AEG UltraMixKM4900 - Procesador de alimentos

UltraMixKM4900 - Procesador de alimentos AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UltraMixKM4900 AEG en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AEG UltraMixKM4900 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre UltraMixKM4900 AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UltraMixKM4900 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UltraMixKM4900 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO UltraMixKM4900 AEG

ES LIBRO DE INSTRUCCIONES

FR MODE D'EMPLOI

GR ETEXEIPIAIO OAHITIN

IT ISTRUZIONI

NL GEBRUUKSAANWJZING

PT MANUAL DE INSTRUÇÖES

AEG UltraMixKM4900 - 1

AEG UltraMixKM4900 - 2

AEG UltraMixKM4900 - 3

AEG UltraMixKM4900 - 4

AEG UltraMixKM4900 - 5

AEG UltraMixKM4900 - 6

AEG UltraMixKM4900 - 7

www.aeg.com

AEG UltraMixKM4900 - 8

AEG UltraMixKM4900 - 9

AEG UltraMixKM4900 - 10

AEG UltraMixKM4900 - 11

AEG UltraMixKM4900 - 12

AEG UltraMixKM4900 - 13

AEG UltraMixKM4900 - 14

AEG UltraMixKM4900 - 15

AEG UltraMixKM4900 - 16

AEG UltraMixKM4900 - 17

AEG UltraMixKM4900 - 18

AEG UltraMixKM4900 - 19

AEG UltraMixKM4900 - 20

www.aeg.com

CONTENTS

ENGLISH 6

FRANÇAIS 28

PORTUGUES 52

DEUTSCH 11

EAAHNIKA 34

(3)

ITALIANO 40

ESPANOL 22

NEDERLANDS 46

FOR PERFECT RESULTS

Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurar de Obtener los最好的 resultados, utilise sempre accesos y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para su producto. Este producto se ha disnéado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.

i INFORMACION SOBRE ACCESORIOS

Los accesos para picar carne yURTAR rapidamente en rebanadas solo se incluyen en el modelo KM4700. Estos accesos también peuvent utiliser con otheros modelos de la series KM4xxx, pero esnecessary comprarlos por separado.

COMPONENTES

A. Cabezal del motor (inclinable)
B. SeLECTIONADOR DE VELOCIDAD
C. Carcasa
D. Palanca de bloqueo del cabezal inclinable
E. Luz de serviceo
F. Buje de acoplamento
G. Eje de accesorios
H. Cuenco de acero inoxidable

I. Placa de fijacion del cuenco
J. Base antideslizante
K. Cable de alimentacion
L. Batidor
M. Batidor plano revestido
N. Gancho de amasar revestido
O. Picadora de carne
P. Cortador/rallador

*según el modelo

Imagen pagina 2-3

INTRODUCCION

1 Antes de usar el aparato por primera vez: Desenchufe el aparato. Las varillas para montar, el accesario de picar carne y el de cortar en rebanadas o en tiras únicamente deben lavarse a mano, con agua Templada y jabón. El recipi-ente, el batidor plano y el gancho de amasar son aptos para su uso en lavavajillas. Limpie el motor con un paño sueve humedecido. Precaución: No sumeria nunca el motor en agua. Deje que todas las piezas se sequen Completely.
2 Colque el aparato en una superficie plana. Inclinacion del czal del motor hacia arriba: Mueva la palanca de bloqueo del czal al posicion "Desbloqueado" con una mano e incline el czal del motor con la othera. Una vez en posicion se bloquea. Advertencia: Mantenga dedos y manos alejados de las zonas con piezas moviles.
3 Mueva el selector de velocidad a "OFF". Desplace el cuenco de acero inoxidable a la placac de fijacion del cuenco. Mueva el cuenco hacla derecha para sujetarlo.Advertencia: No utilise nunca el aparato con los accesos batidor, batidor plano o gancho de amasar sin colocar el recipiente.
4 Coloque un accesorio en el eje de accesorios: Alinee la ranura de la parte superior del accesorio con la patilla del eje de accesorios. Empujé el accesorio hacer arriba y girelo hacer la izquierda hasta que la patilla se bloquee en su posicion. Para quitar el accesorio, muevalo hacer la derecha y tire.
5 Inclinacion del cuestion del motor hacao abajo: Mueva la palanca de bloqueo del cuestion a la posicion "Desbloqueado" con una mano e incline hacao abajo el cuestion del motor con la other. Introduzca el enchufe en la toma principal.
6 Mueva el selector de velocidad de "OFF" a la velocidad deseada (1-10). Una vez haya terminado de batir, gire el selector a "OFF" y desenchufe el aparato.
7 Luz de service e indicator de functiomento: Si el aparato está enchufado y se selecciona una velocidad, se enciende un LED azul alrededor del selector de velocidad. Temiense enciende una luz de service sobre la zona de trabajo. Si el selector se mueve a "OFF", la luz de service se apaga automatamente tras 3 min.
8 Nota: Si el selector de velocidad ya está encendido antes de enchufar el aparato, la luz LED azul del selector de velocidad y la luz de serviceo parpaderan para indicare que el selector de velocidad se ha dejado encendido. Gire el selector de velocidad a "OFF" para que las luces deben de parpader. A continuacion, reanude el functiomento con normalidad.

