XF705 - Videocámara CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XF705 CANON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XF705 CANON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XF705 - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XF705 de la marca CANON.
MANUAL DE USUARIO XF705 CANON
Expansion del sistema Guía de usuario
日本語
システム拠張 eu一ガイド
Deutsch
3 Introduccion
4 Accesorios y cármas compatibles que se mentionan en esta guía del usuario
5 Comunicaciones
5 Receptor GPS GP-E2
7 Funcionalidad aggregada y compatibilidad de objetivos
7 Convertidor de teleobjetivo TL-H58 / TL-U58
9 Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58 / WA-U58
12 Estilos de disparo y configuracion
12 Asa HDU-1 / HDU-3
Introduccion
Esta guia del usuario tratata sobre los accesos.optionales compatibles con las camaras Canon.
Proporcióna información sobre como usar los accesorios, su compatibiliad y specifications.
Asegürese de leer esta información, además de los manuales de instruciones suministrados, para usar los productos correctamente.
Antes de usar los accesorios
- A menos que se especifique lo contrario, la-camera suministra alimentacion a los accesos.
- Es possible que su CAMERA no sea compatible con todas las caracteristicas y las functions de CAMERA descritas en esta guía. Consulte también el manual de instrucciones de la CAMERA realizada.
- Algunos de los accesos y las herramrientas Mentionados en esta guía pueda suministrarse con algunos modelos de lámara. Consulte la lista de accesos suministrados en el manual de instrucciones de la lármara realizada.
Si no se suministra un accesario/herramienta con la CAMERA o con el producto que se explicá, utilise un accesorio optional o un producto disponible en el commercio.

- Tenga cuidado de no departing la-camera ni los accesos al colocar, qitar o ajustar los distinctos accesos. Use una mesa u另一边 superficie estable.
- No connecte/acople accesorios a cármas y dispositivos que no sean compatibles con ellos.
Convenciones en este documento
- Precauciones importantes relacionadas con el funciona del producto.
- Información adicional que complementa los procedimientos basics de configuracion.
- Nível de págrina de referencia en este documento.
- "Cármara" se refiere a unaámara o videocármara Canon compatible (4).
- Este es un documento multilingüe. Puede hacer click en el número de idioma en cualquier頁a para volver al comienzo de la guía (Indice) en ese idioma.
ES
La información de este documento está verificada a Fecha de septiembre de 2022 y está sujeta a Cambios sin previo aviso.
Accesorios y cármas compatibles que se mentionan en esta guía del usuario
En lasuma table se indican los principales accesos que amplian la funcionalidad de la camera.
| Accesorio XF705 XF605 | XA75 / XA70 | XA65 / XA60 | XA55 / XA50 | XA45 / XA40 | |||
| Comunicaciones | |||||||
| Receptor GPS GP-E2 • • | • | • | • | • | 5 | ||
| Funcionalidad aggregada y compatibilidad de objetivos | |||||||
| Controlador remoto RC-V100 • • | • | • | • | • | - | ||
| Remote Camera Controller RC-IP100 • - | |||||||
| Controlador inalábrico WL-D89 • -* | |||||||
| Controlador inalábrico WL-D6000 • -* | |||||||
| Convertidor de teleobjetivo TL-H58 / TL-U58 | TL-U58 | TL-U58 TL | U58 TL-H | 58 TL-U58 | TL-H58 | 7 | |
| Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58 / WA-U58 | WA-U58 | WA-U58 | WA-U58 | WA-H58 | WA-U58 | WA-H58 | 9 |
| Estilos de disparo y configuración | |||||||
| Asa HDU-1 / HDU-3 | HDU-3 | HDU-1 | 12 | ||||
- Para Obtener más detalles, consulte el manual de instruciones de la CAMERA y del accesorio en uso.
Comunicaciones
Receptor GPS GP-E2
Conecte el receptor GPS a la zapata multifuncion o el terminal USB de la CAMERA en modo CAMERA (grabacion) para registrar la informacion del GPS (latitud, longitud, altitud) con los metadatos de los olips y las fotos. Si connecta el receptor al terminal USB de la CAMERA,mrientas graba,se recomienda colocar el receptor en el estuche de transporte suministrado y sujetarlo a la correa para la empuñadura de la CAMERA o llevarlo consigo. Para utilizear el GP-E2 se requiresuna bateria AA.
Para Obtener más detalles sobre como conectar y configurar el receptor, consulte el manual de instrucciones del GP-E2.

