B024DPU16 - Conmutador KVM Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B024DPU16 Tripp Lite en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Conmutador KVM en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B024DPU16 - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B024DPU16 de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO B024DPU16 Tripp Lite
Guía de Inicio Rápido
KVM DisplayPort/ USB de 8 o 16 Puerto de 1U para Instalación en Rack
Modelos: B024-DPU08, B024-DPU16
English 1 • Français 17 • Pycckn 25 • Deutsch 33
Contenido del Empaque
KVM de 8 o 16 Puerto 4K DisplayPort / USB 3.0
- Cables DisplayPort 1.4 (x2)
Cables USB 3.0 (x2)
Cables de Audio (x2)
- Cable serial para Actualización de Firmware
- Almohadillas para las Patas (x4)
- Adaptador de Corriente
- Accesorios de Instalación
- Guía de Inicio Rápido
Accesorios Opcionales
Cables DisplayPort de la Serie P580
Cables Reversibles USB 2.0 A/B Serie UR022
Cables de Audio Mini Estéreo de 3.5 mm Serie P312
P783-0XX-DP - Juegos de Cables KVM Personalizados DisplayPort / USB/Audio
P134-000 -Adaptador DisplayPort a DVI
Characteristicas del Producto

Vista Frontal del B024-DPU08

Vista Frontal del B024-DPU16
1 Botones de SeLECTION de Puerto
2 LEDs de Puerto
3 Switch de Recuperación de Actualización de Firmware
4 Conector de Audio
5 Puerto para Actualización del Firmware
6 Puertoos para Periféricos USB 3.1 Gen 1
7 Botón de Restuarar
8 LED de Encendido

Vista Posterior del B024-DPU08

Vista Posterior del B024-DPU16
9 Terminal de Conexión a Tierra
10 Enchufe de Alimentacion
1 Conector de Audio
12 Puerto de Consola
13 Puertos de KVM
Instalación
Instalación en Rack - Frente
Note: A menos que se especifique lo contrario, los tornillos para rack mentionados en los siguientes pasos son suministrados por el usuario. Si necesita tornillos adiconiales,pongase en contacto con su distribuidor del rack.
1 Retire los tornillos, uno de los costados izquierdo y derecho pero delante de la unidad.

Use los tornillos de casa hexagonal M3 x 6 Phillips suministrados con el rack para fjar los soportes para instalacion en rack en los costados circa del frente de la unidad.

3 Colque en KVM en el rack. Colquela de modo que los orificios en los soportes de instalacion coincidan con los orificios en el rack. Asegure los soportes de instalacion al frente del rack.

Instalación
Instalación en Una Sola Etapa

Para instalar el switch, consulte el diagrama de instalacion y execute los pasos individentes:
1 Conecte a tierra el B024-DPU08 / B024-DPU16 conectando un extremo de un cable de conexión a tierra a la terminal de conexión a tierra y el other extremo a un objeto conectado a una tierra adecuada.
Note: No omita este paso. La conexión a tierra adecuada ayuda a evitar daños a la unidad por sobretensiones de energia o electricidad estática.
2 Conecte el teclado USB y el mouse USB a los puertos USB de la consola desde la seccion de puertos de la consola situada en el panel trasero de la unidad.
Enchufe su(s) monitor(es) DisplayPort y/o HDMI en los puertos DisplayPort y/o HDMI de consola desde la seccion de puertos de consola ubicada en el panel posterior de la unidad y encienda el(los) monitor(es).
Note: El B024-DPU08 / B024-DPU16 muestra el mesmo contenido de fuente en los monitores DisplayPort y HDMI cuando los puertos DisplayPort y HDMI de la consola se enchufan simultaneamente.
Enchufesusbocinas en los conectores de audio ubicados en el panel frontal y posterior de la unidad.Las bocinas enchufadas en el panel frontal tienen prioridad sobre las enchufadas en el panel posterior.
Use con this paque los juegos de cables suministrados (cable DisplayPort, cable USB 3.0 y cable de audio). Enchufe el conductor DisplayPort enequalier puerto DisplayPort disponible en la seccion de puertos del KVM del switch (CPU 1, CPU 2, etc.), y despues enchufe el cable USB 3.0 y el cable de audio en sus puertos correspondentes.
Not: Verifique que todos los conectores esten en la misma secon de puerto del KVM (todos en CPU 1, todos en CPU 2, etc.).
6 Enchufe losositos extremos del cable DisplayPort, cable USB 3.0 y cable de audio en sus puertos respectivos en la computadora. Repita los pasos 5 y 6 para other PCs que este instalando.
7 (Optional) Enchufe sus periféricos USB en los puertos USB Tipo A en la sección de hub para periféricos USB 3.1 Gen 1 ubicado en el panel frontal de la unidad.
Enchufe el adaptador de corriente queiene con su switch en una fuente de alimentacion de CA, despues enchufel cable adaptador de alimentacion en el enchufe de alimentacion del KVM. EI B024-DPU08 / B024-DPU16 esta ahora encendido.
9 Encienda las computadoras.
Operación
El B024-DPU08 / B024-DPU16 proportionsa quatre métodos de selección de puertos para acceder a las computadoras en la instalación: Comandos para Cambio Manual, un Sistema de menu en planta [OSD], teclas rápidas y RS-232.
Para informacion detallada, consulte el Manual del Propietario del B024-DPU08 / B024-DPU16, disponible en triplite. com/support/downloads.
Cambio Manual
Use los botones del panel frontal para cambiar manualmente a un puerto.
OSD (Cambio de Puerto)

El menu en planta [OSD] es un método bajo en manos y habilido para mouse y teclado para manejar las operaciones de control y cambio de computadora. Todos los procedimientos de inician desde la planta principal del OSD.
Teclas rapias predeterminadas del OSD: Presione dos veces la tecla [Scroll Lock] para做不到 el OSD. Si es la prima vez que se opera el OSD o si no se ha establecido la referencia de contraseña, simplemente presione [Enter].
Para起初 sesion como Administrador, use el nombre de usuario y restraseña predeterminados: administrator / password. Para informacion detallada, consulte el Manual del Propietario del B024-DPU08 / B024-DPU16, disponible en tripplite.com/support/downloads.
Operación
Modo de Configuración por Teclas Rápidas [HSM]
El Modelo de Configuración por Teclas Rápidas se usa para configurar las sistemas en el KVM. Siga los pasos a continuación para invocar HSM y realizar una función de teclas rápidas.
- Presione y sostenga la tecla [Num Lock].
- Presione y suele la tecla [-]
- Suelte la tecla [Num Lock].
- Presione la tecla rapiida para executar la func tion deseada. Para la funct iOn, consulte la tabla seguiente:
Tabla Resumen de HSM
| Clave Función | |
| [ID del Puerto][Enter] | Cambia el enfoque de KVM, audio y USB directamente a la computadora que corresponda a esa ID de Puerto (B024-DPU08: 1-8 / B024-DPU16: 1-16). |
| [ID del Puerto][K][Enter] | Cambia el enfoque de KVM y audio directamente a la computadora que corresponda a ese ID de Puerto (B024-DPU08: 1-8 / B024-DPU16: 1-16). |
| [ID del Puerto][U][Enter] | Cambia sólo el enfoque USB directamente a la computadora que corresponda a ese ID de Puerto (B024-DPU08: 1-8 / B024-DPU16: 1-16).Note:Esta funciona rápidas trabajo únicamente en instalación en una sola etapa. |
| [A][Enter] Inicia el Escaneo Automático. El enfoque del KVM alterna de puerto a puerto al intervalo predeterminado de 5 horas. | |
| [F1] Configura el Sistema Operativo del puerto en Windows. | |
| [F2] Configura el Sistema Operativo del puerto a Mac. | |
| [F3] Configura el Sistema Operativo del puerto en Sun. | |
| [M] Activ/ desactiva | la emulación de mouse. |
Garantía
Garantía limitada por 1 año
TRIPP LITE garantiza por un (1) ano a partir de la fecha de compra inicia que este producto no presenta defectos de materiales ni de mano de ora. La obligacion de TRIPP LITE bajo this garantia esta limitada a la reparacion o reemplazo (a su entera disrecion) de qualquier producto defectuoso. Para obtener serviceo bajo this garantia, debe obtener un numero de Autorizacion de Devolucion de Mercancia [RMA] de TRIPP LITE o de un centro de serviceo autorizado de TRIPP LITE. Los productso deben ser devuellos a TRIPP LITE o a un centro de serviceo autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben acompanarse con una breve descripcn del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. esta garantia no se aplica a equipments que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, hayan sido alterados o modificados de una manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO OFRECE GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUDEAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA UN DETERMINADO PROPOSITO. Algunos Estados no permiten la limitacion o exclusion de garantias implicitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes Mentionadas peuvent no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGUN CASO TRIPP LITE ASUMIRA RESPONSABILIDAD POR DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES QUE SURJAN COMO RESULTADO DEL USO DE Este PRODUCTO, INCLUSSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DANO. Especificamente, TRIPP LITE no es responsable por ningun costo, como perdida de ganancias o ingresos, perdida de equipos, perdida del uso de equipos, perdida de software, perdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de tcerceros o de qualquier other forma.
Información de cumplimiento de WEEE para clients y recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Confome a la Direcva de Residuos de Equipos Elctricos y Electriconos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientse adquieren un equipo elctrico y electrono novo de Tripp Lite estan obligados a:
Envi el equipo viejo para fines de reciclaje bajo la modalidad de uno por uno, semejante por semejante (esto varia de un País a除外)
- Devolver el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente quede en desuso
ADVERTENCIA
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguidad o efectividad.
Tripp Lite tiene una的政治a de mayor continua. Las specifications estan susetas a cabio sin previo aviso. Las fotografias e ilustraciones peuvent diferir ligeramente de los productos reales.


ManualFacil