Rocket TruePet HV322 - Aspiradora SHARK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Rocket TruePet HV322 SHARK en formato PDF.
| Marca | Shark |
| Modelo | Rocket TruePet HV322 |
| Tipo | Aspiradora vertical |
| Tensión nominal | 120 V |
| Frecuencia | 60 Hz |
| Potencia absorbida | 500 W |
| Corriente nominal | 4,2 A |
| Número de velocidades | 2 (baja/alta) |
| Iluminación | LED integrado (delantero y faros) |
| Sistema de filtración | Filtro antes del motor (espuma y fieltro) y filtro después del motor |
| Mantenimiento de los filtros | Lavables con agua, secado completo requerido |
| Cepillo rotatorio | Motorizado, con indicador de bloqueo |
| Accesorios incluidos | Boquilla ranura, cepillo para polvo, herramienta para tapicería, Dust-Away |
| Dust-Away | Paño de microfibra para pisos duros |
| Alcance | Limpieza más allá del suelo con tubo |
| Modo portátil | Sí, sección portátil removible |
| Garantía | 5 años limitada (excepto accesorios) |
| Seguridad | Enchufe polarizado, termostato de protección del motor |
| Apagado automático | En caso de sobrecalentamiento |
| Peso | Ultra ligero (no especificado) |
Preguntas frecuentes - Rocket TruePet HV322 SHARK
Preguntas de los usuarios sobre Rocket TruePet HV322 SHARK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rocket TruePet HV322 - SHARK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rocket TruePet HV322 de la marca SHARK.
MANUAL DE USUARIO Rocket TruePet HV322 SHARK
Gracias por haber comprado la aspiradora vertical Shark® Rocket® Ultra-Light.
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
Voltage: 120V, 60Hz
Potencia: 500W
Amperes: 4.2 A
Contents
Medidas importantes de seguridad 19
Conocer su aspiradora Shark® Rocket® Ultra-Light 20
Montaje 21
Almacenamento 21
Usando la boquilla para pisos motorizado 22
Usando la herramienta Dust-Away 22
Para limpar por encima del piso 23
Accesorios 24
Mantenimiento. 25
Guia de diagnóstico de problemas 26
Garantía 26
IMPORTANT SAFEGUARDS
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usable aparatos electricos, siempre debeooter precauionesbasicas de seguridad, incluyendo lassiguientes:

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O DANOS PERSONALES:
1 NO la utilise en el exterior ni en superficies huedas.
2 Desenchufela del tomacorriente cuando no la utilise y antes de limpiarla.
3 NO use la aspiradora si el cable o el enchufe está danados. Si la aspiradora no funciona como debe, ha sufrido caidas, daños, se ha dejado en el exterior o caldo en el agua, retórnela a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinada, reparada o ajustada.
4 NO arrestre o transporte la aspiradora tirando del cable ni use el cable como un mango.
5 NO la desenchufe tirando del cable; para desenchufarla, sostenga el enchufe, no el cable.
6 NO toque el enchufe o la aspiradora con las manos humedes.
7 NO pase la aspiradora sobre el cable de alimentacion, no apriete el cable al cerrar una puerta ni tire del cable a工程技术 de cordes filosos.
8 NO se recomienda el uso de un cable de extension.
9 NO doit je aspiradora desatendida quando este enchufada.
10 Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
11 Apague todos los controlles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora.
12 Apague sempre la aspiradora antes de conectar o desconectar el cebazal motorizzato.
13 Guarde su aspiradora con el cable de alimentacion enrollado en los dos soportes como se muestra en la section de ALMACENAMIENTO.
14Esta aspiradora NO se queda parada por si sola.
USO GENERAL
15 Utilicela solamente como se indica en este manual.
16 NO introduzca ningun objeto en las ranuras. NO la use con tinguna abertura tapada; mantengalas libres de polvo, pelusa,pelos yequalquier otra casa que pudiera reducir el flujo de aire.
17 Mantenga el area de trabajo bien iluminada.
18 Mantenga la aspiradora en Movemento sobre la superficie de la alfombra todo el tiempo para evaporar dañar las fibras de la alfombra.
19 NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas.
20 NO permittede los niños微量元素 usen la aspiradora o que se utilise como un juguete. Debe tenermuchocuidado alserutilizada poro cerca de niños.
21 NO la utility sin el recipiente de la tierra y/o los filtros instalados en su lugar.
ACCESORIOS PARA LA MANGUERA
22 NO los use si el flujo de aire está restringido; si las aberturas de circulación de aire, la manguera o los accesos se tapan, apague la aspiradora. Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad.
23 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesos alejados de la casa y del cuero.
24 Mantenga las herramrientas de limpieza y las aberturas de succion de la manguera alejados del cabello, la cara, los dedos, los pies o ropa suelta.
25 Use unicamente los accesos recomendados por el fabricante.
RECIPIENTE PARA LA TIERRA/FILTROS/ACCESORIOS
Antes de encender la aspiradora:
26 Verifique que todos los filtros estén Completely secos bajo del limpieiros.
27 Verifique que el recipiente para la tierra y todos los filtros estén en su lugar bajo de realizar el mantenimiento de rutina. Consulte la sección MANTENIMIENTO por instrucciones de limpieza del filtro.
28 Verifique que los accesos no estén tapados.
29 Use unicamente filtros y accesos proportionsionados por EURO-PRO Operating LLC. [El no hacerlo invalidar la garantía].
LIMPIEZA GENERAL
30 NO aspire objetos muy grandes.
31 NO aspire objetosuros o filiosos como vidrios, clavos, tornillos, monidas, los que podrnan dañar la aspiradora.
32 NO aspire objetos con fuego o humanes tales como carbón caliente, colillas de cigarrillos o fósforos.
33 NO aspire materiales inflamables o combustibles como liquido para encendedor o queroseno, ni use la aspiradora en areas en las cuales能把 estar presentes.
34 NO la use para aspirar resolutions tóxicas tales como Cloro/Lejía, amoníaco o destapa cañerías.
35 NO la use en lugares cerrados y con vapeores de pintura, diluyente de pintura, substancias antipolilla, polvo inflamable uthers materiales explosivos o toxicos.
36 NO aspire não liquido.
37 NOsumerjlaaspiradoraenaguao ningunotroliquido.
38 NO la use en el exterior o en superficies mojadas; usea unicamente en superficies secas.
39 Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Para reduir el risco de una descarga eletrica, esta aspiradora posee un enchufe polarizado (una pata es mas ancha que la other). Como medida de segurid, este cable entra unicolemente en um tomacorriente polarizado. Si el enchufe no enta complemente en el tomacorriente, inviertalo. Si aun no entra, Iame a un electricista calificado. No lo fauece dentro del tomacorriente ni trate de modifierlo para que calce.

CONOCER SU ASPIRADORA SHARK ® ROCKET ® ULTRA-LIGHT
PARTESUPERIOR
1 Controles de Encendido, Baja/Alta Velocidad
2 LuzLED
3 Banda de Liberación
4 Ganchos Almacenar el Cordon de Alimentacion (no visto)
5 Herramienta para almacenar accesorios
6 Gancho de almacenimiento de vacio
7 Pedal de Liberación del Cepillo
8 Luces/Faros
9 Liberación de Recipiente de Polvo
MONTAJE
ETAPA 1 ETAPA 2 ETAPA 3

1 Inserte el tubo bajo del conductor del cuestional para pisos hasta que escate un "clic".

2 Inserte la parte portail dentro de la parte superior del tubo hasta que escate un "clic".

3Esta aspiradoraiene con un gancho removible para guardar hasta 2 accesos con la unidad. Encaje el gancho en el tubo. Guarde un accesorio en el soporte de arriba y除外 accesorio en el soporte de abajo.
ALMACENAMIENTO
OPCION 1 OPCION 2


Modos de almacenar su aspiradora.
OPCION 1: Presione el boton del extremo del tubo y tire paraSeparatedo de la parte portail. Hay un gancho en la parte de abajo de la parte portal. Enganchelo en el gancho que está en la parte de abajo del tubo. Enrosque el cable alrededor de los dos ganchos para el cable. Launidad está lista para ser guardada.
OPCION 2: Use el soporte para pared que vino incluido. Haga dos agujeros de 5 / 16" en la pared e inserte los anclajes plácsticos incluidos. Con un destornillador Phillips, atornille el montaje de pared en los anclajes plácsticos. Hay un gancho en la parte de abajo de la parte portátil. Enganchelo en el gancho que está en el soporte de pared.
USANDO LA BOQUILLA PARA PISOS MOTORIZADO
Ea asiradora tene un interruptor de alimentacion de 2 velocidades, optimazada para pisos sin alfombra, tapetes delicados y limpieza de alfombras.
La boquilla para pisos está equipada con focos que alumbran la superficie del piso que se está limpiando. Las luces se encienden en在哪ierajuste de velocidad.

1 Conecte lainstitutionauna toma de corriente.

2 Colque la llave de ENCENDIDO en la prima posicion para limpiar pisos lisos y tapetes delicados. El cepillo girar a lentamente para poder a recoger los residuos.
3 Colque la llave de ENCENDIDO en la segunda posicion para limpar alfombras. El cepillo girar masrapidamente para poder a recoger los residuos porde bajo de la superficie.
USANDO LA HERRAMIENTA DUST-AWAY


1 Deslice dos de las pestanas entre la boquilla de succion y la base del equipo y fijelas a los sujteadores delanteros de la base. Luego tire de las otheras dos pestanas alrededor hasta llggar a los dos sujteadores de aras de la base. Verifique que la almohadilla quede plana contra la superficie de abajo y bien ajustada.
2 Use el Dust-Away ^※ para limpiar superficies secas de pisos duros. No lo use para limpiar pisos mojados o sueidad humeda/pegajosa. Use uniquamente las almohadillas de Shark, que estan diseñadas para funcionar con el accesorio Dust-Away.
ALMOHADILLA DE MICROFIBRA
Lave las al Mohadillas separadamente en la lavadora o a mano en agua tibia con detergente liquido. No use Cloro/Lejia ni suavizantes para ropa ya que podrian darar o dejar una capa que reducirfa el rendimiento limpiador de las al Mohadillas.
Sequelos en la secadora a calor bajo o al aire para extendar la vida de la tela de micro fibras.
Para la mayor limpieza de los pisos, le recomendamos reemplazar sus almohadillas de micro fibras cada 3-4 meses.
NOTA:Esta aspiradora no se queda parada por si sola. Cuando se tome un descanso, apoyela contra un muebe o acuestela en el piso.
PARALIMPIARPORENCIMADELPISO
Esta aspiradora Tiene alcance como para limpar por encima del piso o en lugares de dificil acceso uso el tubo.
Tambien tene la conveniencia de una aspiradora portail al usarla sin el tubo, y una luz para alumbar la superficie a limpiar.

ETAPA1 ETAPA2

1 Coloque la aspiradora en posicion vertical. Pise el pedal de color de la boquilla para pisos y tire del tubo hacia arriba para desconectarlo de la boquilla. Coloque el accesorio de limpieza deseado.
NOTA: Ambas velocidades tienen el mesmo poder de succion.
2 Presione el boton de WAND RELEASE (liberacion del tubo) de la parte de arriba del tubo y tire para desconectarlo de la parte portail. Colque el accesorio de limpieza deseado. La luz LED de la aspiradora portail se enciende automatically al encender la unidad.
NOTA:Esta aspiradora no se queda parada por si sola. Cuando se tome un descanso, apoyela contra un mueble o acuestela en el piso.
Puede enar los videos de instruclones en la seion de Soporte de www.sharkrocket.com con consejo practicos acerca de como usar los accesios.
Shark.
ACCESORIOS
Algunos accesorios de limpieza STLIN.
NECESITA ALGO MAS? Para melhor su experiencia de limpieza tenemos accesos adiconas disponibles para la compra en www.sharkrocket.com o llamando al 1.800.798.7398. Para Obtener una lista de los elementos que se incluyen con este modelo, consulte la pestaña interna de la caja.
CABEZAL ESQUINERO
a- 12^ Boquilla para reinoces y ranuras
This screenshot is used to illustrate the limpieza espacios reducidos o zocalos y techos. (163F1LHV3)
b-Boquilla flexible para rincones y ranuras de 18^
Esta herramientos se extende 18 pulgadas para un mayor acceso en las esquinas, zócalos y techos. La punta de goma evita dances en las superficies. (22BFJV2000)
c - Boquillas quila polvo
La bacquilla para aspirar ricinções y ranutas le brinda una mayor limpieza en espacios(PCoceros,mintidas que el cepillo quita pólico limpía una multidad de superficies.164FLHV23)



Cepillo quita Polvo Multi-Angulo
Este capillo pose 5 posiciones para la limpieza de estantes, persianas, paredes, ventiladores de techo, lamparas (orientacion ascendente o descentendente). Ajuste el angulo de este capillo para la limpieza de la superficie descada. (137FLV300)
TruePet™ cepillo motorizado paraleo de mascara
En la palma de su mano ld.cuenta con el poder de sucion de una aspiradora de tamafo normal. Rocojepelos de masculas, residuos sueitlosy aspira profundamente al polvo de losmuebles.168FLV2228
Accesorio multiple para mascotas
Dos accessories do limoque en un. El cepillo de cardas duras limpa la suspicid pegada en muchas superficies. Remueve las cardas para revelar un accesario para tapizados, que remuevem el pealo de mascotas de sus tapizados y mucho mas. (1126FT323)



Kit de herramientos para la casa y el carro
Tubos de extension y microherramentas para la limpieza de espacios reducidos. (XCDV300)

CEPILLOS LIMPIADOS
d-Herrimienta ancha para tapicaria Perfecta para asper colchones yoras superficies tapizadas.165FLHV3
e-Amplia Herramionta anchara para tapiceria Perfecta para aspirar colchones yoras superficies tapizadas. (165JHIV3)
1-Cepillo quita Polvo
Ideal para remove el polvo de multolles superficies como estantes, mesas, topes, marcos de ventanas y/o puertas y mucho mas. Doble la cabeza del cepillo paraajsar el angulo cuando limpia el area. [22BFVF300]

d

G

f
Tubo flexible
Estre y flexione esta manquera de extension para limiar a arrededor de los objetivos yentar en espacios de dificil acces. Ud可以选择 conectar cualquier boquilla u autre accessorio dependiendo de lo que está impiando. (290FJ-321)
Cabezal Dust-AwayTM para pisos duros con almohadilla de microfila
Esta herencia va aspirando mjagas o restos de comida y alsame tiempo con la almanohedra de microfibrxa vao recojoi el polvo de los pesos de madera o ceramica. (XHGY321, P200W)


Varilla para artefactos
Se extende paraellarasdebajoartefactos ymueles dificiles delove. De vuelta la extensionpara limiarparte de abajo de losartefactos...,138FLV300).

MANTENIMIENTO
Para Maintener la succion optima de su aspiradora, siga estas instrucciones. Verifique que la unidad este apagada y desenchufada.

VACIADO DEL RECIPIENTE DE LA TIERRA
1 Saque la parte portatil del resto de la aspiradora presionando el boton que está en la parte de arriba del tubo para removerlo de la parte portatil.
0
Separe el recipiente de la tierra de la aspiradora presionando entre si los dos botones de "liberacion del recipiente de la tierra" a ellosados de la base y tirando derecho hacía afuera.
2 Con el recipiente para la tierra sobre un cesto para la basura, presione el botón de liberación que está en el

frente del recipiente para la tierra. Se abrira la tapa de abajo, permitiendo que los residuos caigan en la basura.
NOTA: Limpie la rejilla que está dentro del recipientente para la tierra siaría你需要.
3 Cuando termine de vaciar el recipiente de la tierra, cierra la tapa inferior y vuela a insertar el recipiente de la tierra en la parte portafil hasta que escuche que se trabe en su lugar.
NOTA: Vaciar el Recipiente para el Polvo cuando Ilegue al nivel MAXIMO (ver linea).

LIMPIE LOS FILTROS
1 Acceda a los filtros del motor levantando la traba que está en la parte de arriba de la parte portátil de la aspiradora. Saque y=enjuague el filtro de espuma y el filtró de fielto cada mes. Lávelos a mano unicamente. Deje que se sequten Completely al aire antes devoltar a instalarlos. Sacuda la basura de los filtros entre lavados si es nécessario. Cologue primero elfiltró de fielto y luego el de espuma arriba deél.
2 Acceda al filto de salute debajo del mango. Remuevalo y enjuaguelo una vez por afo.Deje que se seque completeness al aire antes de volver a instalarlo.Lavelo amano unicolemente.
ETAPA1


ETAPA2


PARA VERIFICAR DE OBSTRUCCIONES, REMOVER Y REVISAR:
PARTE PORTÁTÍL Y TUBO
1 Saque el tubo de la parte portafil y revise todas las entradas del recipiente para la tierra.
2 Saque el cabeza para picos del tubo y revise que el tubo no está obstruido
PARTE DE ABAJO DEL CabezAL PARA PISOS
1 Use una moneda para abrir las 3 trabas de la parte de abajo del cuestionar para pisos.
2 Una parte de la base es removable para facilitar el acceso al cepillo y a la entrada de aire. Use una linterna desde la parte de abajo para vericar que la entrada de aire no esfostruida.
3 Remueva todos los hilos, fibras de alfombra oleo que pudiera estar enrollado alrededor del cepillo. El cepillo Tiene una ranura para poder colocar una tijera yURTARlos desechos para aflojarlos.
4 Para volver a armarla, vuela a colocar la base alineandola con el fronte de la boquilla. Empujé hacer abajo para que trabee en su lugar. Cierre las 3 trabas.
Shark.
GUIA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
La aspiradora no levanta la tierra. No hay succion o es muy baja
-
Revise si hay que limiar los filtros. Siga las instruetiones para enjuagar y secar los filtros antes devoltar a instalarlos en la aspiradora.
-
El recipiente de la tierra pueda estar llento; vaciaro.
- Revise que no haya ninguna obstruccion en el tubo, sus conexiones, las boquillas y los accesos; limpie las obstrucciones si es necessitiesario.
- Remueva todos los hilos, fibras de alfombra oleo que pudiera estar enrollado alrededor del cepillo.
La aspiradora levanta tapetes
-
Demasiada succion. Tenga cuidado al aspirar tapetes o alfombras con cordes bordados delicados.
-
Prague la unidad para destrabar el cepillo y vuelva a encenderla con la llave de encendido.
El cepillo no gira
-
Si la luz indicaora del cepillo giratorio se vuye roja, el cepillo ha dejado de girar. Apague y desenchufe inmediamente la aspiradora, desconnecte la boquilla y remueva la obstruccion antes de volver a conectarla y de volver a encender la aspiradora.
-
Si la luz indicaora del cepillo giratorio es verde, se ha solucionado el bloqueo exitosamente. Si la luz sigue sido roja, llama a Servicio al cliente al 1.800.798.7398.
La aspiradora se apaga sola
-Esta unidad está equipada con un termostato de proteccion del motor. Si la aspiradora se sobrecaliente porquelquier motivo, el termostato la apagar a automatically. Sioca eso, siga los seguentes pasos para reinicuar el termostato del motor:
- Apageue la unidad.
- Desenchufe la aspiradora.
- Vacie el recipiente para la tierra y limpie los filtros.
- Revise que la manguera, los accesos y las entradas de aire no estén tapados.
- Permita que la unidad se enfiree durante 45 instantos como微量元素.
- Enchufe la aspiradora.
- Vuelva a encender la unidad con la llave de encendido.
GARANTIA LIMITADA DE CINCO (5) ANOS
EURO-PRO Operating LLC guarantiza this producto contra defecos de materia y mano de ora por un termino de cinco (5) a/o as partir de la fecha de compra original, siempre que seautilido para uso domestico normal, sujo a lassiguientes condidiones, exclusiones y excapaciones.
La responsabilitad de EURO-PRO Operating LLC se limita unicolemente al costo de reparacion o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Estarigria limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre minuna unidad que haya sido alterada outilizada con fines commerciales. esta garantia limitada no cubre daños occasionados por uso inaeucado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato del transporte. esta garantia limitada no cubre daños o defectos causados oresultantes durante el transporte para su reparacion o alteraciones del producto o qualquera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada para EURO-PRO Operating LLC.
Si su artefactualo no direccion autilizarlo bajo condidiones domesticas normales dentro del periodo de garantia, pue devolver el artefacto completo y los accesos, junto con un comprobante de la linea de compra, pagarados los gastos de garantia o para soporte al cliente, llame a是我国 centro de atencion al cliente y especialistas de productos al 1-800-798-7398 o viserte mynistro site web en www.sharkrocket.com.
Si EURO-PRO Operating LLC determina que el artefacto presenta un defecto, lo reparar o remplazar sin cargo, a su criterio. Se requiere comprobante de compr y se aplica un cargo de \$19.95 para cubir el
costo del envio de vueita.
Los insumos tales como, sin limitacion, filros, cepillos y partes electricas que normalmente necessan ser reemplazados son explicamente excludos de la garantia.
Eg 102345
Esta gantia limitada te otorga direchos legales especicos, y usted pae tando tener oros direchos los que varian de estado a estado o de provincia a provinca.
*IMPORTANTE: Embele el producto cuidadosamente para Severity dos durables en el transporte. Asegues de incluir un camprobante de la fecha de compra y de colocarle una lengua al producto con su nombre, direcction complea y numero de Telefono, una notaproportionando informacion de la compra, numero de modelo y una descripcion del problema. Le recomendamos aegurar el paque (puesto que la garantia no cube diaries de envio). Escribe en el exterior del paque "ATTENTION CUSTOMER SERVICE".
Euro-Pro, Sharky Rocket son marcas registradas de Euro-Pro LLC operativo registrario.
TruePet y Dust-Away son marcas commerciales de Euro-Pro Operating LLC.
El citúpue pueda no ser征集 al producto real. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejor nosotrosPRODUCTOS, por lo tanto las espaciosaciones预报adas你可以onianearizar sin provío aviso.