GP3500iO - Generador Generac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GP3500iO Generac en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GP3500iO Generac
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GP3500iO - Generac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GP3500iO de la marca Generac.
MANUAL DE USUARIO GP3500iO Generac
CONSULTARLO EN EL FUTURO
(000209b) Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Registre su producto Generac en:
- 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) MODELO: ____________________________ SERIE: ______________________________ FECHA DE LA COMPRA: _______________Índice de contenidos Sección 1 Introducción y seguridad p. 1
- Introducción p. 1
- Normas de seguridad p. 1
- Símbolos de seguridad y significados p. 1
- Peligros derivados de las emisiones de escape y la ubicación p. 2
- Peligros eléctricos p. 3
- Peligros de incendio p. 3
- Índice de normas p. 4
- Sección 2 Información general y configuración p. 6
- Conozca su generador p. 7
- Emisiones p. 7
- Enchufes de conexión p. 8
- Interruptor de apagado/encendido/ cebado p. 8
- Salidas USB p. 8
- Interruptor de ahorro p. 8
- Luces de estado del generador p. 8
- Protectores del circuito p. 9
- Sacar el contenido de la caja p. 9
- Añadir aceite de motor p. 9
- Combustible p. 10
- Sección 3 Funcionamiento p. 11
- Preguntas sobre uso y funcionamiento p. 11
- Antes de arrancar el motor p. 11
- Preparación del generador para su uso p. 11
- Conexión a tierra del generador cuando se utiliza p. 11
- Conozca los límites del generador p. 11
- Transporte o inclinación de la unidad p. 12
- Arranque de motores con el tirador de arranque p. 12
- Volver a arrancar motores calientes p. 13
- Sistema de cierre por nivel bajo de aceite p. 13
- Funcionamiento en paralelo p. 14
- Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas p. 16
- Mantenimiento p. 16
- Programa de mantenimiento p. 16
- Mantenimiento preventivo p. 16
- Mantenimiento del motor p. 17
- Almacenamiento p. 19
- Solución de problemas (000393) ADVERTENCIA El funcionamiento, reparación y mantenimiento de este equipo puede exponerlo a productos químicos entre los que se incluyen gases de escape del motor, monóxido de carbono, ftalatos y plomo, los cuales son considerados por el Estado de California como causantes de cáncer y malformaciones congénitas y otros daños reproductivos. Para minimizar los efectos de la exposición a tales sustancias, evite respirar gases de escape, no deje que el motor funcione al ralentí excepto si fuera necesario, realice las tareas de mantenimiento del equipo en un área bien ventilada y lleve guantes o lávese las manos con frecuencia cuando realice tareas de mantenimiento en el equipo. Si desea obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov.Manual del usuario del generador portátil 1 Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Gracias por haber adquirido un producto de Generac Power Systems Inc. Esta unidad se ha diseñado para proporcionar un funciona- miento eficiente, de alto rendimiento y con una vida útil larga si se conserva adecuadamente. Si no entendiera alguno de los apartados de este manual, póngase en contacto con el servicio técnico independiente autorizado más cercano, o con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888- GENERAC (1-888-436-3722), o visitando www.generac.com para plantear cualquier pregunta o duda que tenga. El propietario es responsable del manteni- miento adecuado y del uso seguro del equipo. Antes de poner en funcionamiento, revisar o guardar el generador: p. 21
- Revise atentamente todas las adver- tencias que aparecen en este manual y en el producto.
- Familiarícese con este manual y con la unidad antes de utilizarla.
- Consulte la sección Montaje del manual para obtener instrucciones sobre los procedimientos de montaje final. Siga estrictamente las instrucciones. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Entregue SIEMPRE este manual a cualquier persona que utilice la máquina. La información que aparece en este manual es precisa y está basada en productos fabri- cados en el momento en el que se editó esta publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer las actualizaciones técnicas, las correcciones y las revisiones de los productos que considere necesarias sin previo aviso. Normas de seguridad El fabricante no puede prever todas las posibles circunstancias que pueden suponer un peligro. Por tanto, las advertencias de este manual, y de las etiquetas y los adhesivos pegados en la unidad no incluyen todos los peligros. Si se utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica de funciona- miento no recomendados específicamente por el fabricante, compruebe que sean seguros para otros usuarios. También asegúrese de que el procedimiento, método de trabajo o técnica operativa utilizados no disminuyan la seguridad del generador. En esta publicación y en las etiquetas y adhesivos pegados en el generador, los bloques PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se utilizan para alertar al personal sobre instrucciones especiales relacionadas con un funciona- miento que puede ser peligroso si se realiza de manera incorrecta o imprudente. Léalos atentamente y respete sus instrucciones. Sus definiciones son las siguientes: NOTA: Las notas incluyen información adicio- nal importante para un procedimiento y se incluyen en el texto normal de este manual. Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. Para evitar accidentes, es importante el sentido común y el seguimiento estricto de las instrucciones especiales cuando se realice la acción o la operación de mantenimiento. Símbolos de seguridad y significados (000100a)ADVERTENCIAConsulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.(000001) PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.(000002) ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.(000003) PRECAUCIÓN Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas. ¡PELIGRO! Usar un generador en interiores LO PUEDE MATAR EN MINUTOS.Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver u oler.NUNCA lo use dentro de una casa o garaje, INCLUSO si la puerta y las ventanas se encuentran abiertas.Use únicamente en EXTERIORES, y alejado de ventanas, puertas y ventilaciones. 0006572 Manual del usuario del generador portátil
- Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga INMEDIATA- MENTE para respirar aire fresco. Consulte con un médico ya que podría haberse intoxicado con monóxido de carbono.
- Por razones de seguridad, se recomienda que el mantenimiento de este equipo sea efectuado por un distribuidor autorizado independiente. Revise el generador regularmente y póngase en contacto con el servicio técnico más cercano para conocer qué piezas deben repararse o sustituirse. Peligros derivados de las emisiones de escape y la ubicación Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) PELIGRO (000179b) PELIGRO Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000104) PELIGRO Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000116) Electrocución. APAGUE el suministro de alimen- tación de emergencia y de la red eléctrica antes de conectar la fuente de alimentación y las líneas de carga. En caso de no hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. PELIGRO (000146)Daños a los equipos y la propiedad. No altere la construcción, instalación, o bloquee la ventilación para el generador. No hacer esto puede provocar el funcionamiento inseguro o dañar el generador. ADVERTENCIA (000178a)Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA(000250)Daños a los equipos y a la propiedad. No use la unidad sobre superficies desniveladas, o en zonas con exceso de humedad, suciedad, polvo, o vapores corrosivos. Hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al equipo. ADVERTENCIA Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y extremidades alejados de las piezas en movimiento. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000111) ADVERTENCIA (000108) ADVERTENCIASuperfcies calientes. Al usar la máquina, no toque las superfcies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superfcies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000142a) Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. El generador puede arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños en la unidad. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a este equipo y puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000215) ADVERTENCIA Lesiones o daños al equipo. No use el generador como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, piezas dañadas, funcionamiento inseguro del equipo, la muerte o lesiones graves. (000216) ADVERTENCIA (000291) Daños al equipo. No intente poner en marcha u operar una unidad que necesita reparación o mantenimiento programado. Hacerlo podría producir lesiones graves, la muerte o fallos o daños del equipo.Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) PELIGRO (000179b) PELIGRO Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves.(000146)Daños a los equipos y la propiedad. No altere la construcción, instalación, o bloquee la ventilación para el generador. No hacer esto puede provocar el funcionamiento inseguro o dañar el generador. ADVERTENCIA (000178a)Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIAManual del usuario del generador portátil 3
- Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga INMEDIATA- MENTE para respirar aire fresco. Consulte con un médico ya que podría haberse intoxicado con monóxido de carbono.
- Coloque el sistema de escape del silen- ciador lejos de la gente y de los edificios habitados.
- La distancia de colocación mínima del generador es de cinco pies de ventanas, puertas o aperturas de paredes con la salida de gases del motor colocada en el sentido contrario a los edificios habitados y a la dirección del viento. Peligros eléctricos
- El Código Eléctrico Nacional (NEC por sus siglas en inglés) exige que la estructura y los componentes conductores de electri- cidad del generador estén correctamente conectados a una toma de tierra aprobada. Es posible que los códigos eléctricos locales también exijan una conexión a tierra adecuada del generador. Consulte con un electricista local cuáles son los requisitos de conexión a tierra de su zona.
- Utilice un interruptor de circuito por fallo en la conexión a tierra en todas las zonas húmedas o altamente conductoras (como tarimas metálicas o estructuras de acero).
- Una vez que el generador se haya arrancado en el exterior, conecte las cargas eléctricos a los cables alargadores del interior. Peligros de incendio
- Limpie inmediatamente cualquier vertido de aceite o combustible. Compruebe que no queden materiales combustibles encima o cerca del generador. Mantenga la zona situada alrededor del generador limpia y sin residuos, y deje un espacio libre de 1,5 metros (5 pies) en todos los laterales para permitir una ventilación adecuada del generador.
- No utilice el generador si los dispositivos eléctricos conectados se sobrecalientan, si se pierde la potencia eléctrica, si el motor o el generador producen chispas o si se detectan llamas o humo mientras la unidad está funcionando.
- Tenga un extintor cerca del generador en todo momento. (000144) PELIGRO Electrocución. El contacto con cables, terminales, y conexiones descubiertas mientras el generador est
funcionando provocará la muerte o lesiones graves.(000104) PELIGRO Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves.(000145) PELIGRO Electrocución. En caso de un accidente eléctrico, APAGUE de inmediato la alimentación eléctrica. Use implementos no conductores para liberar a la víctima del conductor alimentado. Aplique primeros auxilios y obtenga ayuda médica. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves.(000105) PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores so
extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000166b) PELIGRO Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de combustible. Llene el depósito y deje sin llenar media pulgada (127 mm) de la parte superior del mismo para que quede espacio para la expansión del mismo. Si lo llena en exceso puede hacer que el combustible se derrame en el motor provocando un incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte o lesiones graves.(000142a)Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. El generador puede arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños en la unidad. ADVERTENCIA (000281) ADVERTENCIA Riesgo de incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables. No ponga en funcionamiento la unidad en espacios interiores. Si lo hace, puede ocasionar daños en el equipo, en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA Peligro de explosión e incendio. No fume cerca de la unidad. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No respetar esta recomendación puede ocasionar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad o los equipos.(000282) ADVERTENCIA Explosión e incendio. No fume mientras reposta la unidad. Si lo hace, se pueden producir daños en el equipo, en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte. (000284a)Manual del usuario del generador portátil 4 Índice de normas
1. Asociación nacional de protección contra
incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 70: El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC por sus siglas en inglés) disponible en www.nfpa.org
2. Asociación nacional de protección contra
incendios (NFPA, por sus siglas en inglés)
5000: CÓDIGO DE SEGURIDAD Y
CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS dispo- nible en www.nfpa.org
3. Código de Construcción Internacional
disponible en www.iccsafe.org
4. Manual de Cableado Agrícola disponible
miento de energía eléctrica de emergencia en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad Americana de Ingenieros Agrícolas y Biológicos, 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085
6. CSA C22.2 100-14 Motores y generadores
eléctricos para su uso e instalación siguiendo las normativas del Código eléctrico canadiense.
7. ANSI/PGMA G300 Seguridad y rendi-
miento de generadores portátiles. Asociación de fabricantes de generadores portátiles, www.pgmaonline.com. Esta lista no incluye todas las normas aplicables. Consulte con la autoridad que tenga jurisdicción (AHJ, por sus siglas en inglés) si existe cualquier código local o normativa que pueda ser de aplicación en su jurisdicción.Manual del usuario del generador portátil 5 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.6 Manual del usuario del generador portátil Sección 2 Información general y configuración Figura 2-1. Funciones y controles TABLA 1. Componentes del generador Figura 2-2. Panel de control
1 Advertencia de nivel bajo de aceite 2 Advertencia de sobrecarga 3 Luz del indicador de alimentación de CA 4 Contador de horas 5 Salida 1A/2.1A, 5 VCC USB 6 Disyuntor de CA 7 Toma de corriente de 120V, 30A (NEMA L5-30R) 8 Ubicación de la conexión a tierra 9 Receptáculo de 120V, 20A 10 Salidas paralelas 11 Control inteligente del motor 12 Estructura 13 Medidor de combustible 14 Tapón del depósito de combustible 15 Depósito de combustible 16 Panel de control
Interruptor de apagado/encendido/cebado 18 Arranque manual 19 Módulo del convertidor 20 Silenciador 21 Drenaje del aceite 22 Llenado del aceite 23 Purificador de aire 24 Carburador 25 Bujía
006093Manual del usuario del generador portátil 7 Conozca su generador En la Web de Generac (www.generac.com.) puede encontrar manuales del usuario de reemplazo. Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los motores/ equipos certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este motor/ equipo cumpla las normas para el escape y las emisiones que se evaporan. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumpli- miento de las normas referidas a emisiones para determinar las normas correspondientes. Para información sobre la garantía de emisiones, consulte la garantía de emisiones que se incluye. Es importante seguir las especificaciones de mantenimiento del manual para asegurar que el motor cumpla las normas de emisiones aplicables durante la vida útil del producto. (000100a)ADVERTENCIAConsulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. TABLA 2. Especificaciones del producto Especificaciones del generador 3500iO Potencia nominal 3000 W Potencia de arranque 3500 W Tensión de CA nominal 120V Carga de CA nominal a 120V 25 Amperios** Frecuencia nominal 60 Hz Medidas largo x ancho x alto (mm/pulgadas) 19,2 x 16,9 x 16,4 (490 x 430 x 417) Peso (en seco) 34 kg (75 lb) **Intervalo de temperaturas de funcionamiento: -13 ºC (8 ºF) a 40 ºC (104 ºF). Durante el funcionamiento con temperaturas superiores a 25º C (77º F), es posible que la potencia disminuya. ** La corriente y la potencia en vatios máximas están sujetas y limitadas por factores como el contenido de BTu del combustible, la temperatura ambiente, la altitud, el estado del motor, etc. La potencia máxima disminuye un 3,5 % por cada 1.000 pies (304,8 metros) sobre del nivel del mar y también disminuye un 1 % aproximadamente por cada 6º C (10º F) por encima de los 16º C (60º F) de temperatura ambiente. Especificaciones del motor 3500iO Tipo de motor Monocilíndrico, 4 ciclos de recorrido Cilindrada 212 cc Número de pieza de la bujía 0J00620106 Tipo de electrodos de la bujía F7TC / F7RTC / BPR6ES o equivalente Separación de los electrodos de la bujía (mm/ pulg) 0,024-0,028 (0,6-0,7) Capacidad de combustible / Tipo 9 L (2,37 galones) / Sin plomo Tipo de aceite Consulte Añadir aceite de motor Capacidad de aceite 0,6 L (0,6 qt.) Tiempo de funcionamiento a 50 % de carga 8,0 horas
- Vaya a www.generac.com o póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente para solicitar piezas de repuesto.8 Manual del usuario del generador portátil Enchufes de conexión Toma de corriente doble ICFT de 120 VCA La toma de 120 voltios está protegida contra sobrecarga con un protector de circuito de 20 amperios que se pulsa mediante un botón. Consulte la Figura 2-3. Figura 2-3. Toma de corriente doble ICFT de 120 VCA Toma de corriente de 120 VCA, 30 Amp Use un enchufe NEMA L5-30R con esta toma de corriente. Conecte un cable de 3 conduc- tores adecuado al enchufe y a la carga deseada. La capacidad nominal del cable debería ser de 125 VCA con 30 A (o superior). Consulte la Figura 2-4. Utilice esta toma de corriente para cargas monofásicas de 120 VCA, 60 Hz, que requieran un máximo de 3.500 vatios de potencia con 30 amperios y 3000 vatios de potencia continua a 25 amperios. La toma está protegida con un disyuntor de 30 Amp con botón de reinicio. Figura 2-4. Toma de corriente de 120 VCA, 30 Amp NEMA L5-30R Interruptor de apagado/ encendido/cebado Controla las funciones de encendido/ apagado así como el funcionamiento del cebador y de la válvula de combustible. Consulte la Figura 2-5.
- La posición OFF (1) detiene el motor y cierra el flujo de combustible.
- La posición ON (2) es para el funciona- miento normal y para reducir gradualmente el uso del cebador.
- La posición CHOKE (3) enciende la válvula de combustible para arrancar el motor. NOTA: Esta posición no es necesaria para arrancar un motor caliente. Figura 2-5. Interruptor (ejemplo) Salidas USB La salida de USB de 5 VCC, 1/2,1 Amp permite cargar los dispositivos electrónicos compatibles. Interruptor de ahorro El interruptor de ahorro tiene 2 modos de funcionamiento:
- On (Encendido): Es el modo más lento y el mejor para poner en marcha aparatos o equipos que son cargas resistivas (sin arranque del motor), por ejemplo: TV, videoconsolas, luz, radio.
- Off (Apagado): Este modo se utiliza cuando se trata de cargas inductivas (cargas con arranque de motor) y resistivas (cargas sin arranque de motor), especial- mente cuando estas cargas se encienden y apagan (por ejemplo: RV, aire acondi- cionado, secador). Luces de estado del generador Consulte la Figura 2-6.
