K5693 - Mirar Calypso - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato K5693 Calypso en formato PDF.
| Tipo de producto | Reloj |
| Marca | Calypso |
| Modelo | K5693 |
| Visualización estándar | Horas, minutos, mes, fecha, día de la semana, PM |
| Funciones | Alarma, cronómetro con medición por vuelta, carillón horario, selector 12/24 horas, segunda zona horaria, temporizador |
| Retroiluminación | Luz electroluminiscente (EL) |
| Precisión | ±30 segundos por mes a 25°C |
| Temperatura de uso | 10°C a 40°C |
| Alimentación | Pila de botón |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y agua limpia solamente. Evitar productos químicos, en particular el jabón. |
| Resistencia a los golpes | Diseñada para resistir golpes de uso normal, evitar golpes violentos |
| Estanqueidad | No usar bajo el agua ni nadando. Evitar presionar los botones en el agua. |
| Seguridad | No abrir la caja ni quitar la tapa trasera. En caso de condensación, hacer revisar la caja. |
| Reparabilidad | No intentar abrir. Al final de vida, recogida selectiva RAEE. |
| Garantía / Reciclaje | Recogida selectiva en puntos de venta autorizados o puntos de recogida habilitados. |
Preguntas frecuentes - K5693 Calypso
Preguntas de los usuarios sobre K5693 Calypso
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K5693 - Calypso y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K5693 de la marca Calypso.
MANUAL DE USUARIO K5693 Calypso
Manual de instrucciones
Instruction manual
1. MODO DE VISUALIZACION Y OPERACION DE LOS BOTONES


2.COMO CAMBIAR EL MODO DE VISUALIZACION
3. COMO VISUALizar EL MES Y LA FECHA

HORA NORMAL CRONOGRAFO ALARMA

SEGUNDA ZONA HORARIA MEDIDOR DE
CUESTA REGRESIVA

HORA NORMAL MES Y FECHA
4. AJUSTE DE LA HORA NORMAL

5.AJUSTE DE LