PANASONIC SRZX105 - Olla arrocera

SRZX105 - Olla arrocera PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SRZX105 PANASONIC en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC SRZX105 - page 56
Ver el manual : Français FR English EN Español ES 中文 ZH
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SRZX105

Categoría : Olla arrocera

Descarga las instrucciones para tu Olla arrocera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRZX105 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRZX105 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SRZX105 PANASONIC

Solución de problemas

Precauciones de seguridad

  • Identifi cación de partes

Confi guración de tiempo / Batería de litio

Preparaciones 61-62Funciones 63-68• Arroz blanco, Jazmín, Multigrano, Cocción rápida, Arroz integral o Arroz glutinoso

  • Sopa / Cocción lenta

Utilizar el temporizador

Limpieza y mantenimiento

Cómo utilizar el colector de vapor ajustable / Cuando la pantalla muestre lo siguiente

Gracias por comprar el producto Panasonic.• Este producto esta previsto sólo para uso doméstico.• Lea estas instrucciones atentamente y siga las instrucciones de seguridad al utilizar este producto.• Antes de utilizar este producto preste una atención especial a “Precauciones de seguridad” (Página 57~58).Guárdelo para más adelante Instrucción de funcionamiento Uso domésticoArrocera eléctrica SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_EN__cover modified_2210.indd 1SR-ZX_ZG185_105_OIB_US_EN__cover modified_2210.indd 1 10/28/2015 7:17:16 PM10/28/2015 7:17:16 PM2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deberán seguirse las precauciones de seguridad básica que incluyen lo siguiente:

1. Lea todas las instrucciones.

2. No toque las superfi cies calientes. Use las agarraderas o manijas.

3. Para protegerse de las descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes, o el aparato en

agua u otro líquido.

4. La supervisión de cerca es necesaria cuando cualquier aparato se use por o cerca de los niños.

5. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no se use y antes de limpiar. Permita que se

enfríe antes de colocar o quitar las partes.

6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después que funcione mal el aparato

o si se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato a la instalación de servicio autorizado más cercana para que lo examinen, reparen o ajusten.

7. El uso de conexiones de accesorios no se recomienda por el fabricante del aparato ya que podría

8. No lo use en exteriores (este ítem puede ser omitido si el producto está diseñado expresamente

9. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, o que toque

superfi cies calientes.

10. No coloque el aparato cerca de gas caliente o sobre un quemador eléctrico, o en un horno

11. Deberá tenerse precaución extrema al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros

12. Siempre conecte el enchufe primero al aparato, luego enchufe el cable de corriente al

tomacorriente de la pared. Para desconectar, apague cualquier control y luego quite el enchufe del tomacorriente de la pared.

13. No use el aparato de manera diferente al uso propuesto.

14. Este producto está pensado para uso doméstico.

15. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN : a. Un cable de suministro eléctrico corto (o cable de suministro eléctrico desmontable) será proporcionado para reducir el riesgo que resulte de quedar enredado o tropezarse con un cable más largo.

El cable deberá arreglarse de manera que no cuelgue sobre la superfi cie del mostrador o de la mesa donde podrá ser halado por los niños o alguien pueda tropezarse sin querer con él. c. No se recomienda el uso de cables de extensión. Este aparato incorpora un enchufe polarizado (una cuchilla és más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está preparado para caber en una toma polarizada sólo de un modo. Si el enchufe no se introduce totalmente en la toma, póngalo al revés. Si continua sin caber, póngase en contacto con un electricista califi cado. No intente modifi car el enchufe de ningún modo. SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 56SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 56 10/28/2015 9:53:24 PM10/28/2015 9:53:24 PM57 Precauciones de seguridad ¡Debe tenerse en cuenta! ADVERTENCIA Indica lesiónimportante o lamuerte. PRECAUCIÓN Indica riesgo delesiones o dañosa la propiedad. Estos símbolos indicanprohibiciónEste símbolo indica un requisito quedebe ser cumplido. ADVERTENCIA No utilice el dispositivosi el cable de corriente oel enchufe está dañadoo si el enchufe estáconectado fl ojo a la tomade corriente.(Puede provocar una descargaeléctrica o un incendio debido aun cortocircuito).Con el fi n de evitar que los usuarios y otras personas y las propiedades padezcan accidentes olesiones, siga las instrucciones a continuación. Los siguientes gráfi cos indican el grado de daño provocado por un funcionamiento erróneo. No enchufe o desenchufeel enchufe con las manosmojadas.(Puede provocar unadescarga eléctrica). No dañe el cable de corriente oel enchufe.Las siguientes acciones estánestrictamente prohibidas.Modifi car, colocar cerca de elementosde calor, doblar, tirar, poner encimaobjetos pesados y atar el cable. (Puedeprovocar una descarga eléctrica o unincendio debido a un cortocircuito).• Si el cable de corriente está dañado,debe ser sustituido por un cableespecial o conjunto disponible delfabricante o de su agente de servicio. No introduzca ningún objeto enla válvula de vapor o hueco.Especialmente objetos demetal como agujas o cables.(Pueden provocar unadescarga eléctrica o malfuncionamiento). Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.(Puede provocar quemaduraso lesiones). Los símbolos están clasifi cados y explicados del modo siguiente. Limpie el enchufe conregularidad.(Un enchufe sucio puedeprovocar que haya unaislamiento insufi cientedebido a la humedad, y puedeprovocar un incendio).• Desconecte el enchufe y límpielocon un paño seco. No introduzca la arrocera enagua ni la salpique con agua.(Puede provocar un fuego debidoa un cortocircuito o descargaeléctrica).• Si entra agua dentro del dispositivo consúltelo con un distribuidorautorizado. Deje de utilizar el dispositivo inmediatamente y desconecte el cable de corriente en caso de situaciones anormales y averías.(Puede provocar humo, un fuego o una descarga eléctrica).• El cable de corriente y el enchufe se pueden calentar excesivamente.• El cable de corriente se daña o hay un fallo en la corriente al tocarlo.• El cuerpo principal está deformado o está excesivamente caliente.• Sale humo de la unidad o huele a quemado.• Hay fi suras, holguras o temblores en el dispositivo.• El calentador fundido está combado o la olla interior está deformada.