Cuando utilise una CAMERA con un terminal USB Tipo C, se requiere un cable de interfaz IFC-40AB III o IFC-150AB III (se vendte por分开ado). En func tion de la CAMERA, peut ser requisite ajustar la configuracion del terminal USB. Para Obtener mas detalles, consulte el manual de instrucciones de la CAMERA realizada.
- Información registrada
| Formato de grabación | Información de GPS (latitud, longitud, altitud) | Horario universal coordinado (UTC) | |
| Clips | MP4 ● | ● | |
| XF-AVC* ● — | |||
| Fotos ● | |||
- Puede usar la información del GPS para buscar y organizar clips con Canon XF Utility.
Conexión yactivación del receptor GPS
1.Apague el receptor.
- Use la zapata multifuncion de la CAMERA, el cable USB suministrado con el GP-E2 o un cable de interfaz optional.
3.Encienda el receptor.
- La direccion GPS está activada. El icono aparece en la pantalla y parpadeará cuando el receptor intente adquirir señales de satélite.
- Cuando las señales de satélite se adquieren correctamente, el icono permanecerá encendido continuamente. Los clips y las fotos grabados antes de ellos se etiquetaran geograficamente.

- No connecte el GP-E2 a la zapata multifuncion y el terminal USB de la CAMERA alismo tiempo.
- En ciertos País/regiones, el uso de GPS pueda estar restringido. Asegúrese de usar el receptor GPS de acuerdo con las leyes y normativas locales del País/regiondonde se usa el receptor. Tenga especial cuidado cuando viaje fuera de su País de origen.
- Tenga cuidado con el uso de sistemas de GPS donde el funciona bajo dispositivos electrónicos está restringido.
- La informacion del GPS grabada con clips yotos可以使 contener datos que pueda llvar a othera localizarlo o identificarlo. Tenga cuidado al partirGrabaciones etiquetadas geografically con otheras personas o al subirlas a la web.
- No deje el receptor cerca de potentes Campos electromagnéticos, como Near de imanes y motores.

- La información del GPS grabada con clips corresponde a la ubicación al comienzo de la grabación.
- Puede ajustar automatistically la configuracion de fecha y hora de laamera de acordo con la informacion recibida de la senal GPS. Consulte la tabla de ajustes del menu [Configuracion de sistemas] en el manual de instrucciones de laamera realizada.
- La recepción inicial de la SERIAL GPSlenecká más tiempo afterwards de reemplazar la batería del receptor o al encender el receptor por primera vez afterwards de un periodo prolongado de haber estado apagado.
- No coloque cables conectados a los terminales de la CAMERA cerca del receptor. Hacerlo pueda afectar de forma negativa a la SERIAL del GPS.
- Solo Cameras con pantallas de estado: pueda vericar la informacion del GPS que se recibe y la intensidad de la senal del satelite en las pantallas de estado. Para Obtener mas detalles, consulte el manual de instrucciones de la CAMERA realizada.
- La CAMERA no es compatible con las siguientesustralianos del receptor.
-La opicon [Ajust.ahora] para la funciOn de ajuste automatico de fecha
- Funcion de brujula digital
- Función de intervalo de posicionamento
Funcionalidad aggregada y compatibilidad de objetivos
Convertor de teleobjetivo TL-H58 / TL-U58
El uso del convertor de teleobjetivo TL-H58/TL-U58 con una CAMERA Canon aumento la distancia focal del objetivo de la-camera en un factor de aproximately 1,5. En función de la CAMERA, el método de estabilización deImagen y la distancia最小ima del objecto pueda携带. Para Obtener más detalles sobre las diversas functions, consulte el manual de instrucciones de la CAMERA realizada.
Accesorios suministrados
Estuche
Tapa del objetivo
Tapa contra el polvo
Acoplamento de un convertidor de teleobjetivo a la CAMERA
En esta sección se explicía como acoplar un convertor de teleobjetivo a la CAMERA, realizando el TL-U58 como ejemplo. Puede acoplar el TL-H58 signifylos mismos pasos.
Enrosque el convertidor por completeo en la rosca para filtros del objetivo.


- No apunte el objetivo hacía el sol cuando el convertor está acoplado a la CAMERA. Estó podrá darar el equipo.
- El convertidor no pueda usarse al mesmo tiempo que otros filtros ni que el parasol de laamera.
- Utilice un tripode para evitar borrosidad de las imagenes.
- Limpie las superficies del convertor y de la CAMERA antes del uso. De lo contrario, pueda que la CAMERA se enfoque Incorrectamente sobre partículas de polvo o sobre Others cuerpos presentes en la superficie del objetivo.
-
El uso del convertidor pueda obstruir la lámpara indicadora frontal, reducir el alcance efectivo del controlador inalámbrico o Causear la aparación de una sombra al grabar usingo una antorcha para video optional.
-
No todos los modelos de CAMERA tienen lámpara indicatorá ni son compatibles con las antorchas de video.optionales.
- Al grabar en gran angular máximo (W) con el convertidor acoplado,dependiendo del Modelo de la CAMERA, es possible que el marco del objetivo aparezca alrededor del borde exterior de laImagen.
- Tenga cuidado al Manipular el convertidor paraatar manchas o impresiones digitales.
- No guarde el convertidor en un lugar humedo porque pueda aparecer moho.
- Recomendamos que acople el convertidor a la CAMERA antes de ajustar el balance de blancos.
Especificaiones
| Convertidor de teleobjetivo | ||
| TL-H58 TL-U58 | ||
| Magnificación 1,5× 1,5× | ||
| Configuración del objetivo 5 elementos en 3-grupos 5 elementos en 3-grupos | ||
| Diámetro del filtro 58 mm 58 mm | ||
| Dimensiones | Ø 69×64 mm (largo) | Ø 79×69 mm (largo) |
| Peso Aprox. 273 g Aprox. 350 g | ||
Dimensiones detalladas de TL-H58

mm
Dimensiones detalladas de TL-U58

mm
El accesorio de objetivo de ángulo ancho WA-H58/WA-U58 le permite grabar videos y.tomarotos con un ángulo de visión más amplio. En función de la CAMERA, el método de estabilización deImagen y la distancia minima del objecto pueda携带. Para Obtener más detalles sobre las diversas unidades, consulte el manual de instruetiones de la CAMERA realizada.
Accesorios suministrados
Estuche
Tapa del objetivo
Tapa contra el polvo
Parasol
Acoplamento de un accesorio de objetivo de ángulo ancho a la CAMERA
En esta sección se explicía como acoplar un accesorio de objetivo a la CAMERA, utilizing el WA-U58 como ejemplo. Puede acoplar el WA-H58 siguiendo los mismos pasos.
- Retire el parasol suministrado con la CAMERA y fije el accesorio de objetivo Completely dans de la roscá de bajo del objetivo (①).
-
Fije el parasol suministrado con el accesorio de objetivo al fronte del accesorio de objetivo y apriete el tornillo de bloqueo (②).
-
Fije el parasol en linea recta, prestando atencion para no dañarlo. Si el parasol está torcido o deformado, su sombra podra aparecer en laImagen.


