprox. 7 a 12 g por porción (ajustable de 1 a 12 porciones por dispensación) |
| Programación de comidas | Mediante la aplicación (hora, día, número de porciones) |
| Dispensación manual | Botón en el aparato (1 porción) o mediante la aplicación (1 a 12 porciones) |
| Grabación de voz | Hasta 10 segundos, posible eliminación |
| Bloqueo infantil | Sí (mediante botón en el aparato) |
| Filtro anti-olor | Compartimento previsto (no incluido) |
| Dimensiones (estimadas) | Aprox. 30 x 30 x 30 cm |
| Peso (estimado) | Aprox. 1,5 kg |
| Limpieza | Paño suave y húmedo para el interior del depósito; paño seco para la base y el panel |
| Seguridad | Muy baja tensión, parada automática en caso de problema del motor |
| Accesorios incluidos | Adaptador de corriente (TPA-147K050100VU01), cable USB Tipo-C, cuenco |
Preguntas frecuentes - PET100 LIVOO
Preguntas de los usuarios sobre PET100 LIVOO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispensador de croquetas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PET100 - LIVOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PET100 de la marca LIVOO.
MANUAL DE USUARIO PET100 LIVOO
Gracias por haber=elegido un producto Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetivos, son una extension de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reir e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope Sean caules sean sus gustos a lo largo del ano. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfurar de moments de bienestar en su vida diaria. Por ese innovamos constantemente y creamos productos intelligentes, con chisp a, sobre todo, asequibles.
Descubre toda nuestra coleccion en unsere págin web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!

