DS 80170 N - Capucha Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DS 80170 N Orbegozo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DS 80170 N Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS 80170 N - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS 80170 N de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO DS 80170 N Orbegozo
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
Espana
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo como podra Obtener los最好的 resultados y la(Maxima seguidad de uso.
ADVERTECIAS DE SEGURIDAD
-
Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha做到了 la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implicca.Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no debenrealizarlo los niños sin supervisión.
-
Se deben supervisar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
- PRECAUICION: Para laseguidad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, carton, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios专业技术 o cualquier(other professional提供优质.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
-
No sumergir el aparato en agua o cualquier(otherly liquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
-
El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
-
Este aparato es solo para uso dométrico.
-
En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda solicitarla por correo electrónico agravés de sonifer@sonifer.es
-
ADVERTENCIA: En caso de mala uso, existe riesgo de posibles heridas.
-
Debe estar prevista una ventilación conveniente de la habitación si se utilizes simultáneamente una campana extractor de comida y aparatos alimentados por gas u otro combustible.
-
Existe riesgo de incendio en caso de que la limpieza no se efectue conforme a las instrucciones.
-
No flamear bajo la campana extractor.
-
ATENCION: Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se utilizes con aparatos de cocccion.
-
El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que seutilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u other combustible.
-
La distancia minima entre los elementos de coccción y la parte inferior de la campana debe ser como minimum de 65cm si la campana está instalada sobre un elemento de coccción a gas. Si las instrucciones de instalación de elemento de coccción a gas indican una distancia superior, se deben tener en cuenta. La distancia de 65cm no pueda reducirse.
-
Los replantes respecto a la evacuacion del aire han de ser respetados.
-
Solicite a un的技术ico que realice el montaje.
- Para asegurar un funcionacorrecto, la campana y elentiethiben limpiarse con regularidad.
- Antes de realizar la limpieza, desconecte la electricidad en el suministro principal.
- Paraatar el riesgo de incendio,limpie la campana,. siguiendo siempre las instrucciones containidas en este manual.
- Si existiera algunos defecto en el aparato,pongase en contacto con el serviceo的技术ico para que un先进技术 lo revise.
No manipular el filtro con la campana en marcha.
No obstruir el tubo de descarga - No tocar la lámpara o su protección después de un uso prologado del aparato.
No cocinar a la llama debajo de la campana
Cocinar a la llama es perjudicial para los filtros y existe peligro de incendio. - Cuando se realizen fritos controlar constantemente la paella ya que el aceite pueda incendiarse.
- Se declina toda responsabilidad por días eventualmente provocados por no haber observado las citadas advertencias.
- Cuando se frien los alimentos se deben tener cuidado de que el aceite no se caliente en excesso y se incendie
- Para las medidas sociales y de seguridad que haya que adoptar para la descarga de los humos aténgase rigurosamente a lo que diga el reglamento de las autoridades locales competentes.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和综合素质或者其他 profesionalcial.
- Los niños tienen que ser supervisados para que no juguen con el aparato.
INSTALACION
Preparación de la instalación:
a. Si usted tiene una salute al exterior, su campana se pueda conectar a ella como se muestra en la figura de abajo por medio de un conducto de extracción (esmaltado, de aluminio, tubo flexible con un diametro interior de 150mm).

b. Antes de la instalacion, apague la campana y desenchufela de la red.

c. La campana extractor debe situarse a una distancia de 65-75cm por encima de la superficie de cucina para un mejor funcionaimiento.

Instalación (salida al exterior)
Haga 3 agujeros de 8 mm para colocar el soporte de la campana. Atornille y apriete el soporte en el muro con los tacos de sujecion y los tornillos suministrados.

- Para su Modelo DS 75XXX/DS80XXX esnecessary que realiceothers4agujerosde8mm,coloque la campana en el soporte,marque los cuadrotemporos como se muestra en el dibujo,quite la campana y haga los agujeros.Coloque los tacos de sujecion.

Cuelgue la campana en el soporte del muro y atornillela a la pared a工程技术 de los 4 agujeros realizados anteriormente.

Fije el reductor en la campana. Entonces coloque el tubo de extracion en el reductor como se muestra en la?siguiente figura.