  • Pida información al centro de servicio autorizado de Panasonic para realizar la inspección y reparación inmediatamente. Utilice únicamente una toma de corriente en un mínimo de 10 amperios y un voltaje de 120 voltios.(Enchufar otros dispositivos en lamisma toma de corriente puedeprovocar un sobrecalentamientoeléctrico, lo que puede provocarun incendio).• Utilice sólo un cable de extensión de almenos 10 amperios.(p.ej. parasituacionesanormales oaverías) No ponga la cara cerca de laválvula de vapor ni la toquecon la mano. Mantenga la válvula de vapor fuera del alcance de niños.Válvula de vapor(Puede provocar una quemadura). No modifi que, desmonte orepare este dispositivo.(Puede provocar un fuego,descarga eléctrica o unalesión).• Realice consultas en una tienda o eldepartamento de reparaciones de undistribuidor autorizado. Introduzca la clavija y elenchufe fi rmemente.(De lo contrario podría producirseuna descarga eléctrica y unincendio provocado por el calorque se podría generar alrededorde la clavija o el enchufe).• No utlice un enchufe roto o una toma de corriente floja. SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 57SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 57 10/28/2015 9:53:24 PM10/28/2015 9:53:24 PM58 PRECAUCIÓN No utilizar el dispositivo en los siguientes lugares.• El lugar donde puede salpicarse con agua o cerca de unafuente de calor. (Puede provocar un fuego debido a uncortocircuito o descarga eléctrica).• Una superfi cie o una alfombra inestable, alfombrillacalentadora, paños de mesa (plástico) u otro objeto queno pueda resistir las altas temperaturas. (Puede provocaruna lesión, quemadura o fuego).• Cerca de una pared o mueble. (Puede provocar unadecoloración o deformación). No exponga el enchufe al vapor y no permita que el agua se derrame sobre el conector del enchufe.• No exponga el enchufe al vapor cuando esté enchufado. (Puede provocar unincendio debido a un cortocircuito). Cuando utilice un armario con una mesadeslizante, utilice el dispositivo de forma que el enchufe no quede expuesto al vapor. Asegúrese de sujetar la clavija o el enchufe cuando lo desenchufe. No tire del cable de corriente.(De lo contrario puede provocaruna descarga eléctrica o incendiodebido a un cortocircuito). Quite el enchufe de la toma decorriente cuando el dispositivono esté siendo utilizado.(De lo contrario puede haberuna descarga eléctrica y fuegoprovocado por un incendio debidoa un cortocircuito provocado por undeterioro del aislamiento). No toque los elementosde la calefacciónmientras el dipositivoestá en uso o despuésde la cocción.Especialmente elcalentador fundido.(Puede provocar unaquemadura). No utilice el confi guración de cable (para clavija y enchufe de corriente) que no está especifi cado para el uso con este dispositivo. Tampoco los transfi era.(Puede provocar una descargaeléctrica, fuga y fuego). El elemento de calentamientotendrá calor residual despuésde su uso, Deje que la arrocerase enfríe antes de limpiarla.(Tocar elementos calientespuede provocar quemaduras). No toque el botón hookmientras mueve eldispositivo.(Puede hacer que la tapa exterior se abra, dando como resultado quemaduras). Tenga superfi cie caliente cuidado con el borde de acero inoxidable del marco superior.(SR-ZX185 / SR-ZX105).(Puede provocar unaquemadura).(Puede provocar quemadurasy lesiones debido a un sobrecalentamiento o mal funcionamiento). Precauciones para el uso Ponga la cantidad correcta dearroz y agua y seleccione lasfunciones correctamente deacuerdo con las instrucciones de funcionamiento.(Para evitar que el arroz se desborde, quequede a medio cocer o que se queme).Antes de utilizar un dispositivo,se tiene que quitar el papel antioscurecimiento entre la olla interior y la calentador fundido.(Para evitar una cocción pobre o que haya un incendio).Limpie siempre materiales extraños tales comoarroz en la olla interior, calentador fundido ysensor de temperatura.• No incline ni de lavuelta al dispositivo.• Antes de limpiarlo,apague el interruptorde corriente y quiteel enchufe.No ponga ingredientes a cocerdirectamente en el dispositivosi no hay una olla interiorcolocada. No cocine sin una ollainterior.(Para evitar que cualquier impurezaprovoque un fallo).No cubra la tapa exterior con unpaño u otros objetos cuando eldispositivo esté en uso.(Para evitar deformación, cambio decolor de la tapa exterior o rotura).Evite utilizar el dispositivo bajola luz directa del sol.(Para evitar un cambio de color).No sirva el arroz con ningúnobjeto de metal.(Para evitar rascar el revestimientode la olla interior provocando que elrevistimiento se desconche).Cuando se desbordeel agua del arroz por laválvula de vapor, quite elenchufe inmediatamentepara desconectar lacorriente. No vuelva autilizar el dispositivo hastaque se haya limpiadocompletamente el agua delarroz del enchufe y de laclavija.El dispositivo es únicamentepara uso doméstico. Nolo utilice para ningún otropropósito comercial oindustrial u otros propósitosdiferentes a los de cocinar.Cuando hay un falloen la corriente duranteel funcionamiento deldispositivo, la cocción sepuede ver afectada.Materialesextrañoscalentador fundidoSensor detemperaturaOlla interiorT No utilice ninguna olla interior diferente a la especifi cada.No deje que derrame agua sobre la enchufe del confi guración de cable corriente.(Esto puede provocar una descarga eléctrica). Precauciones de seguridad ¡Debe tenerse en cuenta! SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 58SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 58 10/28/2015 9:53:47 PM10/28/2015 9:53:47 PM7

Identifi cación de partes Pantalla Pulse este botón para Identifi cación de partes Tapa interiorOlla interiorBotón hookPantalla de panelde controlConfi guración de cableClavijaCable decorrienteEnchufeMangoTapa exteriorTapón que mantiene la humedad Accesorios Vaso de medición (Aprox. 180 mL)Colector de vaporajustableCuchara de arroz Cuchara de gachasMarco superior(con el borde de acero inoxidable para SR-ZX185 / SR-ZX105 solamente)Calentador fundido1. Seleccionar una función de cocción.2. Entrar en el modo Mantener caliente.3. Programar el temporizador.4. Confi gurar el reloj o el temporizador.5. Confi gurar el temporizador de cocción.6. Cancelar la operación.7. Iniciar la cocción. SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 59SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 59 10/28/2015 9:53:55 PM10/28/2015 9:53:55 PM60 Confi guración de tiempo / Batería de litio Confi guración de tiempo

Conecte el enchufe Pulse el botón o durante más de un segundo, después suelte el botón después de oir un pitido. El tiempo que se muestra en la pantalla LCD comienza a parpadear. Pulse el botón o para confi gurar el tiempo (incremento de 1 minuto). Mantener el botón pulsado hará que la confi guración sea más rápida.

  • 24:00 es sustituido por 0:00.
  • Puede haber un error en la función de temporizador si el tiempo actual no se ha confi gurado adecuadamente.
  • El tiempo no se puede confi gurar durante el estado de funcionamiento.

El tiempo se confi gurará automáticamente después de 5 segundos. (La pantalla LCD comienza a parpadear).

Batería de litio Fuente de energía para el reloj Cuando se desenchufa La batería interna de litio es totalmente utilizado. Sustitución de batería Si se consume la batería de litio, contacte con el centro de servicio autorizado para sustituirla. La vida útil de la batería es de alrededor de 5 años (A 20°C de temperatura ambiente y enchufada 12 horas cada día). Cuando se consuma la batería, ocurrirá el siguiente fenómeno: Cuando esté enchufado La fuente de suministro de corriente es totalmente utilizado. Nota: No ponga la batería de litio en el fuego, o no recargue, desmonte o caliente la batería, etc.

  • El reloj se ve mal o desaparece.
  • La memoria del tiempo programado se pierde.
  • El reloj puede utilizarse de nuevo cuando el enchufe está conectado. (Es necesario un reajuste del reloj). Este producto contiene una célula de litio CR de tipo botón Batería que contiene perclorato – se puede necesitar manejo especial. ver www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 60SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 60 10/28/2015 9:54:01 PM10/28/2015 9:54:01 PM61 Preparaciones

Mida el arroz con el vaso de medición proporcionado.

