Güde GRS 375 - Criba vibratoria

GRS 375 - Criba vibratoria Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRS 375 Güde en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Güde GRS 375 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tamiz rotativo
Marca Güde
Modelo GRS 375
Número de pedido 94414
Tensión nominal 230 V
Potencia del motor (P1) 360 W
Diámetro del tambor 375 mm
Velocidad de rotación en vacío del tambor 45 min-1
Tamaño de malla del tambor 20 mm
Ángulo de inclinación ajustable 0°, 6°, 8°
Longitud del tambor 785 mm
Dimensiones (L × An × Al) 1080 × 632 × 1350 mm
Peso neto 31 kg
Peso bruto 38 kg
Uso conforme Tamizado, separación y mezcla de tierra para macetas, compost y arena
Equipo de seguridad requerido Gafas de protección, protección auditiva
Mantenimiento Limpieza con paño húmedo; lubricación ecológica de piezas móviles
Garantía al consumidor 24 meses
Piezas de repuesto disponibles Sí, en www.guede.com

Preguntas frecuentes - GRS 375 Güde

¿Qué tipo de material puedo tamizar con el Güde GRS 375?
Puede tamizar, separar o mezclar diferentes tierras para macetas, compost y arena. Permite despedregar grandes cantidades de tierra, separar el compost del suelo de cultivo o filtrar la arena.
¿Cómo ajustar el ángulo de inclinación del tambor?
Utilice el perno de bloqueo para ajustar el ángulo de inclinación a 0°, 6° u 8°. Para un arranque óptimo, el tambor debe estar lo más horizontal posible.
¿Qué precauciones de seguridad debo tomar antes de usar el aparato?
Use siempre gafas de protección y protección auditiva. Verifique que la zona de trabajo esté limpia y despejada, y que la bolsa colectora esté correctamente enganchada. Mantenga alejados a los niños y personas no autorizadas.
¿Puedo usar el tamiz rotativo bajo la lluvia?
No, el aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad. No lo rocíe con agua y guárdelo en un lugar seco y protegido de la humedad.
¿Cómo mantener el tamiz rotativo después de su uso?
Desconecte siempre el aparato antes del mantenimiento. Límpielo con un paño húmedo (sin disolventes). Lubrique las piezas móviles con un aceite ecológico. Verifique los tornillos, el interruptor y el cable de alimentación.
¿Qué hacer en caso de atasco o bloqueo del tambor?
Apague inmediatamente el aparato y desconéctelo. Espere la parada completa del tambor, luego retire los objetos bloqueantes con la mano (use guantes). Nunca use herramientas ni introduzca las manos en el tambor en funcionamiento.
¿Puede ser usado el tamiz rotativo por niños?
No, el aparato está reservado para personas mayores de 16 años. Los adolescentes pueden usarlo bajo la supervisión de un formador en el marco de la enseñanza profesional. Los niños no deben jugar con el aparato.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el GRS 375?
La lista de piezas de repuesto está disponible en el sitio web www.guede.com. También puede contactar al servicio postventa al +49 (0) 79 04 / 700-360 o por correo electrónico a support@ts.guede.com.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía es de 24 meses para el consumidor final (12 meses para uso industrial). Comienza en la fecha de compra y requiere la presentación del original del ticket de caja. Cubre defectos de material o fabricación, excepto desgaste normal o uso no conforme.
¿Cómo debo desechar el aparato al final de su vida útil?
No lo tire con la basura doméstica. Deposite los aparatos eléctricos o electrónicos en un centro de recogida adecuado para su reciclaje. El embalaje de transporte es reciclable.

Preguntas de los usuarios sobre GRS 375 Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Criba vibratoria en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRS 375 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRS 375 de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO GRS 375 Güde

ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.

Español Datos técnicos / Descripción del dispositivo / Indicaciones de seguridad / Aplicación de acuerdo a la finalidad / Comportamento in caso d'emergenza / Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio ____ 29

Tamiz rotativo GRS 375
N.° de artículo 94414
Tensión nominal 230 V
Potencia del motor (P1) 360 W
Tambor:
- Diámetro 375 mm
- Velocidad en vacío 45 min-1
- Tamaño de malla 20 mm
- Ángulo de inclinación0° | 6° | 8°
- Longitud 785 mm
Dimensiones La x An x Al 1080 x 632 x 1350 mm
Peso neto/bruto31 kg / 38 kg

Güde GRS 375 - 1

Güde GRS 375 - 2

No utilice el dispositivo hasta que haya leído detenidamente y entendido el manual de instrucciones.

Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. Respete todas las instrucciones de seguridad de este manual. Compórtese de forma responsable con otras personas. Actúe de manera responsable con el resto de personas. El operario es responsable de los accidentes de o peligros para terceros.

En caso de duda sobre la conexión y el funcionamiento del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

El dispositivo solo deberá operarse por personas que ya hayan cumplido los 16 años. Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor.

Este dispositivo no debe ser utilizado por niños.

El dispositivo no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas con conocimientos o experiencia insuficientes, a menos que sean supervisadas o instruidas por una persona responsable de ellas.

Deberá supervisarse a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo. Advierta siempre a los niños y a las personas no autorizadas que se mantengan alejados del dispositivo.

Aplicación de acuerdo a la finalidad

Utilice el tamiz rotativo para tamizar, separar o mezclar diferentes suelos, compost y arena. Sin mucho esfuerzo, podrá retirar las piedras de grandes cantidades de tierra, separar el compost de la tierra de cultivo útil o filtrar la arena del sustrato.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal. El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten del incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de este manual.

Peligros residuales

Incluso cuando el dispositivo se utiliza correctamente y se cumplen todas las normas de seguridad, pueden existir algunos riesgos residuales.

Güde GRS 375 - Peligros residuales - 1

Las piedras o la tierra proyectadas pueden usar lesiones.

Escanee previamente las superficies a procesar en busca de cuerpos extraños. Asegúrese de que la bolsa colectora esté bien enganchada. Use gafas protectoras durante el trabajo.

Güde GRS 375 - Las piedras o la tierra proyectadas pueden usar lesiones. - 1

Lesiones auditivas

La permanencia prolongada en las inmediaciones del dispositivo en funcionamiento puede provocar daños auditivos. Usar protectores auditivos!

A pesar de respetar las instrucciones de uso, también puede haber riesgos residuales no evidentes.

Comportamiento en caso de emergencia

Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesarias para la lesión y busque asistencia médica cualificada lo más rápido posible. Mantenga a la persona afectada protegida de otros posibles daños y tranquilícela.

Si solicita ayuda, proporcione la siguiente información

  1. Lugar del accidente,
  2. Tipo de accidente,
  3. Número de afectados,
  4. Tipo de lesiones

Símbolos

Güde GRS 375 - Símbolos - 1

Advertencia/¡Atención!

Güde GRS 375 - Símbolos - 2

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

Güde GRS 375 - Símbolos - 3

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de la alimentación eléctrica.

Güde GRS 375 - Símbolos - 4

Advertencia de lesiones en las manos/aplastamiento

Güde GRS 375 - Símbolos - 5

No rocíe con agua.

Güde GRS 375 - Símbolos - 6

Usar protectores auditivos!

Güde GRS 375 - Símbolos - 7

¡Llevar gafas de protección!

Güde GRS 375 - Símbolos - 8

Protéjalos de la humedad en todo momento. No exponga la máquina a la lluvia.

Güde GRS 375 - Símbolos - 9

Mantenga a los niños alejados de la máquina.

Güde GRS 375 - Símbolos - 10

Proteger del frío

Güde GRS 375 - Símbolos - 11

Símbolo de conformidad CE

Güde GRS 375 - Símbolos - 12

Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas

Advertencia! Lea las indicaciones de seguridad, instrucciones, descripciones y datos que se incluyen en el aparato. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

1) Seguridad del puesto de trabajo

a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

3) Seguridad de personas

a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. Un momento de desatención al utilizar la cortadora de setos puede provocar lesiones graves.

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El uso de equipos de protección personal, como mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizamiento, casco o protección para los oídos, en función del tipo y el uso de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de lesiones.

c) Evite una puesta en marcha inintencionada. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla al suministro eléctrico y/o batería, de cogerla o de transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f) Utilice ropa apropiada. No utilice ropa ancha o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas o el pelo largo se pueden enganchar en las piezas móviles.
h) No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de las herramientas le haga volverse demasiado confiado en sí mismo, ignorando los principios de seguridad de la herramienta. Una acción negligente puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Extraiga el enchufe de la toma de corriente y/o extraiga la batería antes de realizar ajustes en el dispositivo, de cambiar algún accesorio o de guardar el dispositivo. Esta medida preventiva reduce el riesgo de poner en funcionamiento accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Trate las herramientas eléctricas con sumo cuidado. Controle que las piezas móviles funcionan correctamente y que no se atascan, que no haya piezas rotas o dañadas, de modo que el funcionamiento de la herramienta eléctrica pueda verse afectado. Repare las piezas dañadas antes de utilizar el dispositivo. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
5) Servicio
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para las tamices rotativos

Utilice el dispositivo únicamente en la posición recomendada y sobre una superficie plana y firme.

