HFF 1862KMN - Congelador HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HFF 1862KMN HOOVER en formato PDF.
| Tipo de producto | Congelador arcón / armario (6 cajones) |
| Marca | Hoover |
| Modelo | HFF 1862KMN |
| Clase climática | SN, N, ST, T (temperatura ambiente 10°C a 43°C) |
| Refrigerante | R600a (isobutano), inflamable |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, enchufe estándar (verificar compatibilidad) |
| Rango de temperatura | -16°C a -24°C (ajustable), -18°C por defecto |
| Funciones principales | Modo congelación rápida, alarma de puerta abierta, alarma de temperatura alta, función memoria |
| Capacidad de congelación | Consultar la placa de características (kg/24h) |
| Sistema de descongelación | Automático (no-frost) |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | No especificadas en el manual |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | 1 balconcillo, 1 compuerta, 6 cajones, asa, patas niveladoras |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con bicarbonato de sodio, exterior con detergente no abrasivo; rejilla del condensador aspirada |
| Seguridad | Bloqueo infantil (puerta bloqueable), gas inflamable R600a, no usar herramientas afiladas para descongelar |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Termostatos, sensores, placas electrónicas disponibles 7 años; asas, bisagras, bandejas 7 años; juntas de puerta 10 años |
| Garantía | 2 años UE, variable según país |
Preguntas frecuentes - HFF 1862KMN HOOVER
Preguntas de los usuarios sobre HFF 1862KMN HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HFF 1862KMN - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HFF 1862KMN de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO HFF 1862KMN HOOVER
Gracias por haber adquirido este produit.
Antes de utiliser el frigorífico, le consejaroom que lea atentamente este manul de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarlos futuros. Este producto deberá destinarse unically a usos domesticos u other aplicaciones similares, como:
- el area de cocina para personal en tiendas, ofecinas yOTHERS ENTORNOS DE TRABAJO,
- en casas de campo o por pacientes de hoteles, moteles yculos entornos de tipo residencial,
- en establecimentos bed and breakfasts (B&B),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la vente al por menor.
Este aparato debar ser destinado unica y exuslvamente a la conservacion de alimentos. Qualquier oto uso se considera peligroso y el fabricante no podra ser considerado responsable de qualier omision. Asimismo, se recomienda leer las condiones de garantia. Es importante leer attentamente estas instruaciones para conducir el maximo rendimiento y un functonamento optimo de su electrodomestico.No respetar estas instruetiones podriaRAR san validez su derecho a acceder al serviceo technicianooothrude en el periodo de garantia.
INFORMACION DE SEGURIDAD
Esta guía puede CONTener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tengá una buena experiencia con el electrodomístico.
El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, excepte poseen una elevada compatibilidad con el medio ambiente, son inflamables.

Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse danos en el circuito de refrigerante:
- Evite llamas desnudas y fuentes de ignisión. Ventile a fondo la estancia donde se工程技术amente esecuunto situado el electrodomestico.
PRECAUCION
- Durante la limpieza y el transporte, deben tener cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodométrico, puesto que podra lesionarse los dedos y las manos o dar a el producto.
- Este electrodométrico no se pueda instalar apilado sobre除外. No intente sentarse ni ponserse de pie sobre el electrodométrico cuando no ha sido disnado para dichos usos. Podrá darar el electrodométrico o sufir lesiones personales.
- Para registrar que se produzcan cortes o danios en el cable de alimentacion, asegurar de que no quede atrapado bajo del electrodomestico durante y.after del transporte/traslado del electrodomestico.
- Al colocar el electrodomístico,onga cuidado de no causar daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodomístico tirando de la puerta o del asa. No permitita que los niños juguen con el electrodomístico ni con los 控les. Nuestra Empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes.
- No instale el electrodomóstico en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
- No instale el electrodomestico circa de calentadores o materiales inflamables.
- En caso de fallo en el suministro electrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro electrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deben verse afectados. Si el corte se prolonga durante más
tiempo, deben procederse a la comprobacion de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.
- Si le的结果a dificilAbrirla puerta del congelador justo despues de cerrarla, no se preocupe. Este se debe a la diferencia de presionquedeferacualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridosanos,minutos.
- No conecte el electrodomístico al suministro electrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado porcomplete.
- Si el electrodométrico se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un minimo de 4 horas antes deponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
- Este congelador soloDebe utiliser para los fines para los que ha sido设计理念, a saber, el almacenimiento y la congelación de produits comestibles.
- No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la-camera de vino. Es possible que, al almacenar material que require un estricto control de la temperatura de almacenimiento, este se deteriorre o que se produzca una reccion incontrada peligrosa.
- Antes delearvaracaboqualquieroperacion,desenchufeel cabledealimentacionde la tomaelectrica.
- Una vez recibido, realizce las comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presente daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
- Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no utilise llamas vivas. Abra la ventsa y ventilé la estancia. A continuación, llama a un centro de asistencia技术水平a para solicitar la reparación.
- No use cables prolongadores ni adaptadores.
- No tire en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedesas.
- No Dane el enchufe o el cable de alimentación; esteoulda provoc incendios o descargas electricas.
- El fabricante, su servicios专业技术 o un技术服务 equivalido deben sustituir el cable de alimentacion que estede dañado para evaporar riesgos.
- No coloque ni almacene materiales inflamables y muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc.
- Estos materiales peuvent provocar una explosión.
- No utilise ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la camara de vino. Estoouldravprovocarexplosiones o incendios.
- No Coloque objetos ni contenedores con agua encima del aparato.
- No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.
- Noarroje el electrodomestico al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodomestico durante el transporte o el uso. En
caso de daños, no exponga el electrodomístico al fuego, a una fuente de ignisión potencial y vents de inmediato la estancia donde se.Encuentre situado el electrodomístico.
- El sistemas de refrigeracion situado en la parte posterior e interior de la CAMERA de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
- No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos del electrodomístico, salvo que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
No dañé el circuito refrigerante. - No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación, salvo;qellos recommendados por el fabricante.
- No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
- Paraatarlesionesoquemaduras,no toque loselementos de refrigeracion internos,sobre todo si tiene las manos mojadas.
- No obstruya las aberturas de ventilacion de la carca sa del electrodomestico o de la estructura integrada.
- No use objetos puntiagudos o aflilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
- No utilise secadores de peso, estufas electricas u outros aparatos similares para descongellar.
- No utilise un cuchillo orialquier objeto afilado para eliminar eschara o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podra resultar dañado y las fugas podrián provocar incendios o daños oculares.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación.
- Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos electricos para acelerar la fase de descogelación, tales como calefactores, limpiadores de vapor, velas, lámparas de aceite y similares.
- Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño secó para registrar el oxido tras la limpieza.
- Se recomiendamantenerel enchufelimpio;cualquierexceso depolvo sobre el enchufepodravprovocar un incendio.
- Este produit está Diseñado y Construido únicamente para usos domesticos.
- La garantía quedará sin validez si el producto se instala o utilizes en lugares commerciales o no residencias.
- El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones contentsas en el Manual de instructaciones del usuario suministrado.
-
La garantía se aplicá solo a produits新时代 y no es transferible si se revende el producto.
-
NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
- La garantía no afectará, en ningún caso, a sus derechos legales.
- No lleve a cabo reparaciones en la CAMERA de vino. Todas las intervenciones debenVELVARLAS A cabo unicolemente personal qualificado.
SEGURIDAD DE LOS NINOS
- Si va a eliminar un producto antiguo con un carrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en conditiones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
- Este electrodométrico puede ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adequadas acerca de como utiliser de forma segura y entiendan los ríesgos implicados.
- Los niños no deben hacer algo con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
1. DESCRIPICón DEL PRODUCTO

