SHARK Rocket TruePet HV322 - Aspirateur

Rocket TruePet HV322 - Aspirateur SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rocket TruePet HV322 SHARK au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SHARK Rocket TruePet HV322 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARK

Modèle : Rocket TruePet HV322

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques Détails
Type d'aspirateur Aspirateur balai sans fil
Puissance d'aspiration Technologie de nettoyage puissant
Poids Environ 3,6 kg
Capacité du réservoir 0,5 litre
Filtration Système de filtration HEPA
Accessoires inclus Brosse motorisée, brosse à poussière, suceur plat
Autonomie Jusqu'à 40 minutes
Temps de charge Environ 4 heures
Utilisation sur différents types de surfaces Convient pour les tapis, les sols durs et les poils d'animaux
Maintenance Filtre lavable, réservoir facile à vider
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie 2 ans
Informations générales Idéal pour les propriétaires d'animaux, léger et maniable

FOIRE AUX QUESTIONS - Rocket TruePet HV322 SHARK

Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur SHARK Rocket TruePet HV322 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, rincez-le à l'eau froide sans utiliser de détergents, puis laissez-le sécher complètement pendant au moins 24 heures avant de le réinstaller.
Que faire si l'aspirateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché, si la prise fonctionne et si le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir, appuyez sur le bouton de déverrouillage, retirez le réservoir et videz son contenu dans une poubelle. Assurez-vous de le remettre en place correctement avant d'utiliser l'aspirateur.
L'aspirateur perd de son aspiration, que faire ?
Vérifiez si le filtre est propre, si le réservoir à poussière est plein ou si le tuyau est obstrué. Nettoyez ou remplacez les pièces nécessaires pour restaurer l'aspiration.
Comment changer la brosse de l'aspirateur ?
Pour changer la brosse, retirez la brosse usée en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en la tirant. Installez la nouvelle brosse en vous assurant qu'elle est bien fixée.
L'aspirateur émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer une obstruction ou une pièce endommagée. Vérifiez le tuyau et la brosse pour toute obstruction. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance.
L'aspirateur ne se déplace pas facilement, que faire ?
Assurez-vous que les roues ne sont pas bloquées par des débris. Vérifiez également si le cordon d'alimentation est enroulé correctement et n'entrave pas le déplacement de l'aspirateur.
Comment entretenir mon aspirateur SHARK Rocket TruePet HV322 ?
Pour un entretien optimal, nettoyez régulièrement le filtre, videz le réservoir après chaque utilisation, vérifiez et nettoyez la brosse, et inspectez le cordon d'alimentation pour tout dommage.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rocket TruePet HV322 - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rocket TruePet HV322 de la marque SHARK.

MODE D'EMPLOI Rocket TruePet HV322 SHARK

Ultra-Light Upright. Merci d’avoir acheté l’aspirateur vertical Rocket

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de sécurité de base devraient toujours être suivies, incluant celles qui suivent : AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES : 1 N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces humides. 2 Débranchez l’aspirateur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout entretien. 3 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon ou la prise est endommagée. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il se doit, a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou bien échappé dans l’eau, veuillez le retourner à EURO-PRO Operat- ing LLC pour une vérification, pour un ajustement ou pour une réparation. 4 NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS l’aspirateur par le cordon d’alimentation ou ne l’utilisez pas comme une poignée. 5 NE le DÉBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon d’alimentation; pour le débrancher, agrippez la fiche et non le cordon. 6 NE MANIPULEZ PAS la fiche d’alimentation électrique ou l’aspirateur avec des mains humides. 7 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le cordon d’alimentation; ne fermez pas une porte sur le cordon ou ne le tirez pas sur des coins pointus. 8 L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée. 9 NE LAISSEZ PAS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. 10 Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes. 11 Fermez toutes les commandes avant de brancher ou débrancher l’aspirateur. 12 Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou débrancher la brosse motorisée. 13 Rangez votre appareil avec le cordon d’alimentation bien enroulé autour des deux supports à cordon comme indiqué dans les directives de RANGEMENT. 14 Cet aspirateur ne reste pas en position verticale de façon autonome.