Montaje del tubo exterior: el tubo exterior se monta con dos pletinas (sujeciones) suministradas, una plana y otra en forma de "U". Meta el tubo superior en el tubo inferior y atornille la pletina plana en el tubo inferior tal y como se muestra en la figura.

- Instalación del tubo exterior: Colóquelo en la campana y atorníllelo a las pestañas que hay en la parte superior de la campana.

- Colque la pletina en "U" a la alta deseada, marque y realice los taladros, Coloque los tacos de sujecion y atornille la pletina a la pared.

Suba el tubo superior hasta la pletina en "U" y atornillelo a esta.

Instalacion (salida interior)
Si usted noiene unaitters de ventilacion al exterior, el tubo extractor no sera necessario y la instalacion sera igual que en la seccion anterior.

El filtro de carbón (no incluido) se pueda usar para eliminar olores. Para instalar el filtro de carbón, primero deben quitar el filtro de grasa. Pulse el botón de bloqueo y tire.

Coloque el filtro de carbón en el motor como se muestra en la figura y girelo hasta que haga click. Realice la sama operation en el otherlado.

Avisos:
- Asegürese de que el filtro está bien colocado. De(other modo, se podra caer y causar daños.
- Cuando el filtro de carbón está(peso, la potencia de succion sera menor.
CONTROL TACTIL

Boton ON/OFF: enciende y apaga el motor.
+Boton de mas velocidad: pulselo para augmentar la velocidad de succion del motor.
Boton de menos velocidad: pulso para disminuir la velocidad de succion del motor.
Boton de luz
Display digital:做不到 the motor: 1, baja; 2, media; 3, alta; 4, muy alta (sólo disponible en los modelos DS 80170 y DS 80190).
Auto apagado: mantenga pulsados los botones + y -- durante 1 segundo, el display parpadeará y comenzará una cuenta a另一边 de 5 Minutes. Después de 5 minutes el motor y la luz se apagarán automatistically y sonará un pitido.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar la campana asegürese de que está apagada y desenchufada.
Limpieza del exterior de la campana
Utilice un trapo suave humedecido con agua y jabon suave o detergente domestico. Nunca use estropajos de metal, productos abrasivos o cepillos duros para limparlo, podria rallarlo.
Limpieza mensual de la grasa del filtro
IMPORTANT: limpie el filtro cada mes para Severity de incendio.
El filtro recoge grasa, humano y polvo, asi que la eficiencia de la campana depende del estado del filtro. Si no está limpio, los residuos de grasa (potencialmente inflamable) obstruirán el filtro. Retirelo y sumérjalo en agua con jabón. Después aclarar ydefer secar. No se pueda lavar en lavavajillas.
Cambio anual del filtró de carbón
Apliquese unicamente a la campana instalada recirculando aire interior (no connectada a una calidad al exterior). Este filtro atrapa los olores y debe ser enviado al menos una vez al ano, dependiendo cuando frecuentemente se use la campana.
Cambiar una bombilla
Esta campana cuenta con bombillas LED por lo que no es probable que se fundan, en el caso de que ocurre consulte con el servicios Tecnico para que les proporcione un repuesto adecuado.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema | Causa | Soluciones |
| Se enciende la luz, pero el extractor no funciona. | La helice del ventilador está atascada. | Apane la campana y llévela al servicios técnico para que la arregle. |
| El motor está dañado. | ||
| No funciona ni el extractor ni la luz. | El cable está suelto. | Enchufe el cable a la red electrica. |
| Vibración grave en la unidad, | La helice del ventilador está dañada. | Apane la campana y abide se al servicios técnico. |
| El motor no está ajustadofirmamente. | Apane la campana y abide al servicios técnico. | |
| La campana no está bien colgada del soporte. | Baje la campana y revise si el soporte bien colocado | |
| Rendimiento de succión, | Demesiada distancia entre la campana y la superficie de cocina. | Vuelva aaabrarla distancia entre 65-75cm. |

Eliminación del electrodomístico viejo.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipaleshabituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana yel medioambiente. El significolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos
para recordar al consumidor la obligacion de分开arlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD: Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE y los requisitos de la directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/UE.
ENGLISH
SAFETY WARNING
Limpeza mensal de filtro de gordura