Modernist DTI36M977BB - Cocina Dacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Modernist DTI36M977BB Dacor en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de cocción por inducción |
| Marca | Dacor |
| Modelo | Modernist DTI36M977BB |
| Ancho del marco | 36" (914 mm) |
| Profundidad del marco | 21 1/4" (540 mm) |
| Ancho del gabinete | 33 3/4" (856,6 mm) |
| Profundidad del gabinete | 19" (481,6 mm) |
| Altura del gabinete | 3 1/8" (80,5 mm) |
| Alimentación eléctrica | 240 V CA, 60 Hz, monofásico |
| Intensidad mínima del disyuntor | 45 A |
| Tipo de conexión | Cable de 3 hilos o 4 hilos según las normas locales |
| Material de la superficie | Vidrio cerámico |
| Funciones principales | Cocción por inducción, zonas de cocción múltiples, controles táctiles |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria, apagado automático en caso de sobrecalentamiento, bloqueo infantil |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y un producto suave no abrasivo |
| Accesorios incluidos | 6 tornillos de montaje (M4x10 y M4x16) |
| Atención al cliente | Contactar a Dacor al (800) 793-0093 (Estados Unidos y Canadá) |
| Garantía | Para activar en línea o por correo |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del fabricante, se recomienda reparación por técnico calificado |
Preguntas frecuentes - Modernist DTI36M977BB Dacor
Preguntas de los usuarios sobre Modernist DTI36M977BB Dacor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Modernist DTI36M977BB - Dacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Modernist DTI36M977BB de la marca Dacor.
MANUAL DE USUARIO Modernist DTI36M977BB Dacor
Instrucciones de instalación
Cubierta Modernist de inducción
DTI30M****
DTI36M****
Contidente
Antes de comenzar... 3
Important 3
Información de atencion al cliente 4
Si necessitiesarya... 4
Instrucciones de seguridad importantes 5
Para su seguidad 5
Requisitos de instalación 6
Herramientos y piezas 6
Requisitos de ubicacion 7
Dimensiones del producto 8
Requisitos electricos 12
Instruetiones de instalacion 14
Instalacion de la placar de coccion 14
- El Diseño general y/o los accesosmightenerdarirdependiendo delmodelo.
Instalador
- A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalacion. Deje estemanual al usuario.
- Escribe el modelos/númede série del electrodométrico en este manual para referencia en caso de servicios/mantenimiento.
rescia
- Conserve este manual para referencia personal y para referencia de inspectores, personal de servicios, etc.
Información de atencion al cliente
Si necesita ayud...
Si desea hacer algoña pregunta o tiene un problema con la instalación, comunique se con su distribuidor de Dacor o con el equipo de Atencion al cliente de Dacor. Si su electrodomestico Dacor se enquiryra en garantia, comunique se con Dacor Distinctive Service. Tenga el modelo/norro de series del electrodomestico a mano al llamar.
Dacor Modernist Service (solo para reparaciones de electrodomesticos en garantía)
Teléfono: (800) 793-0093 int. 2822 (EE.UU. y Canada)
Lunes a viernes de 6:00 a.m. a 4:00 p.m. Hora del Pacífico
Servicio de atencion al cliente de Dacor
Teléfono: (800) 793-0093 int. 2813 (EE.UU. y Canada)
Lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Sizio web: www.dacor.com
Todas las specifications están susujetas a Cambios sin previo avis. Dacor no asume responsabilidad alguna por los Cambios en las specifications.
© 2017 Dacor, todos los derechos reservados.
Espanol4
Instrucciones de seguridad importantes
Para su seguridad
- Para su seguridad personal, quite el fusible de su casa o corte la electricidad con el disyuntor antes de comenzar la instalacion. No hacer lo podra Cause lasiones graves o inclujo la muerte.
- Asegürese de que la placá de coccción sea correctamente instalada por un先进技术o o un instalador calificado.
- Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios debido al contacto con los elementos calientes de la superficie, se deben estar colocar gabinetes de almacenimiento encima de las unidades de la superficie. Si se necesita es的空间 de almacenimiento en gabinetes, el riesgo pueda reducirse instalando una campana para estuas que se proyece horizontalmente por lo menos 5" más alla de la parte inferior de los gabinetes. La profundidad de instalacion de los gabinetes no pueda superar las 13".
- Asegürese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor de la placá de coccción能把n soportar las temperatas (hasta 194^ ) que esta genera.
- La plac a de coccion debe ser de fácil acces y estar iluminada por la luz natural durante el dia.
Siempre desconecte el service electrico a la plac de coccion antes de realizar tareas de reparacion o mantenimiento. Esto peut hacer al desconectar el fusible o disyuntor. No hacer lo能把 provocar una descarga electrica peligrosa o fatal. Es necessario que sepa sobre se enquirytra su interruptor de desconexión principal. Si no lo sabe, pida a su electricista que se lo muest.
Este electrodométrico debe ser alimentado con el voltaje y la Frequencia correctos, y debe connectarse a un ramal de circuito individualmente connectado a tierra y protegado con un disyuntor de 40A o un disyuntor de retardo según se indique en la plac.
Le recomendamos que el cabledo y la conexion de su plac de coccion sean realizados por un electricista calificado. Luego de la instalacion, solicittele al electricista que le muestre donde se encontrar el dispositivo de desconexion principal de la plac de coccion.
El cableado conductor de la plac de cocción está aprobado para la conexión de cables de cobre solamente y siusted tiene un cableado de aluminio en el hogar, deben utilizar connectores especials aprobados por UL para unir cobre con aluminio.
ADVERTENCIA
Si la información de este manual no es seguida con exactitud, se podrán producir incendios o descargas electricas que Causeu den a los propietad, lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
Antes de comenzar la instalacion, corte la alimentacion eletrica desde el panel de service y ciderre con llave el interruptor de desconexion del serviceo para eatar que la corriente electrica sea connectada accidentalmente. Cuando el interruptor de desconexion del serviceo no se possible bloquear, colocque un dispositivo de advertencia prominente, tal como una etiqueta, en el panel de serviceo.
ADVERTENCIA
Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente.
Requisitos de instalación
Herramientos y piezas
Herramientos necessities


López Destornillador Phillips Regla


Lentes de seguridad Sierra de sable Broca de


1/8"y taladro
electrico manua
Piezas necessities
- Un conector aprobado por UL o CSA para conductos con un diametro de 1 / 2 (1.3 cm)
- Conectores de cable abprobados por UL
Consulte los@cuidos locales.Compruebe el suministro eletrico existente.Consulte la seccion "Requisitos electricos".
Se recomienda que todas las conexiones electricas Sean realizadas por un electricista autorizzato yrialificado.
Espanol6
Piezas incluidas

6 tornillos
(M4 L10 2 uds.)
M4 L16 2 uds.
UNC 24^3 / _16 L75 2 uds.)

Guía del soporte: 2 uds. Cinta de espuma

Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Cumpla todos los@cuidos yordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
- Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. El area de instalacion empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la porcion empotrada de la plac de cocccion.
- Se requiere un suministro électrique con connexion a tierra. Consulte la seccion "Requisitos electricos".

NOTA
Se recomienda instalar la caja de empalmes en el lado derecho del gabinete. Si instalala la caja de empalmes cerca del lado izquierdo, asegúrese de que no interfiera con la placá de coccción (ocultando la caja de empalmes bajo de la pared).
IMPORTANTE: Para evaporar dañar sus gabinetes, verifique con el constructor o distribuidor de gabinetes para asegurar de que los materiales realizados no se descoloren, se descascaren o pueda sufir或者其他 días.Esta placía de coccción ha sido disnada de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temperatas para gabinetes de madera的最大as permitidas de 194^ (90 °C).
Requisitos de instalación
Dimensiones del producto


| Gabinete 30" (mm) 36" | (mm) | ||
| A Profundidad del marco 21 | 1/4" (540) 21 | 1/4" (540) | |
| B Ancho del marco 30" (762) 36" | (914) | ||
| C Profundidad de la caja 19 | 1/2" (494.6) 19" (481.6) | ||
| D Ancho de la caja 28 | 3/8" (720) 33 | 3/4" (856.6) | |
| E | Altura de la caja del conductor | 4" (101) | 4" (101) |
| F | Altura de la caja | 31/8" (80.5) | 31/8" (80.5) |
Espanol8
IMPORTANT:
Si va a instalar una combinación de campana para estufa o campana para microondas sobre la placá de coccción, siga las instrucciones de instalación de dichas campanas para poder las dimensiones y el espacio libre por encima de la superficie de la placá de coccción.

| DTI30M**** (30") DTI36M**** (36") | ||
| A 28 | 1/2" - 28²/3" (724 mm - 728 mm) 33 | 6/7" - 34" (860 mm - 864 mm) |
| B | 19¼/7" - 19²/3" (497.4 mm - 499.4 mm) | 19½" - 19½" (485.6 mm - 487.6 mm) |
| C Min 1 | 1/7" (28 mm). Entre la abertura recortada y la pared detrás de la plac de coccción | |
| D Min 1 | 1/2" (38 mm). Aside el borde delantero de la abertura recortada y desde el borde delantero delmostatdo | |
| E Min. 1" (26 mm). Distancia a la superficie combustible más cercana del lado izquierdo o derecho arriba de la plac de coccción. | ||
| F Caja de empalmes o toma de 10" (254 mm) como máximo desde el lado derecho del gabinete | ||
| G Caja de empalmes o toma de 15" (381 mm) como minimums desde la parte inferior del thermostatdo | ||
Requisitos de instalación
Horno simple bajo restrador

01 Consulte la instalacion del hora empotrado para tener instruetiones de instalacion completas. Consulte la etiqueta en la parte superior de los modelos de hora empotrado aprobados.
02 Consulte el manual de instalación del HORNO.
| Tamaño | |
| A Min. 3 | 3/4" (9.5 cm) |
| B 4" (10.1 cm) | |
| C Min. 28 | 1/2" / Max. 285/8" (Min. 72.4 cm / Max. 72.7 cm) |
| D Min. 1" / Max. 1 | 1/4" (Min. 2.5 cm / Max. 3.2 cm) |
| E Min. 27 | 1/4" / Max. 271/3" (Min. 69.2 cm / Max. 69.5 cm) |
| F 24" (61 cm) | |
| G Min. 22" (Min. 55.9 cm) | |
| H Max. 9 | 1/2" (Max. 24.1 cm) - Caja de empalmes |
Espanol10

Asegúrese de que los revestimientos de las paredes, elmostat y los gabinetes alrededor de la placacocciacióncoulda soportar el calor (hasta 194 F) que esta genera.

NOTA
Si el gabinete tiene un cajón, se requires un espacio de 127 mm (5") de profundidad como minimumo desde la parte inferior de la placacoccienciaha la parte superior del cajon (u othera obstruccion) en la base del gabinete.
IMPORTANT:
La caja de empalmes debe estar ubicada en un lugaronde haya una considerable holgura en el conducto para realizar las tareas de service.
Requisitos de instalación
Requisitos electricos
ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica
Desconecte la alimentacion antes de realizar tareas deostenimiento o reparacion.
Utilice un cable de cobre macizo calibre 8.

- Consulte la etiqueta en la parte inferior y al frente de la plac de cocccion para podercer los requisitos de energia o la informacion del modelo.
No seguir estas instrucciones能把 provocar la muerte, un incendio o una descarga electrica.
Si loscottigos lo permiten y se empdea un cable a tierra分开, es recomendable que un electricista calificado determin si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los codigos locales.
Si no está seguro si la conexión a tierra de la placá de coccción está correctamente realizada, consulte a un electricista calificado.
Esta plac de coccion debe connectarse a un systeme de conexion a tierra permanente de metal. Aseguese de que la conexion elctrica y el tameno del cable sean adecuados y que cumplan con la version mas recente del Codigoe elctrico naciona ANSI/NFPA 70 o la norma C22 de CSA. 1-94, la version mas recente del Codigoe elctrico de Canad, Seccion 1 y C22.2 No. O-M91, y todos los codigos y ordenanzas locales.
Se peut être Obtener una copia de las normas mentionadas arriba en:
Para instalar correctamente la plac de cocción, se debe determinar el tipo de conexión electrica que se va a usar y seguir las instrucciones proportionadas ahora.
- Se requiere un suministro de energia de 3 o 4 conductores, monofásico, con 208 o 240 voltios de CA, 60Hz , en un interruptor de doble polo dedicado de por lo menos 40 amperios para la placá de coccción de 30^ , y de por lo menos 45 amperios para la placá de coccción de 36^ .

NOTA
- La plac de cocción tiene una clasificación de 240 voltios. Algunos modelos disponibles de un cable neutro (blanco).
- La plac de cocción debe estar connectada directamente a la caja de empalmes a工程技术 de un cable de cobre flexible, blindado o con revestimiento no metálico. El cable blindado flexible que se extiende desde la caja del disyuntor o la caja de fusibles debe connectarse directamente a la caja de empalmes.
- Ubique la caja de empalmes de modo tal que se permitta la mayor holgura possible entre dicha caja y la placar de cocacion para que pueda moverse fácilmente en caso de que sea necessitieso realizar tareas de service.
- No corte el conducto. Utilice la longitud del conducto proportionada.
- Se requiere un conector de conductos aprobado por UL o CSA en cada extremo del cable de alimentacion (en la placac de coccion y en la caja de empalmes).Se proportiona un conector de conductos aprobado con la placac de coccion.
-
Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación:
-
Conecte un tramo de cable de cobre macizo a los conductores de coleta.
- Conecte el cableado de aluminio a la sección anadida de cable de cobre utilizando connectores especials y/o herramrientas diseñadas para unir cobre con aluminio aprobadas por UL.
Siga el procedimiento recommendado por el fabricante del conector来电lectrico. La connexion entre aluminio y cobre debe cumplir con los@cuidos locales y las practicas de cableado acepadas por la industry.
Instrucciones de instalación
Instalacion de la placacde coccion
PASO 1 Preparación de la instalación
Decida la ubicacion final de la plac de coccion. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante la instalacion.

- Con lawendung de 2 personas o más, colocque la placac de cocción en posición invertida sobre una superficie cubierta realizando los postes de espuma del empaque.
- La tira de espuma funciona a evaporar los daños en la parte inferior del vidrio de la placá de coccción occasionados por la sueidad y permite que la placá quede plana sobre mostradores desnivelados.

PASO 2 Ubicación de la placá de coccción
Inserte la plac de coccion centrada en la abertura cortada. Asegurese de que la plac de coccion quede paralela al borde delantero del mostrador. Haga una verificacion final de que se hayan cumplido todas las separaciones requireidas.
PASO 3-1 Instalacion de la guia del soporte principal
La guía del soporte se pueda instalar cuando haber colocado la placá de coccción bajo el abertura recortada.

Parte inferior de la placacococciion

- Fije la guía del soporte a la parte inferior de la placá de coccción y la pared lateral.
- Haga coincidir el orificio del soporte y la parte inferior de la placac de coccion.
- Apriete el tornillo lo sufiente para mantener el soporte en su lugar cuando la placá de cocción se coloque en la abertura recortada.
- Con lawendung de 2 personas o mas, gire la placacde coccion con el lado derecho hacia arriba y colóquela en la abertura recortada.

NOTA
Asegúrese de que el borde delantero de la placá de coccción quede paralelo al borde delantero del mostrador. Si se necesita un reposicioncimiento, levante y retire la placá de coccción completa de la abertura recortada para evitar rayar el mostrador.
PASO 3-2 Instalacion de la guia del soporte alternativa
La guía del soporte se pueda instalar cuando haber colocado la placá de coccción bajo el abertura recortada.

- Fije la guía del soporte a la parte inferior y selección laubicación del soporte.
- Apriete el tornillo de la guía del soporte a la base de la placá de coccción.
- Instale el tornillo UNC 24 3 / 16 L75 hasta que toque la parte inferior del mostrador.
Gire el tornillo moleteado hasta que el soporte toque la parte inferior del mostrador. No apriete demasiado.

Instrucciones de instalación
Conexión electrica
La plac de cocción está fabricada con un cable a tierra (desnudo o verde) connectado a su marco. Conecte el cable de la plac de cocción a la caja de empalmes a工程技术 de un conductor de conductos aprobado por UL o CSA.
Opiones de connexion electrica
| Si en su casa tiene: Y | se conectará a: Vaya a la sección: | |
| 4 conectores, directo | Una caja de desconexión con fusibles o disyuntor | Cable de 4 conductores del suministro electrico al cable de 3 conductores de la plac de coccción |
| 3 conectores, directo | Una caja de desconexión con fusibles o disyuntor | Cable de 3 conductores del suministro electrico al cable de 3 conductores de la plac de coccción |
Espanol16
Cable de 4 conductores del suministro electrico al cable de 3 conductores de la plac de cocción
IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro electrico cuando los@cuidos locales no permitan conectar el conductor a tierra del marco al cable neutro (N) de la caja de empalmes.

J. Cable de 4 conductores del suministro electrico
K. Cables L1
L. Tierra (G) o cable a tierra desnudo (de la plaza de coccción)
M. Cable de 3 conductores de la plac de cocccion
N. Caja de empalmes
0. Cable N (normally blanco) (del suministro electrico)
P. Conector de cables aprobado por UL
Q. Cables L2 (normally rojos)
R. Conector de conductos aprobado por UL o CSA
- Desconecte el suministro electrico.
- Quite la tapa de la caja de empalmes, si está presente.
- Conecte el conductor del cable flexible de la plac de cocccion a la caja de empalmes a trovés de un conector de conductos aprobado por UL o CSA.
- Apriete los tornillos en el conector de conductos, si está presentes.
- Conecte los dos cables L2+juntos utilizingos conectores de cables aprobados por UL.
- Conecte los dos cables L1+juntos utilizingo los conectores de cables aprobados por UL.
- Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra desnudo de la placac de cocciona la Tierra (G) o el cable a tierra desnudo en la caja de empalmes a trovés de un conector de cables aprobado por UL.
- Coloque un conductor de cables aprobado por UL en el extremo del cable neutro (N).
- Instale la tapa de la caja de empalmes.
- Vuelva a conectar el suministro electrico.
NOTA
- Por lo general, el cable L1 es negro, el L2 es rojo, la Tierra (G) es verde o cable desnudo y el neutro (N) es blanco.
- No connecte el cable a tierra desnudo al cable neutro (N) en la caja de empalmes.
Instrucciones de instalación
Cable de 3 conductores del suministro electrico al cable de 3 conductores de la plac de cocccion
IMPORTANTE: Cuando lo permitted loscottigos locales, se puebeutilizar un cable de 3 conductores para el suministro de energia. Enthose cases, conecte el cable a tierra de la plac de coccion al cable neutro de la caja de empalmes.

A. Cable de 3 conductores del suministro electrico
B. Cables L1
C. Tierra (G) o cable a tierra desnudo (de la placac de coccion)
D. Cable de 3 conductores de la plac de cocccion
E. Caja de empalmes
F. Cable N (normally blanco) (del suministro electrico)
G. Conector de cables aprobado por UL
H. Cables L2 (normally rojos)
I. Conector de conductos aprobado por UL o CSA
- Desconecte el suministro electrico.
- Quite la tapa de la caja de empalmes, si está presente.
- Conecte el conductor del cable flexible de la plac de cocacion a la caja de empalmes a trovés de un conector de conductos aprobado por UL o CSA.
- Apriete los tornillos en el conector de conductos, si está presentes.
- Conecte los dos cables L2+juntos utilizingos conectores de cables aprobados por UL.
- Conecte los dos cables L1+juntos utilizingos conectores de cables aprobados por UL.
- Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra desnudo de la placac de cocciona la Tierra (G) o el cable a tierra desnudo en la caja de empalmes a trovés de un conector de cables aprobado por UL.
- Instale la tapa de la caja de empalmes.
- Vuelva a conectar el suministro electrico.
Completar la instalación
- Compruebe que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver si se ha omitido algo.
- Verifique que disponible de todas las herramientos.
- Deseche/recicle todos los materiales de empaque.
- Use una solución suave o un limpiador dométrico liquido y agua tibia para limpar la placá de coccción antes de usela. Seque bien con un paño suave. Para Obtener más información, consulte el Manual del usuario.
- Vuelva a conectar el suministro electrico.
Si necesita ayud o servicios专业技术:
Consulte el "Manual de Nombre" opongase en contacto con el distribuidor al que le compró la placá de coccción.

NOTA
Para un posterior uso, garde la etiqueta con el número de série (que se enquiryra en la parte superior de la placac de coccion) en el manual del usuario o en other lugar de sup preferencia.

NOTAS

NOTAS

NOTAS


IMPORTANT:
Su garantía no se ha éfectiva hasta que no la active en linea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado mas de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mesmo sobre o active la garantía para cada producto en linea.
Tenga por seguro que bajo ningún concepto Dacor vendera su nombre ni ninguno de los datos que figuran en este formulario con fines de inclusión en listas de correos. Le agradecemos mucho que haya decide dar productos Dacor para su hogar y no consideramos que la vente de dicha información sea una forma correcta de expresar nuestra gratitud.
Nombre del
propietario:
ApeIdo (Escriba a maquina o con letra de imprenla) Nombre Segundo nombre
Ciudad: Estado: Csgido postal:
Fecha de compra: Email: Telefono:
Distribuidor:
Ciudad: Estado: Csgido postal:
Le agradeceremos sinneramente que dedique unsos segundos a rellenar esta seccion. Gracias.
- Cual fue su primer contacto con los productos Dacor? (Marque solo uno.)
A. Televisión Programaculinario
B.Revista
C. Exposión del distribuidor
D. Exposión de distribuidor de cocinas
E. Exposión del hogar
F.Constructor
G. Arquitecto/Diseñador
H. Otro propietario de Dacor
I.Casa modelo
J.Otro
- Donde adquirio sus electrodomesticos Dacor?
A. Distribuidor de electrodométricos
B. Distribuidor de cocinas
C. Distribuidor del constructor
D.Constructor
E.Otro
- Conque objectocompróel producto?
A.Solo pareemplazo
B. Parte de una remodelación
C.Nueva casa
E.Otro
- Cuales son sus ingressos familiares?
- Qu marcas de electrodomesticos tiene en su casa?
A. Placa de
cocción
B. Horno
C.Lavavajillas
D. Refrigerador
- Compraria o recomendaria除外.
Si
Comentarios:
No
Le agradecemos mucho su ayud. La informacion provista sera extremadamente valiosa para ayudarnos a planificar el futuro y.Ofrecerle el soporte que merece.
Cologne aqula etiqueta del numero de series
Sittio web: www.Dacor.com
Teléfon:1+800+793-0093




NO POSTAGE
NECESSARY
F MAILED:
IN THE
UNITED STATES
BUSINESS REPLY MAIL
UNC 24^3 / 16 L75 2 pieces)

Guide de support : 2 pieces

Isolant adhesif