RS25J500DWW - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RS25J500DWW SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador de puertas francesas |
| Marca | Samsung |
| Modelo | RS25J500DWW |
| Dimensiones (Ancho x Fondo x Alto) | 908 x 864 x 1740 mm (35 3/4 x 34 x 68 1/2 pulgadas) |
| Altura total (con bisagras) | 1776 mm (70 pulgadas) |
| Alimentación | 115-120 V CA, 10 A mínimo |
| Gas refrigerante | R600a o R134a (verificar en la etiqueta) |
| Capacidad de la máquina de hielo | Presión de agua requerida: 20 a 125 psi (138 a 862 kPa) |
| Dispensador | Agua fría, cubitos y hielo triturado |
| Funciones principales | Power Freeze, Power Cool, Energy Saver, Control Lock, bloqueo para niños, filtro de agua, iluminación LED, descongelación automática |
| Ajustes de temperatura | Congelador y refrigerador independientes con pantalla digital |
| Filtro de agua | Reemplazo recomendado cada 6 meses o 300 galones |
| Limpieza | Usar un paño suave con un limpiador suave y agua tibia. No usar productos abrasivos, benceno, diluyente ni limpiador para automóviles. |
| Mantenimiento de los sellos | Limpiar regularmente con un producto suave y un paño húmedo, luego secar. |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria, no usar alargadores no adecuados, no almacenar sustancias inflamables, riesgo de atrapamiento de niños (retirar las puertas antes de desechar) |
| Garantía | 1 año mano de obra y piezas, 10 años compresor inverter (solo pieza) |
| Servicio al cliente | 1-800-SAMSUNG (726-7864) en Canadá |
Preguntas frecuentes - RS25J500DWW SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre RS25J500DWW SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS25J500DWW - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS25J500DWW de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO RS25J500DWW SAMSUNG
Electrodométrico independiente
SAMSUNG
Contidente
Información sobre seguridad 3
Simbolos y advertencias de seguridad importantes 4
Advertencias muy importantes para la instalacion 5
Precauciones para la instalación 8
Advertencias muy importantes para el uso 9
Precauciones de uso 13
Precauciones para la limpieza 16
Advertencias muy importantes para la eliminacion de residuos 17
Recomendaciones adiconiales para el uso adecuado 18
Puesta a punto 19
Preparación para la instalación del refrigerador 19
Puesta a punto del refrigerador 22
como retiring las puertas del refrigerador 24
Nivelación del refrigerador 29
Cómo hacerPEGUEJOSAJUSTESentrelaspuertas 30
Instalacion de la tuberia del dispensador de agua 31
Finalizacion de la instalacion 35
Funcionamento 36
Verificacion del panel de control 36
Uso del panel de control 38
Uso del dispensador de hielo y agua fria 41
Almacenamento de alimentos 43
Cómo retirar los accesos del congelador/refrigerador 45
Limpieza del refrigerador 46
Cambio del filtro de agua 48
SolutiOn de problemas 54
Información sobreseguidad
-
Antes de utiliser su nuevo Refrigerador Samsung, lea detenidamente estemanual a fin de學習aprender a usar lasfunciones que ofrece de manera segura y eficiente.
-
Este electrodométrico no debe ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities mentales, sensoriales o fibras reduidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encontrarten bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deben vigilar a los niños para asegurarse de que no quacen con el electrodométrico.
-
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las caracteristicas de su refrigerador differan ligeramente de las que se describen en este manual.
-
Si tiene alguna duda, comuniquese al 1-800-SAMSUNG o encontrarridge avenida en linea en www.samsung.com.
-
Se utilizes R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje bajo del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamabile (Refrigerante R-600a), comúniquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
-
Es peligioso que una persona que no sea un technician de servicios autorizzato realiceareas de reparacion en este aparato.

Advertencia: riesgo de incendio/materials inflamables
Información sobre seguridad
Simbolos y advertencias de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Riesgos o practicas inseguras que pueda causar graves lesiones personales o incluo la muerte.
PRECAUCION
Riesgos o practicas inseguras que pueda causar lesiones personales leves o danos materiales.
NOTA
NO lo intente.
NO lo desensamble.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe del tomacorriente.
Asegürese de que launidad está connectada a tierra paraataruna descarga electrica.
Comunique se con el centro de contacto para obtener7auda.
Estas señales de advertencia se incluyenAquíparaevitarqueusted o terceros sufranlesiones.
Sigalias atentamente.
Después de leer esta sección, conservela en un lugar seguro para referencia futura.
Símbolos y advertencias de seguridad importantes
ADVERTENCIA
- Cancery Daño Reproductive - www.P65Warnings.ca.gov.
4 Espanol
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
ADVERTENCIA
- No instale el refrigerador en un lugar humedo o donde podra entrada en contacto con agua.
- El aislamento deteriorado de las piezas electricas puede provocar una descarga electrica o un incendio.
- No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores uthers electrodomesticos.
- No enchufe variedes artefactos en el mismomota multiple. El refrigeradordebeconectarse siempreauna toma de corriente individualcuyo voltaje nominalcoincida conelque seespecifica en la placade voltaje del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor rendimiento y también se impide que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cualoulda provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados.
- Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica y Causear un incendio.
- No utilizes un cable que está danado o gasto en toda su extension o en cualesera de los extremos.
- No doble excessivamente el cable de alimentacion ni colque elementos pesados sobre el.
- No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico, no coloque sobre el ningún objerto pesado, no lo coloque entre objetivos ni lo empuje hacía el espacio que hay detrás del aparato.
- Al mover el refrigerador,onga cuidado de no enroscar el cable de alimentacion o dañarlo.
- Esteouldacauseuna descargaelectricaouincendidio.
- Al mover el refrigerador,onga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podra Causea una descarga eletrica o un incendio.
Información sobre seguridad
- Nunca desenchufe el Refrigerador tirando del cable de alimentacion. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo de la toma de corriente.
- Los damos al cable pueda provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
- No实用性 aerogels, especially for refrigerators.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un incendio.
- No instale este electrodométrico cerca de calefactores o materiales inflamables.
- No instale este refrigerador en un lugar humedo, engrasado o sucio, en unaubicacion expuesta directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
- No instale el refrigerador en un lugar donde你可以 hacer perdidas de gas.
- Esteouldacauseuna descargaelectricaouincendio.

- Este refrigerador deben ubicarse e instalarse de manière apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de usarse.
- Conecte el enchufe en la posicion correcta con el cable colgando hacer abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable pueda cortarse y provocar un incendio o una descarga electrica.
- Al mover el refrigerador,onga cuidado de no enroscar el cable de alimentacion o dañarlo.
- Este representa un riesgo de incendio.
- Asegürese de que el enchufe no está aplastado o danado por la parte posterior del refrigerador.
- Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de embalaje en lackeza.
-
El Refrigerador debe colocarse de manière tal que se pueda acceder al enchufeuponésde la instalacion.
-
No seguir esta recomendacion可以使ar una descarga electrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
- Es necessario quitar toda la película plástica protectora antes de enchubar el producto por primera vez.
El Refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber connectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar una pieza.
Las fugas de energia peuvent provocar una descarga electrica grave.
- Nunca utilise tubos de gas, linyas Telefonicas o potencias fuentes de atracción de rayos como connexion a tierra.
- El uso inapropiado de la connexion a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga electrica.
Si necesita usar un cable de extension, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tengá una tercera punta para el polo a tierra; el toma de corriente deben tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del refrigerador.
La potencia indica en el cable de extension debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utilizes un adaptor de tierra, asegúrese de que el receptáculo está conectado correctamente a tierra.
- Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No实用性 enchufes o cables de alimentacion dañados ni enchufes de pared flojos.
-
Esto podría causar una descarga electrica o un incendio.
-
Si el cable de alimentación está dañado, Solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicios técnico.
-
Debe poder accederse a la toma de pared con calidad para que el electrodométrico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
- Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodomístico.
- Cuando instale el electrodomóstico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado.
Información sobre seguridad
- No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentacion moviles en la parte trasera del electrodomestico.
- Mantenga las aberturas de ventilacion del gabinete o estructura incorpora de el electrodomestico libres de obstrucciones.
- Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodomestico.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION

PRECAUCION

-
Deje空間 suficiente alrededor del refrigerador e instalelo sobre una superficie plana.
-
Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete oestructura de montaje del electrodomésico libre de obstáculos.
- Antes de cargar alimentos, el electrodomístico debe permanecer en posicion vertical durante 2 horas afterwards de la instalacion y su encendido.
- Recomendamos que este Refrigerador lo instale un的技术ico calificado o una compañero de servicios.
- No seguir esta recomendacionuedecausedescargaseléctricas, incendio,explosion,problemascon el producto olesiones.
Advertencias muy importantes para el uso

ADVERTENCIA

-
No conecte el enchufe en un enchufe de pared con las manos mojadas.
-
No colocque elementos en la parte superior del refrigerador.
- Cada vez que abra o ciderre la puerta,"These podrjan caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
- No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.
- Esteouldacauseuna descargaelectrica olesionespersonales.
- Es possible que algunos+puntas filosas le provoquen lesiones.
- No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
- Se deben vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el Refrigerador.
- Aleje los dedos de los "puntos de agarre": Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablyPICREÑOS. Abra las puertas con cuidado si hay Niños cidera.
- No permitted that los niños se cuelgue en de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.
- No permitted that the children are to eat.
- No colocque las manos debajo del refrigerador.
- Es possible que algunos+puntas filosas le provoquen lesiones.
- No permitted that los niños se paren sobre la cubierta de un cajón.
- El cajón se pueda romper y los niños peuvent caarse.
- No sobrecargue el Refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algunos elemento podra caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
- No toque las paredes internas del congelador, ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
Información sobre seguridad
- Puede provocar congelación.
- Nunca coloque los dedos uOthers objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.
- Es possible que provoque lesiones personales o daños materiales.
- No utilise nicoloqueyinguna sustancia sensiblea la temperatura, tales como pulverizadores inflamables,objectos inflamables,hielo seco, medicinas o químicos, circa o dentro del refrigerador.
- No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solventa, gas propano, alcohol, éter, gas licuado y cualquier(other producto de este tipo, etc.) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizesolo para almacenar alimentos.
- Esteouldacauseunincendioouanaexplosion.
- No almacene en el refrigerador productos pharmáctuicos, materialescientíficos ni productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar produits que requieran controles strictos de temperatura.
- No coloque ni utilizes aparatos electricos dentro del refrigerador, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
- No separe sobre el refrigerador ni coloque objetos (tales como ropa,velas o cigarrillos encendidos,platos, productos químicos, objetostmetálicos,etc.) sobre el refrigerador.
Esto podra causar descargas electricas, incendios, problemas con el producto o lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
- No utilise dispositivos mecánicos ni cuales quer蛹o medio para acelerar el proceso de descogelamento, que no Sean aquellos recomendados por el fabricante.
- No dane el circuito refrigerante.
- No pulverice material volátil tal como un insecticida sobre la superficie del refrigerador.
10 Espanol
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar descargas electricas, un incendio o problemas con el producto.
- No mire fácilmente la lámpara de LED UV durante是多么 tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrjan dañarle la visión.

-
No intente reparar, desarmar ni modificar el refrigeradorastedamente.
-
No utilise ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea el fusible estándar.
- Si esnecessary reparar o volver a instalar el refrigerador, comunique se con su centro de service más cercano.
- No seguir esta recomendacionuedecauseuna descargaeléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
- Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comunique con su centro de serviceismo más cercano.

-
Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el Refrigerador.
-
Aleje los dedos de los+puntos de agarre:los espacios entre las puertas y el gabinete son necessitiesamente微量元素. Abra las puertas con cuidadosi hay niñosoca.No permita que los niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario, es possible que se produzca una lesion grave. Existe elriesgo de que los niños se queden encerrados. No permita que los niños ingresen al refrigerador.
- Las botellas se deben almacenar una junto a另一边 deundry tal que no se caigan.
- Este produit se doit utiliser solo para almacenar alimentos en un entorno dométrico.
- Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de inflamacion y ventilare durante various minutes el ambiente en el que se ENCuentra el refrigerador.
- No toque el electrodomestico ni el cable de alimentacion.
- No utilise un ventilador.
Información sobre seguridad
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
- Utilice solamente lámparas de LED proportionadas por el fabricante o agentes de servicios.

- En caso de sentirolora quemado oahumo en el refrigerador,
desenchufelo de inmediato y comunique se con el centro de serviceo de Samsung Electronics. - Si le résultat dificil cambiar una luz que no sea LED, comunique se con un agente de service de Samsung.
- Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de LED usted mesmo.
- Comuníquese con su agente de servicios.
- Si entra polvo o agua al refrigerador, desenchúfelo y comuniqué con el centro de servicios de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Precauciones de uso

PRECAUCION

No coloque bebidas carbonatas o con gas en el compartmento del congelador.
No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio pueda romperse y provocar lesiones personales.
- Utilice solamente la fabricula de hiero del refrigerador.
- El Refrigerador soloDebe estar connectado al suministro de agua potable. A fin de que la fabricula de hielo funciona correctamente se necesita una presión de agua de 20 125 psi (138 y 862 kPa).
Si no está en su casa por un periodo de tiempo prolongado (por exemple, de vacaciones) y no usa los dispensadores de agua o hielo, ciderre la valvula de agua.
12 Espanol
- Si no lo hace, pueda producirse fugas de agua.
- Si no utilizes el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado (3 semanas o más), deben vaciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la valvula de agua, retirar el excesso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.

- Garantía de servicios y modificación.
- El servicios de garantía de Samsung no cubre los Cambios o modificaciones realizados a este refrigerador por un tercero; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que pueda surgir acause de Modifications hechas por cerceros.
- No obstruya las rejillas de ventilación bajo el refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación está tapadas, en particular con una Bolsa de plástico, el refrigerador se pueda sobrecongelar. Si el periodo de enfiambre es demasiado prolongado, el filtró del agua puede romperse y provocar fugas de agua.
- Si se desconecta el Refrigerador del suministro de energia, espere al menos cinco Minutes antes de volver a enchufarlo.
- Si tiene planificado tomarse una largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizes durante un tiempo prolongado (3 semanas o más), deben vinciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la valvula de agua,utar el excesso de humedad de las paredes internas ydeojar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
- Para Obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador ya que pueda obstruir la libre circulación del aire en el refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. El recipiente pueda congelarse y romperse, y este puede occasionar lesiones.
Información sobre seguridad
- Cumpla con los tiemposolestimadosdealmacenamento y lasfechas de vencimiento de los alimentos congelados.
- No esnecessary desenchufar el Refrigerador si se ausentará menos de tres semanas. Sin embargo, si se ausentará durante más de tres semanas,Debe retiring todos los alimentos y el hielo de la cubeta de hielo,desenchufar el refrigerador, cerrar la valvula de agua,retirar el excesso de humedad de las paredes internas ydeojar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
- Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable (agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con tí ni bebidas isotónicas. Estoouldra dañar el Refrigerador.
- No golpee ni aplique una fuerza excessiva sobre la superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales y daños materiales.

- Si el producto está lleno de agua, comuniquese con el Centro de servicios más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.
- No guarde aceite vegetal en los componentimientos de la puerta del refrigerador. El aceite pueda solidificarse y modifier su saber y la calidad de uso. Asimismo, el envase abierto pueda goear y el aceiteVERTido pueda causar gritas en el compartmentimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de aceite, es mejor almacunarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
14 Espanol
Precauciones para la limpieza
PRECAUCION
-
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
-
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
- No utilise un secador de cabelo dentro del refrigerador.
- No coloque velas encendidas en el refrigerador para quitar los malos olores.
- Esto podría Causea una descarga electrica o un incendio.

- Retire cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilizes un paño mojado ni humedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
- Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenhufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendacion可以使ar una descarga electrica o un incendio.
- Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua Templada para limpiar el refrigerador.
- No utilise limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, liquidos inflamables, acido clorhidrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contenga petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
- No limpie con agua Templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén frios. Los estantes y las cubiertas de vidrio能把 romperse si se exponen a Cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caidas.
Información sobre seguridad
ADVERTECIAS MUY IMPORTANTES PARA DESECHAR EL PRODUCTO

ADVERTENCIA

-
PELIGRO: Riesgo de que los niños se queden encerrados. Antes de beschchar su antiguo refrigerador o congelador:
-
Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manière tal que los niños no能把entrar fácilmente al electrodomestico.
- Si algunos niños quaida atrapado dentro del refrigerador, pueda lastimarse o asfiarse hasta morir.
- Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no的结果oSocivo para el medio ambiente.
- Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no的结果oSocivo para el medio ambiente.
- Se utilizes R-600a o R-134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje bajo el refrigerador para constatar que refrigerante fue utilisé en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamabile (Refrigerante R-600a), comunique se con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
- Cuando describesse este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas deforma tal que los niños微量元素 o los animales no pueda quedarse atrapados en el interior. Se deben vigilar a los niños para asegurarde que no juguen con el refrigerador.
- Si quedan atrapados dentro, los niños peuvent lastimarse o asfiarse hasta morir.
- Se utilizes ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamento requirecen un procedimiento especial de eliminacion. Comuniquese con las autoridades locales para(deschar este producto deforma que no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños ya que这些东西 materiales peuvent ser peligrosos.
- Si un niño se coloca un bolsa en lackeza, pueda asfiarse.
RECOMENDACIONES ADICIONALES PARA EL USO CORRECTO

NOTA
- En caso de un corte de energia, comuniquese con su compania de electricidad local y pregunte cuando tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energia que se SOLUTIONAN bajo el lapso de una hora o dos, no afectan las temperatas del refrigerador. Sin embargo, deben estar la puerta del refrigerador la menorcantidad de veces posible.
- Pero si el corte de energia dura más de 24 horas, deben retirar y desechar toda la comida congelada.
- El electrodométrico puede no funciona de forma uniforme (el contenido可以选择 discongelarse o la temperatura en el compartmentimiento de comida congeladas可以选择 elevarse) cuando se lo coloca durante un periodo de tiempo prolongado en un situño donde la temperature del ambiente está constantemente por debajo de las temperaturas para las que está disnado el electrodométrico.
- Algunos alimentos especials, deben a sus caracteristicas, poder conservarse mal durante la refrigeracion.
- El Refrigerador es no frost, lo que significa que no esnecessary descongelarlo manually. Este se harade forma automatica.
- El aumento de la temperatura durante el descogelamiento cumple con losrequiremientos ISO. Pero si DEAe vautar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados cuando发展战略a el electrodomestico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periodico.
- Nowhelmingly a congelar alimentos que se hayan descongelado Completely.
Recomendaciones para el ahorro de energia
- Instale el refrigerador en un ambiente fresco y seco con la ventilación adequada. Asegúrese de que no está expuesto a la luz solar directa y nunca lo colque cerca de una fuente de calor directa (por exemple, un radiador).
- Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las revillas para una mayor eficiencia energetica.
Información sobre seguridad
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el refrigerador.
- Coloque los alimentos congelados en el refrigerador paradescendingellos. Luego pueda utiliser las temperatas bajas de los productos congelados para enfiar los alimentos en el refrigerador.
- No mantenga la puerta del refrigerador abierta durante是多么 tiempo cuando colque o retire alimentos. Cuanto menos tiempo está abierta la puerta, menos escarcha se acumulará en el congelador.
- Se recomienda instalar el Refrigerador dejo un espacio libre por la parte trasera y los laterales. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como sus gastos de energia.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ DISENADO PARA USO DOMÉSTICO Y EN LUGARES COMO
- zonas de cocina de tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo
- granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros enterornos de tipo residencial
- hospederías
- banqueterías y eventos en instalaciones similares
Preparación para la instalación del refrigerador
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute de las functions y caracteristicas de vanguardia que Offerce este nuevo electrodomestico.
Selección de la mejorubicación para elrefrigerador
Elija:
- Una ubicacion con fácil acceso a un suministro de agua.
- Una ubicación sin exposión directa a la luz solar.
- Una ubicación en la que el piso está nivelado (o casi nivelado).
- Unaubicacion con suficiente espio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
- Unaubicacionquedejeel espaciolibresuficienta la derecha,izquierda,atrasyarriba del refrigerador para la circulacion del aire.
Si no hay suficiente空間 alrededor del refrigerador, podria afectarse la eficiencia de la refrigeracion y el consumo de energia.
- Una ubicacion que permittedo mover fácilmente el refrigerador si necessita mantenimiento o reparacion.
- No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea superior a 110^ (43^) o inferior a 50^ (10^) .
Si el Refrigerador no está nivelado, es possible que el sistemas de enfiambre interno no funciona correctamente.
Consulte el dibuju y la dimisión a continuación para ver el espacio total necesario para su uso.

| Profundidad “A” 34" (864 mm) |
| Ancho “B” 35 3/4" (908 mm) |
| Altura “C” 68 1/2" (1740 mm) |
| Altura total “D” 70" (1776 mm) |
Puesta a punto



NOTA
Las medicaciones están basadas en las dimensiones del Diseño, por lo que pueda diferir según el método de medicación.
Cuando mueva el Refrigerador


PRECAUCION
- Para evaporar que se dane el piso, asegúrese de que las patas de ajustedeelanteras estén en posición vertical (sobre el piso).
Consulte "Nivelacion del refrigerador" en la page 31.
Piso

Para realizar una instalacion correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rigo do que teng a la misma alteura que el resto del piso.Esta superficie debe ser lo suficientamente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completenesscargado. Para proteger el之作do del piso, corte una hoja grande de carton y colóquela bajo del refrigerador,mienes trabajo. Cuando mueva el refrigerador, jale y empujee en forma recta hacia adelante o hacia extras.
No lo mueva de lado a lado.

PRECAUCION
- Cuando instale el refrigerador o haga problemas de mantenimiento o limpieza, jale la unidad en linea recta y empujela también en linea recta al finalizar.
Importante: asegurese de poder mover el refrigerador fácilmente hasta su ubicacion final midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales, los techos, las escaleras, etc. La?siguesta tabla describe la alta y la profundidad exactas de este refrigerador Side by Side de Samsung.

NOTA
- Asegürese de desconectar el suministro de agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Para evitar danos, consulte "2. Separe la tuberia de suministro del agua del refrigerador" en el manual (pagina 25).
Puesta a punto
Puesta a punto del refrigerador
Instalación de las manijas
Importante: Si necesitautar las puertas del refrigerador para colocar este en su lugar, instale las manijas despues de haber vuelto a instalar las puertas. Retire las manijas de la puerta del bajo derecho.

NOTA
Las manijas estan incluidas en el paquete.
como instalar las manijas
Oriente cada manija de manière que el extremo de la etiqueta quede arriba y los orificios con los tornillos de sujeción queden frete arente.
Luego siga lasindicacionessiguientesparainstalarcada manija.





Fije las manijas a las puertas deslizandolas hacía abajo con firmeza.


Puesta a punto
como retirar las puertas del refrigerador
Si la entrada no permite hacer pasado fácilmente el refrigerador, se pueda retirar las puertas del electrodomístico.
Paraunarlaspuertas,sigaestospalos.
Si no necesita retirar las puertas, dirijase a la sección "Nivelación del refrigerador" en la頁a 31.
Herramientos necessities


Destornillador Philips Destornillador de punta chata

Llave de tubo (13/32") (10 mm)
1. Como retirar la cubierta frontal de las patas

Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la cubierta frontal de las patas en su lugar girandolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal de las patas.
2. Separe la tuberia de suministro del agua del refrigerador

Retire una o dos tuberías de agua,dependiendo del modelo, presionando cada acoplador (1) y jalando las tuberías de agua (2).

NOTA
- Su Refrigerador puede tener una o dos tuberes de agua,dependiendo del Modelo.
Si tiene dos, el color de cada una esdistincto.Asegüresede que los colores coincidan cuando vuelva a ensambarlas.

PRECAUCION
- No corte la tuberia de agua.
Sepárela con suavidad del acoplador.
3. Retire la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta.
- Debe levantar la puerta en linea recta para registrar que las bisagras se doblen o se rompan.
- Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con la puerta.
- Coloque las puertas sobre una superficie protegida paraatar rayaduras o daños.
- Se necesitan dos personas para desensamblar las puertas.

- Con la puerta del congelador cerrada, retire la cubierta de la bisagra superior (1) con un destornillador y desconecte los cables分开los con suavidad (2).

NOTA
- Tenga cuidado de no danar el arnes del sensor con la cubierta de la bisagra.
Puesta a punto

- Desconecte el arnes electrico.

- Para evitar danos a la abrazadora o lesiones fisicas, no levante la brazadera con fuerza.

- Jale la abrazadora para retirarla. Retire el tornillo de connexion a tierra girandolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj.



- Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, retire la bisagra.
PRECAUCION
-
Si retina la bisagra sin sujetar la puerta, esta podría caer y causar lesiones.
-
Abra la puerta del congelador y separe la puerta de la bisagra inferior (3) levantandola con cuidado (4).
-
Retire la bisagra inferior (5) de su soporte (6) levantandola en la direccion de la flecha.
PRECAUCION
- Asegürese de pagar la tuberia de agua a工程技术 de la bisagra inferior antes de ensamblarla.
Puesta a punto
4. Retire la puerta del refrigerador

- Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la bisagra superior (1) mediante un destornillador.

- Desconecte el arnes electrico.

- Para evitar danos a la abrazadora o lesiones fisicas, no levante la abrazadora con fuerza.



-
Jale la abrazadera para retirarla.
-
Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, retire la bisagra.
PRECAUCION
- Si retina la bisagra sin sutar la puerta, esta podria caer y Causear lesiones.
- No retire el sensor ensamblado en la cubierta de la bisagra superior derecha
- Retire la puerta de la bisagra inferior (2) levantar la puerta (3).
Puesta a punto

- Retire la bisagra inferior (4) de su soporte (5) levantarndonla en la direccion de la flecha.
como volver a colocar la puerta del refrigerador
Para volver a ensambarla puerta del refrigerador, colque de nuevo las piezas enorden inverso.
como volver a colocar la puerta del congelador
Para volver a ensambarla puerta del congelador,coloque de nuevo las piezas enorden inverso.
Cómo volver a ensamblar las tuberías de suministro de agua

- Las tuberías de agua se deben insertar Completely hasta el centro del acoplador transparente para impeder que haya fugas de agua del dispenser.
- Inserte las 2 grapas del paquete de instalacion, como se muestra, y disfruebe que queden bien fjias.
PRECAUCION
- Asegürese de que el color de las tuberías de agua coincida.
Nivelación del refrigerador
Asegürese de que el Refrigerador está nivelado antes de realizar los ajustes finals. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se oculta nivelado tanto en los laterales como en la parte trasera y delantera.
Si el Refrigerador no está nivelado, las puertas no quedaránperfectamente alineadas, lo que podra generar condensacion de humedad y elevadas facturas de energia.

NOTA
- La sección frontal del refrigerador también se pueda ajustar.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la cubierta frontal de las patas.

Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la cubierta frontal de las patas en su lugar girandolos en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal de las patas.
Cuando la parte del congelador es más baja que la parte del refrigerador.
Inserte un destornillador de punta chata en una ranura de la pata del congelador y girelo en el sentido de las agujas del reloj.
Cuando la parte del refrigerador es más baja que la parte del congelador.

Inserte un destornillador de punta chata en una ranura de la pata del refrigerador y girelo en el sentido de las agujas del reloj.

NOTA
- Consulte lasuma de seclusion para conocer la mejor forma de realizarPEGOSAJUSTES en las puertas.
como hacer微量元素 ajustes entre las puertas
Se necesita que el Refrigerador está nivelado para que las puertas esténperfectamente alineadas.
Asegúrese de que el Refrigerador está技术水平ado antes de comenzar.
Si necesita ayud, revise la seccion anterior sobre la nivelacion del refrigerador.

El proceso paraaabstar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajustelas, una a una, como se explica a continuación:

- Desatornille la tuerca (1) de la bisagra inferior hasta que alcance el extremosuperior del tornillo (2).
NOTA
- Cuando libero la tuerca (1), use la llave hexagonal provista (3) para aflojar el tornillo (2) en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ). Deberá poder aflojar la tuerca (1) con los dedos.

- Ajuste la diferencia de alta entre las puertas girando el tornillo (2) en el sentido de las agujas del reloj ( ) o en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ).
NOTA
- Cuando gira en el sentido de las agujas del reloj ( ), la puerta se levanta.

- Después deaabstar las puertas, gire el tornillo (1) en el sentido de las agujas del reloj ( ) hasta que se alcance el extremo inferior del tornillo, a continuación apriete nuevomente el tornillo con la llave (3) para fazer la tuerca en su lugar (1).
NOTA
- Si no asegura la tuercafirmamente, el tornillo se pueda soltar.
Instalación de la tuberia del dispenser de agua
El dispensador de agua es una de las sistemas útiles de su nuevo Refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salute, el filtro de agua Samsung elimina las partículas no deseadas del agua.
No obstarte, no la esteriliza ni destruye los microorganismos.
Para ese, necessities adquirir un sistema de purificacion de agua.
La tuberia del agua también se conecta a la fabrica de hielo.
Para que la fabricula de hielo funciona correctamente, se requires una presión de agua entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa).
Si el Refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), pueda instalar una bombacebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tuberia de agua, asegúrese de que el tanque de almacenimiento de agua bajo del refrigerador está lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua.

NOTA
- Su distribuidor leouldaOfrecer los kits de instalacion de tuberias de agua disponible a uncosto adicular.
Recomendamos el uso de un equipo de suministro de agua que contenga tuberia de cobre.
- Utilice solo las mangueras cuales provistas con el electrodomóstico. No reutilice las mangueras antiguas.
Conexión a la tuberia de suministro de agua

- Primero, corte la tuberia principal de suministro de agua y apague la fabricula de hielo.
NOTA
- El refrigerador NODebe estar enchufado en este momento.
- Localice la tuberia de agua potable fria mas cercana.
- Instale la abrazadora y la valvula de cierre.
- Conectar el equipo de instalacion de la tuberia de agua a la valvula de cierre.
Conexión de la tuberia de suministro de agua al refrigerador
Para llhear a cabo la connexion, necesita adquirir variedes elementos. Posiblemente su ferreteria local los vendado todos jintos en un equi
| Uso de la tuberia de cobre | Tubería de cobre de 1/4" (6.35 mm) |
| Tuerca de compresión (1) de 1/4" (6.35 mm) | |
| Férula (2) | |
| Uso de la tuberia de plástico | Tubería de plástico de 1/4" (6.35 mm) → Extremo moldeado (bulbo) |
| Tuerca de compresión (1) de 1/4" (6.35 mm) |

-
Conecte la tuberia de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
-
Si utilizes una tuberia de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la ferula (no provista) por la tuberia de cobre (no provista) como se muestra en el grafico.
- Si utilizes una tuberia de plástico (B), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tuberia de plástico (B) en el acople de compresión.

PRECAUCION
-
No utilise una tuberia de plástico (B) sin el extremo moldeo (bulbo).
-
Ajuste la tuerca de compresion (B) sobre el acople de compresion. No ajuste demasiado la tuerca de compresion (B).
- Abra el agua y verifique si hay alguna fuga que no haya fugas bajo del refrigerador, alrededor del filtrlo de agua y en las zonas de las conexiones. Si enquiryra gotas o fugas de agua, ciderre el suministro de agua principal. Si hay fugas en las zonas de las conexiones, revise las conexiones y, de ser besoinario, ajustelas. Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtrlo de agua y asegúrese de que esté en la posicion de bloqueado. Abra el agua y verifique de nuevo que no haya fugas.
-
Enchufe el refrigerador.
-
Haga correr 3 galones de agua a工程技术 delimento el refrigerador. (El agua debe correrunos 6 minutes). Este procedimiento limpará el sistemas de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías.
Para hacer correr el agua, presione el botón Water (Agua) y bajo presione la palanca del dispenser de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacielo en el fregadero de la cucina y repita el proceso.
NOTA
-
Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares.
-
Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenrientes del bajo de agua.
NOTA
- Tras poder en configuracion el refrigerador, deben que la fabrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, describes las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurar de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tuberia de agua.
- Solamente conecte la tuberia de agua a una fuente de agua potable.
- Si debe reparar o desensamblar la tuberia de agua, recorte 1/4'' (6.35 mm) de la tuberia de plástico para asegurar de que la connexión sea perfecta y libre de perdidas.
- Puede probar rápidamente la tuberia del agua con un vaso de papel. EnCONDITIONES normales, el dispensador de agua pueda llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc) enapproximamente 10segundos.
Finalización de la instalación
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, pueda configurarlo y disfrutar de sus sistemas.
Complete los siguientes pasos para poder el Refrigerador en funciona.
- Asegúrese de que el Refrigerador se incluye en unaubicación apropiada a una distancia razonable de la pared.Consulte las instrucciones de instalación de este manual.
- Una vez enchufado, asegúrese de que la luz interior se enciende cuando se abran las puertas.
- Coloque el control de temperatura en lamarca más fria y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funciona adecuadamente. Restablezca la temperatura del refrigerador y del congelador que dese.
- Después de enchufar el refrigerador, tardará的一些as en alcancar la
temperatura adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura
sea lo suficientamente baja.

NOTA
- Si hay condensación o gotas de agua en algunos lados de la parte central de la puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energiauponés de retiring la condensación.
(Consulte la explicación del botón Energy Saver (Ahorro de energia) en "Uso del panel de control" en la頁a 40.)
Prevencion de daños en el cable de alimentación

Para evaporar que se dañe el cable de alimentación, fije el resto del cable en la parte posterior superior del refrigerador como se muestra en la ilustración.
Verónica del panel de control

| 01 Freezer / Energy Saver (3 sec) (Congelador/ Ahorro de energia [3 seg.) | Presione el botón Freezer (Congelador) paraaabdar la temperatura del congelador entre fria y la más fria. Presione el botón Freezer (Congelador) varias veces para activar el icono Congelación=rápida que acelera el proceso de congelación en el congelador. Esto peut serutil si necesita congelar rrapidamente alimentos que se echan a perd CFR氢能 o si la temperatura del congelador subio drásticamente (por ejempo, si la puerta quédó abierta). Si necesita congelar una grancantidad de alimentos,active la funciOn Congelación rápida como minimum 20 horas antes deponer alimentos en el congelador. Mantenga presionado el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos paraactivar la función Ahorro de energia para una mejor eficiencia energetica. Si se produce condensación en las puertas,apague la función Ahorro de energia. |
| 02 Fridge/ Control Lock (3 sec) (Refrigerador/ Bloqueo del control [3 seg.]) | Presione el botón Fridge (Refrigerador) paraaabrear la temperatura del refrigerador entre fría y la más fría. Mantenga presionado el botón Fridge (Refrigerador) varias vezes paraactivar la función Refrigeración rápida que aceler a el proceso de enfiambre del refrigerador. Si mantiene presionado el botón Fridge (Refrigerador) durante 3seguidos, todos los botones se bloquean y la palanca del dispensador no funciona. |
| 03 Ice / Ice Maker Off (3 sec) (Hielo/Fábrica de hielodesactivada [3 seg.]) | Presione el botón Ice (Hielo) para elegir hielo en cubos o hielotriturado.Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante 3seguidos paradesactivar la fábrica de hielo.Mantenga presionado el botón Ice (Hielo)nevamente durante 3seguidos paravolver a activar la fábrica de hielo.Tenga en@cuenta que el modo Ice Maker Off (Fábrica de hielodesactivada)se desactivar si mantiene presionada la palanca de hielo (con lamarca "ICE")duringe más de 5seguidos. |
| 04 Water (Reset Filter (3 sec) (Agua [Restablecer el filtro (3 seg.))) | Presione el botón Water (Agua)paraactivar el dispensador de agua.Mantenga presionado el botón Water (Agua) durante 3seguidosdespués de reemplazar el filtro para restablecer elindicador delfiltróde agua. |

NOTA
- Para desactivar las functions secundarias (como Hielo desactivado y Bloqueo control), mantenga presionado nuevomente el botón correspondiente durante 3 segundos.
Uso del panel de control
Congelador/refrigerador (ajuste de temperatura)

Presione el boton Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta ajustarlo a la temperatura deseada.
Para una temperatura más baja, presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta que se enciendan más LED (más frija).
Para una temperatura mas alta, presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta que se enciendan menos LED (menos fria).
Cada vez que presiona el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicator de temperatura cambia en el order que se indica a continuación.

