GXD 8 - Recepteur QSC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GXD 8 QSC en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de potencia de audio |
| Marca | QSC |
| Modelo | GXD 8 |
| Potencia de salida (8 Ω) | 800 W por canal |
| Potencia de salida (4 Ω) | 1200 W por canal |
| Potencia máxima | 4500 W |
| Impedancia de entrada | 20 kΩ (balanceada o no balanceada) |
| Alimentación de red | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | ~6,3 A - 3,6 A |
| Conectores de entrada | XLR hembra, jack TRS 6,35 mm, USB B |
| Conectores de salida | NL4 (Neutrik SpeakON), bornes de conexión |
| Procesamiento digital (DSP) | Presets, ecualizador, retardo, limitador, filtros |
| Indicadores | CLIP, SIG, alimentación (azul) |
| Pantalla | Pantalla LCD con contraste ajustable |
| Montaje en rack | Sí (tornillos no incluidos) |
| Mantenimiento y limpieza | Paño seco solamente |
| Seguridad | Conexión a toma con tierra, protección contra sobretensiones |
| Reparabilidad | Confiar a un centro autorizado QSC |
| Información general | Respetar las instrucciones de seguridad y los códigos locales |
Preguntas frecuentes - GXD 8 QSC
Preguntas de los usuarios sobre GXD 8 QSC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GXD 8 - QSC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GXD 8 de la marca QSC.
MANUAL DE USUARIO GXD 8 QSC
Si deseña obtener una copia completeness del manual del usuario de la GXD, visite el sitio web de QSC Audio Products en www.qsc.com
EXPLICACION DE LOS TERMINOS Y DE LOS SIMBOLOS
El temino "iADVERTENCIA!" indica instruetiones con respecto a la calidad personal. Si no se siguen dichas instruetiones, se pueda occasionar lesiones corporales o la muerte.
El termino "iPRECAUCION!" indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo fisico. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueda occasionar daños al equipo que pueda no estar cubiertos bajo la garantía.
El terme "iIMPORANTE!" indica instrucciones o informacion que son vitales para completar satisfactoriamente el procedimiento.
El terme "NOTA" se usa para indicar informacion adiconal de uso.

La intencion del symbolo de un rayo con punta de flecha bajo de un triangulo es alertar al usuario de la presencia de voltaje "peligroso" no aislado bajo de la caja del producto, que peut ser de suficiente magnitud para constituir un risgo de descarga electrica a los seres humanos.
La intencion del signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero es alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de seguridad, operacion yostenimiento en este manual.


INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

iADVERTENCIA! PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Observe todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Limpielo solo con un paño seco.
- No obstruya ninguna abertura de ventilacion. Instale el equipo de acuerdo con las instruetiones del fabricante.
- No lo instale circa de fuentes de calor tales como radiadores,sonian de aire de calefacion,placas de cocina niculos aparatos (incluidos otros amplificadores) que produzcan calor.
- No anule la caracteristica de seguidad del enchufe polarizzato o con conexion a tierra. Un enchufe polarizzatoiene dos clavijas, una mas ancha que la other. Un enchufe con conexion a tierraiene dos clavijas y un tercer terminal de conexion a tierra. La clavija ancha o el tercer terminal se proporcionalan para su seguidad. Si el enchufe que se le proporciona no caben su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
- Proteja el cable de alimentacion para que no lo pisen ni pellizquen, particulamente en los enchufes, los receptaculos y el punto en donde estos salen del aparato.
- Use solo piezas/ accessories especificados por el fabricante.
- Desconecte el aparato durante tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos prolongados.
- Refiera todo el serviceo a personal calificado. Es necessario dar serviceo al aparato cuando sufra algo daño, como cuando se daña el cable de alimentación electrica o el enchufe, cuando se cerraman liquidos o caen objetos sobre el aparato, cuando este haya estado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no opere normalmente o cuando se haya caido.
- El acoplador del equipo, o el enchufe de la red principal de CA, es el dispositivo de desconexión de la linea principal de CA y debe permanecer fácilmente operable afterwards de la instalación.
- Cumpla con todos loscottigos locales aplicables.
- Para evaporar descargas eletricas, el cable de alimentacion deber a un receptaculo tomacoriente de la red principal que cunte con una
conexion de proteccion a tierra. - Consulte a un ingenio profesional con la debida licencia cuando surjan dudas o preguntas referentes a la instalacion fisica del equipo.
- No use ning un aerosol, limpiador, desinfectante ni fumigador en, circa o dentro del aparato. Limpielo solo con un paño seco.
- No desenchufe la unidad tirando del cable; paraarlo utilise el enchufe.
- Nosumerj el aparato en agua o enothers liquidos.
- Mantenga la abertura de ventilacion libre de polvo u otheras sustancias.
Mantenimiento y reparaciones

iADVERTENCIA! La Tecnologia avanzada, por exemple, el uso de materiales modernos y componentes electronicos potentes, requireiros metodos de mantenimiento y reparacion especialmente adaptados. Para evaporar un peso de daños subsiguientes al equipo, lesiones a las personas y/o la creación de peligos adiconiales de seguidad, todo el trabajo deostenimiento o reparacion en el equipo deberaserrealizo unicolemente por un centro de service autorizado de QSC o por un Distribuidor Internacional autorizado de QSC.QSC no esresponsible de ninguna lesion, perjuicio o daños relacionados en los que se incurra por no faciliter el cliente, propietario o usuario delequipo dichas reparaciones.
Declaración de la FCC

NOTA: Este equipo ha sido的概率 y se ha determinado que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, en virtud de la parte 15 de las reglas de la FCC.
Estos limtes estan diseados para proportionar proteccion razonable contra interfencia daina en una instalacion residencial. Este equipo genera, utilize y puee irradiar energia de radiofrecuency y por lo tanto, si no se instala y utilizes de conformidad con las instruetiones, podria causar interfencia daina para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantia que no occurra interfencia en una instalacion en particular. Si este equipo interfere con la recepcion de radio o television, lo qual se puede determinar encendiando y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corrigir la interferencia con uno de los seguidentes métodos:
- Reoriente o cambie la posicion de la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de CA en un circuito diferente alrial estáNECTION del receptor.
- Consulte al distribuidor o a un technicianico experimentado de radio o TV para solicitar sua.


NOTA:Esta Guia de inizio rapiido se basa en la configuracion basia del amplificador tal y como viene de fabria. Para obtener instrucciones detalladas a fin de realizar una configuracion personalizada, consulte el Manual del usuario del GXD.
Montaje del amplificador en bastidor
Asegure el amplificador al bastidor con ocho tornillos (no incluidos), quatre en la parte delantera y quatre en la parte posterior. Generalmente sera necessitieso utilizear un kit de instalacion de monturas traseras para instalar el amplificador. Pongase en contacto con el Grupo de Servicios Tecnicos de QSC para Obtener mas informacion sobre los kits. Hay dos kits disponibles. Siga las instrucciones incluidas con el kit.
Conexiones
Entradas (Canales 1 y 2)
Ver Figura 1
Impedancia de entrada: 20k Equilibrada, 10k Desequilibrada Ver - Tabla 1 para el cableado.
- XLR hembra
- 1 / 4 clavija Telefonica TRS hembra
- Conector USB estandar tipo B - Se utilize paraactualizar el firmware del amplificador, consulte la informacion detallada en el Manual del usuario del GXD.
Cables de entrada
| Conector POS NEG TIERRA | |||
| XLR 2 | 3 | 1 | |
| 1/4" | PUNTA | ANILLO | FUNDA |
| - Tabla 1 - | |||

Salidas (Canales A y B)
Ver Figura 2
Impedancia de 4 Ω o 8 Ω
Salida de potencia
Amplificador 8Ω4ΩPico max.
CXD4400W600W1600W
CXD8800W1200W4500W
-Tabla2-

IPRECAUCION!: No combine las salidas de audio de网通una manera. No conecte las salidas de audio a tierra.
Cableado
Asegürese de Respectar la polaridad.
- Conector NL4 - Ver Figura 3
- Bornes de conexión - Utilice enchufes tipo banana o conecte los cables directamente
Alimentación de CA

iADVERTENCIA!: El cable de alimentacion debe conectarse a un tomacorriente de la red principal con conexion a tierra.

CXD4 Outputs
Figura 2

Male NL4 Wiring
Figura 3
Ver Figura 4
Conecte el cable de alimentacion IEC al receptaculo de CA en la parte posterior del amplificador.
Presione para reactivar el disyuntor cuando sea Needed.
Consumo eletrico
| Amplificador | Voltaje | Amperaje | Frecuencia |
| GXD 4 | 100-240 VCA | ~3.3 A - 1.6 A | 50/60 Hz |
| GXD 8 | 100-240 VCA | ~6.3 A - 3.6 A | 50/60 Hz |

- Figura 4 -
Controles eindicadores
Ver Figura 5
- Indicador CLIP de recorte del canal A - se ilumina de color rojo cuando la entrada es lo suficientemente alta como para recortar el canal.
- Indicador SIG de presencia de senal del canal A - se ilumina de color verde cuando la entrada recibe una senal.
- Interruptor/LED de encendido/apagado - Se ilumina de color azul cuando está encendido.
- Ajustar el control GAIN de ganancia del canal A.
- Interfaz del usuario
a. HOME (inicio) - ir a la pantalla de inicio (HOME)/ver el ajuste preestablecido (PRESET) actual
b. ENTER (entrar) - selección el elemento resultado y/o confirmación del cambio de parámetro
c. EXIT (salir) - vuelta a la pantalla anterior y/o deshacer el cambio de parámetro
- Ajustar el control GAIN de ganancia del canal B, para realizar selecciones y ajustes de los controlleds.
- Indicador SIG de presencia de senal del canal B - se ilumina de color verde cuando la entrada recibe una senal.
- Indicador CLIP de recorte del canal B - se ilumina de color rojo cuando la entrada es lo suficientemente alta como para recortar el canal.
Flujo de senal del GXD

- Figura 6 -
Configuración y funciona
SP
Árbol de menus

*STEREO DSP y DSP A/DSP B dependen de la configuracion selectionada.

- Figura 7 -


Tecla de navigation

Pantalla inicial
Ver Figura 8
FROM
- El asterisco (*) indica un cambio no guardado en la memoria de valores preestablecidos
- Valor preestablecido activo en este momento (P1) y nombre
- Letra A y B del canal de salute
- Indicador de nivel del limitador (canales A y B)
- Indicadores LIMIT y CLIP de limite y recorte, Respectivamente
- Medidor de salute A y B (visual)
- Intervalo de ganancia de salute (digital) = -100a + 10 dB (canales A y B)
- Indicador STATUS de estado del amplificador

Figura 8
Menu de navigation principal
Ver Figura 9
FROM HOME (INICIO) ENTER
- SeLECTION previa - PRESETS (VALORES PREESTABLECIDOS)
- SeLECTION actual -STEREO DSP (o DSP A y DSP B)
- SeclusionoSiguiente-UTILITIES (UTILIDADES)
- Instrucciones

Figura 9
Configuraciones
Hay cuales temas basics de configuracion:

- Figura 10

- Figura 11 -

- Figura 12

- Figura 13
- Figura 10 - 2 canales de entrada, DSP estéreo, 2 canales de salida - Los controlles de canal está vinculados, las señales de audio no se combinan. (P1 a P7)
Figura 11 - 2 canales de entrada, DSP separados, 2 canales de salute - Los controlles de canal no estan vinculados, excepto la sensibility. (P8 a P10) - Figura 12 - 1 o 2 canales de entrada (suma mono), DSP separados, 2 canales de calidad - Los controlles de canal no estan vinculados, excepto la sensibilidad. (P11 a P18)
- Figura 13 - 1 o 2 canales de entrada (suma mono), DSP estereo, 2 canales de salute - Los 控les de canal estar vinculados, las señales de audio se combinan. (P19 y P20)
Las configuraciones se selectionan utilizing los values preestablecidos. Consulte el Manual del usuario del GXD para Obtener mas informacion sobre las 20 configuraciones disponibles.
VALORES PREESTABLECIDOS
Un valor preestablecido guardado en memoria configura las entradas y salidas, como el DSP. Al hacer Cambios al DSP, se puedaguardar la configuración en cualesera de las 20 memorias para values preestablecidos.
Ver la configuración actual de los values preestablecidos
FROM
Para volver HOME

- Figura 14 -
RECUPERACION DE VALORES PREESTABLECIDOS
Recupere un valor preestablecido para configurar el amplífador de forma que se ajuste a los requisitos de los altavoces y de la instalación. Hay 20 memorias para values preestablecidos. Ver Figura 15
- Deshe HOME (INICIO) ENTER
- PRESET (VALOR PREESTABLECIDO),
- PRESET-RECALL (RECUPERAR VALOR PREESTABLECIDO),
- B value pretablecido que dese,

- Figura 15 -
GUARDADO DE VALORES PREESTABLECIDOS
Guarda el valor preestablecido con todos los Cambios realizados al DSP. Ver Figura 16
- DeSHE HOME (INICIO) ENTER
- PRESET (VALOR PREESTABLECIDO),
- PRESE Save (GUARDAR VALOR PREESTABLECIDO),
ENTER ENTER

- Figura 16 -
GUARDADO DE VALORES PREESTABLECIDOS COMO
Selección laubicación (LOCATION) y/o cambie el nombre (NAME) para guardar los Cambios que haga al DSP. Ver Figura 17 y Figura 18