- Al utiliser el accesorio de objetivo, la periferia exterior de laImagen puede aparecer retorcida.
- El accesario de objetivo no pueda usarse al mesmo tiempo que otros filtros ni que el parasol de la-camera.
- Limpie las superficies del accesorio de objetivo y de la CAMERA antes del uso. De lo contrario, pueda que la CAMERA se enfoque Incorrectamente sobre partículas de polvo o sobre otros cuerpos presentes en la superficie del objetivo.
-
El uso del accesorio de objetivo pueda obstruir la lámpara indicadora frontal, reducir el alcance efectivo del controlador inalámbrico o Causear la aparación de una sombra al grabar usingo una antorchá de video optional.
-
No todos los modelos de lámara tienen lámpara indicatora ni son compatibles con las antorchas de video.optionales.
-
Tenga cuidado cuando Manipule el accesario de objetivo paraatar manchas o impresiones dactilares.
- Asegürese de fazer la tapa del objetivo cuando almacene el accesorio de objetivo.
- No almacene el accesorio de objetivo en un lugar humedo porque pueda aparecer moho.
- Cuando ajuste el balance de blancos, se recomienda primero fjar el accesorio de objetivo a la CAMERA y luego ajustar el balance de blancos.
Especificaiones
| Accesorio de objetivo de ángulo ancho | ||
| WA-H58 WA-U58 | ||
| Magnificación Aprox. 0,75x Aprox. 0,8x | ||
| Configuración del objetivo 2 elementos en 2 grupos 2 elementos en 2 grupos | ||
| Diámetro del filtro 58 mm 58 mm | ||
| Dimensiones Ø 79 x 28 mm (largo) | Ø 85 x 33 mm (largo) | |
| (sin el parasol) | (sin el parasol) | |
| 144 x 102 x 68 mm | 150 x 106 x 72 mm | |
| (An x Al x Pr) (con el parasol acoplado) | (An x Al x Pr) (con el parasol acoplado) | |
| Peso 260 g (sin el parasol) | 325 g (sin el parasol) | |
| 310 g (con el parasol acoplado) | 380 g (con el parasol acoplado) | |
Dimensiones detalladas de WA-H58





mm





mm
Estilos de disparo y configuración
Asa HDU-1 / HDU-3
Si conecta el asa a la CAMERA, pueda usar el terminal INPUT, la luz infrarroja y la lámpara indicadora. Para Obtener más detalles sobre como conectar y usar el asa, consulte el manual de instrucciones de la CAMERA realizada.

Nombres de las partes
HDU-1

1 Unidad de soporte del micrófono
2 Tornillo de fijación del micrófono
3 Zapata para accesorio
4 Palanca de zoom del asa
5 Palanca de bloqueo START/STOP (B)
6 Botón START/STOP
7 Selectores de sensibilidad para INPUT 1 e INPUT 2
8 Selector ON/OFF (activados/desactivados) de los terminales INPUT
9 Selectores de nivel de audio para CH1 y CH2
10 Diales de nivel de audio para CH1 y CH2
11 Abrazadora del cable del micrófono
12 Terminales INPUT 1 e INPUT 2
13 Luz infrarroja
14 Lampa para indicadora.
15 Tomillo frontal del asa
16 Tornillos traseros del asa

1 Zapata para accesos
2 Palanca de zoom del asa
3 Bloqueo del boton REC (B)
4 Botón REC (iniciar/detener grabación)
5 Diales de nivel de audio: para CH1 (izquierdo) y CH2 (derecho)
6 Selectores de nivel de audio para CH1 (izquierdo) y CH2 (derecho)
7 Interruptores AUDIO IN (selección de entrada de audio): para CH1 (izquierdo) y CH2 (derecho)
8 Selectores INPUT 1 (izquierdo) / INPUT 2
(derecho) - selección de fuente de audio
9 Terminales INPUT: INPUT 1 (derecho), INPUT 2 (izquierdo)
10 Luz infrarroja
11 Lampa para indicadora
12 Cubierta de controlles de audio
13 Tornillo frontal del asa
14 Tomillos traseros del asa
Soporte del micrófono (suministrado con la HDU-3)

1 Tornillo de fijación del micrófono
2 Soporte del micrófono
3 Abrazadera del cable del micrófono
Acoplamento del asa
En esta sección se explicía como acoplar un asa a la CAMERA, utilizingla HDU-3 como ejempo. Puede acoplar la HDU-1 signifyando los mismos pasos.
1.Apague la camarra.
2.Coloque la unidad de soporte del micrófono en el asa. Use un destornillador de cabeza Phillips ("de estrella) disponible en el mercado y los dos tornillos suministrados.
3. Alinee el asa con la unidad de lijacion del asa y bajo deslice el asa hacer delante hasta el final.
4.Apriete firmamente los tornillos delantero y traseros.
- Paraaabstar los tornillos,traserospuedetivilizaruna moneda u objecto similar.



Especificaiones
| Asa | ||
| HDU-1 HDU-3 | ||
| Terminales INPUT 1, INPUT 2 | Conector XLR de 3 pines (clavija1: pantalla, clavija2: activo, clavija3: invertido), 2 juegos (balanceado) Sensibilitad: Ajuste MIC: -60 dBu (centro de volumen, escala completa a -18 dB) Ajuste LINE: 4 dBu (centro de volumen, escala completa a -18 dB) Atenuador: 20 dB | |
| Temperatura de funcionajo 0 | °C - 40 °C | |
| Dimensiones* (Ancho x Alto x Profundidad) | 112 x 115 x 180 mm 112 x 139 x 197 mm | |
| Peso* 253 g 305 g | ||
- Todas las dimensiones y los pesos sonapproximados.
Dimensiones detalladas de HDU-1





Dimensiones detalladas de HDU-3



Copepkanhe
3 BveeHne
4 PnHaJNeXHOCTN IOBMeCTUMbIe KaMepbl, yNOMaHyTbIe B 3TOM pyKOBOdCTBe NOJIb3OBATeJIa
5 Cb3b
5ПиимmaIOоeуCTpoIcTBoGPSGP-E2
7 OJIOJIHNTeJIbHbIe ΦyHKUHOHaJIbHbIe BO3MOXHOCTn I COBMECTUMOCTb C O6BeKTHOBOM
7 TeJIeKoHbepTep TL-H58 / TL-U58
10 LInpokoyrobnha HacaKa WA-H58 / WA-U58
14 Ctni n cbeMn n KOHpunypaun
14БлokpykoTknHDU-1/HDU-3
В级以上
B hactoIeM PykoBoDCTBe noJIb3OBATeJI paCCMaTPnBaIOTc DOIOJIHITeJIbHbIe akCECCyApbl, COBMeCTmblc KamepaMl Canon. OHO npepoCTaBnAET INHΦopMaUO TOM, KaK NcNoJIb3OBAb AkCEccyapbl, o6 IX CoBMeCTIMOCtN, a TaKKe TexHnueCKNe XapaKTePrcNTKN. O6raTeJIbHo npOHTaTe 3Ty INΦopMaUIO B DoIOJIHeHne K pykoBOdCTBam I3 KOMnEKTa NoCTaBKn dIpyaBnHOrO NCNoJIb3OBAHnA 3Tnx I3JeJIn.
IpeenocnoJb3OBAHnemakceccyapOB
- EcnH He yka3aHO HHO, nTahHe Ha akceccyapbI noaetcK KaMepbl.
Baia kamepa mokeT He noideepxNBatb BCE yHKun, ONncbIaemble B 3OM PykoBODCTBE. CM. TAKKe INHCTpyKIO NO 3KcNlyatauIN NCNOJb3yEMOn KamepbI. - HeKOTOpbIe akceccyapBI INHCTpyMeHTbl, yINOMHaemBIE B IPOUeIypax daHHoro PyKOBOcTBA, MOrYT NOCTABJIaTBcR TOJIbKO C HEKOTOpbIMN MOeJIaMn KAmep. IPOBepbTe CnICOK IIpNJlaRaEmBX akceccyapOB B pyKOBoDCTBE NO 3KcIIyatauIN NCIOJIb3yEmoN KAmepbl. EcnI akceccyap/INHCTpyMeHT He NoCTaBLaETcR C Kamepo NIN C ONCbIBaEMbIM N3dJIeM, INCNoJIb3yIte DOnONHITeJIbHO NOCTaBLaEMbI AKCECCyap NIN N3dJIeN, IMEIOUeEEcB INPOJAXe.