@Livoo

@livoo_officiel

@Livoo
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hora de instruciones antes del primer uso y guardela para un uso futuro.
El uso Incorrecto del aparato pueda causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de usar el aparato para el fin para el que ha sido Diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
- Antes de utiliser, compruebe que el voltaje de su toma de corriente cumple los requisitos de la tensión nominal necesaria para este aparato.
- Si el cable de alimentación del adaptorador está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicios专业技术 o personas con calidad similar paraatarpeligos. (^*)
- PRECAUCION: Desenchufe el cable de alimentacion USB y el adaptor antes de limpiar el aparato.
- Launidad sólo debe alimentarse con la tension extrabajo de seguridad correspondiente a lamarca en launidad.
- Este aparato es solo para uso domestico.
- Nosumerja el aparato en agua.
- No utilise el aparato si tiene las manos mojadas. Podrá Causear daños o descargas electricas.
- Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años y por personas con capacities sociales, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, si está
debidamente supervisados o si han recubiado instrucciones sobre el uso seguro del aparato y se han comprenderido los riesgos que conlleva.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
-
Utilice únicamente la fuente de alimentación desmontable TPA-147K050100VU01 suministrada con este aparato.
-
Conecte siempre el aparato y después el adaptador a la toma de corriente. Antes de desenchufar, apague la unidad, retire el adaptador de la toma de corriente y luego retire el cable de la unidad.
-
Ejemplos de aparatos para el entorno dométrico son aparatos que se utilizes para problemas dométricas normales en el entorno dométrico y que también puede ser realizados por sistemas desprevenidos para problemas dométricas normales en:
tiendas, oficinas y除外s entornos profesionales
- granjas
- hoteles, moteles y otros enternos residencias
- habitaciones de huéspedes.
(*) Electricista calificado competente: se refiere al departamento de ventas del fabricante o importador o arialquier persona calificada,aprobada y competente para llvar a cabo este tipo de reparaciones de manera de evaporar todo tipo de peligos. En qualquier caso,deberaentar el electrodomestico a este electricista.
Characteristicas Tecnicas Solo producto
Entrada: 5 V
Pilas:3xLR20
Capacidad del deposito:3L
Especificaiones sociales del adaptador-ERP
| Nombre y direccion del fabricante | DELTA - 1 rue Foch - 67450 Mundolsheim - France | |
| Número de modelos | TPA-147K050100VU01 | |
| Tensión de entrada | 100-240V | |
| Frecuencia de entrada de CA | 50/60Hz | |
| Tensión de salute | 5.0 V | |
| Corriente de salute | 1.0 A | |
| Potencia de salute | 5 W | |
| 115 V, 60 Hz | 230V, 50 Hz | |
| Eficiencia media en modo activo | 74.65 % | 74.08 % |
| Eficiencia a bajo energia (10%) en % | 73.13 % | 64.47 % |
| Consumo en vacío | 0.05 W | 0.07 W |
| Banda de Frequencia | IEEE 802.11b/g/n | |
| potencia的最大性 transmitida | HT20: 2412-2472MHz | |
| Logotipo | Descripción |
| Logotipo de clase de aislamiento II. | |
| Logotipo solo para uso interno. | |
| El logotipo indica la presencia de un transformador de aislamiento de seguridad protegido contra cortocircuitos | |
| indica que la fuente de alimentación noDebe utilizesse si las clavijas de enchufe estándañadas | |
| Eficiencia energetica del DOE estadoidense. |
Diagrama del disposativo
Figure 1
Figure 2
| 1 | Tapa |
| 2 | Recipiente de las croquetas |
| 3 | Panel de control |
| 4 | Salida de la croqueta |
| 5 | Cuerpo del articulo |
| 6 | Cuenco | 7 | Altavoz |
| 8 | Compartimento de las pilas | ||
| 9 | Conexión TIPO C |
Uso del dispositivo
Antes de utiliser el producto, retire todo el embalaje. No permita que su mascara mastique o se trague los accesorios. Para proteger el cable de alimentacion,uede utilizing un protector de cables.No colque el dispensador de alimentto para mascotas en lugares demasiado frios (-10^) o demasiado calidos (+40^) .Utilice unicamente alimentos solidos.El producto solo pode dispensar alimentos para mascotas de entre 2mm y 12mm .Si desea utilizing pilas para alimentar el aparato, no utilise el cable de alimentacion.Del本身就是 mode,si utilize el cable de alimentacion,no utilise pilas.No mueva el dispensador de alimentto para mascotas cuando esta enchufado o lleno.
Descarga de la aplicacion (Figura 3)
Para poder utiliser el dispensador de alimento para mascotas, debendescendingar la aplicacion "TUYA", disponible en Apple Store y en Google Play para Android hasta 2026.
| ios | Android |
| BT 8.0 o dispositivos más recientes | BT 4.3 o dispositivos más recientes |
Para descargar la aplicacion, también puede usar el CODIGO QR (Figura 3).
Sin la aplicacion, solo podra utiliser la funcion manual del dispensador de alimento para mascetas a工程技术 de FEED (Alimentar) del dispositivo.
Antes de usar la aplicación, asegúrese de que tener una red WiFi en funciona bajo la descarga, sobre la aplicación TUYA Smart en su téléphone. Inicia sesión con su cuenta o Cree unaittersa sugindo las instrucciones que se indicate en la aplicacion. Una vez que haya iniciado sesión o createo su cuenta, accederá a la pantalla de inizio de la aplicacion.
Encendido: Gire el interruptor de encendido, ubicado en la base del dispositivo, a la posicion "I".
Funcionamento de la aplicacion:
Una vez que teng a aplicacion TUYA instalada en su téléphone, encienda el dispenser de alimento para mascotas al pulsar el boton de encendido ubicado en la parte inferior del producto.
La aplicacion detectar el dispensador de forma automatica. (Imagen 4). Active Bluetooth y acepe las conditions de uso. Espere a que la aplicacion detecte el dispensador de alimento para mascotas. Una vez que el dispositivo se detecte, pulse "ADD" (Añadir) en la aplicacion. Introduzca el dato de WiFi de su connexion a Internet y la contraseaña. Una vez que haya anadido el dispositivo a la aplicacion TUYA, se va la page de inicio de la aplicacion. (Imagen 5).
En la párgina de inizio de la aplicación,oulda programar las comida de su mascota al hacer click en "Meal Plan" (Plan de comida) (Imagen 6) y seguir los pasos que se indicate a continuación:
Paso l: Elija la hora de la comida.
Paso 2: Elija el día de la comida.
Paso 3: Elija la calidad de razones (Una racion equivale, aproximamente, a entre 7 y 12 gramos). (Imagen 7).
Tambien puee distribuir hata 12 raciones de alimento para mascotas, no programadas, a través de la aplicacion. Para hacerlo, pulse uno de los numero de su eleccion (del 1 al 12), que corresponda al numero de raciones y pulse "Feed" (Alimentar) (Imagen 10).
Nota: si esta operation no funciona y aparece un mensaje de error, desactive el WiFi del téléphone yylvania a intentarlo.
Panel de control:

Grabación de mensajes: Pulse el botón "Record" (Grabar) durante unoicosocos. Una vez que oiga un sonido,oulda grabar su mensaje.El tiempo de grabación es de 10 seguidos. Transcurrrido este tiempo,oirá unsegundo sonido. Este indica que la grabación ha finalizzato Para barrar el mensaje, pulse el botón "Record" (Grabar), espere a oir un sonido y vuelva a pulsar brevemente el botón. El mensaje se borrará.

Bloqueo y desbloqueo: Mantenga pulsado el botón. La luz roja parpadeará dos veces para bloquear el dispensador de alimentto para mascotas. Vuelva a mantener pulsado el botón. La luz roja parpadeará dos veces para indicar el desbloqueo. Cuando el dispensador de alimentto para mascotas está bloqueado, la funciona de alimentación manual no funciona, pero lasDEMAsfunciones se pueda seguir utilizinga travésde la aplicacion.

Alimentación manual: pulse brevamente para servir unarzón. La alimentación manual no afecta la programacion de comidas.

Restablecer (cambi ar el modo de configuracion de red): Cuando la unidad está encendida y no hay ninguna red configurada, la luz azul parpadea rapidamente. Mantenga pulsado el boton hasta que oiga tres pitidos. La luz roja y la azul permaneceran encendidas durante uno segundos y, bajo, cambiaran a un parpadeo lenght.
Luz azul:
- Parpadeo rápido: el dispositivo está conectado.
- Parpadeo lento: el dispositivo está esperando una conexión.
Luz roja:
- Intermitte: detection anomal del final de carrera (el motor no gira). Si thisu suede, desenchufe el aparato y vuelva a intentarlo.
- Bloqueo/desbloqueo: parpadea dos vezes.
Filtro de olores: Puede añadir un filtro antiolores en la ranura prevista paraarlo ubicada en la parte posterior de la tapa. Este filtro antiolores no lo vende Livoo.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está apagado. Limpie el dispenser de alimento para mascotas con regularidad para garantizar que se mantenga en buen estado.
Para limpiar el contentedor de alimento para mascotas desde el interior, abra la tapa.
Utilice un paño suave y humedo para limpar la base del comedero y el panel de control. No moje esta parte del aparato ni la limpie con agua.
No introduzca el producto en el lavavajillas, de lo contrario, sufirra daños permanentes.
Consejos sobre la bateria y reciclaje
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
No mezcle pilas viejas y cuales, con composiciones differentes o de MARCAS differentes para evitar posibles fugas o explosiones.
No caliente ni deforme las pilas ni las exponga al fuego.
Las pilas usadas no deben desecharse jusqu'à resonados domesticos.
Consulte a las autoridades locales sobre el reciclaje de pilas.
No deseche las baterias jusqu con residuos domesticos. Para preservar el medio ambiente, deseche las pilas de acuerdo con las regulaciones. Depositelas en el contenor de pilas mas cercano o llévelas a su tienda. No recargue las pilas, no las desmonte, ni las arroje al fuego. No las exponga a altas temperatas ni a la luz directa del sol. No las incinere.

Eliminación correcta de launidad (Aparatos electricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que hanadoptado los páíses sistemas de recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE),los que electrodomésticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores habituales para residuos dométricos.
Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperacion y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salute humana y el
medió ambiente. El símbolo de la papelera tachada se incluye en todos los productos para recordar la obligation de recolección separada. El consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para Obtener información sobre la correcta eliminación de su producto.
- ilustración no contractuales
- La información del producto está sujeta a转型发展 sin previo avis.
Diagramma del disposativo
Figura 1 Figura 2