SUFL71M - Mueble de televisión SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUFL71M SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Mueble para TV |
| Marca | Sony |
| Modelo | SUFL71M |
| Dimensiones (L x P x H) | 1022 x 600 x 400 mm |
| Peso | 45 kg |
| Material principal | Vidrio templado y acero |
| Capacidad máxima de carga de la bandeja | 2 kg (para altavoz central) |
| Compatibilidad con televisores | Pantallas LCD Sony de 32 a 46 pulgadas (modelos listados en el manual) |
| Se requiere fijación a la pared | Sí, por seguridad |
| Número recomendado de personas para el montaje | 2 |
| Herramientas necesarias | Destornillador de estrella (Torx) |
| Par de apriete recomendado | 1,5 N·m |
| Mantenimiento | Paño suave y seco, solución jabonosa suave |
| Seguridad | No montar sobre el soporte, no usar si está agrietado, anclar a la pared |
| Contenido del paquete | Bases, montantes, paneles, tornillos, soporte de cables, etc. |
| Ajuste de altura del televisor | Sí, 3 posiciones |
| Gestión de cables | Abrazadera y soporte de cables |
| Accesorio opcional | Soporte para altavoz central (brazo y bandeja) |
Preguntas frecuentes - SUFL71M SONY
Preguntas de los usuarios sobre SUFL71M SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mueble de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUFL71M - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUFL71M de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO SUFL71M SONY
Gracias por adquirir este producto. Los productsos Sony estan diseñados pensando en la seguridad. El uso Incorrecto del producto可以使 provocar lesiones graves a raíz de un incendio o una descarga electrica, o si el producto vuelca o se cae. Para evaporar tales accidentes, asegúrese de cumplir con las precauiones de sécurité.
Información para los pacientes
Para garantizar una instalación segura, únicamente deben instalar este producto representantes de servicios Sony提供优质, ya que se requieren al menos dos personas, además de cuidado, medidas de seguridad y conocimientos tíncicos espéciales.
Este manual de instrucciones muestra laforma correcta de manipular el producto, asf como precauciones importantes necessarias para Severity accidentes. Asegürese de leer este manual atentamente y de utiliser el producto correctamente. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
La instalación de un televisor requiere al menos dos personas, además de cuidado y conocimientos tíncinos espaciales. Al instalar un televisor, consulte este manual cuidadosamente. Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños que se produzanupon a una instalación o Manipulación incorrectas. Entregue este manual al cliente tras la instalación.
PRECAUCION
Productospecificados
Los siguientes productos están suspectos a Cambios sin previo aviso. Es possible que no queden existencias de determinados modelos, o que se hayan dejo de produir o no se enquirytren disponibles en determinas regiones. No instale productos distinctos de los especialicos. Si lo hace, podrfa provocar lesiones o daños.
| Television LCD en color | |
| SU-FL71M | KDL-46Z4100/46XBR6 KDL-46WL140/46W4150/46W4100 KDL-46V4100/46SL140/46S4100 KDL-42V4100 KDL-40Z4100/40XBR7/40XBR6 KDL-40WL140/40W4100/40V4150 KDL-40V4100/40SL140/40S4100 KDL-40M4000 KDL-37XBR6/37NL140/37N4000 KDL-37M4000/37L4000/37FA400 KDL-32XBR6/32VL140/32NL140 KDL-32N4000/32M4000/32L4000 KDL-32FA400 |
(a partir de julio de 2008)
Este soporte se ha disnado para'utilise con los produits especificados anteriormente. Para comprar si sc peutecutilizar este soporte con othersTelevisores, consulte los manuales de instrucciones correspondentes o el folleto suministrado.
ADVERTENCIA
Si no se tenen en cuenta las precaucionesSIGUIENTES, poder producirse lesiones graves o incluo la muerte a raiz de un incendio o una descarga electrica, o si el producto vuelca.
Asegürese deOLLOW las instrucciones para instalarfirmamente elsoporte.
Si un tornillo no está apretado firmamente o se ha caido, el soporte podrfa volcar o el televisor podria caer y provocar daños o lesiones.
Asegúrese deajar las debidas precauciones paraatar que el soporte vuelque.
De lo contrario, el soporte podra volcar o el tevisor podria caer y provocar lesiones. Fije el tevisor a una pared, una columna, etc., para evaporar que vuelque.
Asegürese de instalar el soporte en una superficie plana y solida.
No instale el soporte de modo que se incline en una direccion. Si lo hace, el soporte podría高尔ar o el televisor podría caer y provocar lasiones o daños.
Si instalala el soporte en una superficie blanda, como un tapete o una alfombra, cubra primero dicha zona con un panel para estabilizarla.
No utilise un soporte roto.
No utilise el soporte si presente fisuras. El cristal podría romperse y hacer caer el televisor, lo que podría provocar lesiones o daños graves.
No suba en el soporte ni lo utilizes como taburete.
La rotura del cristal del soporte o el vuelco del soporte y el television podrán occasions lesiones graves o la muerte.
No aplaste el cable de alimentacion de cani el cable de conexion.
Evite aplastar el cable de alimentacion de ca o el cable de connexion cuando instale el televisor en el soporte o cuando desplace el soporte. Si se daña algo nuno de these cables,gue producirse un incendio o una descarga electrica.
No nuevo el soporte con el televator acoplado o con equipos connectados en su interior.
El movimiento de peso excessivo podrá occasionarle lesiones o provocar el vuelco del soporte. Asimismo, qualquier equipo conectado en el interior podrá caer y provocar la rotura de la repisa de cristal u otheros daños materiales.
PRECAUCION
Si no se Tienen en cuenta las siguientes precauaciones,uten producirse lesiones o daños materiales.
Asegúrese de que al menos dos personas realizan el trabajo de montaje e instalación.
Si una persona realiza sola la instalación,oulda sufir accidentes o lesiones.Durante la instalacion,asegúrese demantener alejados a los niños.
No modifique el soporte.
Podria caeryprovaclearlesiones.
No colque nunca objeto caliente
directamente sobre el soporte.
El calor podra provocar la decoloracion o deformacion del soporte.
NOTAS SOBRE EL USO
Notas sobre la instalación
- Cuando realice el montaje, Coloque los materiales de embalaje sobre el sueño para estar dañarlo.
- Antes de montar el soporte, decide la ubicacion de instalacion.
No Coloque sobre la repisa ningún equipo que supere el peso máximo permitted que se indica en la ilustración, ya queURTRA romperse.