La configuración que ahora más energia requires colocar cajones, fiambrezas y estantes en el producto. Consulta las imagenes anteriores.
2. INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
Ubicación
Al selecciónar una posicón para su frigorífico/congelador,Debe aseguarse de que el sueño sea plano y firme,yque la habitación esté bien ventilada, con una temperatura comprehienda entre 10^ y 43^ .Evite ubicar el frigorífico/congelador cerca de una fuente de calor, por exemple, una cucina, una caldera o un radiador. Además, evite la luz solar directa en edificios anexos o terrazas cubiertas.Si va a colocar su frigorífico/congelador en un edificio exterior, como un garaje o un anexo, asegúrese de que el frigorífico/congelador se colque por encima del fondo humedo, de lo contrario se producirá condensación en el armario del frigorífico/congelador.Nunca colque el frigorífico/congelador en un hueco en la pared o en armarios o muebles empotrados cuando el frigorífico/congelador está configurando,la revilla de la parte trasera pueda calentarse y los costados se calientan.Por lo tanto,debe instalarse de mannersque la parte posterior del frigorífico/congeladoronga al menos 9 cm (31 / 2^n) ) de espacio libre y los lados tengan 10 cm (3 / 4^ ) .No cubra el frigorífico/congelador con ninguna cubierta.
Nivelación del frigorífico/congelador
Si el frigorífico/congelador no está nivelado, la alineación de la puerta y la junta magnética se verá afectada y pueda hacer que el frigorífico/congelador funciona Incorrectamente. Una vez que el frigorífico/congelador está colocado en su posición final, ajuste las patas niveladoras en la parte delantera girándolas.

Limpieza antes del uso
Limpie el interior del frigorífico/congelador con una solución débil de bicarbonato sodico. A continuación, enjuague con agua tibia utilizing una esponja escurrida o un paño. Lave los estantes y el cajón verdulero con agua tibia y jabón y séquelos Completely antes devoltar a colocarlos en el frigorífico/congelador.
Antes de enchufar
Debe comprar que dispone de un enchufe compatible con el enchufe suministrado con el frigorífico/congelador.
TRAS MOVER EL FRIGORIFICO/CONGELADOR, ESPERE 4 HORAS PARA ENCENDERLO.
El liquido refrigerante necessities time to asentarse. Si el electrodomestico está apagado en cualquier momento, espere 30 horas antes de volver a encenderlo para que el liquido refrigerante se asiente.
Antes de llenor su frigorifico/congelador
Antes de colocar该如何 alimenteno en su frigorifico/congelador, enciendalo y espere 24 horas, para asegurarde que está functiondo correctamente y para permitir que bajo a la temperatura correcta.
Consejos para ahorrar energia
- El electrodométrico debe estar colocado en el lugar más fresco de la habitación, lejos de los aparatos que producen calor o conductos de calefacción, y的最后一 luz solar directa.
- Deje que los alimentos calientes se enfrén a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. La sobrecarga deteriorara los alimentos.
- Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y de secar los recipientes antes de colocarlos en el electrodomóstico. Esto reduce la acumulación de escarcha en el interior del electrodomóstico.
El conteditor de almacenamento de electrodomesticos no debe ser forrado con.
papel de aluminio, papel encerado, o toallas de papel.
- Los revestimientos interferieren con la circulación del aire frio, haciendo que el apparato sea menos eficiente.
Organice y etique los alimentos para reducir las aberturas de las puertas y las busingadas prolongadas. Retire tantos elementos como sea Neededo en el momento y ciderre
la puerta como sea posible.
> Instalación de las manijas de las puertas
Antes de la instalacion de los accesorios, deben asegurar de que el congelador vertical
estedeconectado de la alimentacion.
Herramentas que deben proportionsar el usuario: destornillador en cruz
- Retire la clavija de insertion ①

- Ajuste el mango ③ al orificio de montaje y apriete el tornillo ②

- Cubra la tapa de la tuerca ④ del orificio del mango.

Patas de nivelación
Antes de la instalación de los accesorios, deben asegurar de que el congelador vertical está desconectado de la alimentación.