OTRAS FUNCIONES

9 Buje de acoplamento: El aparato seenta con un buje de acoplamento multuso. Lea y siga atentamente las instrucciones que se suministran con cada asigno para un uso correcto y seguro.
10 Ajuste del eje de acoplamento: El aparatoieneajustado de fabrica para que el batidor plano no toque el fondo del

www.aeg.com

cuenco. Si el batidor plano toca el fondo del cuenco o está demasiado alejado de los laterales, pueda ajustarlo cor-rectamente.Consulte las instrucciones en el punto 11.

11

Gire el selector de velocidad a "OFF" y desenchufe el aparato. Incline el cabezal del motor hacía atrás. Use un destornillador de cabeza ranurada para ajustar el tornillo. Girelo hacía la izquierda para levantar el eje de acoplamento y a lackecha para bajo lo.

USO DE LA PICADORA DE CARNE*

12

Uso de la picadora de carne: Inserte el tornillo (B) en el alojamento de la picadora (A). Coloque la cucilla (C) sobre el eje cuadrado del extremo del tornillo. Coloque la placalde picado (D) (media o gruesa) sobre la cucilla. Apriete la anilla (E) a mano hasta asegurar la picadora. Nota: No apriete en excesso la anilla.

13

Abra la tapa del eje para accesos de la batidora amasadora. Encaje el eje del accesorio en el conector para accesos de la batidora amasadora. Rote hacía adelante y atrás el accesorio si esnecessary. Apriete el mando del eje para accesos hasta que el accesorio quede completamente fjado. Precaución: Antes de conectar accesos, opaque y desenchufe el aparato.

14

Coloque la bandeja sobre el alojamento de la picadora. Corte la carne cruda en frozosPEGueos y colaquela en la bandeja Enchufe el aparato y gire el selector de velocidad hasta 6-8. Alimente la carne en la tova con el empujador. Precauacion: No introduzca los dedos nithers utensillos en la tova de alimentacion. Nota: La carne no debe contener huesos y piel.

USO DEL CORTADOR/RALLADOR*

15

Uso del cortador/rallador: Elija una cucilla de corte o de fallado (medio o grueso). Inserte el eje (extremo cuadrado) de la cucilla seleccionada en el alojamento del cortador / fallador de modo que encaje en el orificio cuadrado. Asegure la cucilla empujando hacía abajo la manilla de bloqueo. Precaución: Las cucillas y las piezas internas son muy afiladas!

16

Monte el cortador/rallador en el eje para accesos. Coloque un recipiente bajo el accesorio. Corte la comida en trozos≦pequños.Enchufe el aparato y gire el selector de velocidad hasta 8.