- LED indicador de sobrecarga (rojo): Indica sobrecarga del sistema (2). Durante el arranque del motor, es normal que el LED de sobrecarga se ilumine durante unos segundos. Si el LED permanece iluminado y el LED Listo se enciende, el motor continuará en marcha sin potencia. Quite todas las cargas aplicadas y determine si los dispositivos conectados superan la potencia recomendada. Compruebe si las conexiones están defec- tuosas o existen cortocircuitos. Para restaurar la potencia eléctrica, gire el dial a la posición OFF para restablecer la alimen- tación. Encienda el motor. Si el problema se ha corregido, el LED naranja no se ilumina y la alimentación eléctrica se resta- OFF
005482Manual del usuario del generador portátil 9 blecerá. Las cargas se puede conectar una vez que el LED verde se ilumina. Si el LED naranja vuelve a iluminarse, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente.
- LED de nivel bajo de aceite (amarillo): Se ilumina cuando el nivel de aceite está por debajo del nivel de funcionamiento seguro. El motor se apaga (1).
- LED de encendido (verde): Indica que el generador (3) suministra alimentación (a menos que haya un problema de nivel de aceite bajo o sobrecarga). Figura 2-6. Indicadores de estado Protectores del circuito Los receptáculos de CA están protegidos por un protector de circuito de CA. Si el generador está sobrecargado o se produce un cortocir- cuito externo, el protector del circuito se activará. Si esto ocurre, desconecte todas las cargas eléctricas para determinar la causa del problema antes de utilizar el generador de nuevo. Reduzca la carga si el protector del circuito se activa. NOTA: Si el protector del circuito se activa de manera continua, es posible que se produzcan daños en el generador o en el equipo. Pulse el botón del operador para restablecer el protector del circuito. Sacar el contenido de la caja
1. Abra la caja de cartón completamente
cortando cada esquina de arriba a abajo.
2. Saque y compruebe el contenido de la
caja antes del montaje. La caja debe contener lo siguiente: TABLA 3. Accesorios
3. Si faltara algún artículo de su caja,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-436-3722 y cuando llame tenga a mano los números de modelo y serie.
4. Escriba el número de modelo, número de
serie y fecha de compra que aparecen en la portada de este manual. Añadir aceite de motor NOTA: El generador se envía sin aceite en el motor. Añada aceite lentamente y compruebe el nivel de aceite con frecuencia durante el proceso de llenado para garantizar que el depósito no se llena en exceso.
1. Coloque el generador sobre una superficie
2. Limpie el área alrededor de la zona de
llenado de aceite y del tapón de drenaje de aceite.
3. Retire la tapa de llenado de aceite y
limpie la varilla de medición. Consulte la Figura 2-7. Figura 2-7. Sacar la varilla
4. Coloque el embudo en la apertura de
llenado de aceite. Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Use esta tabla para seleccionar la mejor viscosidad. NOTA: Use aceite a base de petróleo (incluida) para facilitar el rodaje del motor antes de utilizar aceite sintético.
Artículo CtdUnidad principal 1Manual del usuario 1Aceite de motor 1Embudo para el aceite 1Kit de herramientas 1Garantía de mantenimiento 1Garantía de emisiones 1 OVERLOAD OUTPUT
005483(000135)Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor. PRECAUCIÓN 000115SAE 3010W-305W-30 sintético Intervalo de temperatura de uso esperada 00039910 Manual del usuario del generador portátil
5. Para comprobar el nivel de aceite, saque
el embudo e inserte la varilla en la boca de llenado de aceite. Consulte la Figura 2-8. Figura 2-8. Rango de funcionamiento seguro
6. Retire la varilla y compruebe que el nivel
de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro. NOTA: Compruebe el nivel de aceite con frecuencia durante el proceso de llenado para garantizar que el depósito no se llena en exceso.
7. Coloque la tapa de llenado del aceite/
varilla de nivel y apriétela firmemente con la mano. Combustible El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos:
- Gasolina limpia, en buen estado y sin plomo.
- Un octanaje mínimo de 87/87 AKI (RON 91).
- También se puede utilizar gasolina con un porcentaje de hasta el 10 % de etanol (gasohol).
- NO mezcle aceite en la gasolina.
- NO modifique el motor para que funcione con combustibles alternativos. Estabilice el combustible antes de almacenarlo.
1. Verifique que la unidad está apagada y
que se ha enfriado antes de repostar.
2. Coloque la unidad sobre una superficie
nivelada y en un área bien ventilada.
3. Limpie la zona que rodea el tapón de
4. Gire el tapón con detenimiento para
5. Añada lentamente el combustible
recomendado. No llene el depósito en exceso.
6. Colocación de la tapa del combustible.
NOTA: Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore antes de encender el motor. NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de acumulaciones de residuos pegajosos en los componentes del sistema de combustible como el carbu- rador, la manguera o el depósito durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (gashol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación y la formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema de combus- tible de un motor durante el almacena- miento. Para evitar problemas con el motor, debería vaciar el sistema de combustible antes de almacenarlo durante 30 días o más. Consulte la sección Almace- namiento. Nunca utilice productos para la limpieza del motor o carburador en el depósito de combustible ya que podrían provocar daños permanentes.
(000105) PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores so
extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000166b
PELIGRO Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de combustible. Llene el depósito y deje sin llenar media pulgada (127 mm) de la parte superior del mismo para que quede espacio para la expansión del mismo. Si lo llena en exceso puede hacer que el combustible se derrame en el motor provocando un incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte o lesiones graves.(000362) Explosión e incendio. Compruebe que la ventilación del tapón del combustible está configurada en ON para su funcionamiento y en OFF durante el transporte y almacenamiento. En caso de no esta
configurada de esta manera, el rendimiento de la unidad podría resultar deficiente o podría provocar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIAManual del usuario del generador portátil 11 Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y funcionamiento Si tiene preguntas o dudas acerca del funcionamiento y mantenimiento del equipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Antes de arrancar el motor
1. Verifique que el nivel de aceite del motor
2. Verifique que el nivel del combustible sea
3. Verifique que la unidad esté segura sobre
una superficie nivelada, con el espacio adecuado y en una zona bien ventilada. Preparación del generador para su uso Conexión a tierra del generador cuando se utiliza El generador está equipado con una conexión a tierra que conecta la estructura del generador y los terminales de tierra en las tomas de corriente de CA (consulte NEC
250.34 (A). Esto permite que el generador se
utilice como generador portátil sin conectar a tierra la estructura del generador como se especifica en el artículo 250.34 del NEC. Consulte la Figura 3-1.
