SB250BT - Lautsprecher THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SB250BT THOMSON als PDF.

📄 56 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice THOMSON SB250BT - page 41
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THOMSON

Modell : SB250BT

Kategorie : Lautsprecher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SB250BT - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SB250BT von der Marke THOMSON.

BEDIENUNGSANLEITUNG SB250BT THOMSON

OTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

inderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BEL GIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl

OTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

inderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BEL GIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl

OTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

inderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BEL GIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl

OTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

inderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BEL GIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl

OTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

inderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BEL GIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl

Inhalt Erste Schritte 1 Sicherheit und Hinweise 1 Produktpege 2 Umweltschutz 2 Compliance

echnische Daten 3 Packungsinhalt 3 Beschreibung der Teile 3 Batterie austauschen Los gehts 5 Benutzung 5 Wandbefestigung für Ihre Sound-Bar 7 Anmerkung Erste Schritte

  • Produkt(e) aus dem Karton herausnehmen.
  • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen.
  • V erpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos. Sicherheit
  • Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
  • Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
  • Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
  • Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
  • Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blicken.
  • Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.

1. Anweisungen lesen.

2. Anweisungen aufbewahren.

3. Alle Warnungen beachten.

4. Alle Anweisungen befolgen.

5. Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.

6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

7. Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.

8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen

Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.

9. Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an

Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.

10. Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.

11. Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen

verwenden, die vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern.

12. Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.

13. Service-Reparaturen nur

von qualiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service- Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden - DE 1 -dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.

14. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.

15. Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.

16. Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird,

muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.

17. Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.

18. Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt

werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä.

19. Für eine ordnungsgemäße Funktionsweise müssen geeignete Batterien in das Gerät eingelegt

20. Es dürfen ausschließlich die empfohlenen Batterien verwendet werden.

21. Die Polung muss entsprechend berücksichtigt werden, um einen Kurzschluss zu vermeiden.

22. Kombinieren Sie keine gebrauchten mit neuen Batterien.

23. Kombinieren Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederauadbare (Nickel-Cadmium)

Batterien miteinander.

24. Laden Sie die Batterien nicht wieder auf und versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen. Werfen

Sie die Batterien nicht ins Feuer.

25. Ersetzen Sie alle Batterien zur gleichen Zeit mit neuen, identischen Batterien.

26. Entfernen Sie die Batterien, wenn diese für einen langen Zeitraum nicht genutzt wurden.

muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll.

2. Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke hören, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden

3. Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.

4. Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen,

feuchten, usenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen. Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen. an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach - DE 2 -Compliance Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen für Funkstörungen der Europäischen Gemeinschaft. Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:

  • Sound-Bar und Subwoofer
  • Audio-Kabel für Sub Beschreibung der Teile Übersicht Hauptgerät Technische Daten
  • Stromversorgung: 230V~ 50Hz
  • Gesamtverbrauch: 65W
  • Eingangsempndlichkeit:
  • Impedanz der Lautsprecher: 8 Ohm
  • Musikwiedergabe insgesamt: 50W

Standby Anschalten des Geräts, W echsel in den Stand-by-Modus

Mode Auswahl der Wiedergabequelle

Start oder Pause der Wiedergabe

Springen zum vorherigen T itel

Springen zum nächsten T itel

LED-Anzeige Zeigt den aktuellen Status an

USB-Buchse LINE IN Anschluss für ein externes Audio-Gerät (3,5mm Klinkenstecker) - DE 3 -

SD-Kartenleser Bluetooth, USB oder AUDIO IN Taste während der Lautstärke (Leiser) Taste während der Lautstärke (Lauter)11.

andhalterung AUX in L/R Anschluss für ein externes Audio-Gerät (RCA/Cinch)

10. Optischer Eingang

12. Subwoofer-Ausgang

Anschalten des Geräts, Wechsel in den Stand-by-Modus

USB Auswahl der Wiedergabequelle: USB

OPT Auswahl der Wiedergabequelle: Optischer Eingang

VOL + Anpassung der Lautstärke (Lauter)

Springen zum vorherigen T itel

VOL - Anpassung der Lautstärke (Leiser)

Auswahl der Wiedergabequelle: Bluetooth

MUTE Stummschaltung oder Wiederherstellung der Lautstärke

AUX Auswahl der Wiedergabequelle: AUX IN

LINE-IN Auswahl der Wiedergabequelle: LINE IN

Start oder Pause der Wiedergabe

Springen zum nächsten T itel Übersicht Fernbedienung - DE 4 -

13. Netzteilanschluss

Auswahl der Wiedergabequelle: SD

Optisch-digitaler AudioeingangBatterie austauschen Die Fernbedienung arbeitet mit Lithium-Knopfzellen CR2025 3V. W enn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, müssen Sie die Batterien folgendermaßen austauschen:

  • Drücken Sie auf die Lasche an der Seite der Batterieabdeckung, um die Abdeckung zu lösen und die Batteriehalterung herausnehmen zu können.
  • Ersetzen Sie die Batterie und beachten Sie dabei die richtige Ausrichtung der Batteriepole.
  • Setzen Sie die Batteriehalterung wieder ein, indem Sie sie hineindrücken bis ein Klicken zu hören ist. ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht richtig eingesetzt sind. CR2025 Los gehts Ein/Aus VORSICHT
  • Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
  • Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen.
  • Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind. Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten. Auto-Stand-by Wenn Medien von einem angeschlossenen Gerät abgespielt werden, dann springt der Tower automatisch in den Standby-Modus wenn:
  • 10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde,
  • 10 Minuten lang keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgeschlossen wurde. Benutzung Von einem externen Audio-Gerät abspielen Mit diesem Gerät können Sie von einem externen Audio-Gerät abspielen (z.B. MP3-Player) Optical In-Buchse (ein entsprechendes Kabel wird benötigt)

1. Schließen Sie ein Optisches-Kabel für den Optischen Eingang hinten an die Buchse an. Verbinden

aste, um das Gerät einzuschalten.

3. Drücken Sie die MODE Taste, um in den Optischer In-Modus zu wechseln.

Line In-Buchse (ein 3,5mm Kabel wird benötigt)

1. Schließen Sie ein 3,5mm Kabel an die Line-Buchse auf der Oberblende an. Verbinden Sie das

andere Ende des 3,5mm Kabels mit einem MP3-Player oder einem anderen Audio-Gerät.

aste, um das Gerät einzuschalten.

3. Drücken Sie die MODE Taste, um in den Line In-Modus zu wechseln.

- DE 5 - Sie das andere Ende des Optisch en-Kabels mit dem digitalen Audio-Gerät. Lassen Sie das angeschlossene Abspielgerät die Audio-Datei abspielen. Lassen Sie das angeschlossene Abspielgerät die Audio-Datei abspielen.Auxiliary Input RCA (es wird ein RCA-Kabel benötigt)

erbinden Sie ein RCA-Kabel mit dem Auxiliary Input. Verbinden Sie das andere Ende des RCA- Kabels mit dem Audio-Ausgang an Ihrem DVD-Player, der Musikanlage, Spielekonsole oder dem Fernsehgerät.

2. Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten.

3. Drücken Sie die MODE Taste, um in den Aux In-Modus zu wechseln.

Benutzung des USB-Anschlusses

/ , um den Track auszuwählen.

4. Drücken Sie VOL+/VOL– , um die Lautstärke anzupassen.

Bluetooth Modus A. Verbindung mit einem Bluetooth-Mobiltelefon Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth-fähig ist. Die jeweiligen Schritte zur Verbindung können sich je nach Mobiltelefon unterscheiden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons, um ausführlichere Informationen zu erhalten. Üblicherweise wird die Verbindung folgendermaßen hergestellt:

1. Halten Sie während des Verbindungsaufbaus zwischen und dem Bluetooth

Ihres Mobiltelefons maximal 1 Meter Abstand.

und dann die MODE T aste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.

3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten.

Nachdem die Suche abgeschlossen ist, wählen Sie “ ” auf der Liste der Bluetooth-Geräte.

4. Befolgen Sie die Anzeige und geben Sie das Passwort oder die PIN-Nr. ein: “0000” und drücken

Sie“Ja” oder “Bestätigen”.

5. Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wählen Sie “ ” auf der

Liste der Bluetooth-Geräte und drücken “Verbinden”. B. Verbindung mit einem Bluetooth-Stereosender Unterschiedliche Bluetooth-Sender haben unterschiedliche Verbindungsmethoden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Senders, um ausführlichere Informationen zu erhalten. Üblicherweise wird die Verbindung folgendermaßen hergestellt:

1. Halten Sie während des Verbindungsaufbaus zwischen SB250BT/SB255BT und dem Bluetooth-

Sender maximal 1 Meter Abstand.

und dann die MODE T aste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.

3. Schalten Sie Ihren Bluetooth-Sender ein und aktivieren Sie den Modus für den Verbindungsaufbau.

4. Der Sender sucht und verbindet sich automatisch mit SB250BT/SB255BT. Nach erfolgreicher

Verbindung ändert sich die Bluetooth-Wiedergabe. Hinweise:

  • SB250BT/SB255BT wechselt automatisch in den Verbindungsmodus zurück nachdem die Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät unterbrochen wurde. - DE 6 - An die USB-Buchse bzw. den SD-Kartenleser kann ein USB-Flashlaufwerk bzw. eine SD-Speicherkarte angeschlossen werden. Die Taste MODE drücken, um auf USB oder SD umzuschalten. Das Gerät startet die Wiedergabe automatisch. Falls nicht, die Taste drücken. SB250BT/SB255BT SB250BT/SB255BT SB250BT/SB255BT C. Musik-Wiedergabe

erbindung mit einem A2DP-Mobiltelefon oder Bluetooth-Sender

1. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihren Bluetooth-Sender mit SB250BT/SB255BT.

2. Sie können Ihre Musik jetzt von SB250BT/SB255BT aus anhören, wenn Sie sie abspielen.

Lassen Sie das angeschlossene Abspielgerät die Audio-Datei abspielen.3. Drücken Sie V ol+ , um die Lautstärke hochzudrehen und drücken Sie Vol- , um die Lautstärke zu senken.

, um zum vorherigen Song zu spring en.

, um zum nächsten Song zu springen. Anmerkung: Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.

  • Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
  • Einige Komponent en in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.
  • Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden. - DE 7 -
  • Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von SB250BT/SB255BT mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht der Tower die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)

, Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.

  • THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
  • Hiermit erklärt Bigben Interactive SA, dass das SB250BT/SB255BT den wesentlichen Anforderungen der Direktive 1995/5/EC des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funk- und Telekommunikationsausrüstung entspricht und mit dieser konform ist. Die vollständige Erklärung ndet sich auf unserer Website http://www.bigben-interactive.de/support im Abschnitt zur Konformitätserklärung. 396, Rue de la V oyette

CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu Hergestellt in China H ergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA

,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

inderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BEL GIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl

OTLINE FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr 09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de

inderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen. BEL GIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl