GAGGENAU VP414610 - Cocina

VP414610 - Cocina GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VP414610 GAGGENAU en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GAGGENAU VP414610 - page 32
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : VP414610

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VP414610 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VP414610 de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO VP414610 GAGGENAU

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 34

Seguridad para evitar incendios 34 Prevención de quemaduras 35 Seguridad de los niños 36 Seguridad en la limpieza 36 Seguridad en los utensilios de cocina 36 Instalación y mantenimiento adecuados 37 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California 37 Causas para los daños 38 Protección del medio ambiente 38 Consejos para ahorrar energía 38 Su aparato nuevo 39 Teppan Yaki 39 Perilla de mando 39 Indicación en el anillo luminoso 39 Accesorio 40 Accesorios especiales 40 Mando 40 Antes del primer uso 40 Conectar 40 Apagar 41 Visualización del calor restante 41 Nivel para mantener calientes los alimentos 41 Desconexión de seguridad 41 Tabla de ajustes 41 Consejos y trucos 43 Uso del Teppan Yaki con batería de cocina 44 Cuidado y limpieza 44 Limpieza del equipo 44 No utilice estos productos de limpieza 45 ¿Qué hacer en caso de fallas? 46 Servicio de atención al cliente 47 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com33 Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso 9 AVISO Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes.34

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

AVISO Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj conmutador horario o un mando a distancia externo. Seguridad para evitar incendios No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entren en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin líquido. Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrían prenderse fuego. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego. AVISO

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO

OCASIONADO POR GRASA: a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos. b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros. d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar.35

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse. c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor. d) Use un extinguidor sólo si: ‒ Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe cómo usarlo. ‒ El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. ‒ Alguien llamó al departamento de bomberos. ‒ Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. AVISO Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. NUNCA utilice este electrodoméstico como estufa para calentar o calefaccionar la habitación. Esto puede hacer que el electrodoméstico se caliente en exceso. Nunca utilice el electrodoméstico para almacenar objetos. AVISO NUNCA cubra ranuras, orificios ni conductos en la parte inferior del horno ni cubra toda una rejilla con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, bloquea el flujo de aire a través del horno. Los revestimientos de papel de aluminio también pueden atrapar el calor y causar un peligro de incendio. AVISO Peligro de quemaduras Al verter agua o depositar cubos de hielo sobre la zona de freír caliente, se producen salpicaduras y vapor de agua. AVISO Peligro de incendio El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables. Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta ignífuga o un objeto similar. AVISO Peligro de quemaduras Si permanece cerrada la cubierta del equipo, el calor se acumula. Cierre la cubierta del equipo solamente cuando éste ya se haya enfriado. Nunca encienda el equipo con su cubierta cerrada. No utilice la cubierta del equipo para mantener calientes las ollas ni para dejarlas ahí puestas. Prevención de quemaduras NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o áreas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y las áreas que miran hacia la placa. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. Siempre use agarradores secos. Los agarradores húmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que36

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes. No use toallas ni otros paños gruesos. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad. Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias. AVISO Peligro de quemaduras Solo con la cubierta del aparato montada (VD): No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor. Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. ATENCION Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Seguridad en la limpieza No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y los paños mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. No humedezca los elementos de calentamiento desmontables; estos nunca deben sumergirse en agua. Seguridad en los utensilios de cocina Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla. Utilice el tamaño de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina más pequeños deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y lo suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este electrodoméstico está equipado con una o más unidades de superficie de diferente tamaño. La proporción correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento o la hornilla también aumenta la eficiencia.37

9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de cerámica pueden romperse con los cambios bruscos de temperatura. Use sólo ollas que sean apropiadas para placas de cerámica (únicamente determinados tipos de vidrio, vidrio resistente al calor, cerámica, loza u otros utensilios vidriados que sean aptos). Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras. Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. AVISO Peligro de descarga eléctrica En las partes calientes del equipo se puede fundir el aislamiento de los cables de los aparatos eléctricos. Nunca deje que entren en contacto los cables de conexión de los aparatos eléctricos con partes calientes del equipo. Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols recogegotas estén en su lugar: La ausencia de estos bols o platillos durante la cocción puede provocar daños en el cableado o en los componentes que se encuentran debajo de estos. AVISO No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar lesiones personales y daños al electrodoméstico. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de descarga eléctrica. No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California AVISO Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer. AVISO Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan defectos congénitos u otro daño reproductivo.38 Causas para los daños La zona de freír de acero inoxidable es robusta y lisa, si bien con el tiempo pueden aparecer marcas de uso, como sucede en una sartén de calidad. Esto no afecta en absoluto a su utilidad. Es normal que surja una leve decoloración amarilla en la zona de freír de acero inoxidable. 9 ATENCION Arañazos o marcas en la zona de freír No utilice nunca cuchillos para cortar sobre la zona de freír. Para dar la vuelta a los alimentos, utilice la espátula suministrada. No golpee con la espátula sobre la zona de freír. 9 ATENCION Papel de aluminio y plásticos El papel de aluminio y los instrumentos de cocina de plástico se derriten al permanecer sobre la zona de freír caliente. No caliente nunca recipientes de papel de aluminio sobre la zona de freír. No deposite nunca objetos de plástico o con un mango de plástico sobre la zona de freír. 9 ATENCION Accesorios no indicados No coloque nunca la tapa de cristal del aparato de cocción al vapor sobre el Teppan Yaki. 9 ATENCION Fallas en el funcionamiento Siempre coloque la perilla de mando en cero cuando no se esté usando el equipo. Protección del medio ambiente Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma ecológica. Consejos para ahorrar energía ▯ Precaliente el Teppan Yaki solamente hasta que alcance la temperatura deseada. ▯ Para preparar porciones pequeñas, aproveche la posibilidad de encender solamente el área de cocción delantera o trasera. ▯ Utilice el área del borde de la plancha para mantener calientes los alimentos ya cocidos, mientras sigue cocinando en el centro.39 Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio. Teppan Yaki Perilla de mando Con la perilla de mando derecha seleccione la temperatura entre 240 y 480° F (120 - 240 °C) o el nivel para mantener calientes los alimentos£ . Con la perilla de mando izquierda se seleccionan las zonas de cocción: Indicación en el anillo luminoso Las perillas de mando están equipadas con un anillo luminoso con diferentes posibilidades de visualización. Encontrará mayores indicaciones en el capítulo "Resolver las fallas". 6HOHFFLyQGHWHPSHUDWXUD 3ODQFKDGHODVDGRU 6HOHFFLyQGHOD]RQDGHFRFFLyQ P Ambas zonas de cocción en uso Q Sólo la zona de cocción delantera está en uso R Sólo la zona de cocción trasera está en uso

Izqui erda Dere- cha Mensaje Significado ÛÛApagado Equipo apagado ÚÚBrillo constante Equipo encendido Ú ˆ Parpadeo lento Equipo encendido, se está calentando Û ˆ Parpadeo lento Indicación del calor restante Û ˆ Parpadeo rápido Protección contra sobrecalentamiento, desconexión de segu- ridad, corte de luz ˆˆParpadeo rápido alternado Error de montaje Û Anillo luminoso apagado Ú Anillo luminoso encendido ˆ Anillo luminoso parpadea40 Accesorio El accesorio siguiente forma parte del suministro: Accesorios especiales En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación: Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto. Mando Antes del primer uso Respete las siguientes indicaciones antes del primer uso: 1 Limpie completamente el aparato y los accesorios. 2 Caliente el aparato durante unos minutos a 400°F. De esta forma eliminará los posibles olores nuevos y suciedades. Conectar Presione la perilla de mando de temperatura y gírela hacia la izquierda o la derecha hasta la temperatura deseada entre 240 y 480° F (120 -240 °C). En caso de que no quiera asar en toda la zona de calor, puede seleccionar con la perilla de mando izquierda solamente el área delantera o trasera. Presione la perilla de mando izquierda y seleccione la zona de calor deseada Q o bien R. El anillo luminoso detrás de la perilla de mando parpadea mientras el equipo está calentándose. Al alcanzar la temperatura seleccionada, el anillo luminoso se ilumina continuamente. Después del periodo de calentamiento, extienda un poco de aceite o grasa con una espátula o una brocha resistente al calor (p. ej. una brocha de silicón) de manera uniforme sobre la plancha del asador. Coloque los alimentos directamente, sin ollas ni sartenes, sobre la plancha del asador. Utilice la espátula incluida para voltear los alimentos. Espátula (2) Para darle la vuelta a los alimentos VA 440 010 Cubierta de acero inoxidable del aparato VA 420 000 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con superficie corrida VA 420 001 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con cubierta de equipo/barra de compensación VA 420 010 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos de forma superpuesta VA 420 011 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos de forma superpuesta con cubierta de equipo/barra de compensación VA 450 400 Prolongación del aparato 15 “ (38 cm)41 Apagar Gire la maneta de mando hasta la posición 0. 9 AVISO Peligro de quemaduras Si permanece cerrada la cubierta del equipo, el calor se acumula. Cierre la cubierta del equipo solamente cuando éste ya se haya enfriado. Nunca encienda el equipo con su cubierta cerrada. No utilice la cubierta del equipo para mantener calientes las ollas ni para dejarlas ahí puestas. Visualización del calor restante El anillo luminoso detrás de la perilla de mando derecha parpadea después de apagar el equipo mientras éste está todavía demasiado caliente como para tocarlo sin peligro. Nivel para mantener calientes los alimentos En el nivel para mantener calientes los alimentos se pueden mantener éstos calientes después de prepararlos. Gire la perilla de mando de temperatura hasta el nivel para mantener calientes los alimentos£ . Con la perilla de mando izquierda se puede seleccionar toda la superficie o solamente el área delantera o trasera. Desconexión de seguridad Para su protección, el equipo está equipado con un sistema de desconexión de seguridad. Cada proceso de calentamiento se desconecta después de 4 horas si no se realiza un manejo en este periodo. También después de un corte de luz, el quemador permanece desconectado. El anillo luminoso detrás de la perilla de mando de temperatura parpadea. Gire hasta 0 la perilla de mando de temperatura, y se podrá poner en funcionamiento el equipo de forma habitual. Tabla de ajustes Los valores de la tabla de ajustes se refieren a un equipo precalentado. Solamente sirven como orientación, porque según el tipo y estado de los alimentos se requiere más o menos calor. Alimentos Temperatura Tiempo de cocción Observaciones Carnes y aves Filete de res, término medio (2.5 - 3 cm;

sofreír a 460 - 480°F (230 - 240 °C) seguir cocinando a 360°F (180 °C ) sofreír 2 min. por lado seguir cocinando por 6 - 11 min p. ej. entrecot, solomillo, bife de chorizo. El filete está cocinado a término medio cuando el jugo de la carne sale por la superficie. Hamburguesa de cerdo (2 cm; ¾ in) 420 - 440°F (210 - 220 °C)

16 - 20 min. Utilice suficiente aceite para que el

empanizado no se seque y se queme.42 Ragú de res o cerdo (800 - 900 g) 460 - 480°F (230 - 240 °C )

6 - 8 min. Distribuya bien las piezas de

Lomo de cordero, término medio (1.5 -

sofreír a 400°F (200 °C) seguir cocinando a 320°F (160 °C) sofreír 2 min. por lado seguir cocinando por 4 - 6min Filete de pavo (1.5 cm; ½ in) 400°F - 420°F (200 - 210 °C)

6 - 8 min. Poner sal a las berenjenas antes

de asarlas y dejarlas reposar unos 30 minutos. A continuación, secar- las. Champiñones en rodajas (600 g) 460 - 480°F (230 - 240 °C)

Pimiento en tiras (600 g) 400 - 420°F (200 - 210 °C)

Huevos y dulces Huevos estrellados, huevos revueltos (4 - 6 huevos)

Alimentos Temperatura Tiempo de cocción Observaciones43 Consejos y trucos ▯ No coloque el alimento hasta que se haya apagado el indicador de calentamiento. Lo mismo sucede si aumenta la temperatura entre dos preparaciones. ▯ Presione con la espátula las piezas de carne, ave o pescado sobre la zona de freír. Déles la vuelta cuando se desprendan con facilidad de la placa, para evitar así que se rompan las fibras. De lo contrario, puede derramarse líquido, lo que provoca que el alimento se seque. ▯ Para no perder líquido, no debe manipular las piezas de carne, ave y pescado durante la cocción. ▯ No corte ni pinche la carne durante la cocción para evitar la pérdida de jugo. ▯ No sale la carne, aves o pescado antes de la cocción para evitar la pérdida de agua y nutrientes solubles. ▯ Puede rebozar en harina (enharinar) las piezas de pescado antes de la cocción. Así se pegará menos. ▯ Si es posible, de la vuelta a los filetes de pescado solo una vez. Cocine en primer lugar el lado de la piel. ▯ Utilice solo aceites o grasas resistentes a altas temperaturas de uso alimenticio, como por ejemplo aceites vegetales refinados o manteca derretida (mantequilla clarificada). ▯ La plancha se calienta más en el centro que en los bordes. Especialmente cuando cocine al mismo tiempo alimentos con diferentes tiempos de cocción y necesidades de temperatura, puede distribuir de forma óptima los alimentos sobre la plancha. Tome en cuenta esto también al elegir la cantidad del alimento. Regla general: Mientras más delgados sean los alimentos que se van a asar, más alta debe ser la temperatura y más breve debe ser el tiempo de cocción. ▯ Al trabajar sólo con una zona de calor: Seleccione el ajuste más alto en cada caso del nivel de temperatura indicado en la tabla de cocción, o ponga aproximadamente 10 °C más de lo que está acostumbrado a usar al cocinar con ambas zonas de calor. Utilice aproximadamente la mitad de la cantidad indicada. Crepas (2 - 6 piezas) 360 - 380°F (180 - 190 °C)

Utilice mantequilla clara para freír. Endulce al gusto con azúcar o miel. Plátanos en cubierta de coco (4 mitades)

Guarniciones y otros Arroz, cocido (500 g) 380 - 400°F (190 - 200 °C)

Piñones (300 g) 320°F (160 °C) 5 - 7 min. voltearlos varias veces Fideos de arroz, cocidos (400 g) 400 - 440°F (200 - 220 °C)

3 - 12 min. voltearlos varias veces

cubitos de pan blanco/crutones (100 g) 340°F (170 °C) 10 - 12 min. voltear varias veces al principio Alimentos Temperatura Tiempo de cocción Observaciones44 Uso del Teppan Yaki con batería de cocina También puede usar su Teppan Yaki para la preparación de alimentos con batería de cocina. Los procedimientos de cocción más adecuados son los que precisan menos suministro de calor. Puede calentar primero de forma rápida los alimentos en su placa de cocción y continuar con la cocción en el Teppan Yaki. Para fundir, descongelar y mantener caliente son suficientes unos 280°F apróx, para hinchamiento de arroz y cereales y para el calentamiento de cantidades pequeñas a unos 320-400°F apróx. Utilice batería de cocción con tapa resistente al calor. Coloque la batería de cocina con precaución sobre la superficie calefactora de modo que no roce involuntariamente el marco de acero inoxidable. Tenga en cuenta que este procedimiento de cocción no se ha de catalogar como de ahorro energético si la batería de cocina es más pequeña que la superficie calentada. En caso de no necesitar toda la superficie para asar, puede seleccionar sólo el área delantera o trasera con la perilla de mando izquierda. Desplazando las ollas puede encontrar la temperatura óptima para su aplicación. Cuidado y limpieza En este capítulo encontrará consejos e indicaciones sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato. 9 AVISO Peligro de descarga eléctrica La humedad penetrante puede causar una descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor. 9 AVISO Riesgo de quemaduras Al estar en funcionamiento, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los niños. 9 AVISO Peligro de quemaduras Al verter agua o cubos de hielo sobre la plancha caliente se forman salpicadura y vapor de agua. No se incline sobre el equipo. Mantenga una distancia de seguridad. Limpieza del equipo Limpie el equipo después de cada uso cuando se haya enfriado. Los restos pegados y quemados son muy difíciles de quitar. Retire los restos grandes con la espátula. Es mejor utilizar cubos de hielo que agua para limpiar el equipo caliente, porque se forman menos salpicaduras calientes y vapor de agua. Retire con cuidado los restos de limpiador antes del siguiente uso. Limpieza del equipo caliente 1 Apague el equipo. ¡Déjelo enfriar por lo menos 15 minutos! 2 Coloque cubos de hielo o agua (máx. 250 ml) sobre la parrilla. Agregue algunas gotas de jabón lavatrastes. Deje que se vaya ablandando la suciedad. 3 Comience con la limpieza solamente cuando se haya apagado la indicación de calor restante.45 Limpieza del equipo frío 1 Ponga algo de agua caliente (máx. 250 ml) y jabón lavatrastes sobre la parrilla, hasta que esté ligeramente cubierta. 2 Deje que se vaya ablandando la suciedad. 3 Una vez que se haya aflojado la suciedad, comience con la limpieza. Limpieza intermedia entre dos sesiones de asado 1 Apague el equipo. 2 Mueva 4 o 5 cubos de hielo con la espátula sobre la parrilla caliente. 3 Retire la suciedad reblandecida con la espátula. 4 Vuelva a encender el equipo. No coloque los alimentos hasta que el equipo haya alcanzado nuevamente la temperatura seleccionada. No utilice estos productos de limpieza ▯ Limpiadores por frotamiento o agresivos ▯ No deje que lleguen al marco los limpiadores que contengan ácidos (p. ej. vinagre, jugo de limón, etc.). ▯ Limpiadores que contengan cloro o mucho alcohol ▯ Aerosol para hornos ▯ Esponjas para lavar trastes, cepillos o almohadillas para fregar que sean duros o que produzcan rayaduras. ▯ Lave a fondo antes de usarlos los paños de esponja nuevos. Parte del equipo/ Superficie Limpieza recomendada Plancha del asa- dor Retire los restos grasosos con jabón lavatrastes. Para la suciedad rebelde utilice nues- tro limpiador de acero inoxidable (número de pedido 311413). Con ello, la plancha recupera su brillo. Según el tipo de alimentos, pueden quedar manchas blancuzcas en la plancha. Retírelas con jugo de limón o vinagre. A continuación frote a fondo con agua. El jugo de limón o el vinagre no deben entrar en contacto con el marco de acero inoxidable. Plancha del asa- dor, suciedad que- mada y adherida Con el equipo frío, unte la suciedad rebelde con nuestro limpiador de parri- llas (número de pedido 463582) y déjelo actuar por lo menos 2 horas; de haber mucha suciedad, toda la noche. A continuación enjuage a fondo y seque. Siga las indicaciones en el empaque del limpiador. Marco de acero inoxidable Limpie el marco de acero inoxidable con un trapo suave y húmedo y un poco de jabón lavatrastes. Perilla de mando Limpiar con un trapo suave y húmedo y un poco de jabón lavatrastes; el trapo no debe estar demasiado mojado.46 ¿Qué hacer en caso de fallas? Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted mismo los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio técnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones. 9 AVISO Peligro de descarga eléctrica Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodoméstico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente. Falla Posible causa Solución El equipo no calienta. Los anillos lumi- nosos parpadean rápidamente. Desconexión de seguridad: No se llevó a cabo ningún manejo por más de 4 horas. Gire la perilla de mando a 0, y después vuelva a encender el equipo de ser nece- sario. Corte de luz: Después de un corte de luz, el equipo permanece apagado por razones de seguridad. Gire la perilla de mando a 0, y después vuelva a encender el equipo de ser nece- sario. Protección contra sobrecalenta- miento: El equipo ha sido utilizado demasiado tiempo al máximo nivel. Gire la perilla de mando a 0 y deje enfriar el equipo. El equipo no calienta. Los anillos lumi- nosos no se encienden. Error de montaje Revise que esté bien colocado el cable de conexión con el pupitre de control. El enchufe tiene que encajar. La plancha del asador se curva al estar en funcionamiento. Expansión del material al calentarse. Esto es normal. Al estar en funcionamiento, las esquinas del equipo se doblan ligeramente hacia arriba. Por el calor, el metal de la placa de cocción se ensancha. Esto es normal. Cuando está fría no se ve la deformación.47 Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del aparato. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato. Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente O