THOMSON SB250BT - Altavoz bluetooth

SB250BT - Altavoz bluetooth THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SB250BT THOMSON en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice THOMSON SB250BT - page 18

Preguntas de los usuarios sobre SB250BT THOMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SB250BT - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SB250BT de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO SB250BT THOMSON

LE ROGAMOS QUE LEA INTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILizar EL EQUIPO Y QUE LO CONSERVE PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.

Inicio

Medidas de seguridad y advertencias 1

Cuidado del producto 2

Cuidado del medioambiente 2

Conformidad

Especificationes Tecnicas 3

Contenido del embalaje 3

1 Descripción de componentes 3

Sustitución de la pila 5

como comenzar 5

Uso 5

Montaje mural para su barra de sonido 7

7

Inicio

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.

Medidas de segurança y advertencias

Lea yenta las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.

Seguridad

jAdvertencia!

  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No lubrique nuncaassinguna de las piezas de este aparato.
  • No Coloque nunca este aparato sobreOthers equipos electricos.
  • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de fuentes de calor.
  • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
  • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptor para desconectar este aparato de la toma de corriente está siempre fácilmente accesibles.

  • Lea estas instrucciones.

  • Conserve estas instrucciones.
  • Preste atencion a todas las advertencias.
  • Siga todas las instrucciones.
  • No use este aparato cerca del agua.
  • Limpie el aparato solo con un paño seco.
  • No bloquee las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuero a las instrucciones del fabricante.
  • No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas orialquier除外 aparato (incluo amplificadores) que produzca calor.
  • Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especially a la alta de los enchufes, tomas de corriente y otros+puntos de salute del aparato.
  • Use solo complementos/accerosores recomendados por el fabricante.
  • Use solamente el carrito, pie, tripode, soporte o mesa asigncados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo+junto con el aparato para evacrar lesiones personales隐身a a volcarse.
  • Desenchufe el aparato cuando haya tormentas electricas o si no va a utilizese durante largos periodos de tiempo.

THOMSON SB250BT - Seguridad - 1

  1. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizzato. Lleve el aparato a reparar si se ha dadado en modo uno: cuando el cable de alimentacion o el enchufe está deteriorados, si le ha caido liquido o某个 objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido al suejo.
  2. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de liquidos.
  3. No coloque não tipo de objecto que pueda Presentedar un peligro sobre el aparato (por exemple: recipientes con liquidos o velas encendidas).
  4. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistemas de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.
  5. Compruebe que haya sido suficientemente espacio libre alrededor del aparato para su ventilacion.
  6. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestos al calor excessivo, a la luz del sol, al fuego o similares.
  7. Este aparato debenequiparse con las pilas adecuadas para que funciona correctamente.
  8. Unicamentedeferanutilizarse las pilas recomendadas.
  9. Deberá respetarse la polaridad para registrar cualquier cortocircuito.
  10. No mezcle pilas usadas y nuevas.
  11. No mezcle pilas alcalinas, estandar (carbono-cinc) y recargables (niqueel-cadmio).
  12. No recargue niintaenteAbrirlas pilas.Noarroje las pilasal fuego.
  13. Sustituya todas las pilas al mesmo tiempo porunas pilas新品es e identicas.
  14. Retire las pilas cuando no piense usar el producto durante un periodo de tiempo prolongado.

Cuidado del producto

  1. Desenchufe siempre el aparato cuando no está usándolo y antes de limpiarlo.
  2. No reproduzca musica a un nivel de volumen excessivo ya que peute danarse el ofo o el aparato.
  3. No use este aparato en lugares mojados o humedes.
  4. Desenchufe sempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, humedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o asperos.

Cuidado del medioambiente

THOMSON SB250BT - Cuidado del medioambiente - 1

Este produit está disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

THOMSON SB250BT - Cuidado del medioambiente - 2

Este produit contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueda(deschar junto con la basura domestica.Informese sobre la normativa local relacionada con la recoleccion separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salutehumana.