  • El volumen del vaso medido es de alrededor de 180 mL.
  • Para conocer la cantidad máxima de arroz que se puede cocer a la vez, consulte las especifi caciones en la Página 73. Lave el arroz hasta que el agua se vuelva relativamente clara.

Lave el arroz rápidamente con mucha agua y removiéndolo ligeramente para lavarlo mientras cambi el agua.

Repítalo muchas veces (lave el arroz → vierta agua), hasta que el agua se vuelva relativamente blanca.

  • Para evitar que el revestimiento no adhrente de la superfi cie de la olla interior tenga arañazos, no lave arroz en la olla interior.
  • Lave bien el arroz. De lo contrario, puede aparecer corteza de arroz y la fi bra de arroz residual puede afectar al gusto del arroz. Correcto Podría verse afectada la cocción Ponga el arroz lavado y los ingredientes en la olla interior.
  • Utilice la línea de agua en la olla interior para medir la cantidad de cocción del modo siguiente :

FonctionLigne d’eauWhite Rice (Arroz blanco) White RiceJasmine (Jazmín) Jasmine RiceMulti Grain (Multigrano) Multi GrainQuinoa Consulte la pág. 64Quick Cook (Cocción rápida) White RiceBrown Rice (Arroz integral) Brown RiceSticky Rice (Arroz glutinoso) Sticky RicePorridge (Gachas) PorridgeSoup / Slow Cook (Sopa / Cocción lenta) White Rice

  • En la funcion Soup / Slow Cook (Sopa / Cocción lenta), la cantidad total de ingredientes y no debe superar la línea máxima de agua para “White Rice” (Arroz blanco).
  • Seque la superfi cie exterior de la olla interior. Si está agua mojado, puede provocar ruido mientras se cuece. Cualquier material extraño entre la olla interior y el calentador fundido puede dañar la unidad.
  • Asegúrese de que la olla interior está en una superfi cie uniforme.
  • Mida el agua alineando el lado izquierdo y derecho de la la línea de agua.
  • Si el arroz es demasiado duro o demasiado suave, ajuste la cantidad de agua según el guspo personal. <Ejemplo>Cuando la cantidad de arroz es 5 vasos demedición, lave el arroz y póngalo en la ollainterior, a continuación añada el agua en la ollainterior hasta que la superfi cie de agua llegue ala escala “5” en la línea de agua de “White Rice”(Arroz blanco). SR-ZX185 SR-ZG185 SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 61SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 61 10/28/2015 9:54:15 PM10/28/2015 9:54:15 PMPRECAUCIÓN

Preparaciones Ponga la olla interior en el cuerpo y cierre la tapa exterior.

Para que la parte inferior de la olla interior pueda unirse estrechamente al calentador fundido, rote la olla interior en la dirección indicada por la fl echa unas 2 o 3 veces.

Compruebesi la tapa interior y el tapón que mantiene la humedad está colocada correctamente. (Consulte la Página 70)

Cierre la tapa exterior hasta que haga clic.

Primero introduzca la clavija en el cuerpo.

Conecte el enchufe. Asegúrese de que ambos conectores están conectados con seguridad.

EnchufeToma de corienteCuerpoClavija

  • La tabla a la derecha muestra la cantidad máxima permisible de arroz que se puede cocer al mismo tiempo cociendo con el colector de vapor ajustable.
  • Se recomienda intervalo de tiempo razonable entre subsiguiente de cocción para asegurar una cocción resultado es normal.
  • Existe posibilidad de almidón, desborde a través válvula de vapor si la cocción se realiza con agua dura (es decir: el agua sin tratar). La cantidad máxima de arroz (en vasos de medición) Altura del colector de vapor ajustable Cantidad máxima de arroz SR-ZX185 SR-ZG185 SR-ZX105 SR-ZG105 Llano 5 2 Profundo 4 1 SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 62SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 62 10/28/2015 9:54:27 PM10/28/2015 9:54:27 PM63 Funciones Arroz blanco, Jazmín, Multigrano, Cocción rápida, Arroz integral o Arroz glutinoso Información importante• Las cantidades de arroz están especifi cadas enespecifi caciones. (Página 73)• En la función de Cocción rápida, el arroz puede estar másfuerte o puede haber costra de arroz (Función de cocción rápida puede ser utilizado para el arroz blanco).→ Para un mejor rendimiento, por favor, añadir un poco más de agua.→ Para un mejor rendimiento, por favor, revolver y afl ojar el arroz inmediatamente y mantener el arroz caliente durante unos minutos después del pitido.*Para Arroz integral, fi nalizar la cocción cuesta hasta 2 horas. Operaciones Pulse el botón para apuntar a Arroz blanco, Jazmín, Multigrano, Cocción rápida, Arroz integral o Arroz glutinoso.• El indicador parpadea. Pulse el botón .• El indicador se ilumina y se inicia la cocción.• Antes de que se complete la cocción, la pantalla LCD mostrará el tiempo restante en decrementos de 1 min.