2 kg (4 lb 7 oz)
Desplazamento del soporte
Si intenta mover el soporte, podra sufir lesiones. Para evitarlo, asegürese de seguir los consejos que se ofrecen a continuación.
- No arrastre el soporte. Las piezas de la base del soporte podrian soltarse y danar el suejo.
- Procure que las manos o los pies no le queden atrapados bajo de la placar inferior.
Limpieza del soporte
De vez en cuando, limpie el soporte con un paño suave y seco. Las manchas dificiles peuvent eliminarse con un paño ligeramente humedecido con jabón neutro. Asegúrese de secar la zona a continuación con un paño suave y seco. No/utilice productos químicos, como alcohol, disolventes o bencina, ya que podría darñar el acabado del soporte.
Preparativos para el montaje
Antes del montaje
- Antes de comenzar el montaje, asegúrese de disponible de un destornillador PhillipsADEUCADO para los tornillos.
- Si utilizes un destornillador electrico, ajuste el par a aproximadamente 1,5 N·m [15 kgf·cm].
Especillasiones



| Dimensiones: mm (pulgadas) | a 1.022 (40 1/4) |
| b 600 (23 5/8) | |
| c 400 (15 3/4) | |
| d 163 (6 1/2) | |
| Peso: 45 kg (99 lb 4 oz) | |
El diseño y las espécificaciones están susjetos a Cambios sin previo aviso.
Comprobación de las piezas
- Compruebe que se incluyen todas las piezas.
- Las Bolsas de las piezas están etiquetadas alfabetécamente.

×1













Instalación
La instalacion deben realizarla entre dos personas como微量元素.
1 Montaje del soporte para el suelo
1 Coloque el pilar A en la base B.

La direccion de la flecha ala la parte frontal del soporte para el suejo.
2 Fije el pilar A y la base B con los tornillos (M5× 12) (ocho).

