GAGGENAU VR230620 - Cocina

VR230620 - Cocina GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VR230620 GAGGENAU en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GAGGENAU VR230620 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VR230620 GAGGENAU

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VR230620 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VR230620 de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO VR230620 GAGGENAU

Manual de instrucciones 33

VR 230 620

Electric grill

Gril électrique

Grill eléctrico

Table of Contents

⚠️ Definiciones de seguridad 33

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 34

Seguridad para evitar incendios 34

Seguridad al cocinar 35

Prevención de quemaduras 36

Seguridad de los niños 37

Seguridad en la limpieza 37

Instalación y mantenimiento adecuados 37

Advertencia en virtud de la Proposición 65 38

Causas de daños 39

Protección del medio ambiente 39

Consejos para ahorrar energía 39

Presentación del aparato 40

Grill eléctrico 40

Indicación en el anillo luminoso 40

Accesorio 40

Accesorios especiales 40

Antes del primer uso 41

Limpiar el aparato 41

Preparar el grill 41

Calentamiento del grill 41

Manejo del electrodoméstico 42

Conectar 42

Apagar 42

Visualización del calor restante 42

Protección contra sobrecalentamiento 42

Desconexión de seguridad: 42

Tabla de ajustes y consejos 43

Consejos para cocer y asar 43

Cuidados y limpieza 44

Limpiar el aparato 44

¿Qué hacer en caso de avería? 46

Servicio de atención al cliente 47

Encontrará más información sobre productos,

accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:

www.gaggenau.com y también en la tienda online:

www.gaggenau.com/zz/store

⚠️ Definiciones de seguridad

ADVERTENCIA

Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.

ATENCION

Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.

AVISO

Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.

Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes.

GAGGENAU VR230620 - AVISO - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

GAGGENAU VR230620 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes.

Seguridad para evitar incendios

No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entren en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin líquido.

Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrían prenderse fuego.

Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina.

Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.

GAGGENAU VR230620 - Seguridad para evitar incendios - 1

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:

  1. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos.
  2. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).
  3. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
  4. Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.

En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.

Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico.

GAGGENAU VR230620 - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar.

GAGGENAU VR230620 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:

  1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
  2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
  3. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
  4. Use un extinguidor sólo si:

  5. Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe cómo usarlo.

  6. El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó.
  7. Alguien llamó al departamento de bomberos.
  8. Puede combatir el incendio de espaldas a una salida.

Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla.

Seguridad al cocinar

GAGGENAU VR230620 - Seguridad al cocinar - 1

ADVERTENCIA

Utilice este electrodoméstico sólo para su uso previsto, según se describe en este manual. NUNCA utilice este electrodoméstico como calentador de ambiente para calentar o calefaccionar la habitación. Hacerlo puede ocasionar intoxicación por monóxido de carbono y calentamiento excesivo del electrodoméstico. Nunca utilice el electrodoméstico para almacenar objetos.

GAGGENAU VR230620 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

NUNCA cubra ranuras, orificios ni conductos en la parte inferior del horno ni cubra toda una rejilla con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea el flujo de aire a través del horno y esto podría causar intoxicación por monóxido de carbono. Los revestimientos de papel de aluminio también pueden atrapar el calor y causar un peligro de incendio.

GAGGENAU VR230620 - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

GAGGENAU VR230620 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de quemaduras!

No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor.

Prevención de quemaduras

NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o áreas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y las áreas que miran hacia la placa.

No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones.

Siempre use agarradores secos. Los agarradores húmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden

ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes. No use toallas ni otros paños gruesos.

Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).

Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad.

Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado.

Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.

GAGGENAU VR230620 - Prevención de quemaduras - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de quemaduras!

Solo con la cubierta del aparato montada (VD): No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor.

GAGGENAU VR230620 - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad de los niños

Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.

No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves.

No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no.

GAGGENAU VR230620 - Seguridad de los niños - 1

ATENCION

Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves.

Seguridad en la limpieza

No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y los paños mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor.

No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.

No humedezca los elementos de calentamiento desmontables; estos nunca deben sumergirse en agua.

Instalación y mantenimiento adecuados

Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.

Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación.

Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso

GAGGENAU VR230620 - Instalación y mantenimiento adecuados - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones.

Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols recogegotas estén en su lugar: La ausencia de estos bols o platillos durante la cocción puede provocar daños en el cableado o en los componentes que se encuentran debajo de estos.

GAGGENAU VR230620 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar lesiones personales y daños al electrodoméstico.

No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado.

No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de descarga eléctrica.

No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica.

Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente.

GAGGENAU VR230620 - ADVERTENCIA - 1

ATENCION

Fallas en el funcionamiento

Siempre coloque la perilla de mando en cero cuando no se esté usando el equipo.

Advertencia en virtud de la Proposición 65:

Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:

ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:

GAGGENAU VR230620 - Advertencia en virtud de la Proposición 65: - 1

ADVERTENCIA

Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov

Causas de daños

AVISO

Daños en el aparato debido a accesorio inadecuado

Utilice solamente los accesorios originales previstos. No utilice charolas para asar ni papel aluminio. Esto podría dañar la parrilla.

Protección del medio ambiente

Este capítulo ofrece información sobre el ahorro de energía y como deshacerse del aparato.

Consejos para ahorrar energía

  • Calentar el aparato solo hasta alcanzar la temperatura deseada.
  • Aprovechar la opción de conectar únicamente los elementos calefactores del grill delanteros o traseros para la preparación de pequeñas cantidades.
  • Seleccionar el nivel de grill más bajo que mantenga la cocción.
  • Seleccionar el nivel de grill adecuado para mantener la cocción. Con un nivel de grill para mantener la cocción muy alto, se malgasta energía.
  • Utilizar el calor residual del grill. Apagar el aparato 5-10 minutos antes del final de la cocción cuando se hayan programado tiempos de cocción prolongados.

Presentación del aparato

Grill eléctrico
GAGGENAU VR230620 - Presentación del aparato - 1

(La parrilla y el marco

0 Girar la perilla de control del elemento

calefactor trasero del grill.

Niveles de grill 1-9

□ Conectar elemento calefactor del grill

8 Perilla de control para el elemento calefactor delantero del grill

Niveles de grill 1-9

□ Conectar elemento calefactor del grill

@ Piedras volcánicas

H Recipiente para piedras volcánicas

P Elemento calefactor del grill

Indicación en el anillo luminoso

La perilla de control dispone de un anillo luminoso con distintas opciones de indicación.

Panel indicador Significado

o Apagado Aparato APAGADO
● Iluminado en: naranja Aparato ENCENDIDO
● Iluminado en: blanco, cambio constante a naranjaIndicador de calentamiento, aparato ENCENDIDO

Panel indicador Significado

● Parpadeo lento: naranja Indicador de calor residual, aparato APAGADO
● Parpadeo: alternancia entre naranja y blancoDesconexión de seguridad, apagón

Accesorio

El accesorio siguiente forma parte del suministro:

Piedras de lava

Cepillo de limpieza

Accesorios especiales

En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación:

LV 030 000 Piedras volcánicas (para el cambio)

Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El

fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.

Antes del primer uso

A continuación, se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer en primer lugar el apartado Indicaciones de seguridad.

Limpiar el aparato

Limpiar a fondo el aparato y los accesorios con agua templada con un poco de jabón antes de usarlo por primera vez.

Preparar el grill

  1. Colocar correctamente la bandeja para piedras volcánicas. Los salientes de la bandeja para piedras volcánicas se corresponden con los salientes de la base del aparato.

GAGGENAU VR230620 - Preparar el grill - 1

  1. Retirar las piedras volcánicas del papel de aluminio e incorporarlas a la bandeja para piedras volcánicas.
  2. Plegar los dos elementos calefactores del grill hacia abajo. Los elementos calefactores del grill deben estar en posición horizontal.
  3. Colocar la parrilla. Colocar la parrilla de tal manera que sus soportes encajen en las muescas de la bandeja para piedras volcánicas. Asegurarse de que la parrilla esté colocada en posición horizontal.

GAGGENAU VR230620 - Preparar el grill - 2

  1. Colocar el marco. Asegurarse de que el marco esté colocado en posición horizontal y de que la distancia entre la parrilla y el marco sea uniforme por todas partes.

GAGGENAU VR230620 - Preparar el grill - 3

¡Riesgo de sufrir quemaduras!

Las piezas del aparato se calientan durante el funcionamiento. Encender el grill únicamente tras comprobar que el marco y la parrilla estén correctamente colocados.