Mantenga siempre una distancia respecto a la abertura de expulsión. Mantenga siempre una distancia segura respecto a la abertura de expulsión.

Cuando trabaje en el exterior, utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para usar en el exterior.

Coloque el tamiz rotativo lo más recto posible en el lugar de trabajo. El perno de bloqueo se utiliza para ajustar el ángulo de inclinación del tambor. El tambor debe estar lo más horizontal posible al principio.

Eche la tierra solo en la parte exterior del tambor para que pueda rodar a través del mismo durante el mayor tiempo posible.

Mantenga cierta distancia con respecto del tambor cuando trabaje con la pala o el rastrillo. La pala o el rastrillo podrían quedar atrapados. Hay riesgo de lesiones.

No cubra las aberturas de entrada de aire del motor.

Mantenimiento

Güde GRS 375 - Mantenimiento - 1

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de la alimentación eléctrica.

Las reparaciones y trabajos no descritos en este manual deberán llevarse a cabo únicamente por especialistas cualificados.

Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales.

Compruebe el estado del tamiz rotativo antes de cada uso.

Compruebe las protecciones, el interruptor y el cable de alimentación.

Compruebe si hay tornillos sueltos, una alineación incorrecta, conexión de piezas móviles, piezas rotas y cualquier otro factor que afecte a la seguridad del funcionamiento.

¡Atención! Los trabajos de reparación eléctrica solo pueden ser realizados por un electricista cualificado o un taller de atención al cliente.

Los dispositivos de seguridad y las piezas dañadas deben ser reparados o sustituidos correctamente por un taller especializado reconocido, a menos que se indique lo contrario en el manual de instrucciones.

Mantenga siempre la máquina limpia, especialmente las ranuras de ventilación. ¡Nunca rocíe el cuerpo del dispositivo con agua!

No se debe limpiar la máquina ni sus componentes con disolventes ni con líquidos inflamables o tóxicos. Utilice únicamente un paño húmedo para la limpieza.

Trate todas las piezas móviles con un aceite respetuoso con el medioambiente.

Solo un dispositivo en buen estado y con mantenimiento regular puede ser una herramienta útil. Los defectos de mantenimiento y cuidado pueden provocar accidentes y lesiones imprevisibles.

En caso necesario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com.

Guarde el dispositivo en un lugar seco.

Eliminación

Güde GRS 375 - Eliminación - 1

Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Eliminación del embalaje de transporte

El embalaje protege al dispositivo contra daños durante el transporte. Por regla general, los materiales de embalaje se seleccionan según criterios de compatibilidad medioambiental y de eliminación, por lo que son reciclables. El retorno del envase al ciclo de material ahora materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas de embalaje (p. ej., láminas, Styropor®) pueden ser peligrosas para los niños.

¡Peligro de asfixia!

Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños y elimínelas lo antes posible.

Garantía

El tiempo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidores privados. Comenzará en el momento de la compra del dispositivo. La garantía se extiende solo a defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deberá presentarse la factura original con la fecha de compra.

Queda excluido de la garantía cualquier uso no autorizado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía.

Información importante para el cliente

Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto dentro como fuera del plazo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecesarios y su a menudo conflictiva regulación. Solo con la caja original el dispositivo estará protegido de manera óptima, garantizando así una tramitación rápida.

Servicio

¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita algún repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática posible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Para tener estos datos siempre a mano, por favor introdúzcalos aquí.

Número de serie:

Número de artículo:

Año de construcción:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Technische gegevens

Rolzeef GRS 375
Artikel-Nr. 94414
Nominale spanning 230 V
Motorvermogen (P1) 360 W
Trommel:
- Diameter 375 mm
- Onbelast toerental 45 min-1
- maaswijdte 20 mm
- Hellingsgraad0° | 6° | 8°
- Lengte 785 mm
Afmetingen l x b x h 1080 x 632 x 1350 mm
Netto/bruto gewicht31 kg / 38 kg

Güde GRS 375 - Technische gegevens - 1

Güde GRS 375 - Technische gegevens - 2

Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

Por la presente declaramos que, debido a su diseño y construcción, los dispositivos descritos a continuación, en los modelos comercializados por nuestra parte, cumplen con los requisitos fundamentales de seguridad y salud de las Directivas CE.

En caso de modificación no autorizada de los dispositivos, esta declaración perderá su validez.

Rollsieb

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : GRS 375

Categoría : Criba vibratoria