- Figura 17

Figura 18

El DSP ESTEREO se configura igual para los dos canales, simultaneamente. Dos DSP seperados (DSP A y DSP B) se configuran independiente para cada canal. Los controls de sensibility estan vinculados en DSP Estereo y DSP mono doble. El重要因素 de DSP estereo y DSP seperados se realiza recuperando los values preestablecidos estreo o mono doble.
Todooscambiosehacenentiempo real,losoira segunlosrealiza.
SP

NOTA: El terme "DSP ESTEREO" se utilizes en este documento de forma genérica para referirse a ESTEREO DSP o DSP A/DSP B, a menos que se indique lo contrario.
SENSIBILIDAD
Ver Figura 19


- Figura 19
CRUCE y POLARIDAD
Ver Figura 20 a Figura 22


- Figura 22
ECUALZADOR
Ver Figura 23 a Figura 25
- DeSHE HOME (INICIO)
- B OTEREO DSP (DSP ESTEREO)
- B 0 ENTER
4.B BANDBAND2, BAND3 o BAND4 - B GAIN (GANANCIA), ENTER
- B MAIN (CANANCIA) (-12 dB a +12 dB),
- B FREQUENCY (FRECUENCIA),
- FREQUENCY (FRECUENCIA (20 Hz a 20 kHz),
- B W (acho de banda),
- BANDWIDTH (ANCHO DE BANDA) (0.1 Oct a 3.0 Oct),

- Figura 23 -

Figura 24

Figura 25
RETARDO
Ver Figura 26
- DeSHE HOME (INICIO) ENTER
- BTEREODSP (DSP ESTEREO),
- B ELAY (RETARDO),
- ELAY RETARDO) (0.00 a 56.30 FT, o 17.16 M, o 50 MS).


Figura 26
LIMITADOR
Ver Figura 27 y Figura 28
- DeSHE HOME (INICIO) ENTER
- B TEREO DSP (DSP ESTEREO),
- B LIMITER (LIMITADOR),
- B (PE-THPO),
- B MILD, MEDIUM o AGGRESSIVE (LIGERO, MEDIO o AGRESIVO)
- POWER (POTENCIA),
- B POWER (POTENCIA) (ver - Tabla 4),
- B IMPEDANCE (IMPEDANCIA) (4 08)

- Figura 27 -

- Figura 28 -

Modelo 4Ω8Ω
GXD4 5W-600W5W-400W
Las seguides uslades estan disponibles en la interfaz de userio del GxD.Consulte la Guia del userio del GxD para mas informacion.
STATUS (Estado) - El estado del amplífador, incluyendo AMP TOTAL RUN TIME (tiempo total de funciona el amplífador), HARDWARE (version de hardware) y FIMWARE (version de firmware)
CONTRAST (contraste) - Ajusta el contraste del LCD del panel frontal
TIMEOUT (tiempo de espera) - Ajusta el tiempo de espera antes de apagar el LCD. El LCD se enciende al usarrialquier control.
LOCKOUT (bloqueo) - LOCK DSP (bloquear DSP), LOCK ALL (bloquear todo), UNLOCK (desbloquear)
RESET (restablecer) - Ajusta todos los parámedos del amplificador a los values de fabrica, incluidos los parámedos del DSP
QSC
Dirección postal:
Costa Mesa, CA 92626-1468 EE. UU.
Númos de téléphone:
Número principal: (714) 754-6175
Ventas y Comercializacion: (714) 957-7100 o linea Gratisa (solo EE. UU.) (800) 854-4079
Servicio al Cliente: (714) 957-7150 o linea gratuite (sólo EE. UU.) (800) 772-2834
Numeros de fax:
Ventas y Comercializacion FAX: (714) 754-6174
Servicio al Cliente FAX: (714) 754-6173
Internet:
www.qsc.com
Correo electrónico:
info@qsc.com
service@qsc.com
tech_support@qsc.com
Si desea obtener una copia completa del manual del usuario de la GXD, visite el sitio web de QSC Audio Products en www.qsc.com
Si desea obtener una copia completa del manual del usuario de la GXD, visite el sitio web de QSC Audio Products en www.qsc.com
Si deseña obtener una copia completa del manual del usuario de la GXD, visite el sitio web de QSC Audio Products en www.qsc.com
Si desea obtener una copia completa del manual del usuario de la GXD, visite el sitio web de QSC Audio Products en www.qsc.com
Si deseña obtener una copia completeness del manual del usuario de la GXD, visite el sitio web de QSC Audio Products en www.qsc.com
ENTER 4 BYPASS) FREQUENCY B5.
ENTER PF B 6.
ENTER 460 BYPASS) FREQUENCY B7.
ENTER POL B 8.
HOME ENTER )(+)B9.

QSC
:
Si deseña obtener una copia completa del manual del usuario de la GXD, visite el sitio web de QSC Audio Products en www.qsc.com