UTILISATION GÉNÉRALE

15 Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel. 16 N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS si des ouvertures sont bouchées; assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, de charpie, de cheveux et tout autre objet pouvant réduire le débit d’air. 17 Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée. 18 L’aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d’éviter d’endommager lesfibres. 19 NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces instables telles que chaises ou tables. 20 NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l’aspirateur ou l’utiliser comme un jouet. Une étroite surveillance est nécessaire lorsqu’utilisé près ou par des enfants. 21 N’UTILISEZ PAS si le récipient à poussière et/ou les filtres ne sont pas en place.

ACCESSOIRES POUR BOYAU

22 N’UTILISEZ PAS si le débit d’air est restreint; si les conduits d’air, le boyau ou les accessoires sont obstrués, éteignez l’aspirateur. Retirez toutes les obstructions avant de remettre l’appareil en marche. 23 Tenez éloigné de votre visage et votre corps, le boyau et les ouvertures pour accessoires. 24 Gardez la brosse rotative et les orifices d’aspiration éloignés de vos cheveux, de votre figure, de vos doigts, de vos pieds nus ou de vêtements amples. 25 N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier.

RÉCIPIENT À POUSSIÈRE / FILTRES / ACCESSOIRES

Avant de mettre l’aspirateur en marche : 26 Assurez-vous que les filtres soient complètement secs après le nettoyage de routine. 27 Après avoir effectué l’entretien de routine, assurez-vous que le récipient à pous- sière et tous les filtres sont bien en place. Consultez la section ENTRETIEN pour lire les directives de nettoyage des filtres. 28 Assurez-vous que les accessoires sont libres de toute obstruction. 29 Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating LLC. [À défaut de quoi, la garantie sera annulée.]

30 NE RAMASSEZ PAS de gros objets. 31 NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des clous, des vis ou de la monnaie lesquels pourraient endommager l’aspirateur. 32 NE RAMASSEZ PAS d’objets chauds, fumants ou brûlants comme des cendres chaudes, bouts de cigarettes ou allumettes. 33 NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence à briquets, du carburant, du kérosène ou n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits où ces produits peuvent être présents. 34 NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de l’eau de javel, de l’ammoniac ou du nettoyeur à drains 35 N’UTILISEZ PAS dans des endroits clos où il y a des vapeurs provenant de la peinture, des diluants à peinture, des substances antimites, de la poussière inflammable ou tout autre matériel explosif ou toxique. 36 NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur aucun liquide. 37 NE PLONGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau ou tout autre liquide. 38 N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées; utilisez uniquement sur des surfaces sèches. 39 Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise murale. Françaiswww.s harkrocket.com

UNITÉ PRINCIPALE 1 Interrupteur Marche-Arrêt/BAS/ÉLEVÉ 2 Éclairage DEL 3 Dégagement du tube 4 Supports d’enroulement du cordon (non visible) 5 Support de rangement 6 Crochet de rangement 7 Pédale de dégagement du buse de plancher 8 Phares 9 Dégagement de la coupelle à poussière

ASSEMBLAGE RANGEMENT 1 Insérez le tube dans le raccord de la brosse à planchers jusqu’à ce que vous entendiez un «clic». 2 Insérez la section portative à l’extrémité du tube jusqu’à ce que vous entendiez un «clic». 3 Cet aspirateur comprend un support amovible permettant de ranger jusqu’à deux accessoires sur l’appareil. Fixez le support au tuyau. Rangez un accessoire sur le crochet supérieur et un autre accessoire sur le crochet inférieur. OPTION 1 OPTION 2

Nous vous recommandons l’un des deux modes de rangement. OPTION 1: Enfoncez le bouton de dégagement près de l’extrémité supérieure du tube afin de dégager la section portative de l’aspirateur. La partie inférieure de la section portative est dotée d’un crochet. Accrochez-le sur le support au bas du tube. Enroulez le cordon autour des deux supports d’enroulement du cordon. L’appareil est maintenant prêt pour le rangement. OPTION 2: Utilisez le support mural inclus. Percez deux trous de 5/16 po et insérez les dispositifs d’ancrage de plastique dans le mur. Utilisez un tournevis cruciforme pour visser le support mural dans les dispositifs d’ancrage. Il y a un crochet au bas de la partie tenue à la main. Accrochez-le au support mural. CLIC CLIC

1 Branchez l’appareil et le faire pivoter vers l’arrière. 2 Glissez le commutateur d’ALIMENTATION en première position pour nettoyer les revêtements de sol nus et les carpettes fragiles. La brosse rotative pivotera lentement pour ramasser les débris. 3 Glissez le commutateur d’ALIMENTATION en deuxième position pour nettoyer les tapis. La brosse rotative pivotera plus rapidement pour déloger les débris en profondeur. 1 Glissez deux des onglets entre la buse d’aspiration et la base, puis attachez-les aux attaches situées à l’avant de la base. Ensuite, tirez fermement les deux autres onglets autour des attaches à l’arrière de la base. Assurez-vous que le linge soit à plat contre la surface inférieure et bien installé. 2 Glissez le commutateur d’ALIMENTATION en première position et utilisez le Dust- Away

pour nettoyer les surfaces de plancher sans revêtement. N’utilisez pas pour nettoyer des planchers humides, mouillés ou avec des gâchis collants. N’utilisez que les linges fournis par Shark

puisqu’ils sont conçus pour fonctionner avec les accessoires Dust-Away

Lavez les linges séparément dans la machine à laver ou à la main, à l’eau chaude, à l’aide d’un détergent liquide. N’utilisez pas de javellisant ou de produits assouplissants puisqu’ils pourraient endommager ou laisser un résidu qui réduira la performance de nettoyage des linges. Séchez par culbutage ou sur une corde à linge pour prolonger la durée de vie du tissu en microfibre. Pour obtenir de meilleurs résultats nous vous recommandons de remplacer vos linges en microfibre à tous les 3 ou 4 mois. REMARQUE : Cet aspirateur ne reste pas en position verticale de façon autonome. Lorsque vous prenez une pause, appuyez l’aspirateur contre un meuble ou déposez-le à plat sur le plancher. Cet aspirateur est doté d’un commutateur d’ALIMENTATION coulissant pour basculer entre deux vitesses, optimisé pour le nettoyage des planchers nus, des carpettes fragiles et des tapis. La buse de plancher est équipée avec des voyants lumineux qui éclairent la surface de plancher se faisant nettoyer. Les voyants s’allument dans un mode ou l’autre de vitesse. UTILISATION DE LA BUSE DE PLANCHER MOTORISÉ

1 Mettez l’aspirateur en position verticale. Marchez sur la pédale pour pied sur la buse de plancher et tirez le tube vers le haut pour le sortir. Fixez l’accessoire de nettoyage désiré. REMARQUE : Quel que soit la vitesse choisie vous obtiendrez la même puissance de succion. 2 Enfoncez le bouton de dégagement du tube-rallonge sur la partie supérieure du tuyau afin de le dégager de la section portative. Fixez l’accessoire de nettoyage désiré. La DEL s’allumera automatiquement dans la partie portative lorsque l’appareil est sous tension.. CONSEIL : Vous pouvez joindre l’aspirateur à main directement à la buse de plancher pour un nettoyage facile des escaliers. La section «Support» du site Web www.sharkrocket.com comprend des vidéos éducatives présentant des conseils pratiques sur l’utilisation des accessoires. Grâce au tube, la portée de cet aspirateur vous permet de nettoyer des endroits au-delà du sol ou difficiles à atteindre. Elle a aussi la commodité d’un aspirateur portatif lorsque vous l’utilisez sans le tube, en plus d’avoir un éclairage illuminant la surface de nettoyage.

Certains accessoires sont inclus. VOUS VOULEZ D’AUTRES? Pour améliorer votre expérience de nettoyage, des accessoires supplémentaires sont disponibles à l’achat sur le site www.sharkrocket.com ou par téléphone au 1.800.798.7398. Pour obtenir la liste des accessoires inclus avec ce modèle, consultez le rabat de la boîte.

PROHIBITED.54321 SUCEURS PLATS a - Suceur plat 12 po (30 cm) Nettoyez entre les espaces étroits ou les plinthes et plafonds avec ce suceur plat allongé. (163FLIHV3) b - Suceur plat flexible 18 po (46 cm) S’étend et fléchit à une longueur de 18 po pour rejoindre les coins, plinthes, espaces étroits ou plafonds. L’embout caoutchouté protège des égratignures. (228FFJV300) c - Brosse à épousseter « Duster Crevice » Deux outils de nettoyage en un. Le suceur plat vous permet de rejoindre les petits espaces , alors que la brosse à épousseter nettoie une multitude de surfaces. (164FLIHV3) a b c BROSSES À ÉPOUSSETER d - Outil pour les meubles rembourré Idéal pour amasser les poils d’animaux ou charpie(peluche) de vos meubles ou autres surfaces d’ameublement. (166FLIHV3) e - Outil large pour les meubles rembourré Parfait pour attraper les poils d’animaux et peluches de votre ameublement, sommiers ou autres surfaces. (165FLIHV3) f - Brosse à épousseter Super pour épousseter une multitude de surfaces telle que les étagères, tables, plinthes, fenêtre/cadre de porte, et bien plus. Pivotez la tête de brosse pour ajuster l’angle selon la surface à nettoyer. (229FFJV300) d e

Brosse à épousseter à angles multiples Brosse douce à épousseter et à 5 positions pour nettoyer les étagères (droite ou vers le bas), persiennes, murs, ventillateurs de plafond, ou luminaires. Ajustez l’angle selon la surface à nettoyer. (137FLIV300) Brosse motorisée TruePet

La puissance d’un aspirateur vertical dans la paume de votre main. Ramasse les poils d’animaux, les débris, et nettoie avec puissance les pellicules ou squames d’animaux de vos fauteuils ou toutes autres surfaces. (168FLV322B) Outil multiple d’animal domestique Deux outils de nettoyage en un. La brosse à poils raides devient coincée sur les débris d’une multitude de surfaces. Retirez les poils pour dévoiler un outil spécialisé pour le nettoyage de poils d’animaux domestiques sur les articles rembourrés et plus encore. (1126FT323) Tuyau flexible Étirez et fléchissez ce tuyau flexible pour nettoyer autour des objets et rejoindre les espaces difficiles d’accès. Attachez le suceur plat ou autre accessoire selon vos besoins de nettoyage. (290FFJ321) Accessoire pour revêtements de sol durs Dust- Away

avec linge en microfibre lavable Aspiration directe pour les miettes un peu plus grosses ou les débris alors que le linge en microfibre époussette tous vos planchers durs. (XHFGV321, P200W) Tube rallonge pour le nettoyage du mobilier Le tube s’allonge pour atteindre les endroits sous le mobilier et les électroménagers qu’il est difficile de déplacer. Renversez le tube rallonge pour nettoyer le dessous des électroménagers. (138FLIV300) Ensemble de nettoyage complet pour la maison et l’automobil Les tubes de rallonge et les micro-outils nettoient dans les endroits très restreints. (XCDV300). ACCESSOIRESÉTAPE 1 ÉTAPE 2

Pour assurer la puissance d’aspiration optimale de l’appareil, respectez ces directives. Assurez-vous que l’appareil soit éteint et le cordon débranché.

VIDER LA COUPELLE À POUSSIÈRE

1 Enfoncez le bouton de dégagement de la partie supérieure du tuyau et tirez sur la section portative.

Dégager la coupelle à poussière de l’aspirateur en enfonçant les deux boutons de «déclenchement de la coupelle » situés de part et d’autre de la base, puis tirez sur la coupelle. 2 Tenez la coupelle à poussière au-dessus d’une poubelle, puis enfoncez le bouton de déclenchement sur le devant de la coupelle. Le couvercle inférieur s’ouvrira et relâchera les débris. REMARQUE : Nettoyez la grille antipoussière de la coupelle à poussière au besoin. 3 Une fois la coupelle à poussière vidée, fermez le couvercle inférieur et remettez la coupelle à poussière dans la section portative; vous entendrez le verrou s’enclencher. REMARQUE : Vider la coupelle à poussière lorsque les débris atteignent la ligne MAX.

NETTOYAGE LES FILTRES

1 Soulevez le verrou supérieur de la section portative de l’aspirateur pour accéder aux filtres avant-moteur. Retirez les filtres et lavez-les à la main tous les mois. Laissez-les sécher complètement. Au besoin, tapez doucement les filtres pour déloger les saletés entre les nettoyages. Insérez d’abord le filtre de feutre, puis le filtre de mousse par-dessus. 2 L’accès au filtre après-moteur est situé sous la poignée. Retirez et lavez le filtre à la main une fois par an. Laissez sécher à l’air complètement avant de remplacer. POUR VÉRIFIEZ LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS, RETIREZ ET INSPECTEZ :

LA SECTION PORTATIVE ET LE TUBE

1 Retirez le tube de la section portative et vérifiez toutes les entrées du récipient à poussière. 2 Retirez la buse à planchers du tube et vérifiez le tube pour détecter toute obstruction. PARTIE INFÉRIEURE DE LA BUSE À PLANCHERS 1 À l’aide d’une pièce de monnaie, déverrouillez les trois verrous de la partie inférieure de la brosse à planchers.

