RS27FDBTNSR - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RS27FDBTNSR SAMSUNG en formato PDF.

📄 312 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SAMSUNG RS27FDBTNSR - page 207
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : RS27FDBTNSR

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS27FDBTNSR - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS27FDBTNSR de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO RS27FDBTNSR SAMSUNG

  • Antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico, lea este manual detenidamente y manténgalo en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para referencia futura.
  • Utilice este electrodoméstico solamente para su uso previsto como se describe en este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre su uso por parte de un responsable de su seguridad.
  • Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no abarcan todas las situaciones posibles que puedan surgir. Es responsabilidad del usuario emplear el sentido común y actuar con precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso del electrodoméstico.
  • Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Todas las advertencias pueden ser aplicables. Si tiene una consulta o inquietud, deberá contactar al centro de servicios más cercano u obtener ayuda e información en el sitio www.samsung.com. información sobre seguridad DA68-02935A-08.indb 2 2016. 3. 31. 11:53información sobre seguridad _03 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños materiales. NO lo intente. NO lo desarme. NO lo toque. Siga expresamente las instrucciones. Desconecte el enchufe de la pared. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a tierra para evitar una descarga eléctrica. Comuníquese con el centro de servicio para obtener ayuda. Nota Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. ADVERTENCIA

ADVERTENCIA SOBRE LA

PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)

  • Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. DA68-02935A-08.indb 3 2016. 3. 31. 11:5304_ información sobre seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA
  • Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.
  • Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Revise la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY
  • No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca una explosión o un incendio.
  • No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). - La exposición puede deteriorar el aislamiento. El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros electrodomésticos.
  • No enchufe varios electrodomésticos en la misma zapatilla eléctrica. El refrigerador deberá conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo DA68-02935A-08.indb 4 2016. 3. 31. 11:53información sobre seguridad _05 voltaje nominal coincida con la información incluida en la placa de datos. - Así se obtiene el mejor rendimiento y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados.
  • Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
  • No utilice un cable que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
  • No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque elementos pesados sobre él.
  • No utilice aerosoles cerca del refrigerador. - Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede producirse una explosión o un incendio.
  • No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber pérdidas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Recomendamos que este refrigerador lo instale o lo repare un técnico calificado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones.
  • Este refrigerador debe instalarse de manera apropiada y ubicarse de acuerdo con las instrucciones del manual antes de usarse.
  • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y producir un incendio o una descarga eléctrica.
  • Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador.
  • Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto representa un riesgo de incendio.
  • El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. DA68-02935A-08.indb 5 2016. 3. 31. 11:5306_ información sobre seguridad
  • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
  • Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el tomacorriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120V, 10A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
  • Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No modifique el refrigerador. Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra.
  • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo inmediato al fabricante o al agente de servicios.
  • El fusible del refrigerador debe ser reemplazado por un técnico calificado o por la compañía de servicios. - No seguir esta recomendación, podría resultar en una descarga eléctrica o lesiones.
  • No mire fijamente la lámpara de LED UV durante mucho tiempo. - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. DA68-02935A-08.indb 6 2016. 3. 31. 11:53información sobre seguridad _07 PRECAUCIÓN
  • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - Si su refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente.
  • Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o estructura de montaje del electrodoméstico libre de obstáculos.
  • Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas después de la instalación y su encendido.
  • Recomendamos que este refrigerador lo instale un técnico calificado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones.
  • No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. - Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY

IMPORTANTES PARA EL USO

  • No conecte el enchufe con las manos mojadas. - Esto podría causar una descarga eléctrica.
  • No coloque objetos en la parte superior del refrigerador. - Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No coloque recipientes con agua sobre el refrigerador. - Si se derraman, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Puede producirse una lesión grave.
  • No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo DA68-02935A-08.indb 7 2016. 3. 31. 11:5308_ información sobre seguridad vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
  • No permita que bebés o niños entren en el cajón. - Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.
  • No se siente en la puerta del congelador. - La puerta puede romperse y causar lesiones personales.
  • Para prevenir que los niños se queden encerrados en el refrigerador, debe reinstalar el divisor del cajón utilizando los tornillos provistos después de la limpieza o de otras actividades, si quitó el divisor.
  • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
  • Nunca coloque los dedos u otros objetos en el orificio del dispensador, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Es posible que provoque lesiones personales o daños materiales.
  • No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
  • No almacene sustancias volátiles o inflamables tales como benceno, solvente, alcohol, éter o gas LP (licuado de petróleo) en el refrigerador. - El almacenamiento de cualquiera de esos productos puede provocar una explosión.
  • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos sensibles a la baja temperatura, materiales científicos u otros productos sensibles a la baja temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
  • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. DA68-02935A-08.indb 8 2016. 3. 31. 11:53información sobre seguridad _09
  • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar el mal olor. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Puede provocar una quemadura por frío.
  • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
  • No dañe el circuito refrigerante.
  • Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
  • Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan.
  • Si detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de inflamación y ventile el ambiente en el que se encuentra el refrigerador durante varios minutos.
  • En el caso de una pérdida de gas (tal como gas propano, gas LP, etc.) ventile el ambiente inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
  • Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el fabricante o un agente de servicio técnico de Samsung.
  • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen ni se metan en el refrigerador.
  • No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico por su cuenta.
  • No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea el fusible estándar.
  • Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con su centro de servicio más cercano. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, DA68-02935A-08.indb 9 2016. 3. 31. 11:5310_ información sobre seguridad problemas con el producto o lesiones.
  • Si el refrigerador produce un ruido extraño, olor a combustión o humo, desenchúfelo inmediatamente y comuníquese con su centro de servicios más cercano. - No seguir esta recomendación podría causar peligro de descarga eléctrica o de incendio.
  • Si le resulta difícil cambiar la lámpara, comuníquese con un agente de servicios.
  • Si el producto cuenta con una lámpara de LED, no desarme la Cubierta de la lámpara ni la lámpara de LED usted mismo. - Comuníquese con el centro de servicios Samsung más cercano.
  • Si cualquier sustancia extraña, como agua o polvo, entra en las partes eléctricas o mecánicas del refrigerador durante la limpieza, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio. PRECAUCIÓN
  • Para obtener el mejor rendimiento del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador. Esto puede obstruir la libre circulación del aire en el compartimento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - No coloque alimentos sin congelar cerca de alimentos congelados.
  • No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No cambie ni modifique la funcionalidad del refrigerador. - Los cambios o las modificaciones pueden causar DA68-02935A-08.indb 10 2016. 3. 31. 11:53información sobre seguridad _11 lesiones personales y/o daños materiales. Los cambios o modificaciones realizadas por un tercero sobre este refrigerador terminado, no serán cubiertas por el servicio de garantía de Samsung. Samsung no es responsable de los problemas de seguridad, lesiones o daños derivados de las modificaciones hechas por terceros.
  • No obstruya las tomas de aire. - Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador puede enfriarse de más. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
  • Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.
  • Si no utilizará el refrigerador por un período de tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
  • Llene el tanque de agua y la charola para cubos de hielo solamente con agua potable. - No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto puede dañar el refrigerador.
  • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
  • El refrigerador solo debe estar conectado al suministro de agua potable.
  • Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 138~862kPa (1.4~8.8kgf/m³).
  • No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. - Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
  • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. - La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. DA68-02935A-08.indb 11 2016. 3. 31. 11:5312_ información sobre seguridad PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA
  • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca del refrigerador. No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, etc.) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión.
  • No pulverice productos de limpieza directamente sobre el visor. - Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
  • Retire cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe con un paño seco. No utilice un paño mojado o húmedo para limpiar el enchufe. - Si lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • Nunca coloque los dedos u objetos como cuchillos, etc. en el hueco del dispensador o en el recipiente de hielo. - Es posible que provoque lesiones personales o daños materiales.
  • Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo y de realizar el mantenimiento. DA68-02935A-08.indb 12 2016. 3. 31. 11:53información sobre seguridad _13 ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY
  • PELIGRO: Riesgo de que los niños se queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas y los pestillos. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
  • Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para el medioambiente.
  • Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del electrodoméstico estén dañados antes de desecharlos.
  • Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte delantera superior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Se utiliza ciclopentano como gas aislante. Por consiguiente, el material de material de aislamiento del refrigerador requiere un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medioambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
  • Cuando deseche este producto u otros refrigeradores, retire la puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar DA68-02935A-08.indb 13 2016. 3. 31. 11:5314_ información sobre seguridad fácilmente en el refrigerador. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador anterior. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
  • Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para el medioambiente.
  • Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. RECOMENDACIONES
  • En caso de un corte de energía, comuníquese con su compañía de electricidad local y pregunte cuánto tiempo durará el corte. - La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una hora o dos, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta del refrigerador la menor cantidad de veces posible. - Pero si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar toda la comida congelada.
  • El electrodoméstico puede no funcionar de forma uniforme (el contenido puede descongelarse o la temperatura en el compartimento de comidas congeladas puede elevarse) cuando se lo coloca durante un período de tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico
  • Algunos alimentos especiales, debido a sus características, pueden conservarse mal durante la refrigeración.
  • El refrigerador es no frost, lo que significa que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará de forma automática.
  • El aumento de temperatura durante el descongelamiento cumple con las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados cuando descongela DA68-02935A-08.indb 14 2016. 3. 31. 11:53información sobre seguridad _15 el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico.
  • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Recomendaciones para el ahorro de energía - Instale el refrigerador en una habitación fresca y seca con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (como por ejemplo, un radiador). - Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas para una mejor eficiencia energética. - Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico. - Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador. - No deje la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o saque alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. - Se recomienda instalar el refrigerador dejando un espacio libre por la parte trasera y los laterales. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como sus gastos de energía. DA68-02935A-08.indb 15 2016. 3. 31. 11:5316_ información sobre seguridad

1. Aviso regulatorio

1.1 Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones

(Federal Communications Commission, FCC) PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LDNURS11 Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina. (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. Para el producto que está disponible en el mercado de EUA /Canadá, solo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel donde está conectado el receptor.
  • Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su(s) antena(s) no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.

Contiene módulo transmisor IC: 649E-DNURS11 El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que se ha cumplido con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Para el producto que está disponible en el mercado de EUA/Canadá, solo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su(s) antena(s) no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. ………………………………………………………… 100

INSTALACIÓN El sitio de instalación elegido debe cumplir con los requisitos indicados en esta sección. Elección del sitio donde se va a instalar

  • Verifique las dimensiones del refrigerador en la tabla que figura a continuación antes de iniciar la instalación y confirme que pase por todas las puertas en el recorrido al sitio de instalación. - Si el refrigerador no pasa por las puertas, no se podrá instalar. Dimensiones frontales y laterales (pulgadas) Modelo A B C D ERS27FDBTNSR/* 48” (1219 mm) (724 mm) (2083mm) (2340mm) (2182mm) Puerta abierta 90º Puerta abierta 130º Dimensiones con la puerta abierta (pulgadas) Modelo A B C D E FRS27FDBTNSR/* (1129mm) (1333mm) (1032mm) (365mm) (510mm) (1176mm)
  • Deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire. - Si no hay suficiente espacio, no se puede instalar el refrigerador. Ubicación del receptáculo eléctricoOrificio del suministro de agua (20x20) Dimensiones del gabinete (pulgadas) Modelo A B C RS27FDBTNSR/*
  • Confirme que el piso sea plano. - Si el refrigerador se instala sobre un piso que no está nivelado, provocará vibración y ruido.
  • Confirme que el piso puede soportar el peso del refrigerador y los alimentos almacenados (1102.3lb [500kg] en total).
  • Confirme que el refrigerador estará al alcance de un tomacorriente conectado a tierra.
  • Si el refrigerador es un modelo con dispensador, confirme que tenga fácil acceso al suministro de agua y que la humedad en el lugar sea baja. - El refrigerador necesita fácil acceso al suministro de agua para los dispensadores de agua y hielo. Puesta a punto del refrigerador de doble puerta DA68-02935A-08.indb 18 2016. 3. 31. 11:53puesta a punto _19
  • Evite un sitio que sea muy cálido o extremadamente frío. - Confirme que el sitio tenga temperaturas ambiente entre 41ºF y 110ºF. (5ºC and 43ºC) - Si instala el refrigerador en un sitio con temperaturas ambiente extremadamente frías o cálidas, podría funcionar incorrectamente de modo que disminuyera su capacidad de refrigeración y aumentara el consumo de energía. Conecte el producto a tierra El refrigerador debe estar conectado a tierra adecuadamente para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica. Para conectar a tierra el refrigerador, enchúfelo en un tomacorriente de tres patas con conexión a tierra. Si el tomacorriente en el sitio de instalación no acepta un enchufe de tres patas con conexión a tierra, pida a un electricista calificado que reemplace el tomacorriente actual con uno de tres patas con conexión a tierra. El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos que tenga un enchufe de tres patas con conexión a tierra y un receptáculo con 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser AC 115-120V, 10A, o superior. Si utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado a tierra correctamente. Precaución: Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra.

PIEZAS DEL REFRIGERADOR

Visor (Pantalla táctil): Muestra la hora, las temperaturas del refrigerador, las aplicaciones incorporadas, etc. Rejilla de la unidad Puerta del congelador Suministro de agua/hielo (dispensador) Suministra agua fría purificada mediante el filtro de purificación o hielo hecho por la fábrica de hielo. Filtro de purificación del agua Manija Puerta del refrigerador Interruptor de encendido/apagado: Enciende o apaga el refrigerador. Depósito de hielo: Fabrica y almacena hielo. Dispensador de hielo (Puerto de descarga de hielo) DA68-02935A-08.indb 19 2016. 3. 31. 11:5320_ puesta a punto

ALINEE LA ALTURA DE LAS

PUERTAS DEL REFRIGERADOR

Si la puerta del refrigerador está más baja que la del congelador, ajuste la altura de la puerta girando el perno para el ajuste de altura que se encuentra en la parte inferior de la puerta del refrigerador. Diferencia de altura

  • Si lo gira en sentido contrario a las agujas del reloj, la altura de la puerta aumentará, mientras que si lo hace en el sentido de las agujas del reloj, la altura disminuirá.
  • Afloje el tornillo (1), gire el perno de ajuste (2) con una llave para alinear la altura de la puerta con la del congelador y fíjelo ajustando el tornillo (1). (1) Tornillo (2) Perno de ajuste
  • Tras ajustar la altura, asegúrese de instalar la goma protectora como se muestra en la figura para evitar lastimarse los pies. Si aumenta demasiado la altura de la puerta del refrigerador, puede dañarse el interruptor o puede que la puerta no cierre correctamente. PRECAUCIÓN

INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA

DEL DISPENSADOR DE AGUA

El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para hacerlo, necesita adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125psi (138 ~ 862kPa). Si el refrigerador se instala en una zona de presión de agua baja (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua. Su distribuidor le podrá ofrecer los kits de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un kit de instalación de tubería de agua que contenga tubería de cobre y una tuerca de compresión de ¼”. Conexión a la tubería de suministro de agua

1. En primer lugar, cierre el

suministro de agua principal.

2. Ubique la tubería de agua potable fría más

cercana e instale la abrazadera y la válvula de cierre. Abrazadera Tubería de agua fría Válvula de cierre DA68-02935A-08.indb 20 2016. 3. 31. 11:53puesta a punto _21

3. Conecte el kit de instalación de la tubería de

agua a la válvula de cierre. Válvula de cierre Abrazadera Tubería de agua fría Kit de instalación de tubería Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador. Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un kit. Uso de la tubería de cobre Uso de la tubería de plástico

  • Tubería de cobre de ¼”
  • Tuerca de compresión de ¼” (1)
  • Tubería de plástico de ¼”
  • Extremo moldeado (lámpara)
  • Tuerca de compresión de ¼” (1) Tuerca de compresión (1/4") (armada) Férula (No provista) Tubería de plástico (armada) Acople de compresión (armado) Extremo moldeado (lámpara) Tuerca de compresión (B) (1/4”) (No provista)

Tubería de cobre (No provista) Tubería de plástico (B) (No provista) Tubería de suministro del agua corriente Refrigerador

1. Conecte la tubería del agua corriente al acople

de compresión ensamblado. - Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no suministrada) y la férula (no suministrada) por la tubería de cobre (no suministrada) como se muestra en el gráfico. - Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico (B) en el acople de compresión. No la utilice sin el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico (B).

2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el

acople de compresión. No ajuste en exceso la tuerca de compresión (B).

3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si

encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Compruebe las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.

4. Haga correr 1 galón de agua a través del

filtro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos). Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y repita el proceso.

5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,

deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. Solamente conecte la tubería de agua a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desarmar la tubería de agua, recorte 1/4“ de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y sin pérdidas. Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede llenar un vaso de 5.75oz. (170cc) en aproximadamente 10 segundos. PRECAUCIÓN DA68-02935A-08.indb 21 2016. 3. 31. 11:5322_ puesta a punto

RECOMENDACIONES PARA LA

Para una mejor experiencia, lea las siguientes recomendaciones antes de utilizar el refrigerador.

  • Los refrigeradores nuevos a veces pueden oler a plástico. Si su refrigerador nuevo tiene olor a plástico: - Abra las puertas del refrigerador y ventile el interior. - Retire todas las tiras de cinta adhesiva para eliminar los olores químicos.
  • Cuando almacene comida por primera vez: - Enchufe el refrigerador y déjelo enfriar durante 2 a 3 horas antes de colocar alimentos. - Cuando coloca alimentos en el refrigerador antes de que enfríe lo suficiente, el olor de los alimentos puede penetrar en el interior.
  • Cuando pone en marcha por primera vez un refrigerador nuevo, el sonido del compresor y del motor pueden ser altos. - Cuando se pone en funcionamiento un refrigerador nuevo, el compresor y el motor operan a elevadas revoluciones por minuto para enfriar el congelador y los compartimentos del refrigerador rápidamente, lo que provoca un leve sonido. - Cuando el refrigerador llega a la temperatura deseada y alcanza una estabilidad, el ruido disminuye.
  • Si se corta la electricidad: - Mantenga cerradas las puertas. - Si la electricidad no regresa por 2 o 3 horas en el verano, se mantendrán la temperatura dentro del refrigerador.
  • Si suena una alarma durante el funcionamiento: - Si cualquiera de las puertas permanece abierta a un ángulo superior a 15 grados durante más de 2 minutos, el refrigerador activa una alarma que indica que hay una puerta abierta. Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de mantenimiento o limpieza detrás del mismo, asegúrese de tirar de la unidad en forma pareja: Empújelo hacia atrás derecho al finalizar. PRECAUCIÓN DA68-02935A-08.indb 22 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _23 02 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del refrigerador de doble puerta SAMSUNG RESTRICCIONES Y ALERTAS DEL PANEL DEL VISOR

1. El idioma predeterminado del Visor es el inglés.

Los idiomas no admitidos no aparecen en la pantalla.

2. Las actualizaciones periódicas del Clima o las Noticias causarán tráfico en la red incluso si el Visor no

3. Cuando hay actualizaciones de software disponibles, Samsung automáticamente actualiza el software

del refrigerador y luego emite una alerta que aparece en el Visor.

4. Observe que queda a absoluta discreción del licenciante relevante (proveedor de contenidos) qué

contenido está disponible a través de las diversas aplicaciones del refrigerador. Además, cada licenciante se reserva el derecho exclusivo a eliminar cualquier contenido que pueda dejar de ofrecer a través de la aplicación del refrigerador. En tal caso, el licenciante puede enviar un aviso por escrito al usuario con respecto a la eliminación de contenido. PANEL DIGITAL CPU NEXELL CPU SO Linux 2.6.28 RAM 256 MB LCD 8" TFT-LCD (800*480) ROM 512 MB REDES IEEE802,11b/g/n

  • Cuando use el producto por primera vez después de la instalación, aparecerá la pantalla de Ajuste del huso horario en el panel del visor. Debe seleccionar su huso horario para usar el calendario de Google y el servicio de Twitter correctamente.
  • Después de seleccionar el huso horario y presionar el botón [Save] (guardar), aparece la pantalla de Inicio en el panel del visor. La pantalla de Ajuste de huso horario puede aparecer de nuevo después de una actualización de software. DA68-02935A-08.indb 23 2016. 3. 31. 11:5324_ funcionamiento
  • La pantalla de Inicio es el punto de partida para configurar todas las funciones. En el centro de la pantalla de Inicio, aparece la información básica del refrigerador como, por ejemplo, Hora, Clima, Temperatura y Selección del dispensador. Los íconos indicadores en el margen superior izquierdo de la pantalla muestran información acerca del estado del refrigerador. Los íconos del Menú en la parte inferior de la pantalla inician diversas aplicaciones o funciones. Cuando selecciona ( ) en cualquier menú, la pantalla vuelve a la pantalla de Inicio inmediatamente. EE. UU. usa la escala de temperatura Fahrenheit y Canadá usa la Celsius. Íconos indicadores (margen superior izquierdo de la pantalla)

1. Intensidad de la señal de red: 5 niveles

3. Estado del filtro: 3 niveles (azul - rosa - rojo)

5. Aviso de actualización de software

6. Ahorro de energía

7. Alarma de la puerta

8. Fabricar cubos de hielo rápidamente

9. Bloqueo del dispensador

DA68-02935A-08.indb 24 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _25 02 FUNCIONAMIENTO Fecha/hora, temperatura del congelador/refrigerador, selección del dispensador, clima actual (centro de la pantalla), noticias (en la parte inferior de la pantalla) <Red inalámbrica conectada>

1. Fecha/Hora: Indica la fecha y hora actual.

2. Temperatura del congelador: Muestra la temperatura actual del congelador.

Cuando presiona la temperatura del congelador, aparece la pantalla de ajuste de temperatura.

3. Dispensador: Muestra el estado actual del dispensador.

Cuando presiona el estado actual del dispensador, aparece la pantalla de selección de tipo de hielo.

4. Temperatura del refrigerador: Muestra la temperatura actual del refrigerador.

Cuando presiona la temperatura del refrigerador, aparece la pantalla de ajuste de temperatura. En la parte inferior de la pantalla: Íconos del menú

1. Memo (Nota): Le permite crear, guardar o ver notas.

2. Photos (Fotografías): Le permiten administrar las fotografías almacenadas e importar fotografías desde

dispositivos externos, tales como tarjetas de memoria o teléfonos móviles y desde Internet.

3. Grocery Manager (Administrador de comestibles): Le permite administrar los alimentos por ubicación,

fecha de almacenamiento y fecha de vencimiento.

4. Epicurious (Recetario): Le permite ver recetas y crear listas de compras para las recetas que

5. Calendar (Calendario): Le permite ver la programación que almacenó en Google Calendar.

6. AP News (Noticias): Muestra las noticias de una de las 11 categorías que seleccionó.

7. Pandora: Reproduce música provista por el servicio de radio por Internet Pandora.

(Solo para Estados Unidos).

8. Twitter: Muestra los mensajes de Twitter.

9. WeatherBug (Indicador del clima): Muestra el clima actual y el pronóstico del tiempo.

10. Settings (Ajustes): Le permite ajustar las funciones básicas del refrigerador, tales como Ahorro de

energía, Alarma de la puerta, Hora, etc. DA68-02935A-08.indb 25 2016. 3. 31. 11:5326_ funcionamiento AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR El control de temperatura le permite ajustar las temperaturas del congelador y del refrigerador. Utilice las siguientes instrucciones para modificar y ajustar estas temperaturas.

1. Seleccione la temperatura del Congelador/Refrigerador en la pantalla de inicio.

  • Cuando se almacena helado a una temperatura superior a los 4°F (-16ºC) en el congelador, puede derretirse.

2. Elija una temperatura del congelador o refrigerador usando los botones de temperatura y luego

seleccione el botón [Save] (Guardar). La temperatura del congelador/refrigerador se puede ajustar de la siguiente manera.

  • Congelador: Fahrenheit: -10°F ~ 6°F (Predeterminado: -2°F), Celsius : -23ºC ~ -15ºC (Predeterminado: -19ºC)
  • Refrigerador: Fahrenheit: 34°F ~ 46°F (Predeterminado: 38°F), Celsius : 1ºC ~ 7ºC (Predeterminado: 3ºC) Íconos de función en el ángulo superior derecho de la Pantalla de funciones: : Presione para establecer el tipo de dispensador. (Cubos/triturado/agua). : Presione para ir a la pantalla de Inicio. : Presione para mostrar la pantalla de vista previa. DA68-02935A-08.indb 26 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _27 02 FUNCIONAMIENTO
  • La temperatura del congelador o del refrigerador puede variar según la frecuencia con que se abra y cierre la puerta, la cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc.
  • Las temperaturas varían en cada sección donde se almacenan alimentos en los compartimentos del congelador y el refrigerador.
  • Si la temperatura ambiente se torna inusualmente cálida, puede causar un aumento anormal de las temperaturas del refrigerador y el congelador. Si esto ocurre, la pantalla mostrará el mensaje emergente “Abnormally High Temperature” (Temperatura anormalmente elevada). Cuando las temperaturas vuelven a lo normal, el mensaje emergente se cerrará automáticamente. Si la temperatura ambiente vuelve a lo normal y el mensaje emergente no se cierra automáticamente en el transcurso de unas horas, comuníquese con su centro de reparaciones más cercano. AJUSTES DE POWER FREEZE/POWER COOL (PODER DE CONGELACIÓN/PODER DE ENFRIAMIENTO) Puede usar las funciones Power Freeze (Poder de congelación) y Power Cool (Poder de enfriamiento) para bajar rápidamente la temperatura de los compartimentos del congelador y del refrigerador. Para usar la función Power Freeze (Poder de congelación) o Power Cool (Poder de enfriamiento), siga estos pasos:

1. Presione la temperatura del Freezer (Congelador)/Fridge (Refrigerador) en la pantalla de Inicio.

2. Seleccione los botones Power Freeze (Poder de congelación) ( ) o Power Cool (Poder de

enfriamiento)( ), y luego presione el botón Save (Guardar). DA68-02935A-08.indb 27 2016. 3. 31. 11:5328_ funcionamiento

  • Para cancelar el Power Freeze (Poder de congelación) y el Power Cool (Poder de enfriamiento), seleccione el botón de Ajuste de temperatura.
  • El consumo de energía aumenta durante el uso de las funciones Power Freeze (Poder de congelación) y Power Cool (Poder de enfriamiento).
  • Si selecciona el ícono de interrogación ( ), aparece la pantalla que describe la función. Presione el botón [OK] (Aceptar) en la pantalla emergente para volver a mostrar la Pantalla de visualización de temperatura.
  • Cuando se enciende Power Freeze/Power Cool (Poder de congelación/Poder de enfriamiento), el compresor del refrigerador se acelera y se escucha un sonido más fuerte que durante el funcionamiento normal.
  • La función Poder de congelamiento se apaga automáticamente tras cierto período de tiempo, y la temperatura del congelador regresará a la configuración anterior.
  • La función Poder de enfriamiento se apaga automáticamente tras cierto período de tiempo, y la temperatura del refrigerador regresará a la configuración anterior.