3
Coloque la cubierta de la base F en la base B.

4 Coloque la cubierta frontal 已 en el pilar A.
Fije 2 tornillos de bloqueo en el pilar A. No los apriete demasiado.
2 Coloque la cubierta frontal en el pilar A.
3 Apriete los tornillos de bloqueo (dos) firmamente.

5 Fije el pilar a la pared con una curda o capena resistente (se vendepor separado).
- Asegürese devenir las debidas precauiones para registrar que el soporte para el sueño vuelque antes de instalar el televisor en este. La性和 a la cuestiona se possible hacer al pilar A.

2 Preparativos para la instalación del televisor
La instalación de las piezas varía en función del時間 de la pantalla del televisor.
1 Coloque el soporte de 32" G o el soporte en el televisor.
A Para pantallas de entre 37 y 46ulgadas:
Alince la pestaña de la parte posterior del soporte con el orificio cuadrado de la parte posterior del televisor.
Fije ambas partes con los tornillos (M6× 16) (cuatro).

BPara pantallas de 32 pulgadas:
1Alinee la pestaña de la parte posterior del soporte de 32"GH con el orificio cuadrado de la parte posterior del televisor.
Fije ambas partes con los tornillos (M6× 16) (cuatro).

2 Coloque el enganche en el soporte de 32" G o el soporte ①J.
A Para pantallas de entre 37 y 46 pulgadas:
Ajuste el enganche con los tornillos (6× 16) (dos) en la posicion superior (pare interna).

B Para pantallas de 32 pulgadas:
Ajuste el enganche con los tornillos () (M6× 16) (dos) en la posicion superior.

3 Conecte el cable de alimentacion de ca y los demas cables al televator.

- Si el cable de alimentacion de ca ya se encuesta conectado al televator, conecte unicolemente los demas cables.
- La posición de conexión de los cables varía en función del modelo de televisor. Asegúrese de leer el manual de instructcciones del televisor.
- En funciona del Modelo de televisor, es posible que no pueda conectarle los cables afterwards de instalarlo en el soporte para el suejo.

4 Retire el soporte de sobremesa del televisor.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor para Obtener informacion acerca de la extracion del soporte de sobremesa del televisor.
- El número y la posición de los tornillos de la parte posterior del televisor varía en función del modelos de televator. Ascugürese de leer el manual de instrucciones del telector.
- No instale las cubiertas posteriores del soporte (si se suministran con el televisor).

3 Instalación del televisor
1 Coloque el pilar en el televator.
1 Inserte el enganche que se encuesta colocado en el televisor en los orificios del pilar A. El soporte para el sueño peute ajustarse en tres alturas.
Procure no aplastar el cable de alimentacion de ca entre la cubierta frontal y el televator.
Fije el televisor y el pilar A con los tornillos (M6× 16) (dos).

4 Enrollado de los cables
1 Tras conectar los cables al televisor, enrollelos.
Fije el cable de alimentacion de ca en la abrazadora y enrolle los demas cables en el sujetacables.
- No enrolle el cable de alimentacion de ca en el sujec Tacables.

5 Medidas de seguridad para evaporar el vuelco
Para los sistemas del altovoz central:
Fije primero el brazo y la repisa y, a continuacion, tome las medidas oportunas para evaporar el vuelco. (Consulte la seccion "Instalacion de la tabla del altozoc central (solo en sistemas de cine domestico)").
1 Fije el pilar a la pared.
Fije el soporte de anclaje en la pared (a) se vendepor separado) a una pared firme y aseguRe lo con una cuerda ocedena resistente (a

2 Coloque la cubierta posterior superior y la cubierta posterior inferior en el pilar A.
1 Coloque la cubierta posterior superior 已 en el pilar A.
2 Coloque la cubierta posterior inferior E en el pilar A.

Instalacion de la tabla del altoz central (solo en sistemas de cine domestico)
Fije el brazo K al pilar A con los tornillos (M4× 8) (cuatro). El brazo K能把ajustarse en 4 alturas.

Fije la repisa 已 con los tornillos (M4× 8) (cuatro).
#
- No utilise un destornillador électrique para fazer la placar acrifica, ya que podra romperse si se aprieta demasiado.
- El peso máximo es de 2 kg (4 lb 7 oz). No coloque ningún equipo que pesc más de 2 kg (4 lb 7 oz) o con un ancho de base superior a los 380 mm (15 pulgadas).