Congelación rápida
Este icono se enciende cuando activa la funciona Congelacion rapiida.
La función Congelación=rápida genera aire frío durante 50 horas continuas y enfría el congelador más<rápido.
Esta funciona的结果lyutilwhennecesita reducir la temperatura del congelador o fabricar hielo masrapidamente.
Si el congelador está lo suficientemente frío o si ya tiene suficientecantad de hielo, pulse el botón Freezer (Congelador);nuevamente para cancelar la funciona Congelación rápida.
NOTA
- Cuando utilizes esta funciona, el consumes de energia del Refrigerador puedeDSPaumentar.
Recuerde desactivarla cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador.
| Ahorro de energia | Este icono se enciende cuando activa la funciona Ahorro de energia. La funciona Ahorro de energia se establiece en "ON" (ENCENDIDO) automatistically cuando se enchufa el refrigerador. Si se produce condensacion en las puertas, apague la funciona Ahorro de energia. |
| Bloqueo del control | Este icono se enciende cuando activa la funciona Bloqueo. Como el icono de Bloqueo se enciende, todos los botones del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los dispensadores, se bloquean y se desactivan. Mantenga presionado el botón Fridge (Refrigerador) durante 3segundos para desactivar la funciona Bloqueo y reactivar los botones del panel. |
| Indicador del filtro | Este icono cambia a rojo cuando esnecessary reemplazar el filtro, normalmente despues de que el refrigerador haya dispensadounos 300 galones de agua (o despuestos de aproximamente 6meses). El icono parpadea en rojo durante various段时间os cuando se abre y se cierra la puerta. Elindicador se apagará cuando se inserte el filtrol del agua. |
| Refrigeración=rápida | Este icono se enciende cuando activa la funciona Refrigeración rápida. La funciona Refrigeración rápida es excellente para bajar la temperatura del refrigerador rápidamente. Si activa la funciona Refrigeración rápida, la temperatura dentro del refrigerador descienda en aproximamente dos horas y media. Cuando deseee apagar la funciona Refrigeración rápida, vuelva a presionar el botón Fridge (Refrigerador). |
| Cubed (Cubos) Crushed (Triturado) | Sirvase hielo en cubos o triturado selectionando su preferencia en el panel de control digital. La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo selectionado. |
| Hielodesactivado | Este icono se enciende cuando activa la funciona Hielo desactivado. Cuando el icono Ice Off (Hielo desactivado) está encendido, laquina de hielo está desactivada. |
Funcionamento
| Water (Agua) | Este icono se enciende cuando activa la funciona Agua. Cuando el icono Water (Agua) está encendido, el dispensor de agua está activado. |
| Visor apagado | Para averrar energia, el panel del visor se apaga automatistically en las siguientesCONDITIONES: no se presionó ningún botón, no se abrió ninguna puerta o no se empujó la palanca del dispenser durante un tiempo. Sin embargo, el icono que indica la selección de agua o hielo en cubos/ triturado queda encendido. Cuando presione un botón, abra una puerta o empuje la palanca del dispenser, el panel del visor volverá a encenderse. Todos los botones deFUNCTIONES, excepto los de Water (Agua) y Ice (Hielo), poderán aFuncionalr cuando retire el dedo del botón que está presionando. |

PRECAUCION
- Si la tuberia de suministro de agua del refrigerador no está connectada y no se suministra agua al refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando se active la fabrica de hielo o si se presiona la palanca del dispenser de agua.
Para silenciar这些东西 ruidos, presione el botón Ice (Hielo) hasta que se enciende el icono Ice Off (Hielo desactivado) (al menos 3征求意见 para indicar que se ha desactivado la fabricula de hielo.
Si la tuberia de agua está conectada y el refrigerador emite ruidos inusuales, verifique si la valvula de suministro de agua de la tuberia conectada está cerrada e impide la entrada de agua en el refrigerador.
Si la valvula está cerrada, abrala.
Modo de enfiambre desactivado (Modo Demo/Tienda)

NOTA
- El modo Enfriamento desactivado (tambien llamado modo Tienda o modo Demo) está Diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Enfriamento desactivado, el motor del ventilador del Refrigerador y las luces functionannormally, pero los compresores no lo hace, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfián.
- Para,iniciar el modo Enfriamente
desactivado, mantenga presionado el boton Freezer (Congelador),el boton Ice (Hielo) y el boton Fridge (Refrigerador)
durante 5 segundos durante el
funcionamento normal.
Se oye el repique del refrigerador
y en la pantalla aparece una animacion (indicador de temperatura del congelador/refrigerador en movimiento).
PRECAUCION
- Si parece que el refrigerador funciona pero no enfría y se mueven losindicadores de temperatura del congelador y refrigerador, el refrigerador está en el modo Enfriimiento desactivado. Para cancelar el modo Enfriimiento desactivado, siga lasindicaciones anteriores.
Uso del dispenser de hielo y agua fria


Uso del dispensador de agua
Presione el boton Water (Agua) del panel de control.
Cologne el vaso bajo de la calidad de agua y empuje con suavidad contra la palanca del dispenser hasta que oiga un cig.
Asegürese de que el vaso está alineado con el dispenser para estar que el agua salpique.
Funcionamento
Para Obtener agua más fria
- Se dispensa agua fria, no helada.
- Si desea agua más fria, primero vierta hielo en el vaso y después llene este con agua para impedir que esta se derrame.
Uso del dispenser de hielo
Pulse el botón Ice (Hielo) para selecciónel tipo de hielo que desea.
Cologne el vaso bajo del dispensador de hielo y empujé con suavidad contra la palanca del dispensador.
Asegürese de que el vaso está alineado con el dispenser para impeder que se caiga el hielo.
Cuando selección hielo en cubos antes de dispensar hielo triturado, pueda producirse una SMALL cantidad de hielo triturado residual.
Almacenamento de alimentos
El Refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha disnado para brindarle functions y caracteristicas de mayor aprovechamento de espacio.
A continuación se describes algunos de los componentiros personalizados que hemos createo para tener los alimentos mas frescos durante más tiempo.
Important: Para que los olores no impregnen el hielo de la fabrica de hielo, envuelva los alimentos de manière segura y tan herméticamente como sea possible.


PRECAUCION
- Debido a que las siguientes instrucciones de funciona corresponden a diversos modelos, es possible que las caracteristicas de su Refrigerador differan ligeramente de las que se describen en este manual.
Almacenimiento de alimentos en el congelador
| 01 Espacio adicular | Se pueda utiliser para guardar alimentos congelados, como pizzas, pasta, burritos y fajitas. Para que los oles no impregnen el hielo, los alimentos que se almacenan deben involverse de manière segura. |
| 02 Compartimientos de las puertas | Puede utiliser para paquetes pequeños de comida congelada. |
| 03 Estante metálico | Se pueda utiliser para guardar alimentos congelados. |
| 04 Cajón del congelador | El mejor lugar para guardar carnes yotiros alimentos congelados. Para una mejor conservación, los alimentos que se almacenan deben involverse bien con papel de aluminio oequalquier别的o tipo de material orecipientapropiado. |
Almacenamento de alimentos en el Refrigerador
| 05 Cajón para frutas y vegetales | Se utilizes para preservar la fresura de las frutas y vegetales almacenados. |
| 06 Compartimiento de la puerta | Diseñado para colocar articículos grandes y voluminosos como envases grandes de leche u otheras botellas y recipientes de gran capacité. |
| 07 Estante de vidrio | Diseñados para ser resistentes a las gritas. Se pueda utiliser para almacenar todo tipo de alimentos y bebidas. Las MARCAS CIRCULARES en la superficie del vidrio son un fenómeno normal y generalmente se pueda limpar con un pañohúmedo. |
| 08 Compartimiento de los lácteos | Se pueda usar para almacenar lácteos de poco時間 como mantequilla o margarina, yogur o queso crema en envase rectangular. |

NOTA
Las botellas se deben almacendarunas junto a othera de manera tal que no se resbalen o caigan cuando se abre la puerta del refrigerador.

ADVERTENCIA
- Si tiene planificado irse de vacaciones por mucho tiempo, vacie el refrigerador y apagueo. Retire el excesso de humedad del interior del electrodomestico y deje las puertas abiertas. Así evitará que aparezcan olores y moho.
- Si el Refrigerador no se utilizes durante mucho tiempo, debe desenchufarlo.
- El deterioro del aislamento del cable de alimentacion可以选择 provocar un incendio
como retiring los accesos del congelador/refrigerador

- Compartimientos de las puertas Para seperar el compartmento de la puerta, sujeteo firmamente con ambas manos y levanteo suavamente.

- Estantes
Jale el estante hacía afuera hasta donde统计数据.
Luego levántelo y retirearlo.
(estantes metalicos/vidrio)


- Cajon
Para retirar, jale lo más possible los cajones hacía fuera y bajo levantelos suavamente para qitarlos.
(Cajón/cajón para frutas y vegetales)

Funcionamento
Limpieza del refrigerador
El cuidado del Refrigerador Side-By-Side de Samsung prolonga su vida uy你能 a que no se filtren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior

Limpie las paredes internas y los
accerarios con un detergente neutro,
luego sequelos con un paño suave.
Puedeutarloscajonesyestantespara
limpiarafondo.
Asegürese de secarlos antes de colocarlos新款amente en su lugar.
Limpieza del exterior

Limpie el panel digital y el panel del visor con un paño limpio y suave.
Pulverice el agua sobre el pano de limpieza en vez de pulverizar directamente sobre la superficie del refrigerador. Así garantizará una distribución uniforme de la humedad sobre la superficie.
Las puertas, las manijas y las superficies del gabinete se deben limpar con un detergente neutro y bajo secar con un paño suave.
Para que el Refrigerador luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el exterior una o dos vezes al ano.

ADVERTENCIA
- No实用性 benceno, solventa o Clorox™ (blanqueador) para limparlo. Puede darar la superficie del electrodomestico y provocar un incendio.
Limpieza de los burletes de goma de la puerta

Si los burletes de goma de la puerta está suscios, es posible que las puertas no cierrren correctamente, y el Refrigerador no funciona como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o sociedad limpiando las puertas con un detergente neutro y un paño humedo. Sequelos con un paño limpio y suave.

PRECAUCION
- No pulverice el refrigerador con agua cuando está enchufado, ya que pueda provocar una descarga electrica.
No limpie el refrigerador con benceno, solventa o detergente para automóviles ya que pueda provocar un incendio.
Reemplazo de la luz tipo LED

PRECAUCION
- No desensamble ni reemplace la luz tipo LED. Para reemplazar la luz tipo LED, comunique se con un Centro de Servicio de Samsung.
Funcionamento
Cambio del filtró de agua

NOTA
- Reemplace el filtro de agua cuando el indicator de filtro cambie a rojo. El filtro de agua está ubicado en el lado inferior derecho del refrigerador.
- ParaATTER el filtrode agua mas fácilmente, cierre la valvula de suministro de agua y bajo dreneequalquier resto de agua de la tuberia presionando el boton Water (Agua) y bajo presionando la palance del dispensador de agua con un vaso.

- Gire el filtro de agua 90^ en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

- Extraiga el filtro de agua del alojamento del filtro.

- Inserte un nuevo filtro de agua en el alojamento.

-
Gire el nuevo filtro de agua 90^ en el sentido de las agujas del reloj.
-
Mantenga presionado el botón Water (Agua) durante 3 días afterwards de reemplazar el filtro para restablecer el indicator de filtró.
Confirme que el indicator cambia a azul. Cuando reemplace el filtro de agua, pueda detramarse algo de agua del alojamento del filtró.
Seque bien el agua que pueda haberse detramado.
Remisión de los materiales residuales del interior de la tuberia de suministro de agua después de instalar un filtro nuevo

- Abra el suministro de agua principal.
- Presione el botón Water (Agua) del panel de control. Coloque una taza o un vaso debajo de laitters de agua y empujé con suavidad contra la palanca del dispenser hasta que oiga un cliq.
- Haga correr 3 galones de agua a工程技术 delimento limparar el systemat de suministro de agua y eliminar el aire de las tuberías.
- Es possible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares.
- Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenrientes del bajo de agua.
NOTA
- Un cartucho del filtro de agua recién instalado puede causar que el aguabrote con fuerza brevamente del dispensador de agua.
Esto se debe al aire que entra en la tuberia.
No presente ningún problema alfuncimiento del refrigerador.
Recomendaciones de almacenamento de alimentos
| Alimentos Refrigerados Congelados Recomendaciones de almacenimiento | |||
| Lácteos | |||
| Mantequilla 2-3 semanas | No recommendado | Envolver o cubrir | muy bien. |
| Leche 1-2 semanas | Verificar el número de Fecha. La leche y los productos similares suelen vendarse en envases de cartón con número de Fecha de vencimiento del producto. Cerrar con tapa o envolver muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original. | ||
| Queso crema, alimentos que contienen queso y queso untable | 2-4 semanas No recommendado | Verificar el número de Fecha. Mantener el queso envueltofirmamente evitando que se filtreet la humedad. | |
| Queso duro (sin abrir) | 3-4盆地 6盆地 | ||
| Queso duro (abierto) | 2盆地 No recommendado | ||
| Requesón 10-15 días | No recommendado | ||
| Crema 7-10 días 2盆地 | No recommendado | Verificar el número de Fecha. La mayoría de los yogres, cremas y productos similares se venden en envases de cartón con número de Fecha de vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original. | |
| Crema agria 2 semanas | No recommendado | ||
| Salsas de crema (abiertas) | 1 semana No recommendado | ||
| Yogur | 10-14 días No recommendado | Verificar el número de Fecha. Mantener tabado. | |
| Yogur congelado | N/A | 2盆地 | |
| Huevos | |||
| Huevos (crudos) | 3-4 semanas No recommendado | Verificar el número de Fecha. Almacenar los huevos en el sector más frió del refrigerador y en su recipientente original. | |
| Huevos (cocidos) | 1 semana | No recommendado | Almacenar en un recipientente tapado. |
| Sobras de comida con huevo | 3-4 días No recommendado Almacenar en un recipientente tapado. | ||
Funcionamento
| Alimentos Refrigerados Congelados Recomendados de almacenamiento | |||
| Frutas frescas | |||
| Manzanas 1 mes No | recomendado | Si se las almacena en el refrigerador, no las lave antes de guardarlas. Almacenar en bolsas o recipientes resistentes a la humedad. Enolver las frutas cortadas. Algunas frutas se oscurecen cuando se las enchía. | |
| Plátanos 2-4 días No | recomendado | ||
| Duraznos, melones, peras, aguacates | 3-5 días No recomendado | ||
| Moras y cerezas 2-3 | días 12 gras | ||
| Chabacanos 3-5 días | No recomendado | ||
| Uvas 2-5 días N/A | |||
| Piña (entera) 2-3 días | No recomendado | ||
| Piña (cortada) 5-7 días | 6-12 gras | ||
| Citricos | 1-2 semanas | No recomendado | Almacenar sin tapa. |
| Jugo | 6 días No recomendado | endado | Verificar el número de Fecha y volver a almacenar cerrado en su recipiente original. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original. |
| Jugo congelado | Descongelar solamente | 12 gras | Verificar el número de Fecha. No volver a congelar. |
| Pescados y mariscos | |||
| Pescados | |||
| Pescado graso (caballa, trucha, salmón) | 1-2 días 2-3 gras | Mantener en el envoltorio original y almacenar en el sector más frió del refrigerador. Enolver con un material resistente a la humedad y al vapor para el congelador. Congelar a 0 °F (o -18 °C). Descongelar en el refrigerador o verificar el número de Fecha. Congelar en su envoltorio original. | |
| Pescado magro (bacalao, platija, etc.) | 1-2 días 6 gras | ||
| Congelado o empanado | N/A 3 gras | ||
| Mariscos | |||
| Camarones (crudos) | 1-2 días 12 gras | Para congelar, envolver en un recipiente Resistente a la humedad y al vapor. | |
| Cangrejo | 3-5 días 10 gras | ||
| Pescado o mariscos cocidos | 2-3 días 3 gras | ||
54 Espanol
| Alimentos Refrigerador Congeladora Recomendaciónes de almacenimiento | |||
| Carne | |||
| Fresca, cruda | |||
| Chuletas 2-4 días 6- | 12 meses | Verificar el número de Fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frió del refrigerador en su envoltorio original. | |
| Molina 1 día 3-4 días | meses | ||
| Asada 2-4 días 6-12 | meses | Colocar bajo de un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar. | |
| Tocino 1-2 semanas | 1-2 meses | La temperatura recomienda para el refrigerador es de 33 °F a 36 °F (o 1 °C a 2 °C) y la temperatura para el congelador es 0 °F a 2 °F (o -18 °C a -16 °C) | |
| Salchichas 1-2 días | 1-2 meses | ||
| Bistec 2-4 días 6-9 | meses | ||
| Aves 1 día 12 meses | |||
| Fiambres | 3-5 días 1 mes | ||
| Cocida | |||
| Carne | 2-3 días 2-3 días | Verificar el número de Fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frió del refrigerador en su envoltorio original. Colocar bajo de un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar. | |
| Aves 2-3 días 4-5 días | meses | ||
| Jamón | 1-2 semanas 1- | 2 meses | |
Fuentes:
Solución de problemas
| Problema Solución | |
| El refrigerador no funciona en absoluto o no enfría lo suficiente. | ·Verifique que el enchufe está correctamente connectado. ·¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior. ·¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente de calor? ·¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permitte la circulación del aire? ·Verifique si la modo de enfriimiento desactivado está activada. Si elindicador de temperatura del congelador/ refrigerador se mueve, consulte la网页 42 para cancelar la modo Enfriimiento desactivado. |
| La comida en el refrigerador está congestada. | ·¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura más alta. ·¿La temperature de la habitación es muy baja? ·¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fria del refrigerador? |
| Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. | ·Confirme que el refrigerador está nivelado y estable. ·Si la tuberia de suministro de agua del refrigerador no está connectada y no se suministra agua al refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando se active la fábrica de hielo o si se presiona la palanca del dispenser de agua. Para silenciar这些东西 ruidos, presione el botón Ice (Hielo) durante por lo menos 3segundos hasta que se encienda el icono Ice Off (Hielo desactivado) para indicar que se ha desactivado la fábrica de hielo. ·Escucha un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Este es normal y ocurre porque varías piezas del interior del refrigerador se contraen o expanden en respuerta a Cambios de temperatura. |
| Las esquinas frontales del refrigerador está calientes y se está generando condensación. | ·Es normal que se generate algo de calor ya que los anticonduentesores están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impeder la condensación. ·¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando DEA la puerta abierta por是多么 tiempo. |
Problema Solucn
El hielo no sale.
- Esperó 12 horas después de haber instalado la tuberia de suministro de agua antes de fabricar hielo?
- ¿Esta conectado el suministro de agua y abierta la valvula de cierre?
- ¿Detuvo manualmente la funciona para hacer hielo? Asegúrese de que Ice Type ( Tipo de hielo) está ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed (Triturado).
- Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fabrica de hielo?
- ¿Esta demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Se oye un burbujeo de agua bajo del refrigerador.
- Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al liquido refrigerante que circula a工程技术 del Refrigerador.
Hay mal olor en el refrigerador.
- Se ha descompuesto algoún alimentó?
- Asegürese de que los alimentos con olor fuerte (como, por exemple, el pescado) estén envueltos herméticamente.
- Limpie el congelador periodically y describe los alimentos descompuestos o que considera que pueda descomponerse.
Se forma escarcha en las paredes del congelador.
- ¿Esta bloqueada la ventilación de aire? Quiterialquierobstrucciondemodeqelairepuede circularlibremente.
- Deje espacio suficiente entre los alimentos almacenados para la correcta circulacion del aire.
- La puerta del congelador está correctamente cerrada?
El dispensador de agua no funciona.
- ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la valvula de cierre?
- ¿Esta la tuberia de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegürese de que la tuberia está libre y sin obstrucciones.
- ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador estáblemado bajo?
Selección una temperatura más alta en el panel principal del visor.
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Este produit de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entrega nuevo en su caja de fabrica al comprador original, está garantizo por SAMSUNG ante defectos de fabricacion relacionados con los materiales o la mano deoba durante el periodo de garantía limitado a:
Un (1) ano para las piezas y la mano deILA
Cinco (5) años para las piezas y la mano deoba exclusivamente del sistemas hermético de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter digital
Esta garantía limitada solo es valida para produits comprados y realizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proportionscgon con el producto. Para recibir el serviceo Tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la directiono o con el numero de téléphone detallado en esta garantia con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo de garantia solo可以选择 realizarse a travers de un Centro de Servicio autorizzato por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de vente bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizzato por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el serviceo Tecnico de la garantia.
SAMSUNG brindará增值服务专业技术 a domicilio sin costo Dentro de los Estados Unidos contiguos durante el periodo de garantía, sujeto a disponibiliad de los prestadores de servicios专业技术 autorizados Dentro del area geografica del cliente. Si el service a domicilio no está disponible, SAMSUNG pode, según su criterio, optar por brindar el service de transporte del producto de ida y vuelta al centro de service. Si el producto se encontrar en un area sin prestadores de技术服务专业技术 autorizzato de SAMSUNG, es possible que se cobre el costo del viaje o se Solicite que el cliente lvee el producto a un centro de service专业技术 autorizzato de SAMSUNG para que se realice el service专业技术. Como condidión para que se preste este service a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de service.
Durante el periodo de garantía correspondiente, el producto se reparará, replazará, o se devolverá el monto de la compra, según decide SAMSUNG. SAMSUNG pourrait utiliser piezas新品as o reparadas al reparar el producto; o lo replazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que esta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obr bajo conditiones de uso dométrico normal, no comercial, del producto y no cubrirá loTAILGUE: daños occasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por usodistinct alprevisto para este producto; producidos por modificacion o alteracion no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfigurar onocambiaron de formaalguna losnumeros de seriesdefabricación originalaes, o en losque no se puee leer con claridad;daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, oequalier daño al accidento del producto;daños producidos por abuso,uso incorrecto, infestacion de plagas, accidentes, incendios, inundaciones uotros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor;daños producidos por uso de equipos, herramrientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG;daños causados por corriente o voltaje incorrectos,sobretensionof fluctuación de la linea electrica;daños causados por no operar ormantener el producto como establishen las instrucciones; instrucciona domicilio sobre el uso del producto; service technique para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los@cuidos de electricidad y fontaneria o arreglo de conexiones electricas o de fontaneria del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). Elcostode reparacion o replazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponder al cliente.
Las visitas de un先进技术 de service autorizzato para explicar las/DDiones, el
mantimiento o la instalacion del producto no estan cubiertas por esta garantia
limitada. Comunique se con SAMSUNG al numero que figura a continuacion si necesita
asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
GARANTías TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN ANO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueda no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos especialicos, e incluo puede otorgarlethersderechos que varian de un estado a除外.
LIMITACION DE COMPENSACION
SU UNICA COMPENSACION ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGUN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN esta GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE DANOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPÔ Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELación, PÉRDIDA DE INGRESOs O GANANCIAS, NO OBTENÇÃO DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DANOS ERAN POSIBLES. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitación de dáños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriorsmente podrán no aplicarse.Esta garantía le otorga derechos especialicos, e incluo poder otorgarlethers derechos que varian de un estado a除外.
SAMSUNG no garantiza un funciona ininterrupido y sin fallas del producto. Ninguna另外一个 garantía otorgada por persona,coma o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá caracte r vinculante para SAMSUNG.
Para Obtener el servicios de garantía,ponganse en contacto con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Si tiene algunaagna o commentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el service de atencion al cliente de SAMSUNG.
| PAÍS LLAME AL O VISITENOS EN LÍNEA EN | ||
| E.U.A. | 1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS (726-7297) | www.samsung.com/us/support |
| CANADÁ | 1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS (726-7297) | www.samsung.com/ca/support(English)www.samsung.com/ca_fr/support(French) |
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
RS25J50*
Appareil amovable
SAMSUNG