AJUSTES DEL DISPENSADOR

Puede seleccionar el tipo de hielo y agua.

1. Presione Dispenser Status (Estado del dispensador) en la pantalla de Inicio.

Aparece la pantalla emergente del Dispensador.

2. Presione el tipo de dispensador deseado, luego presione el botón [Close] (Cerrar).

Si la puerta del refrigerador o del congelador permanece abierta por más de 2 minutos, aparece una ventana de advertencia acompañada de una alarma. La alarma se repite cada un minuto y solo se detiene cuando se cierran ambas puertas. Si ajusta la Alarma de la puerta en OFF (Apagado) en el menú de Ajustes, la alarma no funciona. NOTA Puede utilizar esta función para dejar una nota para usted mismo o para otra persona. Cómo dejar una nota.

1. Presione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de Inicio.

2. Seleccione el botón [New] (Nueva).

DA68-02935A-08.indb 29 2016. 3. 31. 11:5330_ funcionamiento

3. Seleccione las herramientas de nota que desea

tocando los botones de herramientas arriba del área de escritura de la nota. Las herramientas se describen a continuación.

  • : Seleccione para introducir una nota en el modo bolígrafo. Use un dedo o un lápiz de punta suave.
  • : Seleccione para introducir una nota en modo teclado.
  • : Seleccione para borrar una nota.
  • : Seleccione el grosor del bolígrafo o de la goma de borrar.
  • : Seleccione el color del bolígrafo.
  • Se pueden guardar hasta 80 notas.
  • Para utilizar el Teclado, pulse el ícono del Teclado y toque donde desee empezar a escribir la nota. El teclado aparecerá en el visor. El número de caracteres que se puede ingresar con el Teclado está limitado a los que caben en el área de escritura de la nota.

4. Presione el botón [Save] (Guardar) una vez que haya escrito la nota.

  • Si desea mostrar la nota en la pantalla de Inicio, presione el botón [Attach to Home Screen] (Adjuntar a la pantalla de inicio) y presione el botón [Save] (Guardar). Vea a continuación. DA68-02935A-08.indb 30 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _31 02 FUNCIONAMIENTO
  • La nota que se muestra en la pantalla de Inicio se puede guardar presionando el botón [Detach from Home Screen] (Quitar de la pantalla de inicio) o se puede ocultar temporalmente presionando el botón [Hide] (Ocultar). Cómo mostrar las notas.

1. Presione el botón Memo (Nota) en la pantalla de Inicio.

DA68-02935A-08.indb 31 2016. 3. 31. 11:5332_ funcionamiento Para ver varias notas, siga aquí.

2. Seleccione la nota que desea mostrar. 2. Para ver varias notas, presione el botón [Multi

Select] (Selección múltiple).

  • Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar todas), aparece la pantalla Multi Selection (Selección múltiple).
  • Cuando hay varias páginas con muchas notas, habrá números de página en la parte inferior de la pantalla. Si selecciona un número de página, la pantalla de desplaza a esa página. El modo Selección múltiple le permite seleccionar una serie de notas y luego verlas una tras otra al presionar los botones o .
  • La(s) nota(s) que se mostrará(n) en la pantalla de Inicio está(n) indicada(s) con una chinche roja.
  • Las notas escritas se muestran como imágenes en miniatura. Puede cambiar el orden de las notas escritas con la función de arrastrar y soltar.

3. Vea la nota guardada. 3. Seleccione la nota que desea ver.

  • En la pantalla Detail View (Vista de detalles), puede eliminar la nota o adjuntarla a la pantalla de Inicio o quitarla.
  • Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar todas), quedan seleccionadas todas las notas de la página actual y el botón [Select All] (Seleccionar todas) cambia a [Unselect All] (Deseleccionar todas).
  • Para salir de la pantalla Multi Select (Selección múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar).
  • Cuando hay varias páginas con muchas notas, habrá números de página en la parte inferior de la pantalla. Si presiona un número de página, la pantalla de desplaza a esa página. DA68-02935A-08.indb 32 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _33 02 FUNCIONAMIENTO

5. Vea la nota guardada mediante el uso de los

botones y . Cada vez que presiona el botón o , aparece la nota siguiente de la secuencia.

  • En la pantalla Detail View (Vista de detalles), puede eliminar una nota o adjuntarla a la pantalla de Inicio o quitarla. DA68-02935A-08.indb 33 2016. 3. 31. 11:5334_ funcionamiento Cómo borrar las notas.

1. Presione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de Inicio.

Para borrar varias notas, siga aquí.

2. Seleccione la nota que desea borrar. 2. Para eliminar varias notas, presione el botón

[Multi Select] (Selección múltiple).

3. Presione el botón [Delete] (Eliminar). 3. Seleccione las notas que desea borrar.

FOTOGRAFÍAS Puede cargar fotografías desde una tarjeta de memoria, un dispositivo DLNA o Picasa Web Album a My Album (Mi álbum) en su refrigerador. Cómo copiar fotografías desde una tarjeta de memoria a My Album (Mi álbum)

1. Jale de la cubierta de la ranura para tarjetas y desplácela hacia un costado.

2. Inserte la tarjeta de memoria (SD/SDHC/MMC/HS MMC) con imágenes guardadas dentro de la

ranura para tarjetas. Aparece en la pantalla el mensaje "Memory card is connected" ("Se conectó una tarjeta de memoria"). DA68-02935A-08.indb 35 2016. 3. 31. 11:5336_ funcionamiento

  • La ranura para tarjetas de memoria sirve solo para memorias del tipo SD/SDHC/MMC/HS MMC.
  • La ranura solo lee imágenes en formato JPEG (JPG).
  • La capacidad del Panel es de aproximadamente 300 fotografías.
  • Al guardar fotografías desde una tarjeta de memoria al panel, el refrigerador automáticamente cambia el tamaño de la fotografía a 800 x 480 píxeles, independiente del tamaño original.
  • Si hay varias fotografías guardadas en la tarjeta de memoria, cargar la función de vista previa tomará un tiempo.
  • Si se retira la tarjeta de memoria durante la transferencia de imágenes, en My Album (Mi álbum) solo se mostrarán las imágenes que completaron la transferencia. Si no se completó la transferencia de ninguna imagen, el visor vuelve a la pantalla de fotografías.
  • Las imágenes guardadas se ajustan al tamaño de la pantalla. Según el tamaño de la imagen, pueden aparecer barras negras en la parte superior o a los lados.
  • La Tarjeta de memoria no viene suministrada con el refrigerador.
  • Es posible que el refrigerador no pueda leer su tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC/HS MMC, dependiendo del tipo de tarjeta que sea.

3. Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.

4. Seleccione [Memory Card] (Tarjeta de memoria) en la Lista de fotografías.

DA68-02935A-08.indb 36 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _37 02 FUNCIONAMIENTO

5. Seleccione la fotografía que desea guardar

en My Album (Mi álbum).

5. Para almacenar varias fotografías, presione el

botón [Multi Select] (Selección múltiple).

  • Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar todas), aparece la pantalla Multi Selection (Selección múltiple).
  • Cuando hay varias páginas con muchas fotografías, habrá números de página en la parte inferior de la pantalla. Si selecciona el número de página, la pantalla de desplaza a esa página.
  • Esta función también se aplica a las funciones [All Share] (Compartir todo) y <Picasa Web Album>.
  • Cuando hay carpetas en la Tarjeta de memoria, los íconos de las carpetas aparecen en la pantalla.
  • Al seleccionar una carpeta verá las fotografías almacenadas en ella.
  • Si se encuentra en una subcarpeta, puede subir a la carpeta que contiene la subcarpeta seleccionando el ícono “..” de la subcarpeta.

6. Presione el botón [Save To My Album]

(Guardar en Mi álbum).

6. Seleccione todas las fotografías que desea

guardar en My Album (Mi álbum). DA68-02935A-08.indb 37 2016. 3. 31. 11:5338_ funcionamiento

  • Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su información detallada.
  • Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar todas), quedan seleccionadas todas las fotografías de la página actual y el botón [Select All] (Seleccionar todas) cambia a [Unselect All] (Deseleccionar todas).
  • Al presionar el botón [View Selected] (Ver seleccionadas), se verá la versión de mayor tamaño.
  • Para salir de la pantalla Multi Select (Selección múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar).
  • Para eliminar la marca de verificación en una foto seleccionada, vuelva a presionar la fotografía.
  • Cuando hay varias páginas con muchas fotografías, habrá números de página en la parte inferior de la pantalla.
  • Si seleccionó fotografías y las movió hacia otra carpeta, las fotografías seleccionadas se deseleccionarán automáticamente.
  • Cuando toque el nombre de la carpeta que se encuentra arriba de las miniaturas (Preview Photos) (Previsualizar fotos), la pantalla mostrará esa carpeta.
  • Esta función también se aplica a las funciones [All Share] (Compartir todo) y <Picasa Web Album>.

Mientras las fotos se cargan desde la tarjeta de memoria, se muestra en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).

7. Presione el botón [Save To My Album]

(Guardar en Mi álbum).

  • Las fotografías de mayor tamaño tardarán más en cargarse.

Mientras las fotografías se cargan desde la tarjeta de memoria, se muestra en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).

  • Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse.

9. Una vez completada la carga, saque la tarjeta de memoria de la ranura.

DA68-02935A-08.indb 38 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _39 02 FUNCIONAMIENTO Cómo cargar fotografías desde un dispositivo DLNA a My Album (All Share)

  • Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi).

1. Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.

2. Seleccione [All Share] (Compartir todo) en la Lista de

fotografías y luego conecte el dispositivo de DLNA al mismo PA inalámbrico que el refrigerador.

3. En la lista [All Share] (Compartir todo), seleccione el

dispositivo DLNA que quiere conectar.

  • Si no aparece el dispositivo DNLA que quiere conectar, presione el botón [Refresh] (Actualizar) varias veces para detectarlo.
  • El dispositivo que desea conectar debe tener una función DLNA instalada con un certificado DLNA (Digital Living Network Alliance).
  • La pantalla admite resoluciones de hasta 4096 x 2048 (16 megapíxeles). Cuando la cantidad de píxeles, ya sea en el eje vertical u horizontal, de una fotografía es superior a 4096 o su resolución está modificada, es posible que la pantalla no la admita

4. Seleccione la carpeta deseada.

DA68-02935A-08.indb 39 2016. 3. 31. 11:5340_ funcionamiento

  • Si se encuentra en una subcarpeta, puede subir a la carpeta que contiene la subcarpeta seleccionando el ícono “..” de la subcarpeta.

5. Seleccione la fotografía que desea guardar

en My Album (Mi álbum).

5. Para almacenar varias fotografías, presione el

botón [Multi Select] (Selección múltiple).

6. Presione el botón [Save To My Album]

(Guardar en Mi álbum).

6. Seleccione las fotografías que desea guardar

en My Album (Mi álbum).

7. Mientras las fotografías se cargan desde el

dispositivo DLNA, se muestra en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).

7. Presione el botón [Save To My Album]

(Guardar en Mi álbum).

8. Mientras las fotografías se cargan desde el

dispositivo DLNA, se muestra en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum). DA68-02935A-08.indb 40 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _41 02 FUNCIONAMIENTO

  • Las fotografías de mayor tamaño tardarán más en cargarse.
  • La red inalámbrica se usa para transmitir fotografías desde el dispositivo DLNA. La transmisión podría no funcionar correctamente según las condiciones de la red.
  • Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su información detallada. Cómo guardar fotografías desde Picasa Web Album en My Album (Mi álbum). [Public Photos] (Fotografías públicas) Puede descargar y guardar fotos públicas desde Google Picasa Web Album.
  • Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi).

1. Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.

2. Seleccione [Picasa Web Album] en la Lista de fotografías.

3. Seleccione la fotografía que desea guardar

en My Album (Mi álbum).

3. Para almacenar varias fotografías, presione el

(Guardar en Mi álbum).

4. Seleccione las fotografías que desea guardar

en My Album (Mi álbum).

5. Mientras la fotografía se descarga desde el

Picasa Web Album, aparece en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).

5. Presione el botón [Save To My Album]

(Guardar en Mi álbum).

6. Mientras las fotografías se descargan desde

el Picasa Web Album, aparece en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).

  • Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su información detallada.
  • Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse.
  • Dependiendo del estado de la red inalámbrica, es posible que no siempre funcione la descarga. [Personal Photos] (Fotografías personales) Puede descargar y guardar fotografías personales desde Google Picasa Web Album.
  • Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi).
  • Para utilizar esta función debe tener una cuenta en Google.

1. Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.

DA68-02935A-08.indb 42 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _43 02 FUNCIONAMIENTO

2. Seleccione [Picasa Web Album] en la Lista de fotografías.

3. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).

  • Si tiene una cuenta con Google Picasa (http://picasaweb.google.com), puede ver las fotografías cargadas en Picasa iniciando sesión en su cuenta.

4. Seleccione el casillero Email (correo electrónico) y luego ingrese su identificación de la cuenta de

Google utilizando el teclado de la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña) y luego ingrese su contraseña de Google utilizando el teclado de la pantalla.

5. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).

  • Si marca el casillero "Stay signed in" (No cerrar sesión), el refrigerador guardará la cuenta para iniciar sesión más rápido en el futuro.

6. Seleccione un álbum web que tenga fotografías que

usted quiera almacenar en My Album (Mi álbum).

  • Al presionar el botón [Sign Out] (Cerrar sesión), el visor vuelve a la pantalla de fotografías públicas de Picasa.
  • Si selecciona la pestaña Explore (Explorar) en el margen superior derecho, aparecerá la pantalla de fotografías públicas. DA68-02935A-08.indb 43 2016. 3. 31. 11:5344_ funcionamiento

7. Seleccione la fotografía que desea guardar

en My Album (Mi álbum).

7. Para almacenar varias fotografías, presione el

botón [Multi Select] (Selección múltiple).

8. Presione el botón [Save To My Album]

(Guardar en Mi álbum).

8. Seleccione las fotografías que desea guardar

en My Album (Mi álbum).

9. Mientras la fotografía se descarga desde el

Picasa Web Album, aparece en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).

9. Presione el botón [Save To My Album]

(Guardar en Mi álbum).

10. Mientras la fotografía se descarga desde el

Picasa Web Album, aparece en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).

  • Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su información detallada.
  • Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse. DA68-02935A-08.indb 44 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _45 02 FUNCIONAMIENTO Cómo ejecutar una presentación de diapositivas.

1. Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.

2. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de

3. Presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple).

4. Seleccione las fotografías que desea para la presentación

de diapositivas, y luego presione el botón [View Selected] (Ver selección). (Seleccione más de dos fotografías).

  • Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su información detallada.

5. Seleccione el botón [Slide Show] (Presentación de

  • Dependiendo del tamaño de la fotografía (ancho x alto), la pantalla puede mostrar barras vacías en la parte superior o a ambos lados de la imagen. DA68-02935A-08.indb 45 2016. 3. 31. 11:5346_ funcionamiento

6. Comienza la presentación de diapositivas. Seleccione la pantalla para cambiar la opción de

  • La diapositiva se ejecuta una sola vez. Al finalizar, aparecen las opciones de visualización en la pantalla.
  • Al seleccionar los botones o , puede pasar a la fotografía anterior o siguiente.
  • Seleccione el botón para volver a ejecutar la presentación.

7. Para cambiar el efecto de transición de pantalla de la

presentación de diapositivas, seleccione el botón .

8. Seleccione los efectos de transición que desee para la

presentación; luego presione el botón [OK] (Aceptar).

  • Puede obtener una vista previa del efecto seleccionado en el lado izquierdo de la pantalla.
  • El efecto Aleatorio ejecuta las fotografías al azar.

9. Para cambiar el tiempo de transición de pantallas,

seleccione el botón . DA68-02935A-08.indb 46 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _47 02 FUNCIONAMIENTO

10. Utilice los botones y para cambiar el tiempo de

transición de la presentación de diapositivas, luego presione el botón [OK] (Aceptar).

11. Para cambiar el orden de las fotografías en la

presentación, seleccione el botón .

12. Seleccione [Normal] o [Shuffle] (Orden aleatorio), y luego

presione el botón [OK] (Aceptar). DA68-02935A-08.indb 47 2016. 3. 31. 11:5348_ funcionamiento Cómo rotar las fotografías.

1. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de fotografías.

2. Seleccione la fotografía que desea rotar. 2. Seleccione el botón [Multi Select] (Selección

múltiple) para rotar varias fotografías.

3. Seleccione el botón -90° Rotate (Rotar -90°)

o 90° Rotate (Rotar 90°).

3. Seleccione las fotografías que desea rotar, y

luego presione el botón [View Selected] (Ver selección).

4. Después de seleccionar las fotografías que

quiere rotar, seleccione el botón -90° Rotate (Rotar -90°) o 90° Rotate (Rotar 90°).

  • El sistema automáticamente almacena las fotografías rotadas, reemplazando las originales. DA68-02935A-08.indb 48 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _49 02 FUNCIONAMIENTO Guardado de fotografías en una tarjeta de memoria.

1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del refrigerador.

2. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de fotografías.

3. Seleccione la fotografía que desea guardar. 3. Para guardar varias fotografías, seleccione el

botón [Multi Select] (Selección múltiple).

4. Presione el botón [Save To Memory Card]

(Guardar en tarjeta de memoria).

4. Seleccione las fotografías que desea guardar,

y luego presione el botón [Save To Memory Card] (Guardar en tarjeta de memoria).

5. Mientras las fotografías se están guardando, la pantalla muestra “Save To Memory Card” (Guardar

en tarjeta de memoria).

  • Debe insertar una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente para usar esta función. DA68-02935A-08.indb 49 2016. 3. 31. 11:5350_ funcionamiento Cómo borrar las fotografías.

1. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de fotografías.

2. Seleccione las fotografías que desea borrar. 2. Para eliminar varias fotografías, presione el

botón [Multi Select] (Selección múltiple).

3. Presione el botón [Delete] (Eliminar). 3. Seleccione las fotografías que desea eliminar,

y luego presione el botón [Delete] (Eliminar).

4. Presione el botón [Yes] (Sí). 4. Presione el botón [Yes] (Sí).

  • Hay 10 fotografías que han sido cargadas por Samsung. Estas fotografías explican características del producto y no se pueden eliminar. DA68-02935A-08.indb 50 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _51 02 FUNCIONAMIENTO

ADMINISTRADOR DE COMESTIBLES

Puede guardar la fecha de compra y la fecha de vencimiento de sus alimentos antes de almacenarlos en el refrigerador y luego fácilmente verificar cuánto tiempo estuvieron almacenados los alimentos más adelante. Además, puede ver con facilidad qué alimentos tiene almacenados y dónde están ubicados en el refrigerador. Cómo agregar alimentos

1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio.

2. Seleccione el botón [Add Food] (Agregar alimentos) en el ángulo inferior derecho.

[No hay alimentos almacenados] [Hay alimentos almacenados]

3. Seleccione y mantenga presionada una de las imágenes

de alimentos que se muestran a la derecha. Luego arrástrela y suéltela en el lugar de la imagen del refrigerador donde estará almacenada. Asegúrese de mantener su dedo en la imagen del alimento hasta que esté en su lugar.

  • El área de almacenamiento del refrigerador está dividida en 4 secciones. Los alimentos agregados se muestran como ícono en la imagen del refrigerador.
  • Para cambiar la ubicación de un elemento almacenado, presione y mantenga presionada la imagen del alimento y luego arrástrela y suéltela en otra ubicación dentro de la imagen del refrigerador.
  • Si selecciona un ícono de alimentos agregado al refrigerador y lo arrastra y suelta fuera del refrigerador, el elemento se borra.
  • La sección del refrigerador y la cantidad de alimentos agregados se muestran en la parte inferior de la imagen del refrigerador.
  • Puede almacenar hasta 15 clases de alimentos y duraciones de "frescura". DA68-02935A-08.indb 51 2016. 3. 31. 11:5352_ funcionamiento

4. La "Purchase Date" (Fecha de compra) y la "Expiration

Date" (Fecha de vencimiento) se muestran en la parte inferior de la pantalla. La Fecha de compra se fija automáticamente en el día que se ingresa el alimento, la Fecha de vencimiento se fija automáticamente el último día de la duración de la frescura. Para cambiar la Fecha de compra, toque la sección correspondiente en la pantalla, y luego ingrese la nueva fecha.

  • También puede seleccionar una fecha utilizando los botones [+] y [-]. Sin embargo, la Fecha de compra debe ser siempre anterior a la Fecha de vencimiento.

5. Seleccione la fecha y luego presione el botón [Save]

  • Para seleccionar alimentos adicionales, repita los pasos 2 a 5.

6. Presione el botón [OK] (Aceptar) después de haber realizado los ajustes de fechas.

Presione el botón [Save] (Guardar) para guardar sus ajustes.

  • Se pueden guardar hasta 50 alimentos. DA68-02935A-08.indb 52 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _53 02 FUNCIONAMIENTO Cómo usar el administrador de comestibles

1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de Inicio.

Todos los alimentos se muestran como íconos en sus ubicaciones dentro de la imagen del refrigerador sobre la izquierda. También aparecen en el lado derecho de la pantalla.

2. Seleccione una sección de almacenamiento en la imagen del refrigerador para mostrar los alimentos

que están almacenados en esa sección en el lado derecho de la pantalla. Seleccione la sección de almacenamiento nuevamente (desmárquela) para mostrar todos los alimentos almacenados en el refrigerador en el lado derecho de la pantalla.

3. Seleccione uno de los íconos de alimentos almacenados en el lado derecho de la pantalla para

identificar dónde está ubicado en el refrigerador. También se mostrarán las fechas de compra y de vencimiento del elemento.

  • Se puede fijar una fecha de vencimiento de hasta 999 días.
  • No se puede modificar la fecha de compra ni la fecha de vencimiento de los alimentos en la pantalla del Administrador de alimentos. DA68-02935A-08.indb 53 2016. 3. 31. 11:5354_ funcionamiento Cómo borrar los alimentos

1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio.

2. Seleccione los alimentos y luego seleccione el botón

[Delete] (Eliminar).

  • Para seleccionar todos los alimentos almacenados, seleccione el botón [Delete all] (Eliminar todo).

3. Seleccione el botón [Yes] (Sí) para terminar.

DA68-02935A-08.indb 54 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _55 02 FUNCIONAMIENTO Cómo configurar un Recordatorio

1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de Inicio; a

continuación, seleccione el botón [Set Reminder] (Configurar recordatorio).

2. Seleccione las opciones de recordatorio que desee; a

continuación, seleccione el botón [OK] (Aceptar).

  • Un recordatorio se configura según la Fecha de vencimiento del alimento que se almacene. Una vez que la duración programada se ha cumplido, aparece una ventana de recordatorio.
  • Si se configura más de un artículo con el mismo valor de Recordatorio (excepto la opción [None] (Ninguno)), la ventana de recordatorio aparece a las 6:00 a. m., 11:00 a. m. y 5:00 p. m. DA68-02935A-08.indb 55 2016. 3. 31. 11:5356_ funcionamiento RECETARIO Con el servicio de Recetario, usted puede fácilmente encontrar varias recetas por ingrediente, estación, ocasión o categoría.
  • Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). Cómo utilizar la función Featured Recipes (Recetas recomendadas)

1. Presione el botón [Epicurious] (Recetario) en la pantalla de inicio.

  • Habrá un comercial de 4 segundos al iniciar el Recetario.

2. Seleccione [Featured Recipes] (Recetas recomendadas)

en la lista del recetario.

3. Seleccione una categoría de Featured Recipes (Recetas

recomendadas). La pantalla muestra una lista de recetas.

4. Seleccione una receta. En la pantalla aparecen los

ingredientes de la receta y otros detalles.

  • La popularidad de una receta se indica por la cantidad de tenedores. La más alta son cuatro tenedores.
  • : Seleccione para mostrar las recetas a partir de la última.
  • : Seleccione para mostrar en el orden de la información de la fotografía.
  • : Seleccione para mostrar las recetas en orden de popularidad.
  • : Seleccione para mostrar las recetas en orden alfabético. DA68-02935A-08.indb 56 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _57 02 FUNCIONAMIENTO

5. Presione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar una receta a su lista de favoritos.

Presione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para hacer una lista de compras para una receta.

6. Seleccione la pestaña [Preparation] (Preparación) en la parte superior de la página para ver las

instrucciones de preparación de la receta paso por paso.

7. Seleccione la pestaña [Review] (Comentario) en la parte superior de la página para ver los

comentarios realizados por otros usuarios.

8. Seleccione la pestaña [About] (Acerca de) en la parte superior de la página para ver información

sobre el autor de la receta. DA68-02935A-08.indb 57 2016. 3. 31. 11:5358_ funcionamiento Cómo utilizar Recipe Search by Ingredient (Búsqueda de recetas por ingrediente).

1. Seleccione [Recipe Search by Ingredient] (Búsqueda de

recetas por ingrediente) en la lista del Recetario.

2. Seleccione el botón [Food] (Alimentos) o [Drink] (Bebidas)

y luego seleccione el tipo de alimento o bebida a la izquierda de la pantalla. A continuación, seleccione un ícono de ingrediente a la derecha.

  • Cuando selecciona un ícono de ingrediente, el número de recetas que usan ese ingrediente aparece en la parte inferior de la pantalla.
  • Puede seleccionar múltiples íconos de ingredientes.

3. Seleccione el botón [View Recipe Results] (Ver resultados

4. Seleccione la receta que desea. En la pantalla aparecen los ingredientes y otros detalles de

5. Seleccione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar la receta a su lista de favoritos.

Presione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para ver una lista de compras para la receta. DA68-02935A-08.indb 58 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _59 02 FUNCIONAMIENTO Cómo utilizar My Favorites (Mis favoritos).

  • Puede almacenar hasta 100 recetas favoritas.

2. Seleccione la receta que desea.

  • Seleccione el botón A-Z a la derecha para ordenar los favoritos en orden alfabético.
  • Seleccione una receta, y luego seleccione el botón [Delete] (Eliminar) para eliminar la receta de su Lista de favoritos. Cómo utilizar My Shopping List (Mi lista de compras).

1. Seleccione [My Shopping List] (Mi lista de compras) en la

lista del Recetario.

  • Muestra los ingredientes para las recetas que selecciona de modo de poder crear listas de compras.
  • Puede almacenar hasta 100 listas de compras.

2. Seleccione la receta o recetas que desee.

DA68-02935A-08.indb 59 2016. 3. 31. 11:5360_ funcionamiento

3. Seleccione el botón [View Combined

4. En la pantalla aparece la lista de ingredientes

combinados para todas las recetas seleccionadas.

4. Seleccione una receta a la izquierda de la

pantalla. En la pantalla aparece la lista de ingredientes para la receta seleccionada. CALENDARIO Muestra el calendario de Google Calendar.

  • Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi).
  • Para utilizar la función de Calendario debe tener una cuenta en Google.
  • La programación del Calendario admite fechas desde enero de 1970 hasta diciembre de 2037. Cómo visualizar el Google Calendar.

1. Seleccione el botón [Calendar] (Calendario) en la pantalla de Inicio.

DA68-02935A-08.indb 60 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _61 02 FUNCIONAMIENTO

2. Desde la PC o el teléfono inteligente, acceda a la URL que aparece en la pantalla de inicio de sesión

del Calendario. Se le solicitará que ingrese un código de usuario para la autenticación. Cuando la autenticación se realice correctamente, accederá a la pantalla de programación del Calendario.

  • Si no tiene una cuenta de Google, puede obtener una en http://calendar.google.com.

3. Para ver su programación, seleccione una fecha.

En la pantalla aparece la programación diaria para la fecha seleccionada.

  • No se puede modificar ni borrar la programación del Google Calendar mediante la pantalla del visor del refrigerador.
  • El color de cada evento agendado es el mismo que en la aplicación Google Calendar.
  • Presione las flechas de dirección izquierda o derecha para ver la Monthly Schedule (Programación mensual).
  • Cuando hay más de 4 eventos en un día, el calendario indica el exceso con “+1 more” (+1 más).
  • La programación se actualiza cada 30 minutos.

4. Presione el evento que desea ver. El evento que seleccionó aparece en la pantalla.

  • Puede mostrar u ocultar programaciones de su lista de suscripción de Google Web Calendar mediante la pantalla Other Calendar List (Lista de otros calendarios).
  • Si cambia la opción Show/Hide (Mostrar/Ocultar), no se modifica la lista de suscripción ni la opción Show/ Hide (Mostrar/Ocultar) en el Google Web Calendar.

3. Seleccione el botón [Apply] (Aplicar).

Vuelve a aparecer el Google Calendar con la programación mostrada cambiada conforme a sus selecciones. DA68-02935A-08.indb 62 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _63 02 FUNCIONAMIENTO Cómo crear un evento

1. Seleccione el botón [Create Event] (Crear evento) en la

pantalla del Calendario.

  • Debe iniciar sesión en su dirección de correo electrónico Gmail principal (***@gmail.com) para usar la función Crear un evento. Para ver la dirección de correo electrónico principal:

1. Inicie sesión en www.google.com.

3. Haga clic en la dirección de correo electrónico en la esquina superior derecha de la pantalla

(***@gmail.com). Aparece una ventana desplegable.

4. Haga clic en Cuenta.

5. Busque en [Nombres de usuario y direcciones de correo electrónico] la dirección de correo

electrónico identificada como principal.

2. Ingrese el título del evento, la fecha y hora, la ubicación (dónde) y la descripción en los campos de

ingreso correspondientes usando el teclado de la pantalla.

3. Para fijar un recordatorio para un evento agendado, seleccione el casillero de ingreso de

Recordatorios y luego seleccione una de las opciones de Recordatorio.

4. Cuando todos los ajustes estén completos, seleccione [Save] (Guardar).

El servicio meteorológico de Internet proporciona información climática actual y semanal por regiones.

  • Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). Cómo agregar su Región al Indicador del clima

1. Seleccione el botón [WeatherBug] (Indicador del clima) en la pantalla de Inicio.

  • Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar al Indicador del clima.

2. Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el

margen superior izquierdo de la pantalla.

3. Seleccione el botón [+] en el ángulo superior derecho de

4. Ingrese su localidad o código postal (EE. UU. solamente)

mediante el teclado en la pantalla, y luego presione el botón [OK] (Aceptar). DA68-02935A-08.indb 64 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _65 02 FUNCIONAMIENTO

5. Seleccione su localidad.

6. Seleccione una estación meteorológica local.

7. Seleccione el botón “ ” en el margen superior derecho

8. La pantalla muestra su clima local.

DA68-02935A-08.indb 65 2016. 3. 31. 11:5366_ funcionamiento Cómo ver el clima de hoy.

1. Seleccione el botón [WeatherBug] (Indicador del clima) en la pantalla de Inicio.

  • Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar al Indicador del clima.

2. A la derecha aparece la pantalla Indicador del clima que muestra su clima local.

  • Si selecciona Active Alerts (Alertas activas), la pantalla muestra las alertas del clima.

3. Seleccione [So Far Today] (Hasta el momento). En la pantalla aparece la información detallada del

clima actual. DA68-02935A-08.indb 66 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _67 02 FUNCIONAMIENTO Cómo agregar otras regiones al Indicador del clima

1. Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el margen superior izquierdo de la pantalla.

2. La información de la región actual aparece en la pantalla.

3. Seleccione el botón [+] en el margen superior derecho de

4. Ingrese el nombre de la localidad o código postal

(EE. UU. solamente) mediante el teclado en la pantalla, y luego presione el botón [OK] (Aceptar).

5. Seleccione la localidad deseada.

DA68-02935A-08.indb 67 2016. 3. 31. 11:5368_ funcionamiento

6. Seleccione la estación meteorológica local deseada.

7. Presione el botón en el margen superior derecho de la pantalla.

8. En la pantalla aparece el clima de la localidad seleccionada.

Cómo ver Información del clima de una región

1. Seleccione el nombre de la localidad deseada en la lista

2. Presione el botón ( ) para volver atrás en el margen superior derecho. En la pantalla aparece el

clima de la localidad seleccionada. DA68-02935A-08.indb 68 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _69 02 FUNCIONAMIENTO Cómo borrar regiones del Indicador del clima

1. Seleccione el botón [edit] (Editar) en el ángulo superior

derecho de la pantalla.

2. Seleccione el casillero a la izquierda de la localidad que

desea borrar y luego seleccione el botón Delete (Eliminar). DA68-02935A-08.indb 69 2016. 3. 31. 11:5370_ funcionamiento Cómo ver el pronóstico del tiempo.

1. Seleccione el botón [Forecast] (Pronóstico) o Tonight's Forecast (Pronóstico de esta noche).

2. Seleccione el pronóstico deseado en la lista. En la pantalla aparece información detallada del

  • La pantalla muestra pronósticos meteorológicos para 7 días.
  • También muestra el día, el Día/la Noche (clima de EE. UU. solamente), el ícono de la condición climática, la temperatura y la descripción del clima.
  • Si selecciona el botón [Conditions] (Condiciones) en la parte inferior derecha, aparece la pantalla que muestra la información del clima actual. DA68-02935A-08.indb 70 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _71 02 FUNCIONAMIENTO

El servicio de noticias por Internet comunica noticias actuales en un máximo de 11 categorías.

  • Esta función solo está disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). Cómo ver las noticias de AP.

1. Seleccione el botón [Ap News] (Noticias de Ap) en la pantalla de Inicio.

2. Seleccione una categoría de noticias.

  • Si selecciona una categoría en el lado izquierdo, la pantalla muestra las noticias más importantes de esa categoría.

3. Seleccione el artículo que desee.

DA68-02935A-08.indb 71 2016. 3. 31. 11:5372_ funcionamiento

  • Para ver todas las fotografías relacionadas con el artículo, seleccione la fotografía principal en los detalles del artículo informativo. Para ver el artículo en detalle, visite http://www.ap.org en su teléfono móvil o PC.

4. Para ver todas las fotografías relacionadas con el artículo, seleccione la fotografía principal en los

detalles del artículo informativo.

  • Seleccione los botones y en la parte superior derecha del artículo para ver otros artículos.

5. Seleccione una fotografía para ampliarla.

  • Presione los botones y para ver otras fotografías en vista ampliada. DA68-02935A-08.indb 72 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _73 02 FUNCIONAMIENTO PANDORA (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS).
  • Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi).
  • Gracias al servicio Pandora, puede disfrutar de sus canciones favoritas sin cargo.
  • La selección de canciones se basa en el análisis de datos recolectados por el Music Genome Project de Pandora. Sus selecciones de canciones individuales, utilizadas como información, pueden afectar a la siguiente selección de canciones de Pandora. Cómo activar y utilizar la radio Pandora de Internet.

1. Seleccione el botón [Pandora] en la pantalla de Inicio.

2. Seleccione el texto "I’m new to Pandora" (Nunca usé Pandora). Aparece una pantalla de código de

activación. En su PC, vaya al sitio web mostrado en la ventana emergente y utilice el Código para registrar y activar su cuenta de Pandora. Cuando termine, seleccione el botón [Continue] (Continuar).

3. Seleccione el casillero Email (correo electrónico). Ingrese la ID de cuenta de Pandora mediante

el teclado en la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña). Ingrese la contraseña de cuenta de Pandora mediante el teclado en la pantalla.

  • Si no tiene una cuenta de Pandora, puede crear una en http://www.pandora.com.
  • En el casillero Email (Correo electrónico), ingrese su ID de cuenta de Pandora, por ejemplo, UserID@gmail.com. DA68-02935A-08.indb 73 2016. 3. 31. 11:5374_ funcionamiento

4. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).

  • Si olvida la contraseña, presione el botón “I forgot my password” (Olvidé mi contraseña) para obtener su contraseña en un mensaje de correo electrónico enviado a la dirección que tenga registrada en Pandora.

5. Seleccione una estación de la lista a la izquierda.

  • Pandora admite hasta 100 estaciones.
  • Las estaciones se pueden crear en www.pandora.com o por medio de dispositivos móviles compatibles con Pandora.
  • Si selecciona otras estaciones, puede reproducir las canciones seleccionadas en esas estaciones.

6. Al seleccionar el botón Agregar a favoritos ( ) durante

la reproducción de una canción, se agrega a la lista Song Bookmark List (Lista de canciones favoritas). Puede verla en el sitio de Pandora.

  • Al señalar sus canciones favoritas, es posible revisar la lista de canciones y comprar diversos álbumes con esas canciones en la página [Su perfil] en www.pandora.com.

7. Si le gusta una canción que se está reproduciendo,

seleccione el botón Pulgar hacia arriba ( ). De lo contrario, seleccione el botón Pulgar hacia abajo ( ).

  • Al seleccionar el botón Pulgar hacia arriba, Pandora crea una estación con canciones similares a la canción aprobada. DA68-02935A-08.indb 74 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _75 02 FUNCIONAMIENTO

8. Para pausar la canción que está escuchando, presione el

Para reproducir la siguiente canción, presione el botón ( ).

  • Lamentablemente, nuestras licencias de música nos obligan a restringir la cantidad de canciones que se pueden saltear en una hora.

10. Presione el botón de altavoz ( ) para ajustar el volumen.

DA68-02935A-08.indb 75 2016. 3. 31. 11:5376_ funcionamiento Cómo crear una estación en Pandora

1. Seleccione el botón [Create Station] (Crear estación) en la

parte inferior de la pantalla de Pandora.

2. Seleccione el espacio en blanco junto a “Artist of Song” (Artista de la canción) para que aparezca la

ventana del teclado. Ingrese el nombre del artista para agregar una estación.

3. Después de seleccionar la estación que desee entre las

estaciones buscadas, presione el botón [OK] (Aceptar).

4. Confirme la estación recién agregada a la izquierda de la

pantalla. DA68-02935A-08.indb 76 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _77 02 FUNCIONAMIENTO TWITTER

  • Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi).
  • No puede escribir un tweet mientras utiliza esta función. Cómo ver Twitter.

1. Presione el botón [Twitter] en la pantalla de Inicio.

2. Seleccione el casillero Email (correo electrónico). Ingrese la ID de cuenta de twitter mediante el

teclado en la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña). Ingrese la contraseña de cuenta de Twitter mediante el teclado en la pantalla.

3. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).

  • Si no tiene una cuenta de Twitter, puede crear una en http://twitter.com.
  • En la sección Email (Correo electrónico), ingrese su ID de cuenta de Twitter, por ejemplo, UserID@gmail.com.
  • Si selecciona el casillero 'Stay signed in' (No cerrar sesión), ya no será necesario iniciar sesión cada vez que ingrese al menú de Twitter.
  • Si la hora del sistema no está bien configurada, es posible que no pueda iniciar sesión. Si no puede iniciar sesión, ajuste correctamente la hora actual en Settings (Ajustes) → Time/Date (Hora/ Fecha) e inténtelo nuevamente.

4. Aparece la pantalla de lista de Tweets. En esta página,

los usuarios de Twitter actualizan información como, por ejemplo, sus fotografías, comentarios y fechas detalladas. DA68-02935A-08.indb 77 2016. 3. 31. 11:5378_ funcionamiento

5. Presione un tweet en la lista y podrá ver información

  • Al seleccionar List View (Ver lista) en la pantalla Detail View (Ver detalles), pasa a la pantalla Twit List (Lista de Twit).

6. Seleccione el botón i a la derecha de la pantalla para

obtener información detallada acerca del seguidor/ seguido. SCREENSAVER THEME (TEMA DEL PROTECTOR DE PANTALLA) Seleccione los temas para el protector de pantalla.

