GAGGENAU VR230620 - Cocina

VR230620 - Cocina GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VR230620 GAGGENAU en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GAGGENAU VR230620 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : VR230620

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VR230620 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VR230620 de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO VR230620 GAGGENAU

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

9 ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes. Seguridad para evitar incendios No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entren en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin líquido. Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrían prenderse fuego. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego. 9 ADVERTENCIA

1. Nunca deje las unidades de la

superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos.

2. Siempre encienda la campana al

cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).

3. Limpie los ventiladores

extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros.

4. Use el tamaño adecuado de olla.

Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico.35

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. 9 ADVERTENCIA

1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una

tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE

QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE

2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN

LLAMAS. Puede quemarse.

3. NO USE AGUA, ni repasadores o

toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.

4. Use un extinguidor sólo si:

– Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe cómo usarlo. – El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. – Alguien llamó al departamento de bomberos. – Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. Seguridad al cocinar 9 ADVERTENCIA Utilice este electrodoméstico sólo para su uso previsto, según se describe en este manual. NUNCA utilice este electrodoméstico como calentador de ambiente para calentar o calefaccionar la habitación. Hacerlo puede ocasionar intoxicación por monóxido de carbono y calentamiento excesivo del electrodoméstico. Nunca utilice el electrodoméstico para almacenar objetos. 9 ADVERTENCIA NUNCA cubra ranuras, orificios ni conductos en la parte inferior del horno ni cubra toda una rejilla con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea el flujo de aire a través del horno y esto podría causar intoxicación por monóxido de carbono. Los revestimientos de papel de aluminio también pueden atrapar el calor y causar un peligro de incendio.9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor. Prevención de quemaduras

CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o áreas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y las áreas que miran hacia la placa. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. Siempre use agarradores secos. Los agarradores húmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes. No use toallas ni otros paños gruesos. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad. Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! Solo con la cubierta del aparato montada (VD): No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor.37

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. 9 ATENCION Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Seguridad en la limpieza No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y los paños mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. No humedezca los elementos de calentamiento desmontables; estos nunca deben sumergirse en agua. Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols recogegotas estén en su lugar: La ausencia de estos bols o platillos durante la cocción puede provocar daños en el cableado o en los componentes que se encuentran debajo de estos. 9 ADVERTENCIA No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar lesiones personales y daños al electrodoméstico. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de descarga eléctrica. No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. 9 ATENCION Fallas en el funcionamiento Siempre coloque la perilla de mando en cero cuando no se esté usando el equipo. Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:

&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/$'9(57(1&,$(67$'2'(&$/,)251,$39 Causas de daños es-mx Causas de daños Causas de daños AVISO Daños en el aparato debido a accesorio inadecuado Utilice solamente los accesorios originales previstos. No utilice charolas para asar ni papel aluminio. Esto podría dañar la parrilla. Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Este capítulo ofrece información sobre el ahorro de energía y como deshacerse del aparato. Consejos para ahorrar energía ▯ Calentar el aparato solo hasta alcanzar la temperatura deseada. ▯ Aprovechar la opción de conectar únicamente los elementos calefactores del grill delanteros o traseros para la preparación de pequeñas cantidades. ▯ Seleccionar el nivel de grill más bajo que mantenga la cocción. ▯ Seleccionar el nivel de grill adecuado para mantener la cocción. Con un nivel de grill para mantener la cocción muy alto, se malgasta energía. ▯ Utilizar el calor residual del grill. Apagar el aparato 5- 10 minutos antes del final de la cocción cuando se hayan programado tiempos de cocción prolongados.40 es-mx Presentación del aparato Presentación del aparato Presentación del aparato Grill eléctrico Indicación en el anillo luminoso La perilla de control dispone de un anillo luminoso con distintas opciones de indicación. Accesorio El accesorio siguiente forma parte del suministro: Accesorios especiales En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación: Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto. ( La parrilla y el marco 0 Girar la perilla de control del elemento calefactor trasero del grill. Niveles de grill 1-9 g Conectar elemento calefactor del grill 8 Perilla de control para el elemento calefactor delantero del grill Niveles de grill 1-9 g Conectar elemento calefactor del grill @ Piedras volcánicas H Recipiente para piedras volcánicas P Elemento calefactor del grill Panel indicador Significado Û Apagado Aparato APAGADO Ú Iluminado en: naranja Aparato ENCENDIDO Ú Iluminado en: blanco, cambio constante a naranja Indicador de calentamiento, aparato ENCENDIDO Ú Parpadeo lento: naranja Indicador de calor residual, aparato APAGADO ˆ Parpadeo: alternancia entre naranja y blanco Desconexión de seguridad, apagón Piedras de lava Cepillo de limpieza LV 030 000 Piedras volcánicas (para el cambio) Panel indicador Significado41 Antes del primer uso es-mx Antes del primer uso Antes del pri mer uso A continuación, se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer en primer lugar el apartado Indicaciones de seguridad. Limpiar el aparato Limpiar a fondo el aparato y los accesorios con agua templada con un poco de jabón antes de usarlo por primera vez. Preparar el grill

1. Colocar correctamente la bandeja para piedras

volcánicas. Los salientes de la bandeja para piedras volcánicas se corresponden con los salientes de la base del aparato.

2. Retirar las piedras volcánicas del papel de aluminio e

incorporarlas a la bandeja para piedras volcánicas.

3. Plegar los dos elementos calefactores del grill hacia

abajo. Los elementos calefactores del grill deben estar en posición horizontal.

4. Colocar la parrilla. Colocar la parrilla de tal manera

que sus soportes encajen en las muescas de la bandeja para piedras volcánicas. Asegurarse de que la parrilla esté colocada en posición horizontal.

5. Colocar el marco. Asegurarse de que el marco esté

colocado en posición horizontal y de que la distancia entre la parrilla y el marco sea uniforme por todas partes. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de sufrir quemaduras! Las piezas del aparato se calientan durante el funcionamiento. Encender el grill únicamente tras comprobar que el marco y la parrilla estén correctamente colocados. Calentamiento del grill Calentar el grill a nivel de potencia 9 durante unos minutos. De este modo, se eliminan los olores y la suciedad.42 es-mx Manejo del electrodoméstico Manejo del electrodoméstico Manejo del electrodoméstico Conectar Durante el funcionamiento, el marco está más frío que la parrilla. Para asar al grill, utilizar únicamente la superficie de la parrilla. Los dos elementos calefactores del grill pueden regularse por separado. Así se pueden asar al grill al mismo tiempo alimentos que requieren distintas temperatura. En caso necesario, se pueden conectar los dos elementos calefactores del grill y ajustar, de forma simultánea, el mismo nivel de potencia para los dos. Oprimir la perilla de control y girarla hasta el nivel de potencia deseado. El anillo luminoso se ilumina en color blanco. Si no se desea asar en toda la zona de grill, encender solamente el elemento calefactor delantero o trasero. El anillo luminoso pasa de color blanco a naranja durante el calentamiento del aparato. Una vez se ha alcanzado la temperatura programada, suena un tono de aviso. En el nivel de potencia 9 la fase de precalentamiento dura aprox. 10 minutos. Conectar elemento calefactor del grill Oprimir cualquier perilla de control y girarla hasta el símbolo ª. Oprimir otra perilla de control y girarla hasta el nivel de potencia deseado. Los dos elementos calefactores del grill funcionan ahora en esta potencia. Apagar Gire la maneta de mando a la posición 0. La luz de operación se apaga. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de sufrir quemaduras! El aparato se mantiene caliente durante un largo periodo incluso después de desconectar el aparato. No tocar el aparato mientras el indicador de calor residual parpadee. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor. Visualización del calor restante Después de apagar el aparato, el anillo luminoso de la perilla del control parpadea lentamente en naranja para indicar que el aparato todavía está demasiado caliente como para tocarlo. No tocar el aparato mientras el indicador de calor residual parpadee. Protección contra sobrecalentamiento En caso de sobrecalentamiento, se apagan automáticamente los calentadores de la parrilla, para proteger el aparato y el mueble. Una vez que el aparato se ha enfriado lo suficiente, se conecta de nuevo. Desconexión de seguridad: Para la protección del usuario, el aparato está equipado con una desconexión de seguridad. Los procesos de calentamiento finalizan tras 4 horas si no se ha llevado a cabo ninguna operación durante este tiempo. Después de un corte en el suministro eléctrico, el elemento calefactor también se desconecta. El anillo luminoso situado en la perilla de control parpadea cambiando entre los colores naranja y blanco. Girar la perilla de control hasta la posición 0, después se puede volver a poner en marcha el aparato del modo habitual.43 Tabla de ajustes y consejos es-mx Tabla de ajustes y consejos Tabla de ajustes y consejos Consejos para cocer y asar ▯ Los valores de la tabla de ajustes son válidos únicamente a modo de indicación puesto que, en función del tipo de platillo y su estado, será necesario utilizar mayor o menor calor. ▯ Precalentar el aparato a la temperatura deseada. El anillo luminoso se ilumina en color blanco. El anillo luminoso pasa de color blanco a naranja durante el calentamiento del aparato. Una vez se ha alcanzado la temperatura programada, suena un tono de aviso. ▯ Precalentar siempre el grill. El calor intenso puede hacer que se forme una costra e impedir que salga jugo de la carne. Alimento Nivel de grill Tiempo de asado al grill Observaciones Carne y aves Filete, término medio, ¾"–1¼" (2–3 cm) 8 3-4 min. por lado El filete está a término medio cuando sale jugo de la carne por la parte superior. Chuleta de ternera, ¾" (2 cm) 7 6 min. por lado Brocheta, 3½ oz (100 g) cada una

6 - 7 15-20 min. Dar la vuelta varias veces.

Chuletas de cordero, rosadas, ¾" (2 cm) 7 6 min. por lado Paleta de cerdo, ¾" (2 cm) 7 6-8 min. por lado Salchicha a la parrilla, 1½–3½ oz (50–100 g)

6 - 7 10-20 min. Dar la vuelta varias veces.

Hamburguesa, ½" (1 cm) 6 - 7 12-15 min. Filetes de pavo, ¾" (2 cm) 6 - 7 12-15 min. Alitas de pollo, 3½ oz (100 g) cada una

6 - 7 15-20 min. Dar la vuelta varias veces.

Pescados y mariscos Langostinos 7 5-12 min. Utilizar camarones sin pelar, crudos o precocidos. Langosta, precocida 8 7-15 min. Filete de salmón, 1¼" (3 cm) 6 10-15 min. Filete de atún, 1¼" (3 cm) 6 - 7 7-10 min. Filete de pescado, ¾" (2 cm) 6 6-8 min. P. ej., arenque o halibut Trucha entera, 7 oz (200 g) 7 12-15 min. Untar la trucha con aceite para que la piel no se pegue a la parrilla. Guarniciones Verduras 5 10-15 min. P. ej., calabacitas y berenjena en rodajas; pimiento en cuartos Sombreros de los champiñones 6 4-6 min. Fruta (p. ej., trozos de melocotón o pera) 5 5-10 min. por lado Conservar caliente 1 - 2 Asegurarse de que la parrilla no está a una temperatura demasiado elevada para conservar caliente el alimento.44 es-mx Cuidados y limpieza ▯ Se puede untar el alimento antes de asarlo al grill con aceite resistente al calor (p. ej., aceite de cacahuate) o marinarlo. De este modo se mejora el sabor.No utilizar demasiado aceite o escabeche, ya que de lo contrario pueden crearse llamas o mucho humo. ▯ No salar la carne antes de asarla al grill. De lo contrario pueden escapar sustancias nutritivas solubles y jugo de la carne. ▯ Colocar el alimento directamente sobre la parrilla. No emplear papel de aluminio o bandejas de grill. ▯ Dar la vuelta a los alimentos en el grill cuando empiecen a despegarse ligeramente de la parrilla. Si la carne se queda pegada en la parrilla, las fibras se deshacen y sale jugo de la carne. ▯ No pinchar la carne mientras se esté asando al grill, ya que de hacerlo, podría perderse jugo. ▯ Los alimentos curados, como el jamón o el lacón no son apropiados para asar al grill. Podrían ser perjudiciales para la salud. ▯ Puncionar el hueso y la capa de grasa de las chuletas varias veces para que no se arqueen al asarlas en el grill. ▯ Es preferible retirar la capa de grasa tras el asado al grill y no antes para que la carne no pierda jugo y aroma. ▯ Las piezas de aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de asado al grill, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja. ▯ La fruta, según su sabor, se puede sazonar tras asarla en el grill con miel, jarabe de maple o jugo de limón. ▯ Las verduras que precisan un largo tiempo de cocción (p. ej., mazorcas) pueden precocinarse antes de asarse en el grill. ▯ Asar en el grill los filetes pescado en primer lugar sobre el lado de la piel. Untar la piel con aceite para que no se quede pegada en la parrilla. ▯ Servir los alimentos asados al grill calientes. No mantenerlos con calor, ya que de lo contrario se pondrán duros. Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta cuando está en marcha. Antes de limpiar el aparato, dejar que se enfríe. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! La humedad penetrante puede causar una descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor. AVISO Daños en la superficie No utilice estos productos de limpieza ▯ Limpiadores agresivos o por fregado▯ Limpiadores de horno▯ Limpiadores cáusticos, clorados o agresivos▯ Limpiadores que contengan mucho alcohol▯ Esponjas de lavado muy rígidas, cepillos duros o fibras duras que produzcan rayaduras Si llega a caer en el equipo un producto de este tipo, enjuáguelo de inmediato con agua. ¡Siempre lave a fondo los trapos de esponja antes de usarlos! Limpiar el aparato Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya enfriado. De este modo se evita que se quemen los restos. Si los restos se queman varias veces, resulta muy difícil eliminarlos. No rascar los restos quemados para eliminarlos; dejarlos en remojo con agua y detergente. Retirar la parrilla y desplazar el elemento calefactor hacia arriba. Extraer la bandeja para piedras volcánicas con las piedras volcánicas.45 Cuidados y limpieza es-mx Pieza del aparato/ superficie Limpieza recomendada La parrilla y el marco Retirar los restos grandes con el cepillo de limpieza. Remojar la parrilla en el fregadero. Limpiar con el cepillo de limpieza y detergente, y dejar secar por completo. Si la suciedad es intensa, usar nuestro gel limpiador para grill (n.º art. 00311761). La parrilla y el marco también pueden lavarse en el lavavajillas. De esta forma es posible que se decoloren. Esto no afecta a su uso. Placa de acero inoxidable Limpiar con detergente convencional usando un paño suave y humedecido; secar con un paño suave.Ablandar la suciedad persistente. Si la suciedad es intensa, usar nuestro limpiador para acero inoxidable (n.º de artículo 00311499) o el gel limpiador para grill (n.º de artículo 00311761). Bandeja para piedras volcánicas Retirar piedras volcánicas. Limpiar la bandeja para piedras volcánicas en el fregadero con agua y detergente utilizando un cepillo para fregar los platos; secar a continuación con un paño suave. Dejar en remojo la suciedad persistente o eliminarla con nuestro gel limpiador para grill (n.º de artículo: 00311761). Piedras volcánicas Sustituir las piedras volcánicas cuando se pongan negras. Las piedras volcánicas están empapadas con grasa y, por tanto, durante su uso pueden despedir humo o la grasa podría inflamarse. Se pueden adquirir piedras volcánicas adecuadas a través del comercio especializado (n.º de artículo: LV 030 000). Panel de control Agua con un poco de jabón. No humedecer el paño en exceso. Secar con un paño suave. Retirar de inmediato del panel de control los alimentos ácidos (por ejemplo, vinagre, kétchup, mostaza, escabeche). Perilla de control Utilizar agua con un poco de jabón y no humedecer el trapo en exceso. Secar con un paño suave. 9 ATENCION Daños en el aparato No retirar la perilla de control para limpiarla. Pieza del aparato/ superficie Limpieza recomendada46 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de averí a? 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodoméstico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente. Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al servicio de atención al cliente, deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. Falla Posible causa Solución El aparato no funciona El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica Fusible defectuoso Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente Interrupción en el suministro eléctrico Comprobar si los demás aparatos de cocina funcionan El aparato no calienta; el anillo luminoso se ilumina en color blanco El modo Demo está activado. Desactivar el modo Demo:

1. Girar todas las perillas de control hasta 0.

Desconectar el aparato durante 30 segundos de la red eléctrica (desconectar el fusible general o el interruptor de protección de la caja de fusibles).

2. Conectar de nuevo el aparato a la red

eléctrica. En el plazo de 3 minutos, girar la perilla de control una posición hacia la izquierda. Todos los anillos luminosos se iluminan en color blanco.

3. Girar la perilla de control tres posiciones

4. Girar de nuevo la perilla de control hasta

0. Dos tonos de aviso confirman la

desactivación del modo Demo. El aparato no calienta; el anillo luminoso se ilumina en color naranja Protección contra sobrecalentamiento Para proteger el aparato y el mueble de montaje, el aparato desactiva el elemento calefactor del grill. Una vez el aparato se ha enfriado suficientemente, se activa el elemento calefactor del grill. El proceso de enfriado puede durar hasta 45 minutos. Cuando el aparato se apaga, el anillo luminoso parpadea alternando entre naranja y blanco. Desconexión de seguridad: Ha transcurrido mucho tiempo sin realizar ninguna acción Girar la perilla de control hasta 0 y después, en caso necesario, volver a encender. Tras una interrupción de corriente, el aparato se queda apagado. Girar la perilla de control hasta 0 y después, en caso necesario, volver a encender.47 Servicio de atención al cliente es-mx Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Lea las instrucciones de uso y cuidado que se suministran con su aparato. De no hacerse, podría producirse un error en el uso del aparato con sus consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que pueden no estar cubiertas por la garantía. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodoméstico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente O US 877 442 4436 toll-free*9001577020* 9001577020 en-us, es-mx, fr-ca (021024) BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 USA www.gaggenau.com 1-877-442-4436 © 2022 BSH Home Appliances Corporation