- Bydte octopokhbl, YTo6bI He ypoHtB kamepy nn akceccyapbl npu yCTaHOBKe, CHrTn nn peYIpOBKe pa3nnHbIX dOnoJIHITeJbHbIX npHaIeXHocTei. NcnoJb3yIte cToI nn npuyTOyCTOHNByIO NOBepxHOCTb.
He npKIOUaIte 3TN aKceccyapbIK Kamepam N yCTPOINCTBaM, He COBMECTIMbIM C HIMN, IN He yCTaHaBnBaIte Ha HIX.
0603HaeyHn, nCNoJIb3yEmblc B HAcToIeM DOKymeTe
Baxhhe MepbippeoctopoxkHOCTN,OTHOCAUNEcK EKCnnyaTaLIIMI3JeJIA.
-01 10noJHnTeBHa HOpMaun, DOnoJHIOUa OCHOBHe IHCTpyKmN NO BbINOJIHeHIO onepaui.
CcbIka Ha HOMep CtpaHnUbI B 3TOM DOKymEHTe.
- TepMNH «Kamepa» O3HaHaet COBmecTmMyIO Kamepy NIN BInDeOkamepy Canon (4).
- ΘTO MHORO3bHbI DOKyMENT. YTo6bI BepHyTbCn K Hauany pykoBODCTBa (OrnaBneHne) Ha KOHKpeTHOM 3bIke, MoXHO Ha JIO6oN CTpaHnue HaxaTb Ha KOn J3bika.
RU
HOpMa,CoepKaaAraB DaHHOM DOKyMeHTe,BepHa No COCTOHNHO Ha ceTb 2022r. HOpMaMOKET 6bITb N3MHeHb 6e3 yBeDOMJIeHnI.
ПринолжноTNи COBmecTnMbIe KaMepbl, yPOMaHyTbIe B 3TOM pyKOBoDcTBe NOJIb3OBaTeJIa
B cIeNyUoUe Ta6JIuCe npEcdTaBHeHb OCHOBHe IpnHaJIeXHOCTn, paCIIupraIOUne cyHKUHOHaJIbHOCTb KaMepbI.
| АкCEDсуар XF705 XF605 | XA75 / XA70 | XA65 / XA60 | XA55 / XA50 | XA45 / XA40 | |||
| Связь | |||||||
| Принимаюше устroduстwo GPS GP-E2 | 5 | ||||||
| Довлнітільные Фунікціноільные BOЗMOЖHOCTN И COВМЕCTIMOCKТС OБJEKTINBOM | |||||||
| Пунь діstанціонно упразавлия RC-V100 | -* | ||||||
| Панень упразавлия діstанціонно Камеро RC-IP100 | -* | ||||||
| Бес四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四项四种四项四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四种四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四年四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四年四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四是四四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四四是四四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四是四年四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四季四年冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬季冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬三冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬冬北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南南北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北大北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北化北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北 北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北北 | |||||||
* PpOpo6HbIe CBepeHn CM. B INHCTpyKUIN NO 3KcNlNyTaUIN KAMepbI IN pInHaJNeXHoCTeI.