1. Seleccione el botón [Settings] (Ajustes).

2. Seleccione el [Screensaver Theme] (Tema del protector de pantalla) en la lista de Ajustes.

DA68-02935A-08.indb 78 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _79 02 FUNCIONAMIENTO

3. Seleccione el(los) temas(s) que desea usar en el protector

de pantalla y luego presione el botón [Save] (Guardar).

  • Los temas Clock (Reloj) y Photo (Foto) son los predeterminados. No se pueden desmarcar.
  • Los temas que usted seleccione pueden no mostrarse si los datos subyacentes no están listos o disponibles. ENERGY SAVER (AHORRO DE ENERGÍA) Activa y desactiva la función de Ahorro de energía. Cuando la función Ahorro de energía está activada, el consumo de energía disminuye.

1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)

del Ahorro de energía en la lista de Ajustes.

  • La función Ahorro de energía ya viene activada de fábrica.
  • Si hay condensación o gotas de agua en las puertas, apague el modo Ahorro de energía. DOOR ALARM (ALARMA DE LA PUERTA) Activa y desactiva la función de Alarma de la puerta.

1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)

de Alarma de la puerta en la lista de Ajustes.

  • Si la alarma de la puerta está activada, cuando cualquiera de las puertas quede abierta durante más de dos minutos, sonará una alarma.
  • El sonido se detiene cuando se cierra la puerta. La función de alarma de la puerta ya viene activada de fábrica. DISPENSER LOCK (BLOQUEO DEL DISPENSADOR) Al activar la función Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador), el dispensador no funciona.

1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)

del Bloqueo del dispensador en la lista de Ajustes.

  • Si selecciona el botón ON (Encendido) del Bloqueo del dispensador, aparece el ícono de bloqueo ( ) en el ángulo superior izquierdo de la pantalla de Inicio.
  • Si no se puede usar el dispensador, verifique si la función Bloqueo del dispensador está activada. DA68-02935A-08.indb 79 2016. 3. 31. 11:5380_ funcionamiento QUICK ICE MAKING (FABRICAR CUBOS DE HIELO RÁPIDAMENTE) Utilice esta función para fabricar hielo rápidamente.

1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)

de [Quick Ice Making] (Fabricar hielo rápidamente) en la lista de Ajustes.

  • Cuando la función de congelación rápida está activada, se muestra el ícono ( ) en la pantalla de Inicio.
  • La función de Fabricar hielo rápidamente se apagará automáticamente tras 48 horas de estar en funcionamiento. WATER FILTER (FILTRO DE AGUA) El ícono del estado del Filtro de agua en la pantalla de Inicio le permite verificar el estado actual del filtro de agua. Siga las instrucciones que figuran a continuación para verificar o reemplazar el filtro de agua.

1. Verifique el estado del filtro de agua en la lista de Ajustes o en los íconos indicadores en el ángulo

superior izquierdo de la pantalla de Inicio. El icono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre la puerta.

  • Good (Bueno) [Azul]): No es necesario reemplazar el filtro. Es normal.
  • Order (Pedir [Rosa]): Es necesario reemplazar el filtro. Pida un filtro nuevo.
  • Replace (Reemplazar [Rojo]): Es necesario reemplazar el filtro de inmediato. DA68-02935A-08.indb 80 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _81 02 FUNCIONAMIENTO

2. Si el estado es "Order" (Pedir) o "Replace" (Reemplazar), seleccione el Filtro de agua en la lista de

Ajustes para acceder a las instrucciones de reemplazo.

3. Siga las instrucciones de la guía de reemplazo del Filtro de agua para reemplazar el Filtro de agua.

  • Presione el botón para pasar a la siguiente página de las instrucciones. - Las instrucciones paso por paso también están disponibles en la página 95.

4. Una vez reemplazado, presione y mantenga presionado "Replace" (Reemplazar) en el lateral

superior derecho durante 3 segundos o más para restablecer el indicador de filtro de agua. NO utilice el dispensador de agua o de hielo sin un cartucho del filtro de agua. Se puede bloquear la tubería de agua o dañar el dispensador.

  • Limpie muy bien el dispensador para evitar que se filtre agua. Si se filtra agua del dispensador significa que todavía hay aire en la tubería.
  • Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su centro de ventas de artículos para el hogar local o comunicarse con el distribuidor oficial de piezas Samsung on-line en http://www.samsungparts.com. Asegúrese de que el filtro de agua de reemplazo tenga el logotipo SAMSUNG en la caja y en el filtro de agua. PRECAUCIÓN DA68-02935A-08.indb 81 2016. 3. 31. 11:5382_ funcionamiento IDIOMA (SOLO PARA CANADÁ) Puede seleccionar el idioma predeterminado.

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

2. Seleccione el idioma preferido en la lista de Ajustes.

Después de seleccionarlo, el idioma predeterminado se cambiará automáticamente.

  • Si un proveedor de contenidos no admite el idioma seleccionado, el idioma de este contenido no cambiará después de su selección de idioma. VISOR Le permite ajustar el brillo de la pantalla LCD y el tiempo de ejecución del Protector de pantalla.

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

2. Seleccione [Display] (Visor) en la lista de ajustes.

3. Seleccione el nivel de Brightness (Brillo) o el Screensaver Running

Time (Tiempo de ejecución del protector de pantalla) que desee, y luego presione el botón [Save] (Guardar).

  • Después de 60 segundos, el Protector de pantalla se ejecuta de acuerdo con el tiempo establecido y luego el panel de LCD se apaga. DA68-02935A-08.indb 82 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _83 02 FUNCIONAMIENTO VOLUME (VOLUMEN) Le permite controlar el volumen de las alertas.

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

2. Seleccione [Volume] (Volumen) en la lista de Ajustes.

3. Seleccione el botón de nivel de volumen para cambiar el sonido de las alertas.

4. Presione el botón [Save] (Guardar) para establecer el nuevo nivel de volumen.

  • Suena una alerta cada vez que se presiona un botón o aparece un mensaje o menú. DA68-02935A-08.indb 83 2016. 3. 31. 11:5384_ funcionamiento TIMEZONE (HUSO HORARIO) Debe seleccionar su huso horario para usar Google Calendar y el servicio de Twitter correctamente. Para seleccionar su huso horario, siga estos pasos:

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

Aparece la pantalla de Ajuste del huso horario.

2. Seleccione [Timezone] (Huso horario) en la lista de Ajustes.

3. Para guardar el nuevo huso horario, presione el botón [Save]

  • La pantalla de Ajuste de huso horario puede aparecer de nuevo automáticamente después de una actualización de software. TIME SETTING (AJUSTE DE LA HORA) Le permite establecer la hora actual.

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

3. Presione los botones y para revisar los ajustes de la hora, y

luego presione el botón [Save] (Guardar).

  • Si la hora actual es incorrecta, no se puede utilizar Twitter. DATE SETTING (AJUSTE DE LA FECHA) Le permite establecer la fecha actual.

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

2. Seleccione [Date] (Fecha) en la lista de ajustes.

3. Utilice los botones y para modificar el mes.

4. Seleccione la fecha y luego presione el botón [Save] (Guardar).

  • Si la fecha actual es incorrecta, no se puede utilizar Twitter. DA68-02935A-08.indb 85 2016. 3. 31. 11:5386_ funcionamiento WI-FI Le permite encender y apagar la conexión del refrigerador a su red inalámbrica.

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

2. Seleccione [WI-FI] en la lista de ajustes.

3. Seleccione ON u OFF.

WI-FI NETWORKS (REDES WI-FI) Al establecer WI-FI Encendido, (ver más arriba) la función de la red inalámbrica del refrigerador busca un punto de acceso inalámbrico al cual conectarse.

  • Además del enrutador instalado en su casa, su refrigerador puede detectar otros enrutadores inalámbricos instalados en casas u oficinas cercanas mientras se conecta a su red inalámbrica. El uso de un enrutador ajeno sin permiso es considerado ilegal y estará sujeto a sanciones severas. Por consiguiente, deberá conectar el refrigerador solo a su propio enrutador inalámbrico o a enrutadores para los cuales tiene permiso.

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

2. Seleccione [Wi-Fi Networks] (Redes de WI-FI) en la lista de ajustes.

3. Seleccione el punto de acceso (AP) inalámbrico al que desee

  • : bloqueado con código de seguridad
  • : intensidad de la señal
  • Puede verificar la dirección MAC del refrigerador en la parte inferior de la pantalla. PRECAUCIÓN DA68-02935A-08.indb 86 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _87 02 FUNCIONAMIENTO
  • Si no aparecen los AP en la pantalla, presione el menú [Search] (Buscar) en la parte inferior.
  • Según el tipo de AP inalámbrico, es posible que el refrigerador no pueda establecer conexión. Le recomendamos que use un AP inalámbrico que admita IEEE802.11b/g/n.
  • Si no tiene un enrutador inalámbrico, comuníquese con su proveedor de Internet o compre e instale uno por su cuenta.
  • Si no puede recordar el nombre de su sistema de red inalámbrico (SSID) ni su código de seguridad, utilice el manual del usuario de su enrutador.
  • Las señales de frecuencia radial pueden interferir con cualquier sistema de red inalámbrico y pueden afectar el funcionamiento de la red de su refrigerador.
  • Otros obstáculos que pueden afectar el funcionamiento de su sistema de red inalámbrico pueden incluir paredes de concreto y puertas metálicas, al igual que interferencias radiales o de microondas de artefactos como hornos microondas.
  • En función del tipo y la ubicación de su sistema de red inalámbrico y del entorno circundante, el alcance y la calidad de su red inalámbrica pueden variar.

4. Si su red inalámbrica tiene un código de seguridad, ingréselo

y luego presione el botón [OK] (Aceptar). En la mayoría de los casos, después de haber ingresado el código de seguridad, el refrigerador obtiene las direcciones de la red que necesita (dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace y DNS) para conectarse a la red. Si no se conecta o debe ingresar estos valores de forma manual, consulte el Paso 6.

5. Una vez que el refrigerador se haya conectado a su red, puede seleccionar el botón [IP Address]

(Dirección IP) en la pantalla de redes inalámbricas para ver los valores actuales de la dirección IP y la puerta de enlace. DA68-02935A-08.indb 87 2016. 3. 31. 11:5388_ funcionamiento

6. Si necesita ingresar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y DNS manualmente,

presione el botón [User Config] (Configuración del usuario) en la pantalla de Dirección IP. Luego seleccione los botones [IP Address] (Dirección IP), [Subnet Mask] (Máscara de subred), [Gateway] (Puerta de enlace) y [DNS] en ese orden y, utilizando el teclado numérico, ingrese los valores adecuados. Cuando termine con cada ingreso, seleccione el botón [OK] (Aceptar) en el teclado.

7. Una vez ingresados los valores para los cuatro

parámetros, presione el botón [Apply] (Aplicar).

TEMPERATURE UNIT CONVERTER

(CONVERTIDOR DE LA UNIDAD DE TEMPERATURA) Le permite ajustar el visor de temperatura a Fahrenheit o Centígrados. La unidad seleccionada se aplica a la temperatura establecida en el Congelador/Refrigerador y a la temperatura que aparece en la función Clima.

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

2. Seleccione el botón °C o °F en el Convertidor de la unidad de temperatura en la lista de Ajustes.

DA68-02935A-08.indb 88 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _89 02 FUNCIONAMIENTO DISPENSER LIGHT (LUZ DEL DISPENSADOR) Le permite ajustar el funcionamiento de la luz del dispensador.

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

2. Seleccione [Dispenser Light] (Luz del dispensador) en la lista de Ajustes.

3. Seleccione el estado deseado de la luz del dispensador, y luego presione el botón [Save] (Guardar).

  • On (Encendido): La luz del dispensador está siempre encendida.
  • Auto (Automático): La luz del dispensador se enciende al utilizar el dispensador. Al soltar al soltar la palanca del dispensador, la luz se apaga en 5 segundos.
  • Off (Apagado): La luz del dispensador no se enciende al utilizar el dispensador. DA68-02935A-08.indb 89 2016. 3. 31. 11:5390_ funcionamiento

LA FUNCIÓN ENFRIAMIENTO DESACTIVADO

La función de Enfriamiento desactivado impide el enfriamiento de los compartimientos del congelador y del refrigerador, pero no corta el suministro eléctrico al refrigerador. Esta función solo se utiliza para hacer demostraciones de modelos de refrigerador en salones de exposición.

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

2. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) del Cooling Off (Enfriamiento desactivado)

en la lista de Ajustes.

  • Si selecciona Cooling Off ON (Encender Enfriamiento desactivado), la pantalla de Inicio mostrará "OFF" en la pantalla de temperatura del congelador/refrigerador, las funciones del selector del refrigerador se desactivarán y el refrigerador y el congelador no enfriarán).

3. Si selecciona el botón [ON] (Encendido), aparece el siguiente mensaje.

4. Presione el botón [Yes] (Sí) durante más de 3 segundos para confirmar.

(CORRECCIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL) Puede calibrar el punto de contacto para satisfacer mejor sus necesidades. Para ajustar el punto de contacto en la pantalla táctil:

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

2. Seleccione [Touch Screen Correction] (Corrección de la pantalla táctil) en la lista de Ajustes.

3. Presione el botón [Yes] (Sí). Aparece una pantalla con instrucciones acerca del puntero en la parte

4. Presione ligeramente el centro del signo "+". Repita este movimiento a medida que el signo "+" se

desplaza por la pantalla.

