KDL-32S5600 - TELEVISOR SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KDL-32S5600 SONY en formato PDF.

Page 38
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : KDL-32S5600

Categoría : TELEVISOR

Tipo de producto Televisor LCD
Tamaño de la pantalla 32 pulgadas
Resolución 1366 x 768 píxeles (HD Ready)
Tecnología de visualización LCD con retroiluminación CCFL
Frecuencia de actualización 50 Hz
Conectividad 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x Compuesto, 1 x Salida de audio
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas (An x Al x Pr) 73,5 x 49,5 x 19,5 cm (con soporte)
Peso 8,5 kg (con soporte)
Funciones principales TV digital, Sintonizador TDT, Modo foto, Modo cine
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar un servicio autorizado para reparaciones
Información general Modelo lanzado en 2009, compatible con señales analógicas y digitales

Preguntas frecuentes - KDL-32S5600 SONY

¿Cómo restablecer mi televisor SONY KDL-32S5600 a la configuración de fábrica?
Para restablecer su televisor, presione el botón 'Menú' del control remoto, seleccione 'Configuración', luego 'Restablecer'. Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso.
¿Qué hacer si mi televisor no enciende?
Verifique que el televisor esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Intente desconectar el televisor durante aproximadamente 60 segundos, luego vuelva a enchufarlo e intente encenderlo nuevamente.
¿Cómo conectar mi televisor SONY KDL-32S5600 a una red Wi-Fi?
Presione el botón 'Inicio' del control remoto, vaya a 'Configuraciones', luego 'Red'. Seleccione 'Configuración de red' y siga las instrucciones para conectarse a su red Wi-Fi.
Mi televisor muestra una pantalla negra, ¿qué hacer?
Verifique que la fuente de entrada sea correcta presionando el botón 'Input' del control remoto. Si el problema persiste, intente desconectar el televisor y volver a enchufarlo después de unos minutos.
¿Cómo resolver problemas de sonido en mi SONY KDL-32S5600?
Asegúrese de que el volumen no esté al mínimo y que el modo 'Silencio' no esté activado. También verifique las conexiones de los dispositivos externos si está utilizando un sistema de audio externo.
¿Cómo actualizar el software de mi televisor SONY KDL-32S5600?
Acceda al 'Menú', seleccione 'Soporte', luego 'Actualización de software'. Siga las instrucciones para verificar e instalar las actualizaciones disponibles.
¿Por qué no se muestran los canales de televisión?
Verifique que la antena esté correctamente conectada y que haya realizado la búsqueda de canales. Vaya al 'Menú', seleccione 'Configuración', luego 'Instalación de canales' para buscar los canales disponibles.
¿Cómo ajustar la imagen de mi televisor SONY KDL-32S5600?
Presione el botón 'Menú', seleccione 'Imagen', luego ajuste los parámetros como el brillo, el contraste y el color según sus preferencias.
Mi televisor no encuentra señal HDMI, ¿qué hacer?
Verifique que el cable HDMI esté correctamente conectado y en buen estado. Intente cambiar de puerto HDMI en el televisor y asegúrese de que el dispositivo externo esté encendido.
¿Cómo activar la función de subtítulos en mi SONY KDL-32S5600?
Presione el botón 'Menú', vaya a 'Subtítulos' y active la opción deseada. También puede ajustar los parámetros de subtítulos según sus preferencias.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDL-32S5600 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDL-32S5600 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO KDL-32S5600 SONY

Manual de instrucciones

Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

Nota sobre la función de Televisión digital

• Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales de televisión digital terrestre (TDT). Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal TDT en su vivienda. • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T (MPEG2) pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

2 ES Información sobre las marcas comerciales

• es una marca registrada del Proyecto DVB. • HDMI (High-Definition Multimedia Interface), el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Acerca del nombre del modelo en este manual

La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los dos dígitos relativos a la variación de color.

Información de seguridad 9

Precauciones10 Descripción general del mando a distancia 11 Descripción general de los indicadores y botones del televisor 12

Ver la televisión13 Utilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) 16 Utilización de la lista Favoritos Digitales 17

Utilización de equipos opcionales

Conexión de equipos opcionales 18 Ver imágenes de los equipos conectados19 Reproducción de fotos o música desde un dispositivo USB 20 Utilización del control por HDMI21

Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús 22

Información complementaria

Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) 31 Especificaciones 33 Solución de problemas35

Utilización de equipos opcionales Utilización de las funciones del MENU Información complementaria

: sólo para canales digitales

Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 9). Conserve este manual para consultarlo en el futuro.

1: Comprobación de los accesorios

2: Instalación del pedestal

Mando a distancia RM-ED017 (1)

Cable de alimentación (Tipo C-6) (1) (excepto para televisor de 37/32 pulgadas) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Pedestal (1) Tornillos para el pedestal (4)

Lleve a cabo los pasos de montaje necesarios para colocar el televisor en el soporte.

Colocación de las pilas en el mando a distancia

Abra la caja de cartón y extraiga el pedestal y los tornillos.

Coloque el televisor sobre el pedestal. Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables.

Presione y deslice la tapa para abrir el compartimiento.

• Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.

Enganche el televisor al pedestal introduciendo los tornillos suministrados en los orificios correspondientes. Para ello, siga la dirección de las flechas .

• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente.

4 ES Conexión de una antena/videograbadora/grabadora de DVD mediante un cable HDMI

• Este producto ha sido probado y satisface los límites establecidos por la directiva EMC para la utilización de cables de conexión que no superen los 3 metros.

Conexión sólo de una antena

Conexión de una antena/videograbadora/grabadora

de DVD mediante un cable SCART Videograbadora/grabadora de DVD AV1

4: Cómo evitar la caída del televisor

Videograbadora/grabadora de DVD

• La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica. • La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las salidas de PC, HDMI y Component 1080i).

Coloque un tornillo para madera

(de 4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor. Continúa

3: Conexión de una antena/Videograbadora/

Coloque un tornillo para metales (M4 x 20, no suministrado) en el orificio del televisor.

Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente.

6: Selección del idioma, del país/región y de la ubicación

• Puede utilizar un kit opcional con una correa de soporte Sony para fijar el televisor. Para adquirirlo, póngase en contacto con su centro de asistencia Sony más cercano. Anote el nombre de su modelo de televisor.

5: Sujeción de los cables

Es posible agrupar los cables de conexión del modo indicado a continuación.

• No agrupe el cable de alimentación con el resto de cables de conexión.

Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz).

Pulse 1 en el lateral del televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, se mostrará el menú de idioma en la pantalla. ~ • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina de color verde.

Pulse F/f para seleccionar el idioma de las pantallas de los menús. A continuación, pulse .

Auto Start-up Language Country Location

7: Sintonización automática del televisor

Pulse F/f para seleccionar el país/ región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse .

Luxembourg France Italia ¿Desea iniciar Sintonía Auto.?

Si el país o región que desea seleccionar en el televisor no figura en la lista, seleccione “-” en lugar del país o la región.

Pulse F/f para seleccionar el tipo de ubicación donde utilizará el televisor. A continuación pulse .

El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, a continuación, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo, así que no pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante el proceso.

Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de la antena y, a continuación, pulse para volver a iniciar la sintonía automática.

En el modo de uso comercial, algunos ajustes se restablecerán periódicamente para uso comercial.

Esta opción permite seleccionar el modo de imagen inicial apropiado para las condiciones de iluminación habituales de estos entornos.

Cuando aparezca en pantalla el menú de

Ordenación de Programa, siga los pasos de “Ordenación de Programas” (página 26). Si no cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor, diríjase al paso siguiente.

Cuando aparece el menú Ajustes

Ecológicos en la pantalla, si pulsa “Sí”, se cambian los ajustes “Ecología” por los valores recomendados para reducir el consumo de energía. Ajustes Ecológicos

¿Desea utilizar los ajustes Ecológicos?

Si selecciona "Sí" reducirá el consumo de energía.

Gestión de la energía del PC Sí

Extracción del pedestal de sobremesa del televisor

~ • Sólo debe extraer el pedestal de sobremesa si desea instalar el televisor en la pared.

Pulse MENU para salir.

Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles.

Soporte de sobremesa

8 ES Instalación en la pared

Información de seguridad

Instalación/configuración

Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.

• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. • La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: – Soporte de pared SU-WL500 • Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan una longitud de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde la superficie de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc. 8 mm - 12 mm

Tornillo (suministrado con el soporte de pared)

Gancho de montaje Colocación del gancho en la cara posterior del televisor

Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

Instalación sobre pedestal

• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.

Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado. – No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. – No instale el televisor como se muestra a continuación. La circulación de aire queda obstruida.

• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.

• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. • No modifique el cable de alimentación. • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. • No tire del cable para desconectarlo. • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. • No utilice una toma de corriente de mala calidad.

No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones.

Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.

Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.

• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. • Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica a la derecha. No ejerza presión sobre el panel de LCD. • Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por abajo. • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas. • Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.

No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.

Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas.

Cable de alimentación

Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: – – – –

Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony.

No utilice cables de otros proveedores. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-240 V. Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.

• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.

• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.

Cuando no se utilice

• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. • El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. • No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente.

• No deje que los niños suban al televisor. • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen.

9 ES Si ocurren los siguientes problemas...

Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor.

El cable de alimentación está dañado.

Toma de corriente de mala calidad. El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.

• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.

• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente. • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte.

Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.

• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.

• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.

• Coloque las pilas con la polaridad correcta.

• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.

• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura. • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. • La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor también contienen mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.

Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor

Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.

10 ES Cómo deshacerse del televisor

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las baterías al final de su vida

útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Descripción general del mando a distancia

1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO

2 AUDIO Permite cambiar el modo de sonido dual (página 24).

3 SCENE – Selección de escena (página 14)

4 Botones coloreados (página 14, 17) 5 / – Información/Mostrar teletexto

• En modo digital: Muestra una breve descripción del programa que se ve actualmente.

• En modo analógico: Muestra información como el número de canal y el formato de pantalla actuales. • En modo Teletexto (página 14): Muestra información oculta (p. ej., las respuestas de un concurso).

7 TOOLS (página 15, 20)

Permite acceder a distintas opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes en función del formato de la fuente y la pantalla. PROG

9 Botones numéricos • En modo TV: Permite seleccionar canales. Para introducir el canal 10 y los números de canales posteriores, pulse el segundo y el tercer dígito de forma rápida y sucesiva. • En modo Teletexto: Permite introducir un número de página de tres dígitos para seleccionar la página.

– Lista de canales digitales favoritos

Pulse este botón para visualizar la lista de canales digitales favoritos que ha especificado (página 17).

Púlselo para volver al último canal que ha visitado.

• En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-).

• En modo Teletexto (página 14): Púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ).

qd 2 +/- – Volumen qf % – Eliminación del sonido qg / – Teletexto (página 14) qh RETURN /

Permite volver a la última pantalla de cualquier menú que se haya mostrado.

– EPG (Guía de programas electrónica digital) (página 16) qk ANALOG – Modo analógico (página 13) ql DIGITAL – Modo digital (página 13) w; wa

– Modo de Pantalla (página 14)

– Selección de fuente de Entrada Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 19).

• Los botones correspondientes al número 5, PROG + y AUDIO disponen de puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor.

11 ES Descripción general de los indicadores y botones del televisor

1 1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. ~ • Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. • Al encender el televisor, el indicador de encendido se ilumina de color verde.

• En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-).

• En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).

• En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.

• En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ).

– Selección de fuente de Entrada / OK

• En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 19).

• En menú TV: Selecciona el menú u opción y confirma el parámetro.

6 Sensor del mando a distancia

• Recibe señales IR del mando a distancia. • No coloque nada encima del sensor ya que ello puede alterar su funcionamiento.

– Indicador de Sin Imagen / Indicador del temporizador de apagado

• Cuando se oculta la imagen, aparece una luz verde (página 25). • Se ilumina en naranja cuando se ajusta el temporizador de apagado (página 26).

8 1 – Indicador de modo en espera

Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja.

9 " – Indicador de alimentación

Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde. ~ • Asegúrese de que el televisor está totalmente apagado antes de desenchufarlo. Si desenchufa el televisor mientras está encendido, el indicador puede permanecer iluminado o el televisor puede sufrir una avería.

12 ES Ver la televisión

Pulse 1 en el lateral del televisor para encenderlo.

Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG para cambiar al modo analógico.

Los canales disponibles varían en función del modo.

Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar el canal de televisión.

Para seleccionar el canal 10 y los números de canales posteriores mediante los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígito de forma rápida y sucesiva. Para seleccionar un canal digital utilizando la Guía de programas electrónica digital (EPG), (página 16). En modo digital Aparecerá una línea de información durante poco tiempo. En dicha línea, pueden aparecer los siguientes iconos.

: Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 4 a 18 años) : Bloqueo TV

Operaciones adicionales

índice de programas (sólo en modo analógico)

. Para seleccionar un canal analógico, pulse F/f y, a continuación, pulse .

Acceder a Favoritos digital (sólo en modo digital)

. Para obtener más información, consulte página 17.

13 ES Ver la televisión

Si el televisor se encuentra en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) del panel frontal del televisor está iluminado en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor.

Acceder al Teletexto

Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo mixto) t no disponible (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / . Para mostrar información oculta, pulse . z • Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.

Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla. 4/3 Muestra las emisiones en pantalla 4:3 convencional (por ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) con las proporciones correctas.

Modo Selección de escena

Seleccione “Genérico”, “Cine”, “Deportes”, “Juego” o “Foto”. Al elegir un modo, se configura automáticamente la calidad óptima del audio y de la imagen (en función del tipo de contenido).

Ajusta una imagen 4:3 horizontalmente para adaptarla a una pantalla 16:9.

Pulse SCENE en el mando a distancia.

Pulse F/f/G/g para seleccionar el modo y, a continuación, pulse .

Genérico: Parámetros actuales del usuario.

Cine: Muestra las escenas y el sonido reproduciendo el entorno de un cine. Deportes: Presenta las escenas de una forma muy realista, con sonido envolvente. Juego: Muestra escenas que permiten disfrutar al máximo al jugador, con una imagen y un sonido de gran calidad. Foto: Presenta una imagen que reproduce la textura y el color de una foto impresa. z • Si hay algún modo de escena seleccionado, no es posible seleccionar modos de imagen en el menú imagen. Primero es necesario salir del modo de escena. • No disponible para PC input, HDMI PC input ni para el menú “Foto / Música”.

Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con las proporciones correctas. 14/9* Muestra emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla. Subtítulos* Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con subtítulos en la pantalla.

Cambiar el formato de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión

Pulse varias veces para seleccionar el formato de pantalla.

• El “Form. Pantalla” está ajustado en “Auto”. El formato de pantalla cambia automáticamente para ajustarse a la señal de la emisión. * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas.

• En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no puedan seleccionarse. • Es posible que no se visualicen algunos caracteres o letras en la parte superior e inferior de la imagen en el modo “Optimizada”.

• Es posible ajustar la posición vertical de la imagen si se selecciona “Optimizada”, “Zoom”, “14/9” o “Subtítulos”. Pulse F/f para desplazarla hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).

Utilización del menú Herramientas

Pulse TOOLS y aparecerán las siguientes opciones mientras ve un programa de televisión. Opciones

Idioma de audio (sólo en modo digital)

Configuración de subtítulos (sólo en modo digital)

Información del sistema (sólo en modo digital)

Muestra la pantalla de información del sistema.

15 ES Utilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG)

* Vie 3 Nov 15:39 Today

En modo digital, pulse GUIDE.

Realice la operación deseada, tal y como se muestra en la siguiente tabla o en la pantalla.

• La información sobre el programa sólo se mostrará si el canal de televisión lo está retransmitiendo.

Guía de programas electrónica digital (EPG)

* Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.

Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa y, a continuación, pulse

Apagar el EPG Pulse GUIDE.

• Si se ha seleccionado una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Más información consulte “Bloqueo TV” en la página 29.

16 ES Utilización de la lista Favoritos Digitales

Configuración de favoritos

Introducir el n de programa

En modo digital, pulse

Realice la operación deseada, tal y como se muestra en la siguiente tabla o en la pantalla.

Lista Favoritos Digitales

* Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.

Crear la lista Favoritos por primera vez

1 Pulse para seleccionar “Sí”.

2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación, pulse . Los canales guardados en la lista Favoritos están indicados con el símbolo .

4 Pulse RETURN para finalizar la configuración.

1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de

Favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse .

Apagar la lista Favoritos

Añadir o eliminar canales de la Lista de favoritos actualmente editada

1 Pulse el botón azul.

2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desee editar. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desee añadir o quitar y, a continuación, pulse .

Eliminar todos los canales de la Lista de favoritos actual

1 Pulse el botón azul.

2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desee editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar.

17 ES Ver la televisión

La prestación de Favoritos permite especificar hasta cuatro listas de programas favoritos.

Utilización de equipos opcionales

Conexión de equipos opcionales Puede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán cables de conexión. Equipo de audio de alta fidelidad

F A Reproductor de DVD con salida de componente

Reproductor de DVD PC (salida HDMI)

Reproductor de discos Blu-ray Videocámara digital

B C G PC H Equipo de audio

Equipo de videojuegos

Reproductor de DVD Descodificador

de alta fidelidad con entrada de audio óptica

D Videocámara digital/

almacenamiento USB E Grabadora de DVD Videograbadora

I Tarjeta CAM K PC/videocámara digital

Ver imágenes de los equipos conectados

Símbolo que aparece en pantalla

PC Para un vídeo sintonizado automáticamente página 7

En modo analógico, pulse PROG +/- o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo.

Símbolo que aparece en pantalla

USB Para ver el equipo conectado a J.

Para ver fotos o escuchar música de un dispositivo de almacenamiento USB conectado al televisor.

Para ver el equipo conectado a L.

Al conectar dispositivos mono, conéctelos a la toma AV3 .

• Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI autorizado que presente el logotipo HDMI. Se recomienda utilizar el cable HDMI de Sony. • Si está conectado un equipo compatible con el control HDMI, la comunicación con el equipo conectado será posible. Consulte la página 21 para configurar esta comunicación.

Ver el equipo conectado a A.

HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI IN 3

Para ver el equipo conectado a B, C o K. Las señales de audio y de vídeo proceden del equipo conectado. Si el equipo dispone de una toma DVI, conéctela a la toma HDMI IN 1 mediante una interfaz de adaptador de DVI-HDMI (no suministrada), y conecte las tomas de salida de audio del equipo a las tomas de entrada de audio de las tomas HDMI IN 1. Si desea ver fotos o imágenes de un PC o de una videocámara digital, conéctela a la toma HDMI IN 3.

Módulo de acceso condicional

AV1 Ver el equipo conectado a D.

AV2/ Ver el equipo conectado a E.

Para utilizar servicios Pay Per View. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones de su CAM. Para utilizar el CAM, extraiga la tarjeta “ficticia” de la ranura del CAM. Apague el televisor cuando vaya a insertar el CAM en la ranura correspondiente. Cuando no utilice el CAM, es recomendable introducir la tarjeta “ficticia” y mantenerla en la ranura correspondiente. ~ • El CAM no se admite en algunos países o regiones. Consulte con su distribuidor autorizado.

Equipo de audio Conéctelo a las tomas de salida de alta fidelidad de audio para escuchar el sonido del

F televisor en dicho equipo. Puede modificar el nivel de audio de los altavoces externos pulsando los botones de volumen del mando a distancia. DIGITAL Utilice un cable de audio óptico. AUDIO OUT

(OPTICAL) H Auriculares M Conéctelos a la toma i para escuchar el sonido del televisor a través de los auriculares.

19 ES Utilización de equipos opcionales

Para un dispositivo USB Consulte página 20.

Para ver el equipo conectado a G. z

• Se recomienda utilizar un cable de ordenador con núcleos de ferrita como el “conector D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponible en los centros de asistencia técnica de Sony), o un modelo equivalente.

Encienda el equipo conectado y, a continuación, lleve a cabo una de las siguientes operaciones.

Para otros equipos conectados

Pulse para mostrar la lista de equipos conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . (Se selecciona el elemento destacado si transcurren dos segundos sin que se realice ninguna operación después de haber pulsado F/f.)

Utilización del menú Herramientas

Pulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones mientras ve imágenes del equipo conectado. Opciones

Cierra el menú Herramientas.

Consulte página 23. (excepto modo de entrada PC y modo de entrada USB) Modo visualización (sólo en modo de entrada de PC)

(sólo en modo de entrada de PC)

Despl. Vertical (sólo en modo de entrada de PC)

(excepto modo de entrada de PC)

Reproducción de fotos o música desde un dispositivo USB Puede disfrutar de los archivos de fotos y música guardados en una cámara de fotos digital o en una videocámara Sony conectando un cable USB o un dispositivo de almacenamiento USB al televisor.

Conecte un dispositivo USB compatible en el televisor.

Pulse MENU. Pulse F/f para seleccionar “Foto / Música” y, a continuación, pulse . Pulse F/f/G/g para seleccionar un archivo o una carpeta y, a continuación, pulse .

20 ES Cuando seleccione una carpeta, seleccione después un archivo y pulse .

A continuación empezará la reproducción. ~ • La calidad de la imagen puede bajar al utilizar la opción “Foto”, porque se amplían en función del archivo. Asimismo, las imágenes no siempre llenan toda la pantalla. Eso depende de su tamaño y de la relación de aspecto. • Hay archivos de fotos que tardan en cargarse con la opción “Foto”. • Los nombres del archivo y de la carpeta son compatibles con los caracteres incluidos en la norma UTF-8 configurado. • Mientras el televisor accede a los datos del dispositivo USB, tenga presentes estas recomendaciones: – No apague el televisor ni el dispositivo USB conectado. – No desconecte el cable USB. – No retire el cable USB. De lo contrario, los datos del dispositivo USB pueden corromperse. • Sony no asume responsabilidad alguna por los daños sufridos por los datos del dispositivo de grabación ni por su pérdida debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o del televisor. • Para la reproducción USB, se admiten los siguientes formatos de archivos de fotos: – JPEG (archivos con el formato JPEG y la extensión “.jpg”, compatibles con DCF 2.0 o Exif 2.21) • Cuando conecte una cámara de fotos digital Sony, configure la conexión USB de la cámara en el modo Automático o “Almacenamiento masivo”. Para obtener más información sobre el modo de conexión USB, consulte las instrucciones de su cámara digital. • Para la reproducción USB, se admiten los siguientes formatos de archivos de música: – MP3 (archivos con la extensión “.mp3” que no están protegidos por copyright) y WAV (archivos con la extensión “.wav”). • USB Photo Viewer admite los sistemas de archivos FAT16 y FAT32. • Hasta 300 archivos por carpeta son compatibles. • La reproducción depende de las especificaciones de cada archivo concreto, por lo que a veces hay algunos que no pueden reproducirse, aunque el formato de archivo sea compatible y hayan sido modificados desde un ordenador. • Consulte este sitio web para obtener información actualizada sobre los dispositivos USB compatibles. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/

Utilización del control por HDMI La función de control por HDMI permite la comunicación del televisor con el equipo conectado que sea compatible con esta función, utilizando

HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Por ejemplo, puede controlarlos conjuntamente si conecta un equipo Sony compatible con el control por HDMI (con cables HDMI). Asegúrese de conectar el equipo correctamente y realizar los ajustes necesarios.

Para realizar los ajustes de control por

HDMI Utilización de equipos opcionales

Los ajustes de control por HDMI deben llevarse a cabo tanto en el televisor como en el equipo conectado. Consulte el apartado “Configuración

HDMI” en la página 27 para los ajustes del televisor. Para los ajustes en el equipo conectado, consulte el manual de instrucciones correspondiente a dicho equipo.

Funciones de control por HDMI

• Apaga el equipo conectado que está interconectado con el televisor. • Enciende el televisor interconectado con el equipo conectado y cambia automáticamente la entrada al equipo cuando éste empieza a reproducir.

Conexión del equipo compatible con el control para HDMI Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, compruebe que también ha conectado la toma DIGITAL AUDIO OUT

(OPTICAL) al televisor y al sistema de audio utilizando un cable de audio óptico. Encontrará más información en la página 19.

21 ES Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús

Pulsando “MENU” podrá utilizar las múltiples funciones que ofrece este televisor. Puede seleccionar fácilmente los canales o las fuentes de entrada y cambiar los ajustes del televisor.

Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse MENU. MENU Favoritos Digital Analógico Digital EPG Digital Entradas Externas Foto / Música Ajustes

1 Favoritos Digital*

Muestra la lista de Favoritos (página 17).

Vuelve al último canal digital visto.

Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG) (página 16).

22 ES Selecciona el equipo que está conectado al televisor.

• Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y pulse .

Muestra el menú “Foto / Música” (página 20).

Muestra el menú “Ajustes” en el que se efectúan la mayoría de configuraciones y ajustes avanzados.

1 Pulse F/f para seleccionar un icono del menú y, a continuación, pulse .

2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una opción o configurar un ajuste y, a continuación, pulse .

Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte las páginas 23 a 30.

~ • Las opciones que puede ajustar varían en función de la situación. Las opciones no disponibles aparecen en gris o no aparecen. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.

Ajuste de la Imagen Púlselo para seleccionar el modo de imagen, excepto para la entrada de PC. “Viva”: Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estandar”: Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico. “Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar al teatro. “Foto”: Para fotos.

Púlselo para seleccionar el modo de imagen para la entrada de PC.

“Video”: Para imágenes de vídeo. “Texto”: Para texto, cuadros o tablas. “Foto”: Para fotos.

Ajusta el brillo de la luz de fondo.

Aumenta o reduce el contraste de la imagen.

Da brillo u oscurece la imagen.

Aumenta o reduce la intensidad del color.

Aumenta o disminuye los tonos verdes y rojos. z

• “Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (p. ej, cintas de vídeo de los EE.UU.).

Aplica mayor o menor nitidez a la imagen.

Ajusta el nivel de blanco de la imagen.

“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. z • “Cálido” no se puede seleccionar si ajusta “Modo de Imagen” en “Viva”.

Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil.

“Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido. “No”: Desactiva la prestación “Reductor Ruido”.

Personaliza la función Imagen marcando más los detalles. Si ajusta “Modo de

Imagen” en “Cine” o “Estandar”, puede configurar/cambiar estos ajustes. “Reductor de ruido MPEG”: Reduce el ruido de la imagen de vídeo comprimido en formato MPEG. “Color vivo”: Aviva los colores.

23 ES Utilización de las funciones del MENU Modo de Imagen

Restablece todos los ajustes predeterminados de “Ajuste de la Imagen”, excepto

“Modo de Imagen” y “Modo visualización” (sólo en el modo de ordenador).

• “Brillo”, “Color”, “Tonalidad” y “Nitidez” no estarán disponibles si se ajusta “Modo de Imagen” en “Viva” o “Modo visualización” en “Texto”. • “Reductor de ruido” no está disponible si “Modo de imagen” se ajusta en “Foto” o si “Modo Pantalla” se ajusta en “Texto” o “Foto”. • “Ajustes avanzados” no está disponible si “Modo de imagen” se ajusta en “Viva” o “Foto” o si “Modo Pantalla” se ajusta en “Texto” o “Foto”.

Selecciona el modo de sonido.

“Dinámico”: Intensifica la claridad y la presencia de sonido para ofrecer mayor inteligibilidad y realismo musical. “Estandar”: Mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido. “Realce voz”: Permite aumentar la nitidez de la voz.

Selecciona el modo de sonido envolvente.

“Sonido Envolvente”: Para el sonido envolvente (únicamente para programas estéreo). “Stereo simulado”: Añade un efecto que simula el sonido envolvente en los programas monofónicos. “No”: Para obtener una recepción estéreo o monoaural normal.

Ajusta los tonos agudos.

Ajusta los tonos graves.

Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.

Restablece los ajustes predeterminados de “Ajuste del Sonido”.

Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.

“Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. z • Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” a“Stereo”, “A” o “B”.

Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (p. ej, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas).

Enciende/apaga los altavoces internos del televisor.

“Altavoz de TV”: Los altavoces del televisor están encendidos para poder escuchar el sonido del televisor a través de ellos. “Sistema de Audio”: Los altavoces están apagados para poder escuchar el sonido del televisor únicamente desde el equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio.

• “Efecto”, “Sonido Envolvente”, “Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Preestablecido” y “Auto Volumen” no estarán disponibles si se ajusta “Altavoz” en “Sistema de Audio”.

Selecciona el modo de ahorro de energía y así reduce el consumo de energía del televisor.

“Estándar”: Ajustes por defecto. “Reducir”: Reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen oculta.

Permite seleccionar el tiempo que debe pasar (“1 h”, “2 h” o “3 h”) para que se active automáticamente el modo de espera, si no toca el televisor durante el tiempo especificado.

energía del PC Cuando se configura en “Sí”, el televisor pasa al modo de espera si no se recibe ninguna señal de ordenador. Solo disponible con la entrada PC.

Restablece los ajustes predeterminados de “Ecología”.

Cambia el formato de la pantalla. Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 14.

“Normal”: Muestra la imagen con su tamaño original.

“Completo”: Amplía la imagen hasta ocupar todo el área de visualización.

Centrado RGB Esta opción permite ajustar el centrado horizontal de la imagen para que aparezca en la mitad de la pantalla. z

• Esta opción sólo está disponible si ha conectado una entrada RGB a los euroconectores / / AV1 o / / AV2 en la parte posterior del televisor.

Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador. z

• Esta opción se encuentra disponible únicamente si se recibe una señal de ordenador.

“Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen no se visualizan con nitidez.

“Pitch”: Amplía o reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal. “Despl. Horizontal”: Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. “Despl. Vertical”: Permite desplazar la pantalla hacia arriba o hacia abajo. “Preestablecido”: Recupera los valores de fábrica.

25 ES Utilización de las funciones del MENU Form. Pantalla

Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera.

Cuando el “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Desconex. Aut.) del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Al apagar y volver a encender el televisor, “Desconex. Aut.” se restablece en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá un mensaje de notificación en la pantalla.

Ajusta la zona de visualización de la imagen.

“Píxel completo”: Muestra las imágenes en su tamaño original cuando partes de la misma aparecen cortadas. “Normal”: Muestra las imágenes en su tamaño recomendado. ~

• Estas opciones pueden variar dependiendo de la entrada que aparezca en pantalla.

Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o región y la

ubicación, y sintoniza todos los canales digitales y analógicos disponibles.

Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país/ región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza).

Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.

(sólo en modo analógico)

Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.

Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (p. ej, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).

Programas (sólo en modo analógico)

Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.

1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse g. 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse .

Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo.

1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse . • AV1 (o AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza una de las etiquetas predefinidas para asignar un nombre al equipo conectado. • “Editar”: Permite crear una etiqueta propia.

1 Pulse F/f para seleccionar la letra o número que desee (“_” para espacio en blanco) y, a continuación, pulse g.

Si introduce un carácter incorrecto Pulse G/g para seleccionar el carácter incorrecto. A continuación, pulse F/f para seleccionar el carácter correcto.

2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y, a continuación, pulse .

Configuración HDMI Conectado a las tomas HDMI del televisor, permite establecer la comunicación entre

el televisor y el equipo compatible con la función de control por HDMI. Tenga en cuenta que los ajustes de comunicación deben realizarse también en el equipo conectado.

“Control por HDMI”: Permite establecer si las operaciones del televisor y el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado deben vincularse. “Dispositivos Auto Desac.”: Si esta opción se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado se apagará cuando el televisor se ajuste en modo de espera mediante el mando a distancia. “TV Auto Activada”: Si esta opción se ajusta en “Sí”, el televisor se encenderá cuando se encienda el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado. “Actualización Lista Disp.”: Permite crear o actualizar la “Lista dispositivos HDMI” (lista de dispositivos HDMI). Se pueden conectar hasta 11 equipos compatibles, y un máximo de 5 equipos a una misma toma. Asegúrese de actualizar la “Lista dispositivos HDMI” cuando modifique las conexiones o los ajustes. “Lista dispositivos HDMI”: Muestra una lista de los equipos conectados que son compatibles con la función de control para HDMI. Configura un nivel de volumen diferente para cada equipo que está conectado al televisor.

Entrada de Audio del Selecciona el sonido del equipo conectado HDMI 1 (DVI-HDMI) o el PC

(página 19). PC Actualización del sistema

Puede actualizar el sistema del televisor con la memoria USB. En el siguiente sitio web encontrará información. http://support.sony-europe.com/TV/

(sólo en modo analógico)

Permite cambiar el ajuste de canal analógico disponible.

Pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea modificar. A continuación, pulse . Sistema Preestablece los canales de programas manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse G. B/G: para países/regiones de Europa Occidental D/K: para países/regiones de Europa Oriental L: para Francia I: para el Reino Unido

• Según el país/región seleccionado para “País” (página 6), es posible que esta opción no esté disponible.

1 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g.

27 ES Utilización de las funciones del MENU Nivel Entrada

Sintonice los canales como se indica a continuación:

Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f.

Si sabe el número del canal (frecuencia)

Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión que desea o el número de canal del vídeo.

para saltar a “Confirmar”, y, a continuación, pulse

Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente.

Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado. AFT Realiza manualmente la sintonización fina del número de programa seleccionado si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ • “Filtro Audio” no está disponible si “Sistema” se ajusta en “L”.

Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido con los botones numéricos.) Confirmar Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”.

Configuración Digital

Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Pulse . Edición lista de programas Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición. Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa de tres dígitos del canal de emisión que desea.

2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo:

Eliminar el canal digital Pulse . Después de aparecer el mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Sí”, y, a continuación, pulse .

Cambiar el orden de los canales digitales

Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, por último, pulse G.

28 ES Sintonía manual digital

Sintoniza manualmente los canales digitales. 1 Pulse el botón numérico para seleccionar el número de canal que desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para sintonizar el canal. para almacenar los 2 Cuando se encuentren canales disponibles, pulse programas. Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente.

Config. de Subtítulos

“Configuración de subtítulos”: Si selecciona “Para sordos” en pantalla aparecerán algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). “Idioma para subtítulos”: Selecciona el idioma en que se visualizan los subtítulos. Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a la emisión para personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”. “Idioma de audio”: Selecciona el idioma utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. “Descripción de Audio”: Ofrece una descripción de audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información. “Nivel de Mezcla”: Ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio principal del televisor. z

“Margen Dinámico”: Compensa las diferencias de nivel de audio entre los diferentes canales (sólo para sonido Dolby Digital).

~ • Dependiendo del programa, e independientemente del ajuste “Margen Dinámico”, el efecto puede variar o no funcionar.

“Salida Óptica”: Ajusta la señal de audio que procede del conector DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor. Seleccione “Auto” cuando conecte un equipo compatible con Dolby Digital. Seleccione “PCM” cuando conecte un equipo no compatible con Dolby Digital.

“Nivel de audio MPEG”: Ajusta el nivel de audio de MPEG. Información de Programa “Básica”: Muestra la información básica del programa. “Completo”: Muestra la información básica del programa y debajo de ella, información detallada sobre el contenido de dicho programa. Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir correctamente un código PIN. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. Si no ha introducido anteriormente un PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga estas instrucciones sobre “Código PIN”.

2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse .

3 Pulse RETURN. Código PIN Configurar el código PIN por primera vez 1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 2 Pulse RETURN.

29 ES Utilización de las funciones del MENU

• Esta opción sólo está disponible si se ajusta la “Descripción de Audio” en “Sí”.

Cambiar el código PIN

1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 3 Pulse RETURN. z • El código PIN 9999 siempre se acepta.

Configuración Técnica

“Actualiz. servicio auto”: Permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles. “Actualización del sistema”: Este televisor puede recibir actualizaciones de software a través de la señal de emisión. Para recibir actualizaciones, debe ajustar en “Sí” la opción Actualización del sistema del menú Configuración Técnica. Cuando se detecta una actualización, en pantalla aparecerá información sobre cómo ejecutar la actualización. No desconecte el televisor de la red eléctrica durante el proceso de instalación. “Información del sistema”: Muestra la versión de software actual y el nivel de señal. “Zona horaria”: Selecciona manualmente la zona horaria en la que se encuentra si no es la misma que la zona horaria ajustada por defecto para su país/región. “Cambio de hora automático”: Activa o desactiva el cambio automático entre el horario de verano y el horario de invierno. • “Sí”: Cambia automáticamente entre el horario de verano y el horario de invierno según el calendario. • “No”: Se muestra la hora en función de la diferencia horaria establecida según “Zona horaria”.

Config. módulo Acceso Cond.

Le permite acceder a un servicio de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte en la página 18 la ubicación de la toma (PCMCIA) .

30 ES Información complementaria

Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (vendido por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar correctamente la instalación. • Consulte el apartado “Extracción del pedestal de sobremesa del televisor” (página 8). • Consulte el apartado “Tabla de dimensiones de instalación del televisor” (página 32). • Consulte el apartado “Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos” (página 32). ~ • Coloque el televisor en el soporte de mesa para fijar el gancho de montaje.

Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.

31 ES Información complementaria

Tabla de dimensiones de instalación del televisor

Punto del centro de la pantalla

Dimensiones de la pantalla

Dimensión del centro de la pantalla

Longitud para cada ángulo de montaje

A B C D E F G H KDL-40S56/P56/P36xx

Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.

ADVERTENCIA La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 33) para conocer su peso.

Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos

Ubicación de los tornillos

Ubicación de los ganchos

* La posición “a” de los ganchos no se puede utilizar para el modelo de la tabla anterior.

Ubicación de los tornillos

32 ES Ubicación de los ganchos a* b c

Nombre del modelo Sistema Tipo de panel Sistema de televisión Sistema de vídeo/color

Cobertura de canales

Salida de sonido Tomas de Entrada/Salida Antena / / AV1*1 /

Panel LCD (pantalla de cristal líquido)

En función del país o región que haya seleccionado Analógico: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0 Analógico: 46.25 - 855.25 MHz Digital: VHF/UHF 10 W + 10 W (RMS) Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB y salida de audio y vídeo de televisión analógica. Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB, entrada de S-Video y salida de audio y vídeo. Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3V sincr. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios Entrada de audio (conectores RCA) Vídeo: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital Ordenador (consulte la página 34) Audio analógico (minitoma) (sólo HDMI1) Entrada de vídeo (conector RCA) Entrada de audio (conectores RCA) Conector óptico digital (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) Salida de audio (izq./der.) (conectores RCA)

Entrada de ordenador (15 Dsub) (consulte la página 34)

G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, H/V Sync: nivel TTL Entrada de audio de ordenador (minitoma) Conector para auriculares Puerto USB Módulo de acceso condicional (CAM)

Alimentación y otros

Requisitos de potencia Tamaño de la pantalla Resolución de la pantalla Consumo de en modo “Uso energía doméstico”/ “Estándar” en modo “Uso comercial”/“Viva” Consumo de energía en modo de espera*3 Dimensiones (con soporte) (ancho × alto (sin soporte) × fondo) Peso (con soporte) (sin soporte) Accesorios suministrados Accesorios opcionales

40 pulgadas / aprox. 102 cm 37 pulgadas / aprox. 94 cm calculado en diagonal calculado en diagonal 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)

32 pulgadas / aprox. 81 cm calculado en diagonal

108 W Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4.

Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)” en la página 31.

33 ES Información complementaria

*1 La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica.

*2 La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las salidas de ordenador, HDMI y de Component). *3 Cuando el televisor finaliza los procesos internos necesarios, se alcanza el consumo de energía en modo de espera especificado. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Tabla de referencia de señales de entrada PC para PC IN Frecuencia

Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal (kHz)

Frecuencia vertical (Hz)

• La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta.

• La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una frecuencia vertical de 60 Hz.

Tabla de referencia de señales de entrada PC para HDMI IN 1, 2 y 3

Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal (kHz)

Frecuencia vertical (Hz)

Solución de problemas

Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. Pulse 1 en el lateral del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o centro de asistencia técnica de Sony. Si el LED rojo parpadea 19 veces, apague el televisor y extraiga el dispositivo de USB defectuoso. Si el LED rojo parpadea 20 veces, apague el televisor y extraiga el dispositivo CAM defectuoso. Cuando no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. 2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor.

Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido • Compruebe la conexión de la antena. • Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse 1 en el lateral del televisor. • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1.

Imágenes dobles o imágenes fantasma

• Compruebe la conexión de la antena. • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Sólo aparecen el efecto nieve y ruido en la pantalla • Compruebe si la antena está rota o doblada. • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa). Ruido de imagen o de sonido al ver un canal de televisión • Ajuste la opción “AFT” (sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la imagen (página 28). Aparecen unos pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso. Los programas en color no se ven en color • Seleccione “Preestablecido” (página 24).

Buena calidad de imagen pero no hay sonido • Pulse 2 + o % (eliminar sonido). • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de TV” (página 24). • Si utiliza la entrada de HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es probable que DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de audio.

No se puede seleccionar el canal deseado • Cambie entre modo digital y analógico y seleccione el canal digital/analógico deseado. Algunos canales están vacíos • Canal de Suscripción/Codificado. Suscríbase al servicio de pago. • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). • Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la transmisión. No se muestran los canales digitales • Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de transmisiones digitales en su zona. • Utilice una antena de mayor ganancia.

El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera) • Compruebe si “Desconex. Aut.” (página 26) o “Televisor inactivo a Standby” (página 25) están activados. • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor se pone automáticamente en modo de espera. Imagen y/o sonidos distorsionados • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como coches, motos, secadores o equipos ópticos. • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. • Revise la conexión de la antena/cable. • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión. El mando a distancia no funciona • Cambie las pilas. El equipo HDMI no aparece en “Lista dispositivos HDMI” • Compruebe que el equipo es compatible con el control por HDMI. Si aparece “Guardar Modo Pantalla: Sí” en la pantalla • El televisor está configurado en el modo “Tienda”. Debe configurar de nuevo “Casa” en “Ubicación”, en el procedimiento “Arranque automático” (página 7).

35 ES Información complementaria

Ausencia de imagen o del menú de información del equipo conectado al euroconector

• Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y, a continuación, seleccione la entrada deseada. • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.

No se visualiza el color o se visualiza de manera irregular al ver señales provenientes de las tomas

COMPONENT IN • Compruebe la conexión de las tomas COMPONENT IN y asegúrese de que se encuentran conectadas firmemente en sus respectivas tomas.

Regressa ao último canal seleccionado.

• No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-).

• No modo de texto (página 14): Seleccione a página seguinte ( ) ou anterior ( ).

– EPG (Guia Electrónico Digital de Programas) (página 16) qk ANALOG – Modo analógico (página 13) ql DIGITAL – Modo digital (página 13) w; wa

– Seleccionar entrada / OK Aceder à Tabela de

índice de programas (apenas no modo analógico)

(apenas no modo digital)

Visualizar imagens de equipamento ligado

Utilizar equipamento opcional

(apenas no modo de entrada para PC)

(apenas no modo de entrada para PC)

Fecha o menu de Ferramentas.

Ver página 23. (excepto modo de entrada PC, modo de entrada USB) Modo de Visualizar (apenas no modo de entrada para PC)

20 PT Utilizar equipamento opcional

6 Fotografia / Música

Apresenta o menu “Fotografia / Música” (página 20).

1 Favoritos Digitai*

Apresenta a lista de Favoritos (página 17).

Apresenta o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) (página 16).

22 PT Modo de Visualizar

Selecciona o modo de visualizar para fonte de entrada para PC.

“Video”: Para imagens de vídeo. “Texto”: Para texto, gráficos ou tabelas. “Fotografia”: Para fotografias.

Modo de espera de televisor inactivo

Selecciona o som do equipamento HDMI 1 (DVI-HDMI) ou PC (página 19) ligado.

Repita o procedimento anterior para programar outros canais manualmente.

32 polegadas / Aprox. 81 cm medidos diagonalmente

108 W Entrada PC (15 Dsub) (consultar página 34)

G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sincron. a Verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, H/V Sincron.: Nível TTL Entrada áudio PC (mini-ficha) Tomada para auscultadores