17

Alimente la comida en la tolvca con el empujador. Cuando termine de usar el accesorio, apague y desenchufe el aparato. Cierre la tapa del eje para accesorios y apriete el mando del eje para accesorios.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

18

Desenchufe el aparato. Las varillas para montar, el accesorio de picar carne* y el de cortar en rebanadas o en tiras unicamente deben lavarse a mano, con agua Templada y jabon. El recipiente, el batidor plano y el gancho de amasar son aptos para su uso en lavavajillas. Limpie el motor con un paño suave humedecido. Precaucion: Nosumerjuna el motor en agua. Deje que todas las piezas se sequen completeness.

19

No utilise limpiadores abrasivos ni estropajos para limiar el aparato.

Disfrute de su nuevo producto AEG!

CONSEJO DE SEGURIDAD

Lea lasuma instruccion detenidamente antes deutilizar el electrodomestico porprimera vez.

  • Los niños no deben usar este aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
  • Se debe prestar atencion al manejar las afiladas hojas cortantes, al vinciar el recipiente y durante la limpieza.
  • Los aparatos peuvent ser realizados por personas@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes esten disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlos de forma segura y comprehend los riesgos.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • El electrodomístico únicamente debe connectarse a una fuente de alimentación cuya tension y Frequencia sean iguales a las asignificadas en la placac de clasificacion.
  • Nunca utilizes ni coja el electrodomésico si el cable de alimentación o la carca sa no está en perfectas conditiones.
  • Si el electrodométrico o el cable de alimentación no está en perfectas conditiones, deben ser sustituido por el fabricante, por su servicios de asistencia o por personalrial可能导致, para evitar peligros.
  • Coloque sempre el electrodomístico sobre una superficie plana y estable.
  • Desconecte siempre el electrodomésico de la toma de alimentación si se va a partir sin supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
  • Nocedeutilizarse el electrodomestico en exteriros.
  • Nosumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún或其他 liquido.
  • No deje que el cable可疑 por encima del borde de la mesa o encimera, no deje que el cable entre en contacto con una superficie caliente, incluida la cucina (estufa).
  • Nunca use accesorios o piezas hechas porthers fabricantes no recomendados o vendidos;可以更好 representar el riesgo de lesiones para las personas.
  • Antes de realizar el desmontaje y la limpieza, asegúrese de que el motor se ha detenido Completely.
  • Evite el contacto con las piezas moviles, ya que podra Causear lesiones. No utilise other herramentas ni utensilios cuando usa este aparato.
  • No deje el producto sin supervisión cuando está funciona.
  • Asegürese de Maintener alejados todos los elementos sueltos y sus prendas/accerarios cuando realiza el producto.
  • Nunca procese liquidos hirviendo (max. 90^ ).
  • No utilise este aparato para agitar pintura. Existe riesgo de provocar explosiones.
  • No utilise nunca el aparato con los accesorios batidor, batidor plano o

gancho de amasar sin colocar el recipiente.

  • Este electrodométrico está disnado únicamente para uso dométrico. El fabricante no pueda acceptar responsabilitad alguna por los posibles daños causados por un uso inadequado o incorrecto.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
El motor se ralentiza durante elFuncimiento.La calidad de masa pueda superar lacapacidadolestima.Quite la mitad y procese en dos series.
La mesa可以选择 estar demasiado húmeda,se pegal aldo del cuenco.Añada más harina, cucarada acucharada,hastra que el motor acelere.Procese la mesa hasta que los costados del cuenco estén limpios.
El motor no funciona. El aparato noestá conectado a la redelectrica.Asegúrese de enchufar el aparato antesde uso.
El aparato vibra o se mueveldurante elFuncimiento.Las patas de goma está mojadas. Asegúrese de que las patas de gomay la parte inferior de la unidad esténlimpias y secas.
Es normal con cargas pesadas (comomasas densas y queso).Quite la mitad y procese en dos series.
El accesorio arañale cuencode acero inoxidable durante elfuncimiento.La alta del eje de accesorios no escorrecta.Ajuste la alta del eje de accesorios.
La luz de service y elindicadorde Funcimiento parpadean.El selector de velocidad se ha dejoedocendido.Gire el selector hasta la posición"Parada".

RECETAS

CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE LA FUNCION DE MEZCLA

Ingredientes Cántidad Unidad Tiempo Velocidad
Nata 21-61dL 60~80 s 8~10
Huelvo - clara 1.2~2.4 dL AI menos 100 s 8~10

CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE LA FUNCION PARA BATIR (MEZCLA DE MASA LIGERA, P. EJ.: MASA DE REPOSTERIA)

RecetaIngredientesCantidadUnidadHoraVelocidad
BizcochoHarina6,0dL200~230 sAjuste medio (ajuste 5~6)
Margarina1,5dL
Azúcar1,7dL
Levadura1,0cucharadita
Pastel de chocolateHarina8,0dL300~360 sAjuste medio (ajuste 4~6)
Huevo4,0uds.
Mantequilla2,0dL
Azúcar1,7dL
Azúcar de vainilla2,0cucharadita
Nata agria1,0dL
Mezcla cruda turrón100g
Bicarbonato3,0cucharadita
Método
La mantequilla debe estar blanda y no dura. Remueva la mantequilla blanda con azúcar hasta que está cremosa. Añada los huevos uno tras除外. Mientras remueve,añada la mata agria y el azúcar de vainilla. Porultimate, remueva en la mezcla la harina con el bicarbonato.
Tarta de mantequillaHarina3,0dL200~230 sAjuste medio (ajuste 4~6)
Margarina1,5dL
Azúcar1,7dL
Huevo fresco3uds.
Levadura1,0cucharadita
Método
Coloque todos los ingredientes en el cuenco y mézclelos hasta que está lista.

CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE LA FUNCION DEL ACCESORIO

RecetaIngredientesCantidadUnidadHoraVelocidad
Masa de levadura* (pan) Cantidades mín.Harina6,0dL350~380 sBajo medio (ajuste 1~2)
Agua2,0dL
Azúcar2,4dL
Margarina1,0cucharada
Sal1,0cucharadita
Levadura seca2,0cucharadita
Método
Coloque todos los ingredientes en el cuenco y amase hasta un nivel satisfactorio.

www.aeg.com

CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE LA FUNCION DEL ACCESORIO

Masa de levadura* (masa de pizza) Cantidades max.Harina de trigo 16,0 dLAl menos 480 s Ajuste 1~2
Agua 4,0 dL
Aceite 1,0 dL
Huevo fresco 2,0 uds.
Sal 3,0 cucharadita
Azúcar 2,0 cucharadita
Levadura seca 1,0 cucharada
Método
1. En un contentedor mezcle la mitad de la levadura con la sal y el azúcar y déjeloAparte.2. En el cuenco de la batidora amasadora colocoque la mesa restante, el agua y el aceite.3.Esta levadura se debe mezclar con batidoras convencionesales, a la velocidad minima hasta que obtenga una mezcla suave.4. A continuación,性和a el huevo y la levadura a la sal y el azúcar.5. La velocidad se debe augmentar a media y la harina se debe irañadiendo gradualmente.6. Cuando observe que la mesa Tiende a subir por encima de la batidora, se debe cambiar por la batidora para mesa densa.7. Ponga toda la harina y mezcle hasta Obtener una mezcla homógenea.8. En este punto debe supervasar la potencia de entrada de la batidora amasadora, para que no supere el valor máximo indicado por el fabricante.9. La mesa alcanza el punto cuando ya no tengasta en la mano.
*No supere la Velocidad 2 cuando prepare mesa de levadura. Podría Dahar la batidora.

CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO

AEG UltraMixKM4900 - CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO - 1

Este sibolo que aparece en el producto indica que este producto contiene una bateria que no debe eliminarse con los residuos domesticos normales.

AEG UltraMixKM4900 - CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO - 2

Este sibolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domestico. Para reciclar su producto, lvelo a un punto de recogida oficial o a un centro de service AEG,onde se retirar y reciclar la bateria y piezas eletricas de forma segura y profesonal. Siga las normas del pais sobre recogida por separado de productos eletricos y baterias recargables.

AEG se reserva el derecho a hacer Cambios en los productos, informacion y specifications sin previo aviso.

FRANÇAIS

COMO UTILIZAR A PICADORA DE CARNE*

COMO UTILIZAR A FATIADORA/TRITURADORA*

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : UltraMixKM4900

Categoría : Procesador de alimentos