Une section de la base est amovible pour favoriser l’accès à la brosse rotative et à la conduite d’aspiration. Braquez une lampe de poche à partir de l’extrémité inférieure afin de détecter toute obstruction de la conduite d’aspiration. 3 Enlevez les fils, les fibres de tapis ou les cheveux enroulés autour de la brosse rotative. La pièce rotative comporte une rainure où l’on peut glisser des ciseaux afin de couper et dégager les débris accumulés. 4 Pour assembler de nouveau, remplacez la base en l’alignant le long du devant de la buse. Poussez vers le bas pour encliqueter en place. Bloquez les trois verrous. Filtre après-moteur (1084FTV320) Filtres avant-moteur (1080FTV320) Mousse Feutre Français ENTRETIENwww.s harkrocket.com

L’aspirateur n’aspire pas les saletés. Succion faible ou inexistante • Inspectez les filtres pour vérifier s’il faut les nettoyer. Nettoyez et séchez les filtres en respectant les instructions avant de réinsérer ceux-ci dans l’aspirateur.

  • Le récipient à poussière est peut-être plein; videz-le.
  • Inspectez le tube, les raccords du tube, les brosses, les suceurs et autres accessoires pour détecter toute obstruction; dégagez les obstructions au besoin.
  • Enlevez les fils, les fibres de tapis et les cheveux enroulés autour de la brosse rotative. L’aspirateur soulève les carpettes • La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les carpettes et les tapis à bordure cousue fragile.
  • Éteignez l’appareil pour dégager la brosse rotative, puis redémarrez-le. La brosse rotative ne pivote pas • Si le voyant de l’indicateur du rouleau à brosse devient rouge, le rouleau à brosse a cessé de tourner. Mettez immédiatement l’aspirateur hors tension et débranchez-le; débranchez la buse et enlevez l’obstruction avant de brancher et de remettre l’aspirateur en marche.
  • Si le voyant de l’indicateur du rouleau à brosse sur la buse de plancher devient vert, l’obstruction a été dégagée avec succès. Si le voyant est toujours rouge, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.800.798.7398. L’aspirateur s’éteint de lui-même • Cet appareil est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si pour quelque raison votre aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait automatiquement l’appareil. Si cela se produit, effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le thermostat du moteur :

1. Éteignez l’aspirateur.

2. Débranchez l’aspirateur.

3. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres.

4. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans les orifices d’entrée.

5. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 minutes.

6. Branchez l’aspirateur.

7. Redémarrez l’appareil en le mettant sous tension.

EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat lors d’utilisation dans le cadre d’un usage domestique normal, sujet aux conditions, exclusions et exceptions suivantes. La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC est limitée au coût de réparation ou de remplacement de l’appareil, à sa seule discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’abus, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultants du transport, des réparations, de l’entretien ou de l’altération du produit ou à ses pièces, effectués par un technicien non autorisé par EURO-PRO Operating LLC. Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de garantie, vous pouvez le retourner au complet avec ses accessoires, port payé. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la garantie ou de l’assistance, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1-800-798-7398 ou visitez notre site Web à www.sharkrocket.com. Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil est défectueux, à la seule discrétion d’EURO-PRO Operating LLC, nous le réparerons ou le remplacerons sans frais. Une preuve d’achat est requise et un montant de 19,95 $ est nécessaire pour couvrir les frais de retour.* Les accessoires d’usage courant incluant, mais sans s’y limiter, les filtres, les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, implicites ou conventionnelles. La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas, EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable d’incidents ou de dommages indirects de toute nature que ce soit. Certains États ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages circonstanciels ou conséquents, dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas. Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques spécifiques, et d’autres droits légaux vous sont peut-être disponibles, variant d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. *IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport. Assurez-vous de joindre la preuve d’achat et d’attacher à l’appareil une étiquette mentionnant votre nom, adresse complète ainsi que le numéro de téléphone, de même que l’information concernant l’achat, le numéro de modèle et le problème, selon vous, de l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « ATTENTION SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Euro-Pro, Shark et Rocket sont des marques déposées d’Euro-Pro Operating LLC. TruePet et Dust-Away sont des marques de commerce d’Euro-Pro Operating LLC.