Rocket TruePet HV322 - Aspirateur SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rocket TruePet HV322 SHARK au format PDF.
| Marque | Shark |
| Modèle | Rocket TruePet HV322 |
| Type | Aspirateur vertical |
| Tension nominale | 120 V |
| Fréquence | 60 Hz |
| Puissance absorbée | 500 W |
| Courant nominal | 4,2 A |
| Nombre de vitesses | 2 (bas/élevé) |
| Éclairage | LED intégré (avant et phares) |
| Système de filtration | Filtre avant-moteur (mousse et feutre) et filtre après-moteur |
| Entretien des filtres | Lavables à l'eau, séchage complet requis |
| Brosse rotative | Motorisée, avec indicateur de blocage |
| Accessoires inclus | Suceur plat, brosse à épousseter, outil pour meubles, Dust-Away |
| Dust-Away | Lingette microfibre pour sols durs |
| Portée | Nettoyage au-delà du sol avec tube |
| Mode portatif | Oui, section portative amovible |
| Garantie | 5 ans limitée (hors accessoires) |
| Sécurité | Fiche polarisée, thermostat de protection moteur |
| Arrêt automatique | En cas de surchauffe |
| Poids | Ultra-léger (non précisé) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rocket TruePet HV322 SHARK
Questions des utilisateurs sur Rocket TruePet HV322 SHARK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rocket TruePet HV322 - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rocket TruePet HV322 de la marque SHARK.
MODE D'EMPLOI Rocket TruePet HV322 SHARK
Merci d'avoir acheté l'aspirateur vertical Rocketd Ultra-Leger de Sharkd.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES :
Tension:120V.,60Hz
Watts:500W
Ampes:4,2A
Consignes de sécurité importantes 11
Familiarisation de votre aspirateur vertical Rocketu Ultra-Leger de Shark. 12
Assemblage 13
Rangement 13
Utilisation de la buse de plancher motorisé. 14
Utilisation d'outil Dust-Away 14
Nettoyage au dela du sol. 15
Accessoires 16
Entretien 17
Guide de dépannage 18
Garantie 18
índice de Contents
Lorsque vous utilisez un apparéil électric, des précautions de sécurité de base devraient toujours être suivies, incluant celles qui seront :

AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES :
1 N'UTILISEZ PAS à l'extérieur ou sur des surfaces humides.
2 Debranchez l'aspirateur de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et avant tout entretien.
3 N'UTILISEZ PAS l'aspirateur si le cordon ou la prise est endommagée. Si l'aspirateur ne fonctionne pas comme il se doit, a eté échépé, endommagé, laisse à l'extérieur ou bien échépé dans l'eau, veuilles le returner à EURO-PRO Operating LLC pour une vérification, pour un ajustement ou pour une réparation.
4 NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS l'aspirateur par le cordon d'alimentation ou ne I'utilise pas comme une poignee.
5 NE le DEBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon d'alimentation; pour le débrancher, agrippez la fiche et non le cordon.
6 NE MANIPULEZ PAS la fiche d'alimentation électrique ou l'aspirateur avec des mains humides.
7 NE PASSEZ PAS l'aspirateur par-dessus le cordon d'alimentation; ne fermez pas une porte sur le cordon ou ne le tirez pas sur descoins pointus.
8 L'utilisation d'une rallonge électrique n'est pas recommmandée.
9 NE LAISSEZ PAS I'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
10 Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
11 Fermez toutes les commandes avant de brancher ou débrancher l'aspirateur.
12 Eteignez tousjours l'appareil avant de brancher ou debrancher larosse motorisee.
13 Rangez votre apparéil avec le cordon d'alimentation bien enroulé autour des deux supports à cordon comme indiqué dans les directives de RANGEMENT.
14 Cet aspirateur ne reste pas en position verticale de façon autonome.
UTILISATION GÉNÉRALE
15 Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel.
16 N'INSÉRÊZ PAS d'objets dans les ouvertures. N'UTILISZ PAS si des ouvertures sont bouchées; assurez-vous qu'il n'y a pas de poussière, de charpie, de cheveux et tout autre objet pouvant réduire le début d'air.
17 Veuillez garder seine zone de travail bien éclairée.
18 L'aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d'éviter d'endommager les fibres.
19 NE PLACEZ PAS l'aspirateur sur des surfaces instables telles que chaises ou tables.
20 NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l'aspirateur ou l'utiliser comme un jouet. Une étroite surveillance est nécessaire lorsqu'utilisé pres ou par des enfants.
21 N'UTILISEZ PAS si le recipient a poussière et/ou les filtres ne sont pas en place.
ACCESSIONS POUR BOYAU
22 N'UTILISEZ PAS si le débit d'air est restreint; si les conduits d'air, le boyau ou les accessoires sont obstrués, éteignez l'aspirateur. Retirez toutes les obstructions avant de remettre l'appareil en marche.
23 Tenez éloigné de votre visage et votre corps, le boyau et les ouvertures pour accessoires.
24 Gardez la Brosse rotative et les orifices d'aspiration éloignés de vos cheveux, de votre figure, de vos doigs, de vos pieds nus ou de vêtements amples.
25 N'utilisez que les accessoires recommendés par le manufacturier.
RECIPIENT A POUSSIÈRE / FILTRES / ACCESSOIRES
Avant demettre l'aspirateur en marche:
26 Assurez-vous que les filtres soient complètement secs après le nettoyage de routine.
27 Apre s avoir effectue I'entretien de routine, assurez-vous que le reciempit a possiere et tous les filtres sont bien en place. Consultez la section ENTRETIEN pour dire les directives de nettoyage des filtres.
28 Assurez-vous que les accessoires sont libres de toute obstruction.
29 Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating LLC. [À défaut de quoi, la garantie sera annulée.]
NETTOYAGE GENÉRAL
30 NE RAMASSEZ PAS de gros objets.
31 NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des clous, des vis ou de la monnaie lesquels pouraient endommager l'aspirateur.
32 NE RAMASSEZ PAS d'objets chauds, fumants ou brûlants comme des cendres chaudes, bouts de cigarettes ou allumettes.
33 NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables ou combustibles tels que de l'essence à briquets, du carburant, du kerosene ou n'utilise pas l'aspirateur dans des endroits où ces produits peuvent être prêts.
34 NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de l'eau de javel, de l'ammoniac ou du nettoyeur a drains
35 N'UTILISEZ PAS dans des endroits clos où il y a des vapeurs provenant de la peinture, des diluants à peinture, des substances antimits, de la poussière inflammable ou tout autre matériel explosif ou toxique.
36 NE PASSEZ PAS I'aspirateur sur aucun liquide.
37 NE PLONGEZ PAS I'aspirateur dans I'eau ou tout autre liquide.
38 N'UTILISZE PAS à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées; utilisez uniquement sur des surfaces sèches.
39 Soyez extrémement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FICHE POLARISEE
Pour réduire le risque de chocs électriques, cet apparéil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que d'un seul côte dans une prise polarisée. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un electricien qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifies pas la fiche pour la brancher dans une prise murale.

FAMILIARISATION DE VOTRE ASPIRATEUR VERTICAL ROCKET MD ULTRA-LEGER DE SHARK MD
UNITE PRINCIPALE
1InterrupteurMarche-Arrat/BAS/ELEVÉ
2 Éclairage DEL
3 Dégagement du tube
Supports d'enroulement du cordon (non visible)
5 Support de rangement
6 Crochet de rangement
7 Pedale de dégagement du buse de plancher
8 Phares
9 Dégagement de la coupelle à poussière
ASSEMBLAGE
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3

1 Insérez le tube dans le raccord de la brosse à planchers jusqu'à ce que vous entendiez un «click»,

2 Inserez la section portative à l'extremité du tube jusqu'à ce que vous entendiez un «clic».

3 Cet aspirateur comprend un support amovable permettant de ranger jusqu'à deux accessoires sur l'appareil. Fixez le support au tuyau. Rangez un accessoire sur le crochet supérieur et un autre accessoire sur le crochet inférieur.
RANGEMENT


Nous vous recommendons l'un des deux modes de rangement.
OPTION 1: Enonceze le bouton de dégagement pres de l'extrémité supérieur du tube afin de dégager la section portative de l'aspirateur. La partie inférieure de la section portative est dotée d'un crochet. Accrochez-le sur le support au bas du tube. Enroulez le cordon autour des deux supports d'enroulement du cordon. L'appareil est maintainant prét pour le rangement.
OPTION 2: Utilisez le support mural inclus. Percez deux trou des 5/16 po et inserez les dispositifs d'ancrage de plastique dans le mur. Utilisez un tournevis cruciformepour visser le support mural dans les dispositifs d'ancrage. Il y a un crochet au bas de la partie tenue à la main. Accrochez-le au support mural.
Shark.
UTILISATION DE LA BUSE DE PLANCHER MOTORISÉ
Cet aspirateur est doted d'un commutateur d'ALIMENTATION coulissant pour basculer entre deux vitesses, optimé pour le nettoyage des planchers nus, des carpettes fragiles et des tapis.
La buse de plancher est equipée avec des voyants lumineux qui eclairent la surface de plancher se faisant nettoyer. Les voyageurs s'allument dans un mode ou l'autre de vitesse.

1 Branchez l'appareil et le faire pivoter vers I'arriere.

2 Glissez le commutateur d'ALIMENTATION en premiere position pour nettoyer les revêtements de sol nus et les carpettes fragiles. Larosse rotative pivotera lentement pour ramasser les débris.
3 Glissez le commutateur d'ALIMENTATION en deuxieme position pour nettoyer les tapis. Larosse rotative pivotera plus rapidement pour déloger les débris en profondeur.
UTILISATION D'OUTIL DUST-AWAY MC POUR REVÉTEMENTS DE SOL DURS


REMARQUE: Cet aspirateur ne reste pas en position verticale de façon autonome. Lorsque vous prenez une pause, appuyez l'aspirateur contre un meuble ou déposez-le à plat sur le plancher.
1 Glissez deux des onglets entre la buse d'aspiration et la base, puis attachez-les aux attaches situées à l'avant de la base. Ensuite, tirez fermement les deux autres onglets autour des attaches à l'arrière de la base. Assurez-vous que le linge soit à plat contre la surface inférieure et bien installé.
2 Glissez le commutateur d'ALIMENTATION en première position et utilisez le Dust-AwayMC pour nettoyer les surfaces de plancher sans revêtement. N'utilise pas pour nettoyer des planchers humides, mouillés ou avec des gachis collants. N'utilise que les linges fournis par SharkMC puis quils sont conçus pour fonctionner avec les accessoires Dust-AwayMC.
LINGE EN MICROFIBRE
Lavez les linges séparément dans la machine à laver ou à la main, à l'eau chaude, à l'aide d'un détergent liquide.
N'utilisez pas de javellisant ou de produits assouplissants puisqu'ils pourraient endommager ou laisser un residu qui reduira la performance de nettoyage des linges.
Séchez par culbutage ou sur une corde à linge pour prolonger la durée de vie du tissu en microfibre.
Pour obtenir de plusieurs résultats nous vous recommendons de remplancer vos linges en microfibre à tous les 3 ou 4 mois.
Shark
NETTOYAGE AU-DELA DU SOL
Grace au tube, la portee de cet aspirateur vous permit de nettoyer des endroits au-delà du sol ou difficiles à atteindre.
El a as la comodite d'un aspirateur portatif lorsque you lutilise sans le tube, en plus d'avant un eclairage illuminant la surface de nettoyage.

ETAPE1ETAPE2


1 Mettez l'aspirateur en position verticale. Marchez sur la pédale pour pied sur la buse de plancher et tirez le tube vers le haut pour le sortir. Fixez l'accessoire de nettoyage désire.
REMARQUE: Quel que soit la vitesse可以选择 vous obtiendaçez la même puissance de succion.
2 Enforcez le bouton de dégagement du tube-rallonge sur la partie supérieure du tuyau afin de le dégager de la section portative. Fixez l'accessoire de nettoyage désire. La DEL s'allumera automatique dans la partie portative lorsque l'appareil est sous tension.
CONSEIL: Vous pouvez joindre l'aspirateur à main directement à la buse de plancher pour un nettoyage facile des escaliers.
La section « Support » du site Web www.sharkrocket.com comprend des videos educatoris prsentant des conseils pratiques sur l'utilisation des accessoires.
Shark.
ACCESSIONS
Cercaies accessoires sont inclus.
Vous VouLEZ D'AutRES? Pour amelierer voe experience de nettoyage, des accessoires supplémentaires sont disponibles a I'achat sur le site www.sharkrocket.com ou par telephone au 1.800.798.7398. Pour obtenir laiste des accessoires inclus avec ce modele, consultez le rabat de la boite.
SUCEURS PLATS
a - Sucour plat 12 po (30 cm)
Nettoyez entre les espaces étrôts ou les plinthes et plafonds avec ce sucreur plat allongè. (163FLUHV)
b-Suceur plat flexible 18 po (46 cm)
S'etand et fiéchit à une longueur de 18 po pour rejoindre lescoins, plinthes, espaces étroits ou plafonds. L'embout caoutchoute protage des égratignues. (228FFJV300)
c-Brasse a epousseter "Duster Crève"
Deux outils de nettoyage en un. Le sucre plat vous permet de rejoindre les petites espaces, alors que la brosse a e poussetter nettoie une multitude de surfaces. [184F18W3]
BROSSES A EPOUSSETER
d-Dutil pour les meubles rembourse
Idéal pour amasser les poils d'animaux ou charpelpetechete de vos meubles ou autres surfaces d'amusement. (165F19V3)
e - Outil large pour les meubles rembourse
Parfait pour attraper les poils d'animaux et peluches de cette ameublement, sommiers ou autres surfaces (165FLUY3)
1-Brosse à épousseter
Super pour écusersser une multitude de surfaces telles que les étagères, tables, pinthes, fenêtre/cadre de porte, et bien plus. Pivotez la tête de brosse pour ajuster l'angle selon la surface à nettoyer. (22FF.PV300)




d

e

f
Brosse à épousseter à angles multiples
Brosse douce a epoussot et a 5 positions pour nettoyer les étagères (droite ou vers le bas), persénnes, murs, ventilateurs du placifond, ou luminaires. Ajustez l'angle selon la surface à nettoyer (137FLV300)
Brosse motorisee TruePet4c
La puissance d'un aspirateur vertical dans la paume de toutemain. Ramasse les poils d'animaux,les débris,et nettoio avec puissance les pollicules ou squames d'animaux de vos fauteuil ou toutes autres surfaces.(108FLV322B)
Outil multiple d'animal domestique
Deux outils de nettoyage en un. La brasse a poils raides devient coincee sur les dettes d'une multitude de surfaces. Retrez les poils pour devoillur un oult specialisté pour le nettoyage de polis d'animaux domestiques sur les articles rembournés et plus encore. (1125F/T223)



Tuyau flexible
Étées et féchissées ce tuyau flexible pour nettoyer au cours des objets et rejoindie les espaces cihièles d'accès. Attaché le sceuré plat ou autre accesseoir selon vos besoins de nettoyage. (290F,321)
Acessoire pour revêtements de sol durs Dust-AwayMC avec linge en microfibre lavable
Aspiration directe pour les mêtres un peu plus grosses ou les débris autres que le linge en microflore espouscuté tous vs planchers durs. (XHFV6231, P200W)


Ensemble de nettoyage complet pour la maison et l'automobil
Les tubes de rallonge et les micro-cuilits nettoient dans les endroits tres resteints. (xCDV300)
Tube rallonge pour le nettoyage du mobilier
Le tube s allonge pour atteindre les endroits sous le mobilier et les electromagners qu'il est difficile de deplacer. Renversee le tube allonge pour nettoyer le dessous des electromagners. (130FILV300)


ENTRETIEN
Pour assurer la puissance d'aspiration optimale de l'appareil, respectez ces directives. Assurez-vous que l'appareil soit et le cordon débranché.
Filtres avant-moteur
(1080FTV320)
Mousse
Feutre
VIDER LA COUPELLE A POUSSIÈRE
1 Enonceze le bouton de dégagement de la partie supérieure du tuyau et tirez sur la section portative.
0U
Dégager la coupelle à poussière de l'aspirateur en enforcant les deux boutons de « déclenchement de la coupelle » situés de part et d'autre de la base, puis tirez sur la coupelle.
2 Tenez la coupelle à poussière au-dessus d'une poubelle, puis enforcez le bouton de déclenchement sur le devant de la coupelle. Le couvercle inférieur s'ouvrira et relachera les débris.
REMARQUE: Nettoyez la grille antipoussiere de la coupelle à poussiere au besoin.
3 Une fois la couvelle à poussière vidée, fermez le couvercle inférieur et remettez la couvelle à poussière dans la section portative; vous entendrez le verrou s'enclencher.
REMARQUE: Vider la coupelle à poussière lorsque les débris atteignent la ligne MAX.
Filtre après-moteur
(1084FTV320)
NETTOYAGE LES FILTRES
1 Soulevez le verrou supérieur de la section portative de l'aspirateur pour acceder aux filtres avant-moteur. Retirez les filtres et lavez-les à la main tous les mois. Laissez-les secher complètement. Au besoin, tapez doucoement les filtres pour déloger les salétés entre les nettoyages. Insérez d'abord le filtre de feetre, puis le filtre de mousse par-dessus.
2 L'accès au filtre après-moteur est situé sous la poignée. Retirez et lavez le filtre à la main une fois par an. Laissez secher à l'air complètement avant de replacer.
ETAPE1
ÉTAPE 2
POUR VERIFIEZ LA PRESENCE D'OBSTRUCTIONS, RETIREZ ET INSPECTEZ:
LA SECTION PORTATIVE ET LE TUBE
1 Retirez le tube de la section portative et vérifie toutes les entrées du réseau à poussière.
2 Retirez la buse à planchers du tube et vérifie le tube pour détecter toute obstruction.
PARTIE INFÉRIÉURE DE LA BUSE À PLANCHERS
1 À l'aide d'une pierce de monnaie, déverrouillez les trois verrous de la partie inférieure de la brosse à planchers.
2 Une section de la base est amovible pour favoriser l'accès à la Brosse rotative et à la conduite d'aspiration. Braquez une lampe de poche à partir de l'extrémité inférieure alin de détecter toute obstruction de la conduite d'aspiration.
1.800.798.7398
3 Enlevez les fils, les fibres de tapis ou les cheveux enroulés autour de la brosse rotative. La pièce rotative comporte une rainure où l'on peut glisser des ciseaux afin de couper et dégager les débris accumulés.
4 Pour assembler de nouveau, remplacez la base en l'alignant le long du devant de la buse. Poussez vers le bas pour enchiqueter en place. Bloquez les trois verrous.
Shark.
GUIDE DE DÉPANNAGE
L'aspirateur n'aspire pas les saletés. Suction faible ou inexistante
- Inspectez les filtres pour vérifier s'il faut les nettoyer. Nettoyez et sechez les filtres en respectant les instructions avant de reinsérer certains ci dans l'aspirateur.
Le récipient à poussière est peut-être plein; videz-le.
- Inspectez le tube, les raccords du tube, les brosses, les suceurs et autres accessoires pour détecter toute obstruction; dégagez les obstructions au besoin.
- Enlevez les fils, les fibres de tapis et les cheveux enroulés autour de la brosse rotative.
L'aspirateur soulève les carpettes
-
La suction est puissant. Faites attention lorsque vous passez l'aspirateur sur les carpettes et les tapis à cordure cousue fragile.
-
Éteignez l'appareil pour dégager la brosse rotative, puis redémarrez-le.
La brosse rotative ne pivote pas
- Si levant de I'indicateur du rouleau a brosse devient rouge, le rouleau a brosse a cessede tourner. Mettez immediatement I'aspirateur hors tension et debranchez-le; debranche la buse et enlevez I'obstruction avant de brancher et de remetre I'aspirateur en marche.
Si levoyant de I'indicateur du rouleau a brosse sur la buse de plancher devient vert, l'obstruction a etedegageeavecsucces.Si levoyant est tousjours rouge,veuillez communier avec le service a la clientele au 1.800.798.7398.
L'aspirateur s'estint de lui-même
-
Cet apparéil est doté d'un thermostat de protection du moteur. Si pour chaque raison votre aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait automatiquement l' apparéil. Si cela se produit, effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le thermostat du moteur:
-
Éteignez l'aspirateur.
- Debranchez l'aspirateur.
- Videz le recipient a poussiere et nettoyez les filtres.
- Verifiez s'il y a des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans les orifices d'entrée.
- Laissez refroidir l'appareil pendant au moins 45 minutes.
- Branchez l'aspirateur.
- Redemarrez l'appareil en le mettant sous tension.
GARANTIE LIMITEE DE CINO (5) ANS
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute defecusite de materiel ou de main-d'oeuvre pour une periode de cinq (5) ans a compter de la date d'achat lors d'utilisation dans le cadre d'un usage domestique normal, sujet aux conditions, exclusions et exceptions suivantes.
La responsabilité d'EURO-PRO Operating LLC est limitée au coût de réparation ou de remplacement de l'apparéil, à sa seule détriection. Cette garantie limitée ne couvre pas l'usurne normale des pièces et ne s'applique pas aux propriés ayant été alterés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l'abus, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultats du transport, des réparations, de l'entretien ou de l'alteration du produit ou à ses pieces, effectues par un technicien non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Si vise appareil ne fonctionne pas comme il le devait lors d'un usage domestique normal pendant la période de garantie, vous pouze le returner au complet avec ses accessoires, port paye. Pour obtenir de l'assistance avec les options du service du garantie ou de l'assistance, veuillus appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1-800-798-7398 ou visitez notre site Web a www sharkrocket.com.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que I'appareil est defecteux, a la seule discrction d'EURO-PRO Operating LLC, nos le reparerons ou le remplacerons sans frais. Une preuve d'achat est requise et un montant de 19,95 S est necessaire pour couvir les frais de retour.
Les accessoires d'usage courant incluant, mais sans s'y limiter, les filtres, les brosses et les pieces électriques qui nécessit habituallment un remplacement sont spécifquement exclus de la garantie. Cette garantie limitee s'applique a l'acheteur original de I'appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, implicites ou conventionnelles. La responsabilité d'EuroPRO-Operating LLC, s'il y en a une, se limite aux obligations specifiées exprimées sous cette garantie limitee. En aucen cas, EURO-Pro Operating LLC ne peut etre tenu responsable d'incidents ou de dommages indirectes de toute nature que ce soit. Certains Etats ou provinces n'autorisient pas l'exclusion ou la limitation de dommages constanciens ou consquents, dans ce cas, cette disposition ne s'appliquerait pas.
Cette garantie limitee you confere des roits juridiques specifiques, et dautres droits legaux you sont peut-etre disponibles, variant d'un Etat a l'autre ou d'une province a l'autre.
*IMPORTANT - Embl alle soigneusement l'appareil pour évier tout dommage lors du transport. Assurez-vous de joindre la preuve d'achat et d'attacher à l'appareil une étiquette mentionnant votre nom, adresse compte ainsi que le numero de téléphone, de même que l'information concernant l'achat, le numero de modulo et le problème, selon vous, de l'appareil. Nous vous recommendans d'assurer vos colis (puisque les domages lors du transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez sur l'extérieur de votre colis « ATTENTION SERVICE A LA CLIENTÉTLE »
Euro-Pro, Sharket Rocket sont des marques deposes d'Euro-Pro Operating LLC.
TruePet el Dust-Away sont des marques de commerce d'Euro-Pro Operating LLC.
Pour des renseignements sur les brevets de Shark | Ninja aux É- U., vignelle visitor http://www.europro.com/USPatents
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous essayons constamment d'améliorer nos produits, donc les clauses contenues dans ce document pouvant changer sans prévis.
Por資訊acercafterstpatentesenEEUU.deShark|Ninja, visita http://www.europro.com/USPatents