  • Si no se presiona el centro del signo [+] correctamente, la cruz aparece varias veces. Si no puede ejecutar la función de Touch Screen Correction (Corrección de la pantalla táctil) en los Ajustes porque el punto de ingreso de la pantalla táctil es incorrecto:

1. Presione y mantenga presionado el ícono del Recetario en la pantalla de inicio durante 5 segundos.

Esto lanzará la función de calibración de pantalla seleccionada.

2. La pantalla mostrará una serie de íconos cruzados.

Presione el centro exacto de cada ícono cruzado a medida que aparece en la pantalla. DA68-02935A-08.indb 91 2016. 3. 31. 11:5392_ funcionamiento S/W UPDATE (ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE) Le permite controlar la versión actual del software y actualizarlo si hay una nueva versión cuando esté disponible.

1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.

2. Seleccione [S/W Update] (Actualización de software) en la lista de ajustes.

  • La actualización del software se proporciona a través de la red inalámbrica. Cuando hay software actualizado disponible, se activa el botón [Upgrade] (Actualizar) en el ángulo inferior derecho de la pantalla. Cuando presiona el botón [Upgrade] (Actualizar), la actualización se inicia casi inmediatamente (en alrededor de 10 segundos). Cuando finaliza la actualización, aparece el mensaje “Upgrade completed” (Actualización completa) en la pantalla. Presione el botón [Reboot] (Reiniciar) en el mensaje de “Upgrade completed” (Actualización completa) para finalizar la actualización. DA68-02935A-08.indb 92 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _93 02 FUNCIONAMIENTO
  • Aviso de licencia de código abierto - Este producto utiliza software de código abierto. Las licencias de código abierto están disponibles en el menú del producto. Presione el botón [Licence Information] (Información de licencia) para ver la información detallada. DA68-02935A-08.indb 93 2016. 3. 31. 11:5394_ funcionamiento

1. Seleccionar la función

- En la pantalla de Inicio, seleccione el ícono del dispensador. En otras pantallas que no sean la de Inicio, seleccione el ícono del dispensador pequeño ( ) en la parte superior derecha. - Seleccione una función y toque el botón de cierre.

2. Uso del dispensador de hielo o agua

- Para dispensar hielo, presione suavemente la palanca con la copa. El hielo en cubos tiene la forma de medialunas y el hielo triturado consiste en fragmentos del hielo en cubos. Cuando dispense hielo, coloque la copa cerca del dispensador de modo que el hielo no caiga al piso. - Para dispensar agua, también presione la palanca suavemente con la copa. Para dispensar agua y hielo, dispense primero el hielo y luego el agua.

  • No dispense hielo en una copa de vidrio fino o recipiente de cerámica. Esto puede hacer que el hielo rompa el vidrio o el recipiente de cerámica.
  • Si se dispensa hielo descolorado, deje de usar el producto y póngase en contacto con el centro de servicio de Samsung Electronics. Presione la parte central de la palanca cuando dispense hielo o agua. La parte inferior de la palanca no se activará.

3. Recomendaciones para el dispensador

- Deseche 6 copas de agua antes de beber agua cuando use el producto por primera vez. El agua extraída la primera vez puede oler a plástico. - Aunque el refrigerador esté en continuo funcionamiento, es posible que el agua dispensada la primera vez no esté fría. Si dispensa primero hielo y luego agua, puede dispensar agua fría. - Puede dispensar hasta 6 copas de agua fría seguidas y luego dispensar agua fría nuevamente tras 2 o 3 horas. - Tras instalar el refrigerador, puede producir hielo después de unas 12 horas. - El tiempo necesario para producir hielo puede variar según la cantidad de veces que se abra la puerta y las condiciones de funcionamiento. - Si no dispensa hielo con frecuencia, este puede derretirse y pegarse, y es posible que el dispensador de hielo no funcione correctamente. En este caso, retire el hielo que haya quedado atascado en el depósito de hielo. PRECAUCIÓN DA68-02935A-08.indb 94 2016. 3. 31. 11:53funcionamiento _95 02 FUNCIONAMIENTO

  • No dispensar hielo durante mucho tiempo puede provocar que el hielo se amontone en la cubeta. - Levante y extraiga la cubeta de hielo para desechar la masa de hielo restante. - Cuando vuelva a colocar la cubeta, asegúrela firmemente en su lugar.

CÓMO REEMPLAZAR EL FILTRO

DE AGUA ¿Qué hace el filtro de agua? El filtro de agua filtra las impurezas que pueden encontrarse en el agua de la canilla incluyendo patógenos, insecticidas, compuestos orgánicos y mercurio. También filtra el exceso de cloro, eliminando el gusto y olor a cloro del agua. Líquido de filtración y efecto de purificación - El filtrado del filtro de agua es de carbón activado. - El filtro está certificado por la NSF (National Science Foundation) y cumple con los requisitos estándar para seguridad de los alimentos y efectividad de filtro indicados en las NSF 42 y 53. Ver la tabla a continuación. Estándar de certificación Capacidad de eliminación NSF 42 Olor, cloro NSF 53 Patógenos, insecticidas, asbestos, limo, benzol, compuestos orgánicos, mercurio.

  • Cuándo se debe reemplazar el filtro - Cuando el indicador de estado del filtro en el visor pasa de azul a rosa, es momento de reemplazar el filtro. Si el indicador pasa de rosa a rojo, reemplace el filtro inmediatamente. - Puede comprar un filtro de repuesto en el centro de servicio Samsung autorizado más cercano, en un distribuidor Samsung autorizado o por Internet en www.samsungparts.com. Cómo reemplazar el Filtro de purificación del agua Para reducir el riesgo de daños ocasionados por el agua, NO use marcas genéricas de filtros de agua en su refrigerador SAMSUNG. UTILICE

SOLAMENTE FILTROS DE AGUA

SAMSUNG. SAMSUNG no será legalmente responsable por cualquier daño, incluso, sin carácter taxativo, daños materiales causados por pérdidas de agua por el uso de un filtro de agua genérico. Los Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO CON Filtros de Agua SAMSUNG.

1. Retire el filtro de agua viejo.

- Abra la rejilla de la unidad en la parte superior del refrigerador, rote el filtro 90° hacia la izquierda para desbloquearlo y tire hacia abajo. Coloque una cubeta o tazón un poco más grande que el filtro bajo el mismo para que caiga el agua que gotea cuando separa el filtro del refrigerador.

2. Saque el nuevo filtro de la caja y quítele la

cubierta roja protectora.

3. Coloque una etiqueta adhesiva con la fecha de

instalación en el filtro nuevo. Ejemplo) Si lo instala en octubre, escriba en la etiqueta "OCT 10".

4. Instale el filtro nuevo.

- Inserte el filtro en el soporte y luego hágalo girar 90° hacia la derecha para trabarlo. Asegúrese de alinear la línea indicadora ( ) con el signo de Bloqueo ( ). - Cierre la rejilla de la unidad y luego presione el botón de prueba de la fábrica de hielo para verificar si sale agua. - Recomendamos que dispense agua durante alrededor de 2 minutos (2 cuartos de galón o 2 litros) cuando instale o reemplace un filtro para limpiar la tubería de agua. - Después de reemplazar el filtro, presione y mantenga presionado "Replace" (Reemplazar) en el lateral superior derecho del filtro de agua durante 3 segundos o más para restablecer el indicador del filtro de agua. Consulte detalles en la página 80 y 81. Desbloquear Bloquear ADVERTENCIA DA68-02935A-08.indb 95 2016. 3. 31. 11:5496_ funcionamiento

  • Interior del refrigerador/ Accesorios - Pase un trapo limpio humedecido con agua o detergente suave.
  • Juntas de la puerta - Pase un trapo limpio humedecido con agua o detergente suave y limpie las ranuras con algodón.
  • Dispensador - Tras pasar un trapo húmedo, pase un trapo seco. - Si el estante de derrame está manchado, pásele un trapo limpio humedecido con vinagre.
  • Cómo eliminar los olores. - Limpie el interior del refrigerador con un paño suave humedecido en una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio.
  • Como eliminar moho de las juntas de la puerta. - Páseles un cepillo de dientes embebido en detergente puro. Es difícil eliminar el moho una vez que se vuelve negro. Debe tener cuidado de no dañar las juntas. Si no piensa utilizar su refrigerador por un largo período, vacíelo, abra el panel de la rejilla, coloque el interruptor en O (APAGADO) y luego limpie los compartimentos y paredes con un paño o toalla seca. Deje las puertas abiertas para que el refrigerador se seque completamente.
  • No pulverice agua directamente sobre el refrigerador. Existe el riesgo de que se produzca una explosión, una descarga eléctrica o un incendio. No limpie con benceno, disolvente, lavandina, alcohol o acetona. Puede dañar las superficies del refrigerador. PRECAUCIÓN
  • No utilice cepillos ni estropajo para limpiar el interior o exterior del refrigerador.
  • Asegúrese de colocar el interruptor en la posición O (APAGADO) antes de limpiar el refrigerador, y colóquelo en I (ENCENDIDO) tras la limpieza para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica o un incendio. Desarmado para la limpieza Antes de limpiar el refrigerador, retire el panel de la rejilla como se muestra en la figura y coloque el interruptor en O (APAGADO). Para evitar una descarga eléctrica, desarme el refrigerador sólo cuando esté apagado. Tiende a acumularse agua dentro y fluir hacia el fondo. Después de la limpieza, asegúrese de secar los componentes dentro con un paño seco y vuelva a armar las piezas.
  • Cajón de vegetales/fruta - Para retirarlo, sosténgalo con una mano y tire hacia usted y hacia arriba.
  • Tapa del cajón de vegetales - Incline la tapa hacia arriba tomándola de la parte delantera y jálela hacia usted para sacarla del refrigerador. Una vez que haya retirado el cajón de los vegetales, retire el vidrio que está en medio.
  • Compartimento de los lácteos - Levante la cubierta del compartimento de los lácteos y retírela empujando hacia atrás. - Sostenga el compartimento de los lácteos con ambas manos y jale hacia arriba y hacia afuera. DA68-02935A-08.indb 96 2016. 3. 31. 11:54funcionamiento _97 02 FUNCIONAMIENTO
  • Compartimentos de la puerta del congelador/ refrigerador - Sostenga el compartimento con ambas manos y jale hacia arriba y hacia afuera.
  • Estantes del congelador/ refrigerador - Incline el estante hacia arriba tomándolo de la parte delantera y jale hacia arriba y hacia afuera de las ranuras de la pared trasera del refrigerador.
  • Cuando no esté usando su refrigerador o cuando lo limpie, abra el panel de la rejilla, coloque el interruptor en O (APAGADO) y seque los compartimentos con las puertas abiertas.
  • Póngase en contacto con nuestro centro de servicio cuando reemplace lámparas para prevenir una posible descarga eléctrica. DA68-02935A-08.indb 97 2016. 3. 31. 11:5498_ funcionamiento SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS Alimentos Refrigerador Congelador Sugerencias de almacenamiento LÁCTEOS Mantequilla 2 a 3 semanas 6 a 9 meses Envolver o tapar bien. Leche 1 a 2 semanas No se recomienda. Verifique el código de fecha. La mayoría de los productos lácteos y otros similares se venden en envases de cartón con códigos de fecha que indican la frescura máxima de los productos. Vuelva a cerrar con tapa o envuelva bien. No vuelva a guardar las porciones sin consumir en el recipiente original. Queso crema, comidas con queso y queso untable 2 a 4 semanas No se recomienda. Verifique el código de fecha. Guarde todos los quesos bien envasados en envoltorios impermeables a la humedad. Quesos duros (sin abrir) 3 a 4 meses 6 meses Quesos duros (abiertos) 2 meses No se recomienda. Queso cottage 10 a 15 días No se recomienda. Crema 7 a 10 días 2 meses Verifique el código de fecha. La mayoría de los yogures, las cremas y los productos similares se venden en envases de cartón con códigos de fecha que indican la frescura máxima de los productos. Vuelva a cerrar o tape herméticamente. No vuelva a guardar las porciones sin consumir en el recipiente original. Crema agria 2 semanas No se recomienda. Salsas de crema (abiertas) 1 semana No se recomienda. Yogur 10 a 14 días No se recomienda. Verifique el código de fecha. Manténgalo con tapa. Yogur congelado

corresponde. 2 meses HUEVOS Huevos (sin cocer) 3 a 4 semanas No se recomienda. Verifique el código de fecha. Guarde los huevos en la parte más fría del refrigerador y en su recipiente original. Huevos (cocidos) 1 semana No se recomienda. Guarde en un recipiente con tapa. Sobras de comidas con huevo 3 a 4 días No se recomienda. Guarde en un recipiente con tapa. FRUTAS FRESCAS Manzanas 1 mes No se recomienda. Si guarda la fruta en el refrigerador, no la lave antes de guardarla. Colóquela en bolsas o recipientes impermeables a la humedad. Envuelva las frutas cortadas. Algunas frutas se oscurecen cuando están en el refrigerador. Bananas 2 a 4 días No se recomienda. Duraznos, melones, peras, aguacates 3 a 5 días No se recomienda. Bayas y cerezas 2 a 3 días 12 meses Albaricoques 3 a 5 días No se recomienda. Uvas 2 a 5 días No corresponde. Piña (sin cortar) 2 a 3 días No se recomienda. Piña (cortada) 5 a 7 días 6 a 12 meses Cítricos 1 a 2 semanas No se recomienda. Guardar sin cubrir. Jugo 6 días No se recomienda. Verifique el código de fecha y vuelva a tapar el recipiente original. No vuelva a guardar las porciones sin consumir en el recipiente original. Jugo congelado Descongelado únicamente 12 meses Verifique el código de fecha. No vuelva a congelar. DA68-02935A-08.indb 98 2016. 3. 31. 11:54funcionamiento _99 02 FUNCIONAMIENTO Alimentos Refrigerador Congelador Sugerencias de almacenamiento