Calentamiento del grill

Calentar el grill a nivel de potencia 9 durante unos minutos. De este modo, se eliminan los olores y la suciedad.

Manejo del electrodoméstico

Conectar

Durante el funcionamiento, el marco está más frío que la parrilla. Para asar al grill, utilizar únicamente la superficie de la parrilla.

Los dos elementos calefactores del grill pueden regularse por separado. Así se pueden asar al grill al mismo tiempo alimentos que requieren distintas temperatura. En caso necesario, se pueden conectar los dos elementos calefactores del grill y ajustar, de forma simultánea, el mismo nivel de potencia para los dos.

Oprimir la perilla de control y girarla hasta el nivel de potencia deseado. El anillo luminoso se ilumina en color blanco. Si no se desea asar en toda la zona de grill, encender solamente el elemento calefactor delantero o trasero.

GAGGENAU VR230620 - Conectar - 1

text_image 9 0 8 1 7 2 6 3 9 0 8 1 7 2 6 3

El anillo luminoso pasa de color blanco a naranja durante el calentamiento del aparato. Una vez se ha alcanzado la temperatura programada, suena un tono de aviso. En el nivel de potencia 9 la fase de precalentamiento dura aprox. 10 minutos.

Conectar elemento calefactor del grill

Oprimir cualquier perilla de control y girarla hasta el símbolo. Oprimir otra perilla de control y girarla hasta el nivel de potencia deseado. Los dos elementos calefactores del grill funcionan ahora en esta potencia.

Apagar

Gire la maneta de mando a la posición 0. La luz de operación se apaga.

GAGGENAU VR230620 - Apagar - 1

ADVERTENCIA

¡Riesgo de sufrir quemaduras!

El aparato se mantiene caliente durante un largo periodo incluso después de desconectar el aparato. No tocar el aparato mientras el indicador de calor residual parpadee.

GAGGENAU VR230620 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de quemaduras!

No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor.

Visualización del calor restante

Después de apagar el aparato, el anillo luminoso de la perilla del control parpadea lentamente en naranja para indicar que el aparato todavía está demasiado caliente como para tocarlo. No tocar el aparato mientras el indicador de calor residual parpadee.

Protección contra sobrecalentamiento

En caso de sobrecalentamiento, se apagan automáticamente los calentadores de la parrilla, para proteger el aparato y el mueble. Una vez que el aparato se ha enfriado lo suficiente, se conecta de nuevo.

Desconexión de seguridad:

Para la protección del usuario, el aparato está equipado con una desconexión de seguridad. Los procesos de calentamiento finalizan tras 4 horas si no se ha llevado a cabo ninguna operación durante este tiempo. Después de un corte en el suministro eléctrico, el elemento calefactor también se desconecta. El anillo luminoso situado en la perilla de control parpadea cambiando entre los colores naranja y blanco.

Girar la perilla de control hasta la posición 0, después se puede volver a poner en marcha el aparato del modo habitual.

Tabla de ajustes y consejos

Alimento Nivel de grill Tiempo de asado al grillObservaciones
Carne y aves
Filete, término medio, 34''-114'' (2–3 cm)8 3-4 min. por lado El filete está a término medio cuando sale jugo de la carne por la parte superior.
Chuleta de ternera, 34'' (2 cm) 7 6 min. por lado
Brocheta, 312 oz (100 g) cada una6 - 715-20 min.Dar la vuelta varias veces.
Chuletas de cordero, rosadas, 34'' (2 cm)7 6 min. por lado
Paleta de cerdo, 34'' (2 cm)7 6-8 min. por lado
Salchicha a la parrilla, 112-312 oz (50–100 g)6 - 710-20 min.Dar la vuelta varias veces.
Hamburguesa, 12'' (1 cm)6 - 712-15 min.
Filetes de pavo, 34'' (2 cm)6 - 712-15 min.
Alitas de pollo, 312 oz (100 g) cada una6 - 715-20 min.Dar la vuelta varias veces.
Pescados y mariscos
Langostinos7 5-12 min.Utilizar camarones sin pelar, crudos o precocidos.
Langosta, precocida8 7-15 min.
Filete de salmón, 114'' (3 cm)6 10-15 min.
Filete de atún, 114'' (3 cm)6 - 77-10 min.
Filete de pescado, 34'' (2 cm)66-8 min.P. ej., arenque o halibut
Trucha entera, 7 oz (200 g)712-15 min.Untar la trucha con aceite para que la piel no se pegue a la parrilla.
Guarniciones
Verduras5 10-15 min.P. ej., calabacitas y berenjena en rodajas;pimiento en cuartos
Sombreros de los champiñones6 4-6 min.
Fruta(p. ej., trozos de melocotón o pera)5 5-10 min. por lado
Conservar caliente1 - 2Asegurarse de que la parrilla no está a una temperatura demasiado elevada para conservar caliente el alimento.

Consejos para cocer y asar

- Los valores de la tabla de ajustes son válidos únicamente a modo de indicación puesto que, en función del tipo de platillo y su estado, será necesario utilizar mayor o menor calor.

  • Precalentar el aparato a la temperatura deseada. El anillo luminoso se ilumina en color blanco. El anillo luminoso pasa de color blanco a naranja durante el calentamiento del aparato. Una vez se ha alcanzado la temperatura programada, suena un tono de aviso.
  • Precalentar siempre el grill. El calor intenso puede hacer que se forme una costra e impedir que salga jugo de la carne.

  • Se puede untar el alimento antes de asarlo al grill con aceite resistente al calor (p. ej., aceite de cacahuate) o marinarlo. De este modo se mejora el sabor. No utilizar demasiado aceite o escabeche, ya que de lo contrario pueden crearse llamas o mucho humo.

  • No salar la carne antes de asarla al grill. De lo contrario pueden escapar sustancias nutritivas solubles y jugo de la carne.
  • Colocar el alimento directamente sobre la parrilla. No emplear papel de aluminio o bandejas de grill.
  • Dar la vuelta a los alimentos en el grill cuando empiecen a despegarse ligeramente de la parrilla. Si la carne se queda pegada en la parrilla, las fibras se deshacen y sale jugo de la carne.
  • No pinchar la carne mientras se esté asando al grill, ya que de hacerlo, podría perderse jugo.
  • Los alimentos curados, como el jamón o el lacón no son apropiados para asar al grill. Podrían ser perjudiciales para la salud.
  • Funcionar el hueso y la capa de grasa de las chuletas varias veces para que no se arqueen al asarlas en el grill.
  • Es preferable retirar la capa de grasa tras el asado al grill y no antes para que la carne no pierda jugo y aroma.
  • Las piezas de aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de asado al grill, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja.
  • La fruta, según su sabor, se puede sazonar tras asarla en el grill con miel, jarabe de maple o jugo de limón.
  • Las verduras que precisan un largo tiempo de cocción (p. ej., mazorcas) pueden precocinarse antes de asarse en el grill.
  • Asar en el grill los filetes pescado en primer lugar sobre el lado de la piel. Untar la piel con aceite para que no se quede pegada en la parrilla.
  • Servir los alimentos asados al grill calientes. No mantenerlos con calor, ya que de lo contrario se pondrán duros.

Cuidados y limpieza

ADVERTENCIA

¡Peligro de quemaduras!

El aparato se calienta cuando está en marcha.

Antes de limpiar el aparato, dejar que se enfríe.

ADVERTENCIA

¡Peligro de descarga eléctrica!

La humedad penetrante puede causar una descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor.

AVISO

Daños en la superficie

No utilice estos productos de limpieza

  • Limpiadores agresivos o por fregado
  • Limpiadores de horno
  • Limpiadores cáusticos, clorados o agresivos
  • Limpiadores que contengan mucho alcohol
  • Esponjas de lavado muy rígidas, cepillos duros o fibras duras que produzcan rayaduras

Si llega a caer en el equipo un producto de este tipo, enjuáguelo de inmediato con agua.

¡Siempre lave a fondo los trapos de esponja antes de usarlos!

Limpiar el aparato

Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya enfriado. De este modo se evita que se quemen los restos. Si los restos se queman varias veces, resulta muy difícil eliminarlos.

No rascar los restos quemados para eliminarlos; dejarlos en remojo con agua y detergente.

Retirar la parrilla y desplazar el elemento calefactor hacia arriba. Extraer la bandeja para piedras volcánicas con las piedras volcánicas.

Pieza del aparato/ superficieLimpieza recomendada
La parrilla y el marcoRetirar los restos grandes con el cepillo de limpieza. Remojar la parrilla en el fregadero. Limpiar con el cepillo de limpieza y detergente, y dejar secar por completo.Si la suciedad es intensa, usar nuestro gel limpiador para grill (n.o art. 00311761).La parrilla y el marco también pueden lavarse en el lavavajillas. De esta forma es posible que se decoloren.Esto no afecta a su uso.
Placa de acero inoxidableLimpiar con detergente convencional usando un paño suave y humedecido;secar con un paño suave.Ablandar la suciedad persistente.Si la suciedad es intensa, usar nuestro limpiador para acero inoxidable (n.o de artículo 00311499) o el gel limpiador para grill (n.o de artículo 00311761).
Bandeja para piedras volcánicasRetirar piedras volcánicas. Limpiar la bandeja para piedras volcánicas en el fregadero con agua y detergente utilizando un cepillo para fregar los platos; secar a continuación con un paño suave. Dejar en remojo la suciedad persistente o eliminarla con nuestro gel limpiador para grill (n.o de artículo: 00311761).
Piedras volcánicasSustituir las piedras volcánicas cuando se pongan negras. Las piedras volcánicas están empapadas con grasa y, por tanto, durante su uso pueden despedir humo o la grasa podría inflamarse.Se pueden adquirir piedras volcánicas adecuadas a través del comercio especializado (n.o de artículo: LV 030 000).
Pieza del aparato/ superficieLimpieza recomendada
Panel de controlAgua con un poco de jabón. No humedecer el paño en exceso. Secar con un paño suave.Retirar de inmediato del panel de control los alimentos ácidos (por ejemplo, vinagre, kétychup, mostaza, escabeche).
Perilla de controlUtilizar agua con un poco de jabón y no humedecer el trapo en exceso.Secar con un paño suave.

GAGGENAU VR230620 - Limpiar el aparato - 1

ATENCION

Daños en el aparato

No retirar la perilla de control para limpiarla.

¿Qué hacer en caso de avería?

GAGGENAU VR230620 - ¿Qué hacer en caso de avería? - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodoméstico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente.

Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al servicio de atención al cliente, deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.

Falla Posible causa Solución

El aparato no funciona El enchufe no está conectado a la redEnchufar el aparato a la red eléctrica
Fusible defectuoso Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente
Interrupción en el suministro eléctricoComprobar si los demás aparatos de cocina funcionan
El aparato no calienta; el anillo luminoso se ilumina en color blancoEl modo Demo está activado. Desactivar el modo Demo:1.Girar todas las perillas de control hasta 0.Desconectar el aparato durante 30 segundos de la red eléctrica (desconectar el fusible general o el interruptor de protección de la caja de fusibles).2.Conectar de nuevo el aparato a la red eléctrica. En el plazo de 3 minutos, girar la perilla de control una posición hacia la izquierda. Todos los anillos luminosos se iluminan en color blanco.3.Girar la perilla de control tres posiciones hacia la derecha.4.Girar de nuevo la perilla de control hasta 0. Dos tonos de aviso confirman la desactivación del modo Demo.
El aparato no calienta; el anillo luminoso se ilumina en color naranjaProtección contra sobrecalentamientoPara proteger el aparato y el mueble de montaje, el aparato desactiva el elemento calefactor del grill. Una vez el aparato se ha enfriado suficientemente, se activa el elemento calefactor del grill. El proceso de enfriado puede durar hasta 45 minutos.
Cuando el aparato se apaga, el anillo luminoso parpadea alternando entre naranja y blanco.Desconexión de seguridad:Ha transcurrido mucho tiempo sin realizar ninguna acciónGirar la perilla de control hasta 0 y después, en caso necesario, volver a encender.
Tras una interrupción de corriente, el aparato se queda apagado.Girar la perilla de control hasta 0 y después, en caso necesario, volver a encender.

Servicio de atención al cliente

Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos.

Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (N° E) y el número de fabricación (N° FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente.

N° E. N° FD.

Servicio de atención al cliente 📞

Lea las instrucciones de uso y cuidado que se suministran con su aparato. De no hacerse, podría producirse un error en el uso del aparato con sus consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que pueden no estar cubiertas por la garantía.

ADVERTENCIA

¡Peligro de descarga eléctrical

Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodoméstico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente.

Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías

US 877 442 4436

toll-free

BSH Home Appliances Corporation

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : VR230620

Categoría : Cocina