Ha acabado la cocción Remueva y suelte el arroz.

Cuando se haya fi nalizado la cocción, la arrocera eléctrica pitará y automáticamente cambiará a la función Mantener caliente. (El indicador se apaga, y el indicador se ilumina automáticamente.)• Si quiere programar el temporizador para Arroz blanco, Jazmín, Multigrano, Arroz integral o Arroz glutinoso consulte “Utilizar el temporizador” (Página 69).Mantener caliente• Cuando se haya fi nalizado la cocción, todas las funcionesse cambiarán a la función Mantener caliente automáticamente. Pero no se recomienda utilizar algunas funciones con la función Mantener caliente. Pulse el botón para abandonar la función Mantener caliente.• Puede mantener caliente el arroz hasta 12 horas, de forma queno afecte al gusto o huela mal.• Cuando esté en la función Mantener caliente,pueden producirse gotas en el borde de la olla interior.• El gusto del arroz puede verse afectado si se queda cuchara de arroz en la arrocera eléctrica durante la función Mantener caliente. Menú Mantener calienteEl resultado después de Mantener calienteWhite Rice (Arroz blanco) No hay problema.Jasmine (Jazmín) Multi Grain (Multigrano) Quick Cook (Cocción rápida) Quinoa Afecta al gusto o provoca mal olor.Flavor puede verse afectada negativamente.Brown Rice (Arroz integral) Sticky Rice (Arroz glutinoso) Porridge (Gachas) Provoca que las gachas se espesen.Cake / Bread (Tarta / Pan) Afecta al gusto o provoca mal olor.Soup / Slow Cook(Sopa / Cocción lenta) Steam (Vapor) ◯ : Se puede utilizar, × : No recomendada para el uso (Cocción con función Arroz blanco, Jazmín, Multigrano, Cocción rápida, Arroz integral o Arroz glutinoso). SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 63SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 63 10/28/2015 9:54:41 PM10/28/2015 9:54:41 PM64 Funciones Quinoa Información importante• La cantidad de quinoa está indicada en lasespecifi caciones. (Página 73)• La cantidad de agua para la cocción corresponde a lasiguiente tabla.Quinoa (vaso demedición)Agua (vaso de medición)SR-ZX185SR-ZG185SR-ZX105SR-ZG1051 vaso 2 vasos 2 vasos2 vasos 4 vasos - Operaciones (Cocción con la función Quinoa).Pulse el botón para apuntar a la función Quinoa.• El indicador parpadea. Pulse el botón .• El indicador se ilumina y comienza la cocción.• Antes de que se complete la cocción, la pantalla LCD mostrará el tiempo restante en decrementos de 1 min.

Ha acabado la cocción Pulse el botón .

Cuando se haya fi nalizado la cocción, la arrocera eléctrica pitará y automáticamente cambiará a la función Mantener caliente. (El indicador se apaga, y el indicador se ilumina automáticamente.) Sin embargo, no recomendamos utilizar la función Mantener caliente ya que puede afectar al gusto. Pulse el botón para desactivar la función Mantener caliente y quite el enchufe. SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 64SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 64 10/28/2015 9:55:46 PM10/28/2015 9:55:46 PM65 Pulse el botón .

Cuando se haya fi nalizado la cocción, la arrocera eléctrica pitará y automáticamente cambiará a la función Mantener caliente. (El indicador se apaga, y el indicador se ilumina automáticamente.) Sin embargo, no recomendamos utilizar la función Mantener caliente ya que puede llegar a ser demasiado gruesa. Pulse el botón para desactivar la función Mantener caliente y quite el enchufe.Pulse el botón para apuntar a la función Gachas.• El indicador parpadea. Funciones Gachas Información importante• Las cantidades de ingredientes están especifi cadas en lapágina de especifi caciones. (Página 73)• Si se utiliza demasiada agua, puede provocar que el aguarebose a través válvula de vapor.• Para las gachas se espesen que puede reducir la cantidad de agua de acuerdo a su gusto personal.• Cuando la tapa exterior está abierta durante la cocción,la cantidad de condensación de humedad puedeaumentarse.• Saque y limpie la tapón que mantiene la humedad después decada uso para evitar cualquier olor extraño. Operaciones

Pulse el botón .• El indicador se ilumina y comienza la cocción.• Antes de que se complete la cocción, la pantalla LCD mostrará el tiempo restante en decrementos de 1 min.

  • Si quiere programar el temporizador para Gachas, consulte “Utilizar el temporizador” (Página 69). Ha acabado la cocción (Cocción con la función Gachas). SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 65SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 65 10/28/2015 9:56:21 PM10/28/2015 9:56:21 PM66 Pulse el botón .• Cuando se haya fi nalizado la cocción, la arrocera eléctrica pitará y automáticamente cambiará a la función Mantener caliente. (El indicador se apaga, y el indicador se ilumina automáticamente.) Sin embargo, no recomendamos utilizar la función Mantener caliente ya que puede afectar al gusto. Pulse el botón para desactivar la función Mantener caliente y quite el enchufe. Funciones Vapor Información importante• Después de hervir y evaporación completa del agua, la arrocera eléctrica se apaga automáticamente.• Si quiere abortar la vaporización durante la cocción,pulse el botón .• Cuando se vaporice mientras se cuece arroz al mismotiempo, se recomienda utilizar la función Jasmine (Jazmín), Multi Grain (Multigrano) o White Rice (Arroz blanco) con la cantidad máxima como se describe en la Página 62.→ No abra la tapa exterior mientras se cocina. (Cocina resultado puede no ser satisfactorio).• No bloquee el agujero de la tapa interior con comida Preparaciones
  • Añada la cantidad necesria de agua.• Coloque el colector de valor ajustable dentro de la olla interior como se muestra.• Coloque la comida a vaporizar en elcolector de vapor ajustable.• Cierre la tapa exterior. Correspondencia entre la cantidad deagua y el tiempo de vaporizaciónTiempo de cocciónCantidad de aguaSR-ZX185SR-ZG185SR-ZX105SR-ZG105Menos de 10 minutos1 vaso de medición 1 vaso de medición10 ~ 30 minutos2 vasos de medición 2 vasos de medición30 ~ 60 minutos4 vasos de medición 3 vasos de medición Agua Colectorde vaporajustable Operaciones (Cocción con la función Vapor).Pulse el botón para apuntar a la función Vapor. El indicador y parpadea (como el tiempo de cocción por defecto para la función Vapor). Pulse el botón para confi gurar el tiempo de cocción como desee.• Puede confi gurar el tiempo de cocción entre 1 y 60 minutos (incremento de 1 minuto).• Mantener el botón pulsado hará que la confi guración sea más rápida. Pulse el botón .• El indicador se ilumina y empieza la cocción.• Después se hierve el agua, la pantalla LCD mostrará el tiempo restante en decrementos de 1 min.

Ha acabado la cocción SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 66SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 66 10/28/2015 9:56:28 PM10/28/2015 9:56:28 PM67 Funciones Tarta / Pan Información importante• El peso máximo admitido (peso total de los ingredientes)para Tarta / Pan es de 500 g. Si se supera el peso máximoadmisible, el horneado no se realizará bien.• La función de pan ejecuta solo función de horneado. Hagauna masa consultando el libro de recetas. Preparaciones

  • Prepare la mezcla de Tarta / Pan.• Para tarta: Golpee la mezcla como se indica en el libro de recetas.Para pan: Amase la mezcla como se indica en el libro de recetas.• Cubra con mantequilla (o aceite para cocinar) el área de la superfi cie interior (parte inferior y lados) de la ollainterior, coloque los ingredientes preparados allí y cierre la tapa exterior. Operaciones (Cocción con la función Tarta / Pan).Pulse el botón para apuntar a la función sur Tarta / Pan.
  • El indicador y parpadea (como el tiempo de cocción por defecto para la función Tarta / Pan).

Pulse el botón para confi gurar el tiempo de cocción como desee.• Puedes confi gurar el tiempo de cocción entre 20 y 65 minutos (incremento de 5 minutos).• Mantener el botón pulsado hará que la confi guración sea más rápida. Pulse el botón .• El indicador se ilumina y empieza la cocción.• La pantalla LCD mostrará el tiempo restante en decrementos de 1 min.

Ha acabado la cocción Pulse el botón .• Cuando se haya fi nalizado la cocción, la arrocera eléctrica pitará y automáticamente cambiará a la función Mantener caliente. (El indicador se apaga, y el indicador se ilumina automáticamente.) Sin embargo, no recomendamos utilizar la función Mantener caliente ya que puede afectar al gusto. Pulse el botón para desactivar la función Mantener caliente y quite el enchufe.• Saque la olla interior y déjelo enfriar durante 2-3 minutos. A continuación ponga la olla interior al revés encima de una bandeja o una rejilla.• Decore la superfi cie de la tarta como desee.Olla interiorGuante de la manoTarta / Pan SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 67SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 67 10/28/2015 9:56:47 PM10/28/2015 9:56:47 PM68 Pulse el botón .• Cuando se haya fi nalizado la cocción, la arrocera eléctrica pitará y automáticamente cambiará a la función Mantener caliente. (El indicador se apaga, y el indicador se ilumina automáticamente.) Sin embargo, no recomendamos utilizar la función Mantener caliente ya que puede afectar al gusto. Pulse el botón para desactivar la función Mantener caliente y quite el enchufe. Funciones Sopa / Cocción lenta Información importante• La cantidad máxima de ingredientes y líquido paraSopa / Cocción lenta no puede superar el nivelmáximo de línea de agua para “White Rice” (Arroz blanco). Preparaciones