Pescados Pescados grasos (caballa, trucha, salmón) 1 a 2 días 2 a 3 meses Conserve en el envoltorio original y guarde en la parte más fría del refrigerador. Envase en un envoltorio impermeable al vapor y la humedad apto para congelador. Congele a 0ºF (o -18°C). Descongele en el refrigerador o verifique el código de fecha. Congele en el envase original. Pescado magro (bacalao, platija, etc.) 1 a 2 días 6 meses Congelado o empanado

corresponde. 3 meses Mariscos Camarones (crudos) 1 a 2 días 12 meses Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la humedad y al vapor. Cangrejo 3 a 5 días 10 meses Pescado o mariscos cocidos 2 a 3 días 3 meses CARNE Fresca, cruda Chuletas 2 a 4 días 6 a 12 meses Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio original. Colocar dentro de un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar. La temperatura recomendada para el refrigerador es de 33ºF a 36ºF (o 1°C a 2°C) y para el congelador de 0ºF a 2ºF (o -18°C a -16°C) Molida 1 día 3 a 4 meses Asada 2 a 4 días 6 a 12 meses Tocino 1 a 2 semanas 1 a 2 meses Salchichas 1 a 2 días 1 a 2 meses Bistec 2 a 4 días 6 a 9 meses Aves 1 día 12 meses Fiambres 3 a 5 días 1 mes Cocida Carne 2 a 3 días 2 a 3 meses Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio original. Colocar dentro de un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar. Aves 2 a 3 días 4 a 5 meses Jamón 1 a 2 semanas 1 a 2 meses Fuentes: American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C. DA68-02935A-08.indb 99 2016. 3. 31. 11:54100_ solución de problemas solución de problemas

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER

El compartimento del refrigerador o del congelador tiene una temperatura demasiado elevada. (Poder de enfriamiento bajo). El interruptor general está en O (APAGADO). Coloque el interruptor en la posición de encendido ("I" debe estar presionado). El refrigerador está desenchufado. Vuelva a enchufar el cable. El control de temperatura está en la temperatura máxima. Presione el botón FRE. TEMP/REF. TEMP

(TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR/

TEMPERATURA DEL CONGELADOR) El refrigerador está instalado en un sitio que está expuesto a la luz solar directa y cerca de un calefactor. Coloque el refrigerador lejos de la luz solar directa y cualquier tipo de aparato que emita calor. Alimentos congelados en el compartimento del refrigerador. El control de temperatura del refrigerador está en una temperatura muy baja. Presione el botón del control de temperatura y elija una temperatura más elevada. El refrigerador está instalado en un sitio demasiado frío. Cuando la temperatura ambiente es inferior a 41ºF (5ºC), los alimentos pueden congelarse. Los alimentos que contienen mucha agua se encuentran más cerca del puerto de descarga de aire frío. Coloque los alimentos que contienen mucha agua en la parte delantera del estante. Vibración o traqueteo. El piso está inclinado o no está lo suficientemente firme. Mueva el refrigerador y colóquelo sobre un piso firme y nivelado. Algo está obstruyendo la ventilación en la parte superior del compartimento del motor. Si algo obstruye la ventilación, retírelo. El refrigerador huele mal. Se almacenan platos sin envolverlos en papel film. Asegúrese de ponerle tapa a los recipientes y/o envolver los alimentos con papel film. Se coloca carne, pescado y pollo en el refrigerador sin el envase plástico. Colóquelos en bolsas de plástico limpias y ciérrelas bien antes de almacenarlos. Hay alimentos almacenados hace mucho tiempo. Los alimentos que se almacenan por mucho tiempo pueden oler mal. Los cubos de hielo tienen mal olor. Los cubos de hielo se hacen con agua de la canilla. El agua puede contener cloro que tiene un olor característico. Fabrique hielo con agua filtrada. El interior del refrigerador debe limpiarse. Limpie el interior del refrigerador con frecuencia para eliminar el olor a comida. Debe limpiarse el depósito de almacenamiento de hielo. Limpie la superficie del depósito de hielo frecuentemente. Hay alimentos en el estante. Límpielo por completo. DA68-02935A-08.indb 100 2016. 3. 31. 11:54solución de problemas _101

03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER

El dispensador de agua no funciona. La tubería de suministro de agua está apagada. Encienda el suministro de agua. La tubería de suministro de agua no está conectada correctamente. Revise el manual de instalación o póngase en contacto con nuestro centro de servicio. El agua está tibia. El compartimento del refrigerador está tibio. Presione el botón REF.TEMP (TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR) y ponga una temperatura más baja. Se han llenado seis vasos de agua de forma continua. Cuando se dispensan más de seis vasos de agua lleva algunas horas enfriar más agua. El dispensador de cubos no funciona. No hay cubos de hielo o no hay suficientes cubos de hielo. Espere 12 horas para que se hagan los cubos de hielo. Se necesitan 24 horas para tener suficientes cubos de hielo en el depósito. Los cubos de hielo se pegan. Cuando el hielo no se usa por mucho tiempo o cuando hay un corte de electricidad, los cubos de hielo pueden pegarse. Si ocurre esto, vacíe el depósito de hielo para hacer cubos nuevos. Es difícil abrir la puerta. Acaban de cerrarla cuando usted intenta abrirla. Si abre la puerta nuevamente en el transcurso de 5~10 segundos, abrirla podría ser difícil debido a la diferencia de presión entre el interior y el exterior del refrigerador. Intente nuevamente en cinco minutos. Se oye un ruido de flujo de agua (por ejemplo: borboteo, chisporroteo, destaponamiento) o un chasquido en el refrigerador. (Por ejemplo: chasquido, traqueteo, gorjeo, crujido). El flujo del refrigerante a través de la serpentina puede generar un sonido de corriente de agua (por ejemplo: borboteo, chisporroteo, destaponamiento) o puede producirse un sonido de goteo de agua durante el ciclo de descongelado a medida que el hielo se derrite y comienza a fluir. Esto no es un defecto. Es parte del funcionamiento normal. Cuando el refrigerador se enfría hasta alcanzar la temperatura correcta, cuando la serpentina del refrigerante se expande o se contrae, o cuando se activa un relevo para controlar los componentes del refrigerador, se pueden oír estos sonidos. No indican un defecto. Es parte del funcionamiento normal. Hay escarcha en el compartimento del congelador. (Se junta humedad dentro del compartimento del refrigerador). La temperatura ambiente y la humedad son elevadas, se deja abierta la puerta durante mucho tiempo o se almacenan alimentos con un gran contenido de agua sin taparlos. En este caso, puede formarse escarcha o humedad. “Seque” con un trapo. Se junta humedad en la superficie exterior del refrigerador y en la cubierta de la lámpara interior. La puerta del congelador ha quedado abierta durante un período de tiempo prolongado. Cuando la puerta del refrigerador queda abierta durante un período de tiempo prolongado, la lámpara halógena (35W) calentará la cubierta de la lámpara del refrigerador y se formará condensación de agua. “Seque” con un trapo. La humedad del ambiente es demasiado elevada. Cuando hay humedad afuera, el agua que está en el aire puede condensarse en las superficies relativamente frías del refrigerador. DA68-02935A-08.indb 101 2016. 3. 31. 11:54102_ solución de problemas

¡El visor no funciona!

  • Presione el botón Reset (Restablecer) durante más de un segundo para restablecer la memoria. La información del usuario no se restablece. No se ven las fotografías cuando la tarjeta de memoria está conectada.
  • Si no aparece el mensaje “Memory card is connected” (Tarjeta de memoria conectada), verifique que el tipo de memoria sea SD/SDHC/MMC/HS MMC.
  • Verifique que haya fotografías o imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
  • Verifique que el formato de las imágenes en la tarjeta de memoria sea JPEG (JPG). La pantalla LCD se apaga con frecuencia.
  • Esta es una función para ahorrar energía y es completamente normal.
  • Puede configurar el Screensaver Running Time (Tiempo de ejecución del protector de pantalla) en Settings-Display (Ajustes-Visor). Hay una persistencia de imagen o queda una línea en el borde de la pantalla.
  • Las imágenes fijas pueden causar daño permanente a la pantalla LCD. Cuando seleccione Screensavers (Protectores de pantalla), seleccione una serie de temas de modo que la imagen cambie con frecuencia. NOTA: La garantía de fábrica no cubrirá los defectos ocasionados de esta manera. El punto de entrada de la pantalla táctil no es correcto.
  • Ejecute la función Touch Screen Calibration (Calibración de la pantalla táctil) en Settings (Ajustes). Después del encendido, solo funciona el botón de selección del dispensador.
  • Haga clic en el botón “Dispenser OK” (Dispensador correcto) que se encuentra en la parte inferior del visor. Si el botón “Dispenser OK” (Dispensador correcto) cambia a “Complete” (Completo), apague y encienda nuevamente. El visor debe mostrar la pantalla de inicio. No se detecta ningún enrutador inalámbrico.
  • Verifique el encendido del enrutador inalámbrico.
  • Verifique que el enrutador inalámbrico admita IEEE 802.11 b/g/n.
  • Verifique que otros dispositivos (PC portátil, teléfono inteligente, etc.) puedan acceder al enrutador inalámbrico. Si otros dispositivos no pueden acceder al enrutador inalámbrico, es posible que el problema resida en el enrutador. Comuníquese con el fabricante del enrutador inalámbrico.
  • Si el enrutador inalámbrico está ubicado lejos del refrigerador, acérquelo y verifique si el refrigerador lo detecta.
  • Apague y encienda nuevamente el enrutador inalámbrico y el refrigerador. DA68-02935A-08.indb 102 2016. 3. 31. 11:54solución de problemas _103

03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El refrigerador no se puede conectar con el enrutador inalámbrico.

  • Verifique que el enrutador inalámbrico admita IEEE 802.11 b/g/n.
  • Verifique el estado de la conexión a Internet del enrutador inalámbrico.
  • Verifique que otros dispositivos (PC portátil, teléfono inteligente, etc.) puedan acceder al enrutador inalámbrico. Si otros dispositivos no pueden acceder al enrutador inalámbrico, es posible que el problema resida en el enrutador.
  • Comuníquese con el fabricante del enrutador inalámbrico y el proveedor de servicios de Internet (PSI). Verifique si su plan de precios de Internet actual cubre la conexión a redes inalámbricas. Si es así, verifique cuántas conexiones permite.
  • Es posible que su refrigerador no pueda conectarse a Internet porque su proveedor de servicios de Internet ha registrado permanentemente la dirección MAC (un número de identificación único) de su computadora o módem que luego autentica cada vez que usted se conecta a Internet como forma de impedir el acceso no autorizado. Debido a que su refrigerador tiene una dirección MAC diferente, su proveedor no puede autenticar su dirección MAC y su refrigerador no puede conectarse. Para resolver este problema, consulte con su proveedor de Internet sobre los procedimientos requeridos para conectar dispositivos que no sean una computadora (como su refrigerador) a Internet. (Para averiguar la dirección MAC de su refrigerador, toque Settings (Ajustes) --->Wi-Fi Networks (Redes Wi-Fi) y luego mire la parte inferior de la pantalla donde figuran las conexiones de red disponibles).
  • Apague y encienda nuevamente el enrutador inalámbrico y el refrigerador. No recuerdo la contraseña para la conexión con el enrutador inalámbrico.
  • Consulte el manual del enrutador inalámbrico y vuelva a configurar la contraseña. Las funciones que utilizan la red inalámbrica (Wi-Fi) no funcionan.
  • Las funciones que utilizan la red inalámbrica (Wi-Fi), tales como All Share (Compartir todo), solo pueden usarse si el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi).
  • Si hay otros dispositivos conectados a la red inalámbrica, verifique su estado de conexión.
  • Apague y encienda nuevamente el enrutador inalámbrico y el refrigerador. Imposible conectarse a los dispositivos externos detectados.
  • Si la conexión de red de un dispositivo externo que el refrigerador detecta se interrumpió de manera anormal (por un corte de energía o moviéndose fuera del rango, etc.), la información de red del dispositivo quedará en la lista de red (según lo indican las especificaciones de DLNA), pero su conexión no estará disponible.
  • Seleccione la función de Photos (Fotografías) - All Share (Compartir todo) y busque los dispositivos externos nuevamente. No puedo acceder a la pantalla de la cuenta del Calendario.
  • En la pantalla de Inicio, toque el ícono del Calendario por 5 segundos para restablecer los ajustes de su cuenta del Calendario. DA68-02935A-08.indb 103 2016. 3. 31. 11:54Garantía USA (EUA)

GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración* (*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión) Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso. La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador. Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medioambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros e iluminación iluminación. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS CON RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE DA68-02935A-08.indb 104 2016. 3. 31. 11:54CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el: CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG(726-7864) y www.samsung.com/us/support DA68-02935A-08.indb 105 2016. 3. 31. 11:54Customer Service 1-855-795-0508 Available Monday to Friday 830AM – 8PM ET Register your product online at: www.samsung.com/conciergeservice to receive Samsung Concierge Service