THOMSON SB250BT - Cuidado del medioambiente - 3

Cuando el producto posee el símbolo de un contentedor con ruedas tachado significa que se enquiryra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recoleccion分开ado de productos electricos y electronicos. Siga la normativa local y no deseeche los productos usados junto con los residuos domesticos. Una eliminacion correcta de este producto aplica a Severityas negativas para el medioambiente y la salute humana.

Conformidad

THOMSON SB250BT - Conformidad - 1

Este produit es conforme con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea.

Especificaciones技术水平

  • Alimentación: 230 V ~ 50 Hz
    Consumo total: 65 W
    Sensibilidad de entrada: AUX IN 700 MV LINE IN 700 MV
    Impedancia de los altavoces: 8 ohmios

S/R (A): 75 db
- THD (1 kHz, 1 W): 0.5%
- Respuesta de Frequencia: 20 Hz-20 KHz
Salida de musica total: 50W

Containido del embalaje

Compruebe e identifique el contenido del embalaje:

  • Barra de sonido y subwoofer
    Mando a distancia
  • Manual del usuario
    Cable de RCA

  • Cable de entrada de linea

  • Cable de audio para subwoofer
    Adaptador de corrente (CA)

Descripción de componentes

Presentación general de la unidad principal

  1. Ranura SD
  2. Puerto USB
  3. Entrada de audio

Conecte un dispositivo de audio externo

  1. Indicador LED

Ver el estado actual

  1. Power

Encender la unidad, Cambiar al modo en眼看

  1. Mode

Seleccionar una fuente:Bluetooth,USB, AUDIO IN

7.

Saltar a la pista anterior

VOL -

Mantener pulsado el botón ajustar el volumen

8.

Iniciar o paugar la reproduccion

9.

Saltar a la pista?sigue.

VOL +

Mantener pulsado el boton ajustar el volumen+

THOMSON SB250BT - Presentación general de la unidad principal - 1

THOMSON SB250BT - Presentación general de la unidad principal - 2

THOMSON SB250BT - Presentación general de la unidad principal - 3

  1. Entrada optica

Conecte una entrada de audio digital optica

  1. Entrada AUX

Conecte un dispositivo de audio externo

  1. Salida de subwoofer

  2. Conector de CC

  3. Soporte de montaje mural

Presentación general del mando a distancia

  1. POWER

Pulse para apagar y encender la unidad.

  1. BT

Pulse para el modo Bluetooth

  1. USB

Pulse para el modo USB

  1. SD

Pulse para el modo SD

  1. VOLUME +

Pulse para ajustar el volumen+

6.

Saltar a la pista anterior

  1. VOLUME-

Pulse para ajustar de volumen

  1. OPT

Pulse para el modo de entrada optica

  1. MUTE

Pulse para silenciar o restaurar el volumen

  1. AUX

Pulse para el modo de entrada auxiliar

  1. LINE IN

Pulse para el modo de entrada de linea

12.

Iniciar o paugar la reproduccion.

1.

Saltar a la pista asigniente

THOMSON SB250BT - Presentación general del mando a distancia - 1

Sustitución de la pila

El mando a distancia funciona con pilas de litio de boton CR2025 de 3 V. Cuando el mando a distancia deje de funciona, necessitaráieselp del modo suiviente:

THOMSON SB250BT - Sustitución de la pila - 1

  • Pulse la pestaña del lateral de la tapa de la pila para liberarla y permitir que el soporte de la pila salga.
  • Sustituya la pila prestando atencion a la orientacion correcta de los polos.
  • Vuelva a colocar el soporte de la pila empujándolo al interior hasta oir un "clic". ATENCIón: Peligro de explosión si las pilas no se insertan correctamente.

como comendar

Alimentación

!PRECAUCION ·Riesgo de darar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato. ·Riesgo de descargas electricas! Al desenchufar el cable de alimentacion de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable. ·Antes de conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas lasdemas conexiones.

Cologne el aparato en la ubicacion deseada y extienda el cable de alimentacion. Insete el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable.

Standby automatico

Cuando reproduzca medios desde un dispositivo connectado, la torre cambiará automatically al modo en esperas i:

  • no se presiona ningún botón durante 10关键时刻.
  • no se reproduce ningún archivo de audio durante 10关键时刻 de un dispositivo conectado.

Uso

Reproduccion de audio externo

Podrá reproducir desde un dispositivo de audio externo, como por exemple un reproductor de MP3, a工程技术 de la Universidad.

Conector de entrada optica (require un cable optico)

  1. Connecte un cable optico al conector de entrada optica del panel superior. Conecte el除外 extremo del cable optico a un dispositivo de audio digital.
  2. Pulse el botón para encender la unidad.
  3. Pulse el botón SOURCE para Cambiar al modo Optical In (Entrada optica).
  4. Utilice los controlles del dispositivo conectado para起初ar la reproduccion de audio encaminada a工程技术 de la unidad.

Conector de entrada de linea (requiere un cable con una clavija de 3,5 mm)

  1. Conecte un cable con una clavija de 3,5 mm al conector de entrada de linea del panel superior. Conecte el除外 extremo del cable de 3,5 mm a un reproductor de MP3 u除外 dispositivo de audio.
  2. Pulse el botón para encender la unidad.
  3. Pulse el botón SOURCE paracaebar al modo Line In (Entrada de linea).
  4. Utilice los controlles del dispositivo conectado para起初ar la reproduccion de audio encaminada a工程技术 de la unidad. ES 5

RCA de entrada auxiliar (requiere un cable de RCA)

  1. Connecte un cable de RCA a la entrada auxiliar. Connecte el除外 extremo del cable de RCA a la calidad de audio de su reproductor de DVD,cedena estéreo,videoconsola o televisor.
  2. Pulse el botón de encendido para encender launities.
  3. Pulse el botón MODE para Cambiar al modo Aux In (Entrada auxiliar).
  4. Utilice los controlles del dispositivo conectado para,iniciar la reproduccion de audio encaminada a工程技术 de la unidad.

Utilización de la entrada de USB

  1. Conecte una memoria USB al conector USB o introduzca una tarjeta SD en la ranura SD.
  2. Pulse el botón MODE para selecciónar el modo USB o SD. La unidadoulda reproducirse automatistically. Si no fuera asi, pulse II.

  3. Pulse 1 / 1 para selectionar la pista.

  4. Pulse VOL+/VOL- para ajustar el volumen.

Notas:

  • El puerto USB es muy sensible youlda hacer que el functiOnamiento del equipo no sea estable.

Modo Bluetooth

A. Emparejamento con un téléphone móvil Bluetooth

Asegúrese de que su téléphone móvil dispone de la funcionalidad Bluetooth. Los pasos espécíficos para el emparejimiento peuvent variar en función de los differentes Telefonos móvil. Consulte el manual del usuario de su téléphone móvil para Obtener más información. Los pasos generales para el emparejimiento son los siguientes:

  1. Mantenga el SB250BT/SB255BT y el téléphone móvil Bluetooth a una distancia inferior a 1 metro para realizar el emparejamento.
  2. Pulse el botón y pulse MODE para seleccionar el modo Bluetooth.
  3. Active la func ion Bluetooth de su telofo movil y realize una busque da dispositivos Bluetooth. Una vez finaliza la busque, seleccione 'SB250B18255BDispositivos Bluetooth.
  4. De acuerdo con las instrucciones, introduzca la contraseña o el n° de PIN: "0000" y pulse "Yes" (Si) o "Confirm" (Confirmar).
  5. Una vez realizado el emparejimiento de forma satisfactoria, selección " "SB250BT/SB255BT la lista de dispositivos Bluetooth y pulse "Connect" (Conectar).

B. Emparejamento con un transmisor estéreo Bluetooth

LosDistinctostransmisoresBluetoothtenediferentesformasdeemparejamento.Consulteelmanual del,)uio de su transmisor Bluetooth para obtener mas informacion.Los pasos generales para el emparejamento son los seguides:

  1. Mantenga el SB250BT/SB255BT y el transmisor Bluetooth a una distancia inferior a 1 metro para realizar el emparejamento.
  2. Pulse el botón y pulse MODE para seleccionar el modo Bluetooth.
  3. Encienda su transmisor Bluetooth y permita que entre en el modo de emparejamento.
  4. El transmisor buscará y se conectará con el SB250BT/SB255BT automatístico. Tras la connexion con exito, la voz de Bluetooth cambiará.

Notas:

  • El SB250BT/SB255BT volverá automatístico al modo de emparejamente tras desconectarse de un dispositivo Bluetooth.

C. Reproduccion de musica

Conexión con un téléphone móvil A2DP o un transmisor Bluetooth.

  1. Conecte su téléphone móvil o transmisor Bluetooth con el SB250BT/SB255BT.
  2. Ahora podra escuchar su música desde el SB250BT/SB255BT cuando la reproduzca.

  3. Pulse Vol+ para subir el volumen o Vol- para bajo lo.

  4. Pulse | parakatar a la cancion anterior.
  5. Pulse parakatraralacancionsiguiente.

Nota:

THOMSON SB250BT - Nota: - 1

THOMSON SB250BT - Nota: - 2

No tire los aparatos electricos o electronicos a la basura normal.

  • Llevelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas
  • piezas de these aparatos peuvent ser dañinos para la salute o el medio ambiente.

  • Para ahorrar energia, si el aparato cesa su activités durante rato, se apagará y entrada en modo standby automatistically. Se pueda volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO.

  • Si hubiera una llamada entrada cuando el Telefono móvil está connectado al SB250BT/SB255BT para reproducir música, la reproduccion se pausará inmediamente cuando responds a la llamada y se reanudará una vez finalizada laquia. (A veces quedará感应ados de finalizar la llamada. Estado dependerá de su tipo de Telefono).
  • La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son MARCAS commerciales registradas propidad de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de tales MARcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras MARcas y nombres commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • THOMSON es unamarca comercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliados usada por Bigben Interactive bajo licencia.
  • Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del SB250BT/SB255BT cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de mayo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de Telecomunicacion asi como el Reconocimiento mutuo de su conformidad.

Paradescendingadeclaracionalcompletospavor,visita{nuestrapatyweb:http://www/bigben.eu
dontro de la seccion declaracion de conformidad.

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francia

www/bigben.eu

THOMSON SB250BT - Nota: - 3

THOMSON SB250BT - Nota: - 4

THOMSON SB250BT - Nota: - 5

THOMSON SB250BT - Nota: - 6

THOMSON SB250BT - Nota: - 7

THOMSON SB250BT - Nota: - 8

THOMSON SB250BT - Nota: - 9

Fabricado en China

THOMSON SB250BT - Nota: - 10

Fabricant:Bigben Interactive FRANCE

  1. Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex

LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZADOR COMPLETAMENTE ANTES UTILizar ESTA UNIDADE E MANTENHA ESTE FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.

Cuidados com o produits

  1. Ranhura SD
  2. Entrada USB
  3. Entrada de audio

Vista pemenorizada do telecomando

  1. POWER

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Franca

www/bigben.eu

THOMSON SB250BT - Vista pemenorizada do telecomando - 1

THOMSON SB250BT - Vista pemenorizada do telecomando - 2

THOMSON SB250BT - Vista pemenorizada do telecomando - 3

THOMSON SB250BT - Vista pemenorizada do telecomando - 4

THOMSON SB250BT - Vista pemenorizada do telecomando - 5

THOMSON SB250BT - Vista pemenorizada do telecomando - 6

THOMSON SB250BT - Vista pemenorizada do telecomando - 7

THOMSON SB250BT - Vista pemenorizada do telecomando - 8

Fabricado na China

THOMSON SB250BT - Vista pemenorizada do telecomando - 9

Fabricant:BigbenInteractive FRANCE

  1. Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : SB250BT

Categoría : Altavoz bluetooth