HX550 - Casque MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HX550 MOTOROLA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HX550 MOTOROLA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HX550 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HX550 de la marca MOTOROLA.
MANUAL DE USUARIO HX550 MOTOROLA
El audífono Bluetooth® Motorola HX550 entrega todo lo que nécessita para permanecer connectado, incluidas llamadas sin interferencias, mensajes de texto con manos libres y comodidad personalizada.
Hemos reunido todas las functions principales del audífono en estaística guía, y en casa de horas le做不到 lo sencillo que es usar este audífono.
Así que pruébelo.
MÁS INFORMACION
En la Web: www.motorola.com/support
Precaución: lea la información importante, reglamentaria y legal al reversal de esta guía.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móvil,m润滑as conducce pueda occasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conducza con seguridad.
SU AUDÍFONO
las piezas importantes

CÁRGUELO
prepárese para usar el dispositivo
Luz de estado
Roja/Amarilla = cargando
Verde = cargo complomente

No peutecurar el audifono,mienes se está cargando.
Nota: la bateria está disñana para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la bateria dañará el audífono.
CONCEPTOS BÁSICOS
algunos conceptos basics para comenzar
ENCENDER Y APAGAR
Para encender y apagar el audífono, voltee el micrófono de varilla a la posición abierto (extendido)/cerrado (plegado).
USELO
Puede optimizar el ajuste del audífono con el gancho para usar sobre la oreja, dentro de la oreja o almohadillas ergonómicas de gel sin gancho.
GANCHO PARA USAR DENTRO DE LA OREJA
1 Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la izquierda o derecha.

2 Ajuste el gancho para usar bajo de la oreja en el auricular.

3 Doble el gancho y páso lo por encima de su oreja y apunte el microfono hacía la Boca.
GANCHO PARA USAR SOBRE LA OREJA
1 Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la izquierda o derecha.

2 Doble el gancho y páso lo por encima de su oreja y apunte el microfono hacía la Boca.
ALMOHADILLA ERGONOMICA DE GEL
1 Retire el gancho para usar sobre la oreja del audífono:

2 Ajuste la almohadilla ergonomica de gel en el auricular y colóquelo en su orejaubicando el buce en el trago de su oreja:

6 Concepts basics
ASOCIAR Y CONECTAR
conéctelo y lista
ASOCIAR Y CONNECTAR CON EL TELEFONO
1 ApaguerialquierdispositivoBluetoothasociado anteriormente conelaudifono.
2 Active la funciona Bluetooth en el téléphone.
3 Encienda el audífono (consulte "ENCENDER Y APAGAR" en la頁面4 para Obtenerridge).
4 Coloquese el audifono en la oreja (consulte "USELO" en la page 4 para Obtenerridge). La luz indica se enciende en forma constante en azul y se escucha "Bienvenido a Motorola HX550. Listo para asociar".
5 Siga las instrucciones de voz para conectar el téléphone con el audífono.
Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000.
Cuando el audífono se asoca correctamente con el téléphone, escurrara "asociación completa". Cuando está connectados, escurrara "telefon 1 connectado" y la luz indicareshostarárapidamente en color azul y purpura.
ASOCIAR Y CONNECTAR UN SEGUNDO TELÉFONO (OPCIONAL)
1 Apague el primer téléphone y cadaquier除外 dispositivo Bluetooth asociado anteriorsmente con el audífono.
2 Apague el audífono (consulte "ENCENDER Y APAGAR" en la頁面4 para Obtenerridge).
3 Active la funciona Bluetooth en el téléphone.
4 Encienda el audífono.
5 Póngase el audífono en la oreja.
La luz indica se mantendrá encendida en azul y escuchará "esto para asociar".
6 Siga las instrucciones de voz para conectar el téléphone con el audífono.
Cuando el audífono se asoca correctamente con el téléphone, escuchará "asociación completa". Cuando está connectados, escuchará "telefon 1 connectado" y luz indicaora destellará rápidamente en color azul y purpura.
Para conectar ambos telófonos, simplemente encienda el primer telófono@mñtras el segundo telófono está conectado. Cuando escuche "telófono 2 connectado",el audífono estará conectado a ambostelófonos.Elultimate telófono asociado (elsegundo
telefono) es ahora el téléphone principal (o "telefon 1") para la functionalities de marcación por voz.
Consejo: tiene 20segundos para encender el primer número. Si la reconexión falla,apague el audífono ywhelminga a encenderlo.
PROBAR LA CONEXION
1 Póngase el audífono en la oreja.
2 En el téléphone uno, marque el número al que desea llamar y oprima la tecla Llamar/Enviar. Repita lo mesmo para elsegundo举报电话.
Si los Telefonos y el audífono se conectaron correctamente, escuchará el timbrado en el audífono.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono está encendido y la función Bluetooth del téléphone está activada. El audífono y el téléphone se conectará automatistically.
LLAMADAS
es buena conversar
Nota:隅as funcaiones dependen del Telefono o de la red.
| Para... | |
| contestar una llamada | Diga “answer” u oprima el botón Llamar. |
| rechazar una llamada | Diga “ignore” o mantenga oprimido el botón de volumen hasta que escuche un tono de audio. |
| realizar una llamada de marcado por voz | Oprima el botón Llamar hasta que escuche un tono de audio. |
| remarcar laULTima llamada | Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche un tono de audio. |
| silenciar o desilenciar una llamada | Mantenga oprimidos ambos botones de volumen hasta que escuche “silencio activado” o “silencio desactivado”. |
| terminar una llamada | Oprima el botón Llamar. |
| Para… | |
| contestar unasegundallamada entrada | Oprima el botón Llamar. |
| rechazar unasegunda llamada entrada | Mantenga oprimido un botón deVolumen hasta que escuche un tono. |
Consejo: cuando está connectado a dos Telefonos, sigas las instrucciones de voz para realizar problemas como marcado por voz y vuelva a marcar el Telefono deseado.
FUNCIONES DE LLAMADA MEJORADAS
Nota: estas functions no se pueda executar para unasegunda llamada entrada.
COMANDOS DE VOZ
Use su voz para contestar o rechazar una llamada entrada:
- diga "answer" para contestar una llamada
- diga "ignore" para rechazar una llama
ID DE LLAMADA
Si el téléphone reconoce el número de whom llama,其中之一 escribe "llamada del
revise su tiempo de conversación
Mantenga oprimidos también botones de volumen,mientras no está en una llamada.
| Si la luz es de color... | o escucha... el tiempo de conversación restante es de... | |
| rojo | “nivel de batería bajo” | menos de 1.5 horas |
| amarillo | “nivel de batería intermedio” | entre 1.5 a 3.5 horas |
| verde | “nivel de batería alto” | más de 3.5 horas |
Para averrar energia de la batería, apague el audífono cuando no lo use durante un periodo prolongado.
LUZ DE ESTADO
Conozca su audífono
| Si ve... el audífono está... | |
| tres destellos | encendiendo/apagando |
| azules | |
| luz permanente en azul | modo de asociación/conexión |
| destellos rápidos en azul/púrpura | conexión exitosa |
| destello rápido en azul | llamada entrada/saliente en el telófono 1 |
| destello rápido en púrpura | llamada entrada/saliente en el telófono 2 |
| pulso lento en azul | conectado (durante una llamada) |
| destello lento en azul | en espera (conectar a un telófono) |
| destello lento en verde | en espera (conectar a dos telófonos) |
| destello rojo lento | no está conectar a un telófono) |
| pulso lento en púrpura | llamada conectara silenciada |
| Si ve... el audífono está... |
| luz permanente en intentando conectar rojo |
| destillo rojo batería bajo=rápido |
| ámbar (constante) en modo de configuración |
Nota: después de un minuto en una llama o 20 horas de inactividad, la luzdea de destellar para ahorrar energia, pero el audifono permanece encendido. Cerrar el micrófono tambiénurrenta duracion de la bateria.
CONFIGURACION
realice algunos Cambios
Nota: las functions peuvent variar.
Mantenga oprimido el botón Llamar@mñas enciende el audífono y asi activar/desactivar estasmericanas:
- Restaurar la configuración predeterminada de fabrica
Precaución: estaersion borra toda la informacion de asociacion almacenada en el audifono.
- ID de llamada
- Instrucciones de voz
- Conexiones de puntoes multiples (dostelefonos)
- WBS (Audio de Banda Ancha) activado/desactivado. Siga las instrucciones de voz para hacer Cambios en esta configuración.
Nota:有哪些 functions depend on the telófono o de la red.
PROBLEMAS?
nosotros tenemos SOLUTIONES
Mi audifono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicareshasta en azul, primero apague el other dispositivo y luego, apague yonga el audífono. La luz indicareshasta mantendrá encendida en azul y eschucará " lista para asociar".
Mi Telefono no enquiryra mi audifono cuando busca.
Asegúrese de que la luz indicaresha del audífono está encendida en forma constante en azul cuando el téléphone estáUGCando dispositivos. Si este no ocurre, mantenga oprimidos también botones de volumen hasta que escuche "Bienvenido a Motorola HX550. Listo para asociar." y la luz indicaresha技术支持 en azul.
Mi audifono no se asocia con mi téléphone.
Si la luz indicaora no se mantiene encendida en azul cuando el téléphone estáUGCando el audifono, puede reinecer el audifono Maintainando oprimidos el boton Llamar y también botones de Volumen hasta que escuche "Bienvenido a Motorola HX550. Listo para asociar." y la luz indicaora se技术支持ra encendida en azul. Luego siga las instrucciones para asociar y conectar que aparecen en la page 7.
Mi audífono se connectó antes, pero ahora no funciona.
Asegúrese de que el téléphone está encendido y que la funciona Bluetooth está activada en el móvil. Si se ha desactivado la funciona Bluetooth o se activó solo temporalmente, es possible que deba reinecerla funciona Bluetooth y asociar su téléphone y el audífono nuevoamente. Consulte "ASOCIAR Y CONNECTAR" en la page 7.
SOPORTE
estamosAquíparaayudar
Si tiene dudas orequiresa asistencia, visite www.motorola.com/bluetoothsupport o www.motorola.pairxusa.com, o comunique se con nosotros al número 1-877-MOTOBLU.
Tambien peutecomunicarse con el Centro de Atencion a Clientes de Motorola al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audicion) o 1-800-461-4575 (Canada).
Uso y seguridad de la bateria RESTRICIONES
- No permitted that el producto ente en contacto con liquidos. Los liquidos.
puede entar a los circuitos del producto, lo que produce corsoion. - No ponga su producto cerca de una fuente de calor.* Las temperatas altas peuvent hacer que la bateria se hinche,onga fugas o falle.
- No seque un producto mojado o humedo con un electrodomestico o una fuente de calor externa, como un secador deleo o unorno microondas. RECOMENDACIONES
- Evitedeerel productodentrolautomovilaltas temperatas.
- Evitedeoarcaerel producto.* Dejar caer su producto,especially en una superficie dura,puede provoc un daño potencial.*
- Comunique se con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caías, liquidos o altas temperatas.
Aviso: jamás arroje productos a bateria al fuego, ya que pueda explotar.
Carga de la bateria
Consideraciones durante la energia de la batería del téléphone:
- Durante la energia, su bateria y cargador a temperatura ambiente para una energia de bateria eficiente.
Las baterias cuales no está totalmente cargadas. - El proceso puede demorar más en las baterías皇后 o almacenadas durante un periodo prolongado.
Las baterias y los sistemas de energia Motorola tienen circuitos que protegen la bateria contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesos de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audifonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, pueda afectar el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesos de terceros peuvent ser
peligrosos y pueda anular la garantía de su producto. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.
Precauciones al conducir
La conducccion segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehiculo. El uso de dispositivos o accesorios móvil para llamar,msteadas conducuce possible occasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio movablepuede estar prohibido o restringido en ciertas areas; obedezca siempre las leyes yregulaciones sobre el uso de这些东西 productos.
Cuando conducza, NUNCA:
- Escribe o lea-textos.
- Escribe o revise datos grabados.
Explore la Web. - Ingrese información de navigation.
- Realice cualquier other func tion que desvie su atencion del camino.
Mientras conducza, SIEMPRE:
- Mantenga la vista en el camino.
- Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiresla ley en su area.
- Ingrese informacion de destino en un dispositivo de navigacionantes de conducir.
- Usemericanas activadas por voz (como marcado por voz) y functions de haber (como instrucciones audibles), si está disponible.
- Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móvil y accesorios en el vehiculo.
- Finalice la llama u另一边area si no pueda concentrarse en la conducccion.
Puede encontrar prácticas de conducccion responsable en
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
Precaúnsobreluso con volumen alto
Aviso: la exposión a ruidos fuertes de cualquier tipo durante periodos prolongados de tiempo pueda afectar su capacité auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacité auditiva. Para proteger su capacité auditiva:
- Limite la cantidad de tiempo que utilizes los audífonos o auriculas a volumen alto.
-
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
-
Baje el volumen si no pueda escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, lo que incluye la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, deben estar de utiliser el dispositivo con los audífonos o auriculars y recibir atencion Médica.
Para Obtener más información acerca de la capacité auditiva, visite nuestro situó Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp(sólo en ingrés).
Niños
Mantenga el producto y sus accesorios fuera del alcance de niños≦queños.
Estos productos no son juguetes y pueda ser peligrosos para los niños≦queños. Por example:
- Es possible que las piezas pequeñas y removibles representenpeligos de asfixia.
- El uso inadequado pueda provocar sonidos fuertes, que posiblemente danen la audicion.
Las baterias que no se manipulan correctamente peuvent sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Leyenda de sintbolos
La bateria, el cargador o el producto accesario puede incluir los SYMBOLOS que se definea continuacion:
| Símbolo Definición | |
| Importante información de sécurité a continuación. | |
| No incinere el producto ni la bateria. | |
| Es possible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para Obtener más información. | |
| No眼看 el producto o la batería jusqu a los deserdicios domesticos. Para Obtener más información, consulte "Reciclaje". | |
| No use ferramentas. | |
| Sólo para uso en interiores. | |
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
La?sigaune informacion sobre el complimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que poseen una de las siguidentes marcas CE:

Mediante la presente, Motorola declares que este producto cumple con:
- Los requisitos esencias yDEMAS PROVISIONES PERTINentes de la Directiva 1999/5/EC
- Todas las cuales directivas de la UE pertinentes

Lo anterior constituya un exemple de unNumero de aprobacion de producto comun.
Puede ver la Declaracion de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese elNumero de aprobacion que aparece en la etiqueta del producto en la barra "Buscar" del situ Web.
Aviso de la FCC para los usuario
La?sigauneafirmacionseaplicaatodoslosproductosqueposenellogotipo de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital类产品 B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos limites están diseñados para proportionsar protección razonable contra interferencia daña en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencia daña a las Transmitaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no occurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo Causea interferencia daña en la recepción de radio o television, lo que se pueda encontrar encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
- Reoriente o ubique en othera parte la antenna receptora.
- Aumente la distancia de separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuitodistinctalcual estáconectaro el receptor.
- Pidartle al distribuidor o a un technique de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funciona está sujejo a las siguientes dos conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia daña y (2) este dispositivo debe acceptor cualquier interferencia recibida, inclu quo aquella que pudiera provocar un funciona lo desrado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modiccación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modiccación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
La?sigaune informacion es valida para los productos compatibles con W-Fi 802.11a (tal como se define en las specifications del producto disponibles en
www.motorola.com). Este equipo tiene la capacité de operar Wi-Fi en la banda de Infraestructura nacional de informacion sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta
banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió這些 dispositivos a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces inalábricos que operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen servicios externos. Sin embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se ENCuentre en exteriores.
Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para los usuario
Su funciona está sujejo a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia y (2) este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funciona lo desrado. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
Uso y cuidado
Para proteger el producto Motorola, mantengalo alejado de:

todo tipo de liquidos
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema, sudor u除外 tipo de humedad. Si el producto se moja, nointa acelerar el secado utilizing un hora o secador deleo, ya que pueda dar al producto.

calor o frío extremo
Evite temperatas inferiores a -10^ (14°F) o superiores a 60^ (140°F).
Para accesos a batería, no recargue el accesorio a temperatas inferiores a 0^ (32°F) ni superiores a 45^ (113°F).

microondas
No intente estar el producto en unorno microondas.

polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadequados.
Reciclaje
Productos y Accesorios
No desecheproductos ni accesorios electricos, tales como cargadores, audifonos o baterias, con la basura domestica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nationales de recoleccion y reciclaje que Ive a cabo la autoridad local o regional. Como
alternativa, puede devolverlos productos y los accesorios electricos no deseados acanalquier centro de servicios autorizzato de Motorola de su region. Podrá encontrarlos detalles sobre los planes nationales de reciclaje aprobados por Motorola y más informacion acerca de las本次活动es de reciclaje de la Empresa en:
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitosnationales de recolección y reciclaje. Comuniquése con las autoridades regionales para Obtener más detailles.
Aviso dearethos de autor de software
Los productos Motorola peuvent incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las的记忆as de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y deotiros países reservan para Motorola y paraotiros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegado por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podra modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permittedo por la ley, ningún software protegado por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implicita, por exclusión ni de ningún(other modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún(other proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalias de uso que surge de las consecuencias legales de la vente de un producto.
Garantías de la Ley de Exportaciones
Este produit está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiennos de Estados Unidos de América y Canadá peuvent restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para Obtener más información,pongase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Registro del producto
Registrar del producto en linea: www.motorola.com/us/productregistration
El registrar del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registrar nos permite comunicarnos con usted para informarle sobreactualizaciones de produits o software y le permite suscribirse aactualizaciones de nouveaux produits o promociones especiales. El registrar no se requires para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus 登ros el recibo de compra original con la Fecha indicada en el本身就是. Para Obtener el service de garantía de su producto de通讯aciones personales Motorola, debenentarlos una copia de su recibo de compra con la Fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por Elegir un Producto Motorola.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canada
¿Qué Cubre esta Garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sustelefonos moviles ("productos"),los accesoriosmarca Motorola ocertificadosque se venden para uso con这些东西 productos ("accerosios") y el software Motorola incluideno CD-ROM o enotiros medios tangibles y que se vende para uso con这些东西 productos ("software") está libre de defectos en materiales y mano de obr bajo condiiones de
uso normal por parte de consumidores durante el o los periodosAquí descritos.Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplicá de lamania singulare a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que esténacompañados por esta garantía,.
escrita:
Productos y Accesorios
| Productos Cubiertos Duración de la Cobertura | |
| Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. | Un (1) año partir de la Fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. |
| Accesorios y Estuches Decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. | Garantía limitada de por vida por la duración de la propietad del producto para el primer consumidor que lo compró. |
| Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a realizés de una connexion alámbrica. | Garantía limitada de por vida por la duración de la propietad del producto para el primer consumidor que lo compró. |
| Productos y Accesorios que se Reparan o Reemplazan. | Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días partir de la Fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. |
Exclusiones (products y accesorios)
Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparacion y el reemplazo periodicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías.Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cada能夠 cargada completa queke de 80% de su capacité nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso Indebido y Maltrato. Defectos o daños causados por: (a) el manejo inadequado, almacenimiento, uso indebtedo o maltrato, accidente o descuido, como daños fisicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebtedo; (b) contacto con liquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excessiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos commerciales o sometimejo del producto o accesorio a uso o conditiones anormales; o (d)除外axoniones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tenganmarca ni certifications Motorola.
Servicio o Modificacion Sin Autorizacion. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de service, prueba, ajuste, instalacion,ostenimiento,alteracion o modificacion deequalquier tipo realizados por personas ajenas aMotorola o suscentros de service autorizados.
Productos Alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a)@cuyos ® náumeros de series o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con selslos rotos o que muestren indicios de Manipulación; (c) con ® náumeros de series de tarjeta que no coincidan; (d) cubiertas o piezas que no Sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal configuracion de los Productos, Accesorios o Software debido arialquier serviceo oignal de comunication al cui se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.
Software
| Productos Cubiertos Duración de la | Cobertura |
| Software. Se aplicá sólo a los defectos físicos en los medios que.soportan la copia del software (por exemple, CD-ROM o disquete). | Noventa (90) días a partir de la Fecha de compra. |
Exclusiones (Software)
Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funciona en combinación con cualquier(other hardware or aplicaciones de software proportionsados por terceros, que el functionamento de los productos de software noonga interruptions ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soporte por medios físicos. El software no soporte por medios físicos (por exemple, el software descargado de Internet) se proportionsciona "tal como está" y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazar o reembolsará sin cargos el preco de compra deequalier Producto,Accesorio o Software que no cumpla con esta garantia. Podremosutilizar Productos,Accesorios o piezas reacondacionados/renovados/usados ounevos que sean功能性equivalentes.No se reinstalarar ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan aggregado al Producto,Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de时间内. Para evaporar la perdida de这些东西,software y aplicaciones,cree una copia de seguidad antes de solicitar serviceo.
Cómo Obtener servicios de Garantía u另一边 information
| EEUU | 1-800-331-6456 |
| Canadá | 1-800-461-4575 |
| TTY | 1-888-390-6456 |
Recibirá instrucciones sobre como enviar los Productos, los Accessorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para Obtener servicios, deben incluir: (a) una copia de su recibo, contracto de vente u另一边 prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de service, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del service de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su direccion y número Telefonico.
i. Que除外 limitaciones existen?
TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUDES SIN LIMITACION LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULARAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACION DE esta GARANTIA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACION, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE esta GARANTÍA
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGUN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO MOTOROLA TENDRA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DANOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACION O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELATIOÑON CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y tambiénoulda tenerthersdchosquevariandeun estadoatootroo deuna jurisdicciónaother.
Garantía Limitada de un Año para los Accesorios de Motorola
Cobertura
Motorola Mobility, Inc. garantiza este accesorio ("Accesorio") contra defectos en materiales y mano deobra bajo uso normal del consumidor durante un (1) ano aunar de la Fecha de compra. Motorola, a su elección, reparar, reemplazar o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía.Esta garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el primer comprador, es intranserable y es valida sólo para los Accesorios comprados por los clientses de los Estados Unidos o Canadá.
Exclusiones
Uso y desgaste normales: se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparacion y reemplazo periodicos de piezas debido al uso y desgaste normal.
Baterías: esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacité cargada por completeto quede bajo el 80% de su capacité nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Misceláneos: esta garantía NO cubre defectos o daños causados por: (a) el manejo inadequado, almacenimiento, uso indefinido o malrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del Accesorio resultantes del uso indefinido; (b) contacto con liquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excessiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos commerciales o sometimejo del Accesorio a uso o conditiones anormales; (d)其中之一 tipo de service, instalación, alteración o modificación realizada por terceros o suscentros de service autorizados, y (e) other actions que no son responsabilidad de Motorola.
Obtencion de Servicio
Para Obtener servicios o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al 800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre como enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para Obtener servicios, deben incluir una copia del recibo u另一边 prueba de compra similar con esta Fecha, una descripción por escrito del problema y su direccion y número Telefonico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLICITA, INCLUDEAS SIN LIMITACION LAS GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, SE DEBERA LIMITAR A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACION, REEMPLAZO O REEMBOLS O DISPUESTOS EN VIRTUD DE esta GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGUN SE DispONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLICITA. EN NINGUN CASO MOTOROLA TENDRA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DANOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL ACCESORIO O POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRIDA DE INGRESOs O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACION O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdiciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y tambiénoulda tenerthersdchosquevariandeun estadooanotherjurisdicciónaother.
Derechos de autory y marcas commerciales
Note: no envie el producto a la direccion anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicios de garantía, comúniquese con el Centro de Atencion a Clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audicion)
1-800-461-4575 (Canada)
Algunas失落, servicios y aplicaciones dependen de la red y es possible que no estén disponibles en todas las areas; pueda que se apliquen关键时刻, conditiones y/o cargos adiconiales. Comuniquese con el proveedor de servicios para Obtener detalles.
Todas las functions, la functionality y除外es specifications del producto, como como la informacion incluida en esta guia, se basan en la informacion recente disponible, la que se considera precisea en el momento de la impresion. Motorola se reserva el derecho a combustar o modifierarrialquier informacion orspecificacion sin previo aviso ni obligacion.
Nota: las imagenes que hay en esta guía solo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos losDEMAs nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor.
ID de producto: Motorola HX550
Número de manual: 68016146001-B