- Neutral variable Figura 3-1.Conexión a tierra del generador El generador (bobinado del estator) está aislado de la estructura y de la clavija de tierra del receptáculo de CA. Los dispositivos eléctricos que requieren una conexión de clavija del receptáculo de conexión a tierra no funcionarán si la clavija de conexión a tierra del receptáculo no funciona. Conozca los límites del generador Sobrecargar un generador en exceso puede provocar daños en el generador y en los dispositivos eléctricos conectados. Tenga en cuenta lo siguiente para evitar sobrecargas:
- Sume la potencia total de todos los disposi- tivos eléctricos que se conectarán a la vez. Este total NO debería superar la potencia del generador.
- La potencia nominal de las luces se puede obtener de las bombillas. La potencia nominal de las herramientas, electrodo- mésticos y motores se encuentra en la etiqueta o adhesivo de datos pegados en el dispositivo.
- Si los electrodomésticos, herramientas o motores no indican la potencia, multiplique los voltios por la capacidad nominal en amperios para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios).
- Algunos motores eléctricos, como los de inducción, requieren tres veces más vatios de potencia para el arranque que para el funcionamiento. Esta sobrecarga sólo dura unos pocos segundos al arrancar este tipo de motores. Asegúrese de disponer de una potencia de arranque elevada cuando seleccione los dispositivos eléctricos que se conectarán al generador. Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.(000103) PELIGRO (000179b) PELIGRO Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves.(000118a)Riesgo de incendio. No use el generador sin el supresor de chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.ADVERTENCIA(000178a)Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalad
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA(000110)ADVERTENCIARiesgo de incendio. Las superfcies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves.(000108)ADVERTENCIASuperfcies calientes. Al usar la máquina, no toque las superfcies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superfcies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio.Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.(000136) PRECAUCIÓN 00548512 Manual del usuario del generador portátil
1. Calcule los vatios necesarios para arran-
car el motor más grande.
2. Sume a esa cifra los vatios de funciona-
miento del resto de cargas conectadas. Hemos incluido la Guía de referencia de la potencia para ayudarle a determinar el número de dispositivos que el generador puede hacer funcionar a la vez. NOTA: Todas las cifras son aproximadas. Consulte la etiqueta de datos del electrodo- méstico para obtener los requisitos de potencia. Guía de referencia de la potencia Transporte o inclinación de la unidad No almacene ni transporte la unidad con un ángulo superior a 15 grados. Arranque de motores con el tirador de arranque
1. Consulte la Figura 3-2. Gire el interruptor
de apagado/encendido/cebado a la posi- ción CHOKE (Cebado) (1).
2. Mueva el interruptor de ahorro a la
posición OFF (Apagado).
3. Sujete la cuerda de arranque y tire de ella
ligeramente hasta que note que la resis- tencia aumenta. Tire rápidamente hacia arriba y hacia afuera. Dispositivo Vatios de funciona- miento *Aire acondicionado (12.000 Btu) 1700 *Aire acondicionado (24.000 Btu) 3800 *Aire acondicionado (40.000 Btu) 6000 Cargador de batería (20 amperios) 500 Lijadora de correa (3") 1000 Motosierra 1200 Sierra circular (6-1/2") de 800 a 1000 *Secadora (eléctrica) 5750 *Secadora (gas) 700 *Lavadora 1150 Cafetera 1750 *Compresor (1 HP) 2000 *Compresor (3/4 HP) 1800 *Compresor (1/2 HP) 1400 Plancha para el pelo 700 Deshumidificador 650 Lijadora de disco (9") 1200 Cortabordes 500 Manta eléctrica 400 Pistola eléctrica para clavos 1200 Cocina eléctrica (por elemento) 1500 Sartén eléctrica 1250 *Congelador 700 *Extractor de humos (3/5 HP) 875 Sistema de apertura del garaje de 500 a 750 Secador de pelo
Televisión de 200 a 500 Tostadora de 1000 a
Cortacésped de hilo 500
- Multiplique por 3 los vatios de la lista para calcular los vatios necesarios para arrancar estos dispositivos. (000183) ADVERTENCIA Riesgo del arranque con cuerda. El arranque con cuerda puede reaccionar inesperadamente. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves.Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.(000136) PRECAUCIÓNManual del usuario del generador portátil 13Figura 3-2. Posiciones de apagado/encendido/cebado
4. Consulte la Figura 3-2. Cuando el motor
arranque, gire el interruptor de apagado/ encendido/cebado a la posición ON (2). El cebador reduce su funcionamiento a medida que el interruptor de apagado/ encendido/cebado se gira hacia la posición ON. NOTA: Si el motor arranca, pero no sigue funcionando, gire el interruptor de apagado/ encendido/cebado hasta la posición OFF y repita las instrucciones de arranque. NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el generador ni las tomas de corriente indivi- duales del panel. Consulte la Figura 3-3. Si se produce una sobrecarga, el LED de sobrecarga (A) se iluminará y la salida de CA se detendrá. Para corregir este pro- blema, consulte Luces de estado del genera- dor. Lea la sección Conozca los límites del generador detenidamente.
Figura 3-3. Fallo de apagado Apagar el generador
1. Cierre todas las cargas y desconecte
todas las cargas eléctricas de las tomas de corriente del panel del generador.
2. Deje que el motor funcione sin cargas
durante varios minutos para que se estabi- licen las temperaturas internas del motor y del generador.
3. Consulte la Figura 3-2. Gire el interruptor
de apagado/encendido/cebado a la posición OFF (3).
4. Cierre el tapón de combustible.
de apagado/encendido/cebado de la posi- ción STOP a la posición ON. De esta manera se abrirá la válvula de combusti- ble y el motor arrancará.
2. Sujete la cuerda de arranque y tire de ella
ligeramente hasta que note que la resis- tencia aumenta. Tire rápidamente hacia arriba y hacia afuera. Sistema de cierre por nivel bajo de aceite El motor está equipado con un sensor de nivel de aceite bajo que apaga el motor automática- mente cuando el nivel de aceite cae por debajo de un nivel especificado para evitar que el motor se dañe. Consulte la Figura 3-3 (B). El motor no funcionará hasta que se añada aceite hasta el nivel adecuado. Si el motor se apaga y hay combustible suficiente, compruebe el nivel de aceite del motor. OFF
005483Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.(000136)PRECAUCIÓNDaños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.(000136)PRECAUCIÓNManual del usuario del generador portátil 14 Funcionamiento en paralelo Consulte el Manual de operador del kit de funcionamiento en paralelo o póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente. NOTA: Todas las conexiones con el kit paralelo deben realizarse mientras que los dos convertidores están apagados y todas las cargas están desconectadas.
1. Asegúrese de que el interruptor de ahorro
de energía está en la misma posición en ambos generadores.
2. Realice las conexiones paralelas corres-
pondientes en las salidas de cada conver- tidor de Generac tal y como se especifica en el manual del propietario que se incluye con el kit. NOTA: No desconecte ninguna de las conexiones del kit de funcionamiento en paralelo una vez que las unidades están en funcionamiento.
3. Arranque ambas unidades siguiendo las
instrucciones de inicio. Una vez que el indicador de salida se ilumina en verde, los dispositivos se pueden conectar y encender usando la potencia del kit de funcionamiento en paralelo.
4. Siga las instrucciones que se especifican
en Apagar el generador. NOTA: Utilice solamente kit de funciona- miento en paralelo aprobado por Generac.Manual del usuario del generador portátil 15 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.16 Manual del usuario del generador portátil Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendi- miento y prolongará la vida útil del motor/ equipo. Generac Power Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de manteni- miento sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). El mantenimiento regular, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede ser efectuado por cualquier taller de reparaciones o mecánico elegido por el propietario. Sin embargo, para obtener servicio de garantía gratuito, el trabajo debe ser efectuado por un Concesio- nario de servicio autorizado independiente (IASD). Vea la garantía de emisiones. NOTA: Si tiene preguntas acerca de cómo reemplazar algún componente, llame al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Programa de mantenimiento Consulte los intervalos del programa de mantenimiento, lo que ocurra primero según el uso. NOTA: Las condiciones adversas requerirán un mantenimiento más frecuente. NOTA: Todas las operaciones de manteni- miento y ajustes necesarios deben realizarse cada temporada, tal y como se detalla en el siguiente gráfico. Mantenimiento preventivo La suciedad o los residuos pueden hacer que el equipo no funcione de manera correcta y provocar daños en este. Limpie el generador a diario o antes de cada uso. Mantenga la zona alrededor y detrás del silenciador sin suciedad de combustible. Revise las ranuras y aberturas del aire de enfriamiento del generador.
- Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores.
- Utilice un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, el aceite, etc.
- Utilice una aspiradora para eliminar la suciedad y los residuos sueltos.
- Se puede utilizar aire a baja presión (que no supere los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras del aire de refrigeración y las aberturas del generador. Estas aberturas deben mante- nerse limpias y sin obstrucciones. NOTA: NO utilice una manguera de jardín para limpiar el generador. El agua podría entrar en el sistema del combustible del motor y causar problemas. Si el agua entrara en el generador a través de las ranuras del aire de refrigeración, parte de esta agua podría quedar retenida en huecos y hendiduras del aislante del bobinado del rotor y del estator. La acumulación de agua y suciedad en los bobinados internos podría disminuir la resis- tencia del aislante de estos bobinados. En cada uso Comprobar el nivel de aceite del motor Cada 100 horas o cada 6 meses Limpieza/sustitución del filtro del aire** Cambio de aceite ǂ Pantalla del silenciador Limpiar/Cambiar el dispositivo antichispas Cada 300 horas o en cada estación* Sustituir la bujía Limpiar el dispositivo antichispas Sustituir el filtro del combustible + Ajuste de la holgura de la válvula Comprobar/Sustituir manguera del respiradero del cárter Comprobar cabezal del cilindro + Comprobar conexiones/dispositivos de sujeción + ǂ Cambie el aceite después del primer mes o tras 20 horas de funcionamiento. + Debe ser realizado por un servicio técnico autorizado independiente.
- Cambie el aceite cada mes cuando el generador funcione con cargas pesadas o altas temperaturas. ** Limpiar el generador con más frecuencia en condiciones de funcionamiento con suciedad o polvo. Sustituya las piezas del filtro de aire si no se pueden limpiar correctamente. *** Comprobar la holgura de la válvula y ajustarla si fuera necesario después de las 50 primeras horas de funcionamiento y, después, cada 300 horas. (000142a)Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. El generador puede arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños en la unidad. ADVERTENCIAManual del usuario del generador portátil 17 Mantenimiento del motor Recomendaciones sobre el aceite del motor Para mantener la garantía del producto,el aceite de motor se debe mantener conforme a las recomendaciones de este manual. Para su comodidad, hay disponibles kits de manteni- miento para usar en este producto que incluyen aceite de motor, filtro de aceite, bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos kits se pueden obtener de un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD).
Comprobación del nivel de aceite en el motor El nivel de aceite se debe verificar antes de cada uso o al menos cada 8 horas de funcio- namiento.
1. Coloque el generador sobre una superficie
2. Limpie el área alrededor del tapón de
drenaje y de la boca de llenado de aceite.
3. Retire la tapa de llenado de aceite y
limpie la varilla de medición. Consulte la Figura 4-1. Figura 4-1. Cómo añadir aceite al motor
4. Para comprobar el nivel de aceite, inserte
la varilla en la boca de llenado de aceite sin enroscarla. Consulte la Figura 4-2. Figura 4-2. Rango de funcionamiento seguro
5. Retire la varilla y compruebe que el nivel
de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro.
6. Añada el aceite de motor recomendado
según sea necesario. NOTA: Compruebe el nivel de aceite con frecuencia durante el proceso de llenado para garantizar que el depósito no se llena en exceso.
7. Vuelva a colocar la tapa de llenado del
aceite y apriétela de manera manual. NOTA: Algunas unidades cuentan con más de un lugar por el que se puede añadir el aceite. En estos casos, solo se necesita utilizar un punto de llenado de aceite. Cambio del aceite del motor Si el generador se utiliza en lugares con mucho polvo o suciedad, o en un clima extre- madamente cálido, cambie el aceite con más frecuencia. NOTA: ¡No contamine! Conserve los recursos. Lleve el aceite usado a centros de recogida. Cambie el aceite mientras el motor esté caliente tras haber funcionado. Realice los siguientes pasos:
1. Coloque el generador sobre una superficie
colóquelo donde no pueda hacer contacto con la bujía.
3. Limpie el área alrededor de la zona de
llenado de aceite y del tapón de drenaje de aceite.
4. Retire la tapa de llenado de aceite y limpie
la varilla de medición.
5. Incline la unidad y drene el aceite comple-
tamente en un recipiente adecuado.
6. Una vez que el aceite se haya drenado lo
suficiente, coloque la unidad de nuevo en una posición nivelada. (000141)Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA SAE 3010W-305W-30 sintéticoIntervalo de temperatura de uso esperada000399(000139)Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA
(000141)Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA18 Manual del usuario del generador portátil
7. Coloque el embudo en la apertura de
llenado de aceite. Consulte la Figura 4-3. Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario. Figura 4-3. Apertura de llenado de aceite con embudo
8. Para comprobar el nivel de aceite, saque
el embudo e inserte la varilla en la boca de llenado de aceite sin enroscarla. Consulte la Figura 4-2.
9. Retire la varilla y compruebe que el nivel
de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro. NOTA: Compruebe el nivel de aceite con frecuencia durante el proceso de llenado para garantizar que el depósito no se llena en exceso.
10. Vuelva a colocar la tapa de llenado del
aceite y apriétela de manera manual.
11. Limpie el aceite que pueda haberse
12. Deshágase del aceite de acuerdo con las
regulaciones locales. Filtro de aire El motor no funcionará correctamente y puede sufrir daños si se utiliza con un filtro de aire sucio. Reemplácelo o límpielo más a menudo si utiliza la unidad bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Para limpiar/reemplazar el filtro de aire:
1. Desenrosque el tornillo (A) y retire la
cubierta del filtro de aire. Consulte la Figura 4-4.
2. Limpie el filtro (B) con una mezcla de agua
y jabón. Escúrralo y limpie hasta que quede seco (NO LO RETUERZA) con un paño limpio.
3. Limpie la cubierta del filtro de aire antes
4. Instale de nuevo la cubierta lateral y los
tornillos. NOTA: Para solicitar un nuevo filtro de aire, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano llamando al 1-888- 436-3722. Figura 4-4. Conjunto del filtro de aire Mantenimiento de la bujía Para realizar el mantenimiento a la bujía:
1. Quite la cubierta de la bujía. Consulte la
2. Limpie la zona que rodea la bujía.
3. Retire e inspeccione la bujía.
4. Compruebe la separación entre electrodos
con un calibrador de alambre y configúrela con la medida recomendada de 0,6 - 0,7mm (0,024 - 0,028 pulg). Consulte la Figura 4-5. Figura 4-5. Bujía NOTA: Cambie la bujía si los electrodos están carbonizados o quemados o si la porcelana está rota. Reemplace la bujía EXCLUSIVA- MENTE con otra bujía recomendada. Consulte la sección Especificaciones del producto.
5. Instale la bujía y apriétela manualmente y
gírela 3/8 a 1/2 vuelta utilizando la llave para bujías.
000211Manual del usuario del generador portátil 19 Inspección del silenciador y del dispositivo antichispas NOTA: Constituye una infracción del artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California utilizar o hacer funcionar el motor en las proximidades de terrenos boscosos o de rastrojos o que estén cubiertos de hierba a menos que el sistema de escape esté equipado con un dispositivo antichispas, tal y como se define en la Sección 4442. Además, este motor debe mantenerse en un buen estado de funcionamiento. Otros estados o jurisdicciones federales pueden aplicar normas legales similares. Póngase en contacto con el fabricante original del equipo, el vendedor o el distribuidor para obtener un dispositivo antichispas para el sistema de escape instalado en este motor. NOTA: Use SOLAMENTE equipo o repuestos originales. Inspeccione el silenciador por si tuviese grietas, corrosión u otros daños. Retire el dispositivo antichispas, si lo hubiese, y realice una inspección en busca de daños o bloqueo por la presencia de carbón. Reemplace las piezas si ello es necesario. Inspección de la pantalla del dispositivo antichispas Limpieza de la pantalla del supre- sor de chispas El silenciador del escape del motor tiene una pantalla supresora de chispas. Inspeccione y limpie la pantalla cada 50 horas de funciona- miento o cada estación, lo que ocurra primero. Para realizar el mantenimiento del supresor de chispas:
1. Consulte la Figura 4-6. Retire la pinza para
2. Saque las pantallas del supresor de chispas
de la tubería de salida del silenciador.
3. Revise las pantallas y sustitúyalas si están
desgastadas, perforadas o dañadas de alguna manera. NO utilice una pantalla defectuosa. Si la pantalla no está dañada, límpiela con un disolvente comercial.
4. Cambie las pantallas, la sujeción, y
sújetela con una pinza. Figura 4-6. Pantalla del supresor de chispas Holgura de la válvula Importante: Comuníquese con un Concesio- nario de servicio autorizado independiente para obtener ayuda de servicio. La luz de válvulas correcta es esencial para prolongar la vida útil del motor. Compruebe la holgura de la válvula después de las 50 primeras horas de funcionamiento. Ajústela según sea necesario.
- Admisión — 0,10 ± 0,02 mm (frío), (0,004" ± 0,001 " pulgadas)
- Escape — 0,10 ± 0,02 mm (frío), (0,004" ± 0,001" pulgadas) Almacenamiento General Se recomienda arrancar el generador una vez cada 30 días, y debería funcionar durante 30 minutos. Si no puede hacerlo, consulte la siguiente lista para preparar la unidad para su almacenamiento.
- NO coloque una cubierta de almacena- miento en un generador caliente. Espere a que el generador se enfríe completamente antes de almacenarlo.
- NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que se trate de un modo adecuado.
- Sustituya el contenedor de combustible si está oxidado. El óxido en el combustible puede provocar problemas en el sistema de combustible.
- Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuada, resistente a la humedad.
- Guarde la unidad en una zona limpia y seca.
- Guarde siempre el generador y el combus- tible lejos de fuentes de calor e ignición. (000108)ADVERTENCIASuperfcies calientes. Al usar la máquina, no toque las superfcies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superfcies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000143) PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000109)ADVERTENCIARiesgo de incendio. Verifque que la máquina se haya enfriado apropiadamente antes de instalar una cubierta y almacenar la máquina. Las superfcies calientes pueden ocasionar un incendio.20 Manual del usuario del generador portátil Preparación del sistema de combustible/motor para su almace- namiento El combustible puede echarse a perder y dañar los componentes del sistema de combustible si se almacena durante más de 30 días. Para mantener el combustible en buen estado, utilice un estabilizante. Si se añade estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y ponga en marcha el motor para su almacenamiento durante un largo período. Deje que el motor funcione durante 10-15 minutos para que el estabilizador circule por todo el sistema. El combustible preparado adecuadamente puede almacenarse hasta 24 meses. NOTA: Si el combustible no se ha tratado con un estabilizador de combustible, debe drenarse en un contenedor aprobado para tal fin. Deje que el motor funcione hasta que se detenga por la falta de combustible. Para mantener el combustible en buen estado, se recomienda añadir estabilizante de combus- tible en el recipiente de almacenamiento.
1. Cambie el aceite del motor.
3. Vierta una cucharada (5-10cc) de aceite
de motor limpio o pulverice con un agente protector adecuado en el cilindro.
4. Tire del arranque manual varias veces
para distribuir el aceite en el cilindro.
5. Vuelva a instalar la bujía.
6. Tire lentamente del arranque manual
hasta sentir resistencia. Esto cerrará las válvulas para que la humedad no pueda entrar en el cilindro del motor. Suelte suavemente el arranque manual. Cambio de aceite Cambie el aceite del motor antes de guardarlo. Consulte Cambio del aceite del motor (000181) Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de l
cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión. ADVERTENCIAManual del usuario del generador portátil 21 Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
7. Bobina de encendido
8. Ventilación del tapón del
combustible OFF (Cerrada).
9. Carburador desbordado.
10. Placa del acelerador cerrada.
1. Encienda el botón.
2. Llene el depósito de
3. Sustituya la bujía.
5. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado independiente.
6. Compruebe/llene el aceite del
7. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado independiente.
8. Gire la ventilación del tapón
del combustible a la posición ON.
9. Drene el carburador.
10. Abra la placa del acelerador
(pulse hacia la parte de atrás de la unidad). El motor se enciende y, a continuación, se apaga.
3. Combustible contaminado.
1. Llene el depósito de combusti-
2. Compruebe el nivel de aceite
3. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado independiente.
4. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado independiente. El motor no arranca o arranca y funciona con dificultad.*
1. El cebador está obstruido o se
ha dejado encendido.
4. Filtro del combustible sucio.
5. Carburador sucio o pegajoso.
6. La unidad no se ha calentado.
1. Apague el cebador.
3. Sustituya la bujía.
5. Limpie el carburador.
6. Ajuste de manera gradual el
interruptor y reduzca el cebador hasta que el motor se ponga en marcha suavemente en la posición RUN.
7. Limpie el dispositivo
antichispas.Manual del usuario del generador portátil 22 No hay salida de CA. 1. El generador está sobrecar- gado.
2. El módulo del convertidor está
3. Cortocircuito en el dispositivo
4. Conjunto del convertidor
1. Desconecte todas las cargas.
Apague el generador para res- tablecer el módulo. Reduzca las cargas y reinicie el genera- dor.
2. Compruebe que la apertura de
servicio está ON. Deje que se enfríe 15 minutos dejando el motor en marcha sin salida de CA. Mantenga pulsado el botón Restablecer en el panel del control y reinicie el generador.
3. Compruebe la condición de
los cables de prolongación y los elementos a los que se les suministra alimentación. Mantenga pulsado el botón Restablecer en el panel del control.
4. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado independiente. Hay fugas de combusti- ble en las mangueras de drenaje.
1. El drenaje del carburador en el
recipiente no está cerrado.
1. Gire la válvula en el sentido de
las agujas del reloj para cerrarla.
- La velocidad del motor aumenta y disminuye; esto es normal cuando el generador arranca y las cargas varían. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNManual del usuario del generador portátil 23 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.Manual del usuario del generador portátil 24 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.Pieza Nº 10000016698 Rev. B 12/15/2017 ©2017 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power System, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.comGénérateur portatif GP3500iO Manuel du propriétaire
ManualFácil