Gire los pies en el sentido de las agujas del reloj para levantar el congelador;
Gire los pies en sentido contrario a las agujas del reloj para bajo el congelador;
- Ajuste los pies derecho o izquierdo en base a los procedimientos anteriores a nivel horizontal.
> Cambio derecha-izquierda de la puerta
Antes de la instalación de los accesorios, deben asegurar de que el congelador vertical está desconectado de la alimentación.
Herramientos: destornillador en cruz y toma de corriente de 5/16" y trinquete.
- Retire las dos tapas de las tuercas y las dos placas protectoras de las bisagras de la viga superior (abra la puerta hacía la derecha)

- Retire los componentes de decoration de la viga superior

- Retire los dos pernos fijados con bisagras, extraiga las bisagras de un lado y desmonte la puerta al mesmo tiempo. Comoultimate, saque las bisagras de la puerta

- Vuelte a montar el eje inferior de la bisagra: desmonte el eje original de la bisagra y montelo en la posicion del grafico

- Volver a montar el eje de las bisagras superiores: descmountar el eje de la bisagra y montarlo girandolo desde el othero extremo del agujero del tornillo.

- Instale las bisagras superiores de la pata fija (a la izquierda) en elazo derecho

- Instale la bisagra inferior en el lado derecho de la frigorifico

- Al principio, instale las bisagras superiores en los orificios relativos del eje de la derecha (en la puerta), bajo colque la puerta en las bisagras inferiores, presione las bisagras superiores en las patas fijas de las bisagras y fije las bisagras superiores al final.

- Instale la decoration de la viga superior, las tapas de las tuercas y las placas protectoras de las bisagras.

10. INSTRUCCIONES DE USO
TABLERO DE CONTROL

En el primer encendido, el electrodomestico está ajustado a -18^ . Después de ese, cada vez que encienda el frigorífico, funciona ar de acuerdo con la temperatura memorizada.
Cuando la puerta está en estado abierto, la pantalla se encenderá todo el tiempo y dejar de encenderse treinta segundos antes de que la puerta se cierre o se pulse la tecla.
Puesta en marcha y parada
Para encender o apagar el congelador, pulse durante 3 segundos el botón de ajuste ON/OFF En el modo de apagado, todas las teclasdeerán de responder y el compresor, excepto la tecla ON/OFF (tecla B).
Ajuste de la temperatura
Para和睦ar la temperatura de su congelador, deben presionar el boton de和睦ar al tiempo tiempo. La temperatura parpadeará, pueda和睦ar la temperatura entre -16 y -24°C.
Una vez seleccionada la temperatura deseada, 5 segundos afterwards, el congelador se ajustará a la temperatura deseada. El icono de temperatura seleccionado se enciende. también puede
validar su eleccion pulsando una de las dos teclas: 6N/OFF Super FRZ
Modo de supercongelación
Para entrada en el modo de supercongelacion, presione la tecla SET
Super FRZ. durante 3 segundos. Aparecerá el icono del modo de
congelación:
Pulsando esta funciona, su congelador funciona a una temperatura de -24^ . La pantalla做不到 lo tiempo de congelación rápida predeterminado (6 horas). Presione las teclas de
ajuste de temperatura para Cambiar el tiempo de supercongelación. El rango de ajuste es de 6 a 48 horas.
Si no pulsa ninguna tecla en cinco segundos, el ajuste se realizará automatistically y做不到 a
"-24°C". Dento de 5 segundos pueda presionare la tecla Super FRZ manually para confirmar y做不到a "-24°C". Luego, el congelador funciona en el modo de supercongelacion (rápida).
Para salir del modo de supercongelación rápida, presione el botón de ajuste durante.
3 segundos o las teclas de regulacion de temperatura para selectionar la temperatura deseada.
La temperatura del refrigerador está controlada por el tablero de control. Se recomienda configurarlo en -18 °C.
Indicación de aperture de puerta y control de alarma de aperture de puerta
Si la puerta de la-camera frigorifica ha estado abierta durante 120 segundos, sonará el avis sonoro que sonará durante 2segundos hasta que la puerta se cierre. Pulse该如何 tecla para cancelar la advertencia de aperture de la puerta.
Aviso de temperatura elevada
Cuando la temperature de la-camera frigorífica ha estado por encima de -8^ durante seis horas, sonará el avis de alta temperature. El zumbador sonará porsegundo durante diez vezes y bajo diez vezes cada treinta horas, y la region de visualización de la temperature做不到 el número de fallo (E9); el zumbido sera
detenido cuando la temperatura de la CAMERA frigorifica es inferior a -12^
Presione cualquier tecla para cancelar el sonido de advertencia (si no suena antes de treinta horas). Pero el estado de visualizacion del numero de fallo no se Cancela hasta que se resuelve el fallo.
Función de memoria
En caso de corte de corriente o apagado de su electrodométrico, memoriza elultimate ajuste (temperatura ajustada o funciona de supercongelación).
Los@cuidos de error peuvent aparecer en este panel de control; consulte la seccion Mantenimiento y servicios para poder los fallos correspondientes.
11. CONSERVACION DE ALIMENTOS
ALIMENTOS CONGELADOS Y ULTRACONGELADOS
Su electrodoméstico le permite congelar los alimentos, reduce rápidamente su temperatura interna y, por lo tanto, pueda conservarlos durante más tiempo.
La ultracongelación es un proceso industrial más rápido e intenso que la congelación domestica. Los produits queusted compra en las tiendas son ultracongelados.
PREPARACION DE ALIMENTOS PARA LA CONGELACION
La congélación no esteriliza. Por lo tanto, es importante observar的一些 reglas de higiene sencillas al preparar los alimentos para la congélación: lávese las manos antes de tocar los alimentos y limpie los utensilios de comida que acababa de utiliser antes devoltar autilizarlos.
Sólo congele alimentos frescos y de buena calidad. Consulte la tabla "Food Freezing Guide" para saber qué productos能把 congelar y cuando tiempo pueda conservarlos.
Escaldar las frutas y verduras antes de congelarlas para conservar su color, olor, saber y vitaminas: sumergirlas en agua hiriendo durante unocestos.
Divida los alimentos que desea congelar enpegueras porciones individuales correspondientes a una comida cada una. Las porciones peueñas se congelan mas rapiido en su centro.
Empaque los alimentos herméticamente para que no pierdan su sabor o se sequen. Paraarlo, utilise bolsas de plástico, película de polietileno, papel de aluminio o contenedores especiales para congeladores. Si utilizes bolsas de plástico, comprimalas para eliminar el aire antes de sellarlas herméticamente.
Note en cada paquete:
- La Fecha de congelación
- La Fecha antes la que deben consumir los alimentos
- El tipo de alimento que contiene
- El número de porciones contentsas
Si está comprando alimentos ultracongelados, recójalos porULTima vez cuando vaya de compras. Comprueba ese:
- El embalaje no está dañado
- No está cubiertos de una capa de escarcha (lo que significa que está parcialmente descongelados). Empaquetarlos en una bolsa isotérmica o en papel periodico. Transportelos rápidamente y guardelos inmediamente. Cumplir con las fechas mámas de almacenimiento indicadas en el paquete. Su electrodométrico dispone de un congelador ****, lo que le permitte conservar los alimentos ultracongelados de forma optima.
COLOCACION DE LOS ALIMENTOS EN EL CONGELADOR
Noonga alimentos frescos al lado de alimentos que ya han sido congelados para evaporar que se calienten.
El peso máximo de los alimentos que pueda congelar durante 24 horas se muestra en la placá de información (dentro de la sección del congelador de su electrodométrico, cerca de la parte inferior de la pared izquierda) bajo el encabezado: "CAPACITE DE CONGELATION/ FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
DESCONGELAR COMIDAS
Puede encontrar los alimentos de cinco manosales differs:
- Poniendolos en la seccion de congeladores de su electrodomestico durante varias horas
- Dejando que se descongenen suavamente a temperatura ambiente
- En unorno convencional a muy baja temperatura (40 / 50^)
- En el hora microondas
- Cocinándolos inmediamente
Descongelarlas en el congelador es el método más lento pero más seguro.
Nunca vuelva a congelar los alimentos una vez que se hayan descongelado, ni siquiera
parcialmente, sin haberlos cocinado antes.
Le acontejos que no se meta directamente en la boca ningún articulo que haya sacado del congelador (helado, cubitos de hielo, etc.), ya que estarán a muy baja temperatura y correrá el riesgo de sufir concelación. Evite tocar alimentos congelados o ultracongelados con las manos mojadas; usted pueda pegarse a los alimentos. Recomendamosdescendingellos alimentos solo para uso inmediato.
12. LIMPIEZA DEL ELECTRODOMÉSTICO
Descongelación
Su electrodométrico está equipado con el sistema de no-frost, por lo que el descogelamento se realiza automatistically. Por lo tanto, no esnecessary ninguna operación de deshielo.
Limpieza del interior del frigorífico/congelador
Després del deshielo limpie el interior del frigorífico/congelador con una solución débil de bicarbonato sódico. A continuación, enjuague con agua tibia utilizing una esponja escurrida o un paño y limpie. Lave los cajones con agua tibia y jabón y asegúrese de que estén Completely secos antes de volver a colocarlos en el frigorífico/congelador. La condensación se formará en la pared trasera del frigorífico; sin embargo, normalmente bajo para la pared trasera y se introducirá en el orificio de drenaje detrás del Cajón verdulero.
Limpieza del exterior del frigorífico/congelador
Use detergente no abrasivo estandar diluido en agua tibia para limpiar el exterior del frigorifico/congelador.
La rejilla del condensador en la parte posterior del frigorífico/congelador y los componentes adyacentes peuvent ser aspirados con un cepillo suave.
No实用性 products de limpieza agresivos, estropajes o disolventes para limpar ninguna parte del frigorífico/congelador.
En caso de prolongada inactividad
Si no va a utiliser el electrodomístico durante variedes meses, saque todos los alimentos, apaguelo y desenchufe el cable de alimentacion. Limpie y.SEQUE bien el interior y el exterior del electrodoméstico. Internacionalmente la puerta abierta, bloqueandola si esnecessary, para evaporar la condensacion, los olores, el moho.
Traslado de la unidad
a. Ubicación
No coloque su frigorifico/congelador cerca de una fuente de calor, por exemple estufa, caldera o radiador. Evite la luz solar directa.
b. Traslado del frigorifico/congelador
Asegürese de que el frigorífico/congelador está nivelado. Utilice las patas ajustables giratorias en la parte delantera. Si el congelador no está nivelado, la alineación de la puerta y la junta magnética se verá afectada y pueda hacer que el congelador funciona Incorrectamente.
c. No encienda el Refrigerador/congelador durante 4 horas
Després de该如何 movimiento, no deben connectarse durante 4 horas. Este retardo permite ajustar el refrigerante.
d. Instalación
Deje que su electrodoméstico respire. El calor se libera de las paredes, por lo que es importante dejar una circulación de aire alrededor del electrodoméstico.
13. MANTENIMIENTO Y SERVICIO POSTVENTA
Mantenimiento
El electrodoméstico debe ser revisado por un ingeniero autorizzato y sólo se deben utilizar piezas de repuestos originales.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar el electrodomestico ustedismo.
Si una persona sin experiencia efectúa las reparaciones, pueda sufir lesiones o provocar averías importantes. Póngase en contacto con la tienda local donde se realizó la compra.
Cuando el electrodomestico no se usa durante un长大o periodo de tiempo, desconectelo de la red electrica, vacie todos los alimentos y limpielo,øjando la puerta entreabierta para evitar olores desagradables.
Solucn de problemas
Antes de llamar al service postventa, compruebe si pueda resolver los problemas.
| Problemas | Solutaciones |
| Corte de potencia | Si la temperatura interna del congelador es -18°C o meno, cuando la energia vuelve, su comida está segura. La comida en su congelador permanecerá congelada durante aproximamente 15 horas con la puerta cerrada. No abra la puerta del congelador más de lo besoin. |
| Ruidos extraños | ✓ Compruebe el ajuste de las patas de su aparato y su estabilidad. ✓ Compruebe que no está tocando una pared. ✓ Compruebe que todas las partes móvil (bandejas, racks, etc.) están bien colocadas. |
| El congelador no se enfiña lo suficiente | ✓ Compruebe si la temperature es correcta. Si este no es el caso, ajuste la temperature apropiadamente. ✓ Asegúrese de no haber colocado una gran*cantidad de alimentos o alimentos calientes en su electrodomésico. ✓ Tenga cuidado de no abideir la puerta con demasiada frequencia odeojarla abierta. ✓ Compruebe que la puerta está bien cerrada. ✓ Mantenga el electrodomésico alejado de fuentes de calor. ✓ Asegúrese de que se respita la ventilación alrededor del electrodomésico. |
| Su electrodomésico no se enfiña en absoluto | ✓ Compruebe que el electrodomésico está connectado a la red electrónica. ✓ Compruebe que el interruptor automatico de su casa no se ha desconnectado y que elfuseble no se ha fundido ni se ha desenroscado |
| Formas de escarcha en el interior de su electrodomésico | ✓ Tenga cuidado de no abideir la puerta con demasiada Frequencia odeojarla abierta. |
| Algunos alimentos no se congelan completeness | ✓ Esto es bastante normal en el caso de alimentos que contienen mucha azúcar,-grasa o alcohol,para que no se congenlen por completey y se conserven parcialmente blandos (helado, zumo de fruta,etc.). |
| La carne conglomerada tiene vetas blancas | ✓ Compruebe que la temperatura está correctamente ajustada y que no sea demasiado bajo ✓ Compruebe que no ha guardado esta carne durante mucho tiempo en el congelador |
| La puerta se abre con diflicultad | ✓ Es normal que la puerta ofrezca cierta resistencia a la apertura, sobre todo cuando se acaba de cerrar: se forma una ligera depresión en el electrodomístico para garantizar la puerta sellaperfectamente. Todo lo queienes que hacer es esperar unosegundos antes de volver a abrir. |
| El frigorífico/congelador no funciona | ✓ Compruebe que el electrodomésico está connectado a la red electrónica. ✓ Compruebe que el interruptor automático de su casa no está disparado y que el fusible no se haya fundido ni hayasido desenroscado |
| Aparece la condensación en el exterior del frigorífico/congelador | ✓ Estó peutde deberse a un cambio en la temperatura ambiente. Limpie cualquier residuo de humedad. Si el problema continúa, pángase en contacto con la tienda localdonde se realizóla compra. |
Puede aparecer las siguientes indicaciones de fallo:
| Código | Qué hacer |
| E2 | Esto es un fallo en la sonda. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente. |
| E5 | Fallo en el sensor de escarcha. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente. |
| E6 | Error de communicatoración de la tarjeta electrónica. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente. |
| E7 | Esto es un fallo en la sonda de temperatura ambiente. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente. |
| E9 | Esta es la advertencia de la alta Temperatura de la cármara frigorífica. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente. |
| EC | Esto es un fallo de la tarjeta de memoria. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente. |
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO

Este electrodomestico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Elctricos y Electriconicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes basics (que seSEO, reciclarlos materiales.
Las personnes desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiente. Paraarlo, es esencial seguir ciertas normas tíbasicas:
Los RAEE no deben recibir el mesmo tratamiento que los residuos domesticos.
Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pertinentes,gestionados por las autoridades locales o por empressas autorizadas.En muchos paises,existe un service de recogida a domicilio de RAEE de gran hora.
En muchos paises, al comprar un electrodomestico nuevo, el distribuidor podria encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuite, siempre y cuando el equipoongacharacteristicas similares y sea del mismo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocacion de la marca en este producto confirmamos el complimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salute y medio ambiente establecidos para este producto.
Obrigado por adquirir este produits.
Cas o circuito refrigerante esta danificado:
- Evite chamas nuas e fontes de ignicao.
Verificar se possui una tomada compativel con a ficha fornecida com o Frigorífico/Congelador.
LIGAR, NO MINIMO QUATRO HORAS DEPOIS DE MOVIMENTAR O FRIGORÍFICO/CONGELADOR.
> Pés de nivelamento
COLOCAR OS ALIMENTOS NO CONGELADOR
Limpeza do exterior do Frigorífico/Congelador
Resolucao de problemas
En el caso de los armarios para la conservacion de vinos: «Aparato destinado a utiliser exclusivamente para la conservacion de vinos»
En el caso de los aparatos de libre instalacion: «Este aparato no está destinado a utiliser como aparato encasable».
En el caso de los aparatos sin compartmento de quatre estrellas: «Este aparato no es adecuado para la congelacion de productos alimenticios».
Coloque differentes alimentos en differentes compartmentos de acuerdo con la tabla suiviente.
| Compartimentos del frigorífico | Tipo de alimento |
| Puerta o balconones del compartmento del frigorífico | · Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas y condimientos. · No almacene alimentos perecederos. |
| Cajón de verdura | · Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse por分开arido en el recipiente de verdura. · No guarde plátanos, cebollas, patatas ni ajos en el frigorífico. |
| Estante del frigorífico - central | · Productos lácteos, huevos |
| Estante del frigorífico - superior | · Alimentos que no necessitan cocinarse, como alimentos listos para comer, carnes delicatessen y sobras.. |
| Cajones del congelador/ bandeja | · Alimentos para almacenimiento alarge plazo. · Cajón inferior para carne cruda, aves de corral y pescado. · Cajón central para verduras congeladas y patatas fritas. · Bandeja superior para helado, fruta congelada y productos horneados congelados. |
Sc sugiere ajustar la temperatura a 4^ en el compartmento del frigorifico y, si es possible, a 18^ en el compartmento del congelador.
- Para la mayoría de las categorías de alimentos, el tiempo de almacenimiento más largo en el compartmento del frigorífico se logra con temperatas mas frias. Dado que algunos productos en particular (como frutas y verduras frescas) peuvent darñarse con temperatas más frias, se sugieremantenerlos en los cajones de verduras, siempre que haya. Si no hay, mantenga un ajuste medio del termostato.
- Para alimentos congelados, consulte el tiempo de almacenimiento escrito en el envase de los alimentos. Este tiempo de almacenimiento se consigue siempre que el ajuste respete las temperatas del_partition del compartmento (una estrella -6^ , dos estrellas -12^ , tres estrellas -18^ ).
POSICIONAMIENTO
Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placac de caracteristicas del aparato:
- Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ »
- Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ »
- Subtropical (ST): «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 38^ »
- Tropical (T): «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 43^ »
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
Termostatos, sensores de temperatura,places de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un periodo de, como minimumo, siete años tras la introduccion en el mercado de la ultima unidad del modelo.
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un periodo de, como minimumo, siete años, y juntas de puerta durante un periodo de, como minimumo, diez años tras la introduccion en el mercado de laULTima unidad del modelo;
GARANTÍA
La garantía minima es: 2 años para los páíSES de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Succia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruca, 1 año para Marruecos y 6和睦s para Argelia. En Túnez no se requires garantía legal.
ASISTENCIA TECNICA
Para ponserse en contacto con la asistencia的技术ica, visite nuestro situo web: https://corporate.haier-europe.com/en/. En la seccion "websites", elija lamarca de su producto y su pais. Serras redirigido al situo web spécifiquedonde podras encontrar el numero de téléphone y el formulario para contactar con la asistencia和技术ica.
Para mas informacion sobre el producto, consulte https://eprel.cc.europa.eu/ o escancce el QR en la etiqueta energetica suministrada con el aparato.
CS
U spotbreicu pro uchovavani vina: „Tento spotbreic je urcen vyhradnek u chovavani vina."
U volne stojiciho spotrebic: „Tento chladici spotrebic neni urcen k vestaveni.