  • Coloque todos los ingredientes dentro de la olla interior.• Cierre la tapa exterior. Operaciones (Cocción con la función Sopa / Cocción lenta).Pulse el botón para apuntar a la función Sopa / Cocción lenta).
  • El indicador y parpadea (como el tiempo de cocción por defecto para la función Sopa / Cocción lenta). Pulse el botón para confi gurar el tiempo de cocción como desee.• Puede fi jar el tiempo de cocción de 1 a 12 horas (incremento de 30 minutos).• Mantener el botón pulsado hará que la confi guración sea más rápida. Pulse el botón .• El indicador se ilumina y comienza la cocción.• La pantalla LCD mostrará el tiempo restante en decrementos de 1 min.

Ha acabado la cocción SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 68SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 68 10/28/2015 9:57:23 PM10/28/2015 9:57:23 PM69 Utilizar el temporizador El tiempo de preajuste es el tiempo deseado para comer.• El tiempo se puede preestablecer como 24 horas por adelantado.EjemploSi el temporizador está fi jado para 18:30, la cocciónestará fi nalizada a las 18:30.* Cuando el tiempo programado sea inferior al tiempo requerido para la cocción, la arrocera eléctrica comenzarála cocción tan pronto como se pulse el botón .※ La memoria del tiempo programado se perderá si se gasta la batería. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado para su sustitución. Operaciones Pulse el botón para seleccionar la función.

  • Función aplicable para confi guración del temporizador:FunciónWhite Rice (Arroz blanco) Brown Rice (Arroz integral)Jasmine (Jazmín) Sticky Rice (Arroz glutinoso)Multi Grain (Multigrano) Porridge (Gachas)

Pulse el botón para seleccionar el ajuste del temporizador.

  • La primera vez que se presione el botón lse mostrará el ajuste de temporizador anterior. El reloj y el indicador parpadean.

Pulse el botón para confi gurar el tiempo deseado.

  • El temporizador avanzará 10 minutos cada vez.• Mantener el botón pulsado hará que la confi guración sea más rápida.
  • El indicador se apaga, y el indicador se ilumina.• Cuando se inicie la cocción, el indicador se apaga, y el indicador se ilumina.• El ajuste del temporizador se puede utilizar en siguiente función.FunciónQuinoaQuick Cook (Cocción rápida)Steam (Vapor)Cake / Bread (Tarta / Pan)Soup / Slow Cook(Sopa / Cocción lenta)

Inserte la parte sobresaliente en el vestuario en la tapa exterior de forma inclinada.

Pulse las pestañas (ambos lados) hacia dentro de los lados de la tapa exterior hasta que se oiga un sonido de clic. Limpieza y mantenimiento

  • Asegúrese de desenchufar y llevar a cabo estas operaciones cuando el dispositivo se haya enfriado.
  • Piezas necesitan ser limpiados después de cada usar.
  • No utilice objetos como gasolina, disolvente, polvo de limpieza o depuradores de metal. Parte sobresalienteCargue y descargue pestañas de tapa interior Tapa interior Pan Si un objeto se ha quedado atascado en el sensor de temperatura / calentador fundido, púlalo levemente utilizando una lija fi na (de alrededor del número 600) A continuación límpiela con un paño húmedo. Sensor de temperatura / Calentador fundido Limpiar con un paño húmedo Marco superior Lávela con un detergente lavaplatos disuelto y una esponja y limpie la superfi cie exterior de la olla interior. No utilice estropajo. Olla interior Limpiar con un paño húmedo.
  • No utilice un lavaplatos disuelto. Cuerpor / Tapa exterior Quite el tapón que mantiene la humedad

Gire hacia la izquierda y tire de ella. Junta de goma (No Eliminar) Ponga el tapón que mantiene la humedad

Coinciden con las posiciones de y .

Gire en sentido horario hasta que se bloquee.

Ante el tapón que mantiene la humedad hacia arriba, fi x en el agujero de tapa exterior. (Asegúrese de que el tapón que mantiene la humedad encajar de forma segura a la tapa exterior.) Información importante

  • Residuo que pueda permanecer en la tapón que mantiene la humedad podría causar mal funcionamiento. Por favor, mantenga el área limpia.
  • Ajuste de la tapón de que mantiene la humedad incorrectamente no impide la cocina de arroz de la cocina arroz, pero puede resultar en el arroz se cocinan de forma desigual debido a una fuga de vapor. Accesories Vaso de medición Colector de vapor ajustable Cuchara de arroz Cuchara de gachas
  • Lávela con un detergente lavaplatos disuelto y una esponja. No eche agua directamente en el marco superior. Tapón que mantiene la humedad
  • Lávela con un detergente lavaplatos disuelto y una esponja. SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 70SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 70 10/28/2015 9:57:57 PM10/28/2015 9:57:57 PM71 Cómo utilizar el colector de vapor ajustable / Cuando la pantalla muestre lo siguiente Cómo utilizar el colector de vapor ajustable Ajuste en altura Ponga su pulgar en el anillo en la pared interior de la parte rotatoria, elévelo y gírelo levemente hacia la izquierda y después suelte el dedo. La altura del parte rotatoria de vapor ajustable aumentará. Para restaurar el tamaño anterior, sujete la parte inferior del parte rotatoria con la palma de su mano, gírelo en dirección de las agujas del reloj levemente y elévelo para dar una palmada. Parte fi jaParte rotatoria Desmontaje Primero, restaure el colector de vapor ajustable al estado inicial (llano), gírelo en la mesa, y a continuación presione hacia abajo fi rmemente en la parte rotatoria hasta que se encaje. Las parte fi ja y las parte rotatoria se separarán. Montaje Dirija el saliente en el borde de la parte rotatoria hacia el surco en la pared interior de la parte fi ja, y a continuación pulse con fuerza la parte inferior de la parte rotatoria a encajar. Cuando la pantalla muestre lo siguiente Pantalla Problemas y resolución de problemas Después de 96 horas seguidas de función Mantener caliente, el suministro de corriente se cortará automáticamente. Pulse el botón para resolver el error. Contacte con el centro de servicio autorizado para su reparación. U14 H05 H01 H02 surco SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 71SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 71 10/28/2015 9:58:32 PM10/28/2015 9:58:32 PM72 Cocción de arroz Detalles Problemas de cocción Problemas con Mantener caliente No hay corriente Hay sonidos extraños Arroces demasiado duros Poco cocido Demasiado suave Desbordamiento de agua Arroz quemado en la parte inferior de la olla interior Cambio de color Mal olor Demasiado seco Proporción de arroz y agua errónea.

Saque el enchufe y compruebe la toma. Hay ruido porque el agua ha entrado en la olla interior. Lavado del arroz inadecuado.

Materiales extraños entre la olla interior y el calentador fundido.

Cocinar con mucho aceite.

El arroz se ha calentado más de 12 horas.

La tapa exterior no está cerrada con seguridad.

El cable de corriente no está conectado a la toma con seguridad.

Horneado de tartas Detalles Problemas con el horneado de tartas No hay corriente Hay sonidos extraños Tarta no hecha Tarta poco cocida Tarta húmeda La tarta se pega al fondo de la olla interior Parte inferior de la tarta quemada No esponjosa Fragmentada Demasiada masa.

Saque el enchufe y compruebe la toma. Hay ruido porque el agua ha entrado en la olla interior. No hay sufi ciente mezcla ants del horneado.

Utilizada con mezcla de tarta incompatible.

Utilizada con mezcla de tarta que contiene demasiado chocolate, azucar o fruta.

Materiales extraños entre la olla interior y el calentador fundido.

No se ha aplicado sufi ciente mantequilla o aceite de cocción en la parte inferior de la olla interior.

La tarta dejada en la olla interior es demasiado larga.

Mezcla inadecuada o mezclado demasiado tiempo.

Cantidad de ingredientes errónea.

Solución de problemas Compruebe los siguientes elementos SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 72SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 72 10/28/2015 9:58:49 PM10/28/2015 9:58:49 PM73 Especifi caciones Nº de modelo SR-ZX185 SR-ZG185 SR-ZX105 SR-ZG105 Fuente de corriente 120 V ~ 60 Hz Consumo de corriente En la función de cocción 775 W En la función Mantener caliente 86,9 W 81 W Capacidad White Rice (Arroz blanco)

Quick Cook (Cocción rápida)

  • Para sustituir el cable de corriente y reparar el producto, contacte con el centro de servicio autorizado de Panasonic.
  • El diseño y las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Funciones Tiempo de cocción (aproximado) *

15 min Brown Rice (Arroz integral) 120 min Sticky Rice (Arroz glutinoso) 40 min Porridge (Gachas) 60 min *1 El tiempo de cocción puede variar dependiendo del voltaje de suministro, temperatura ambiente, tipo de arroz, tiempo de cocción, cantidad de agua y temperatura de agua. *2 Arroz cocido (arroz cocido a cantidad mínima de cocción) en 15 minutos. (Según método de prueba Panasonic) SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 73SR-ZX_ZG185_105_OIB_ES_EN__cover modified_2810.indd 73 10/28/2015 9:58:49 PM10/28/2015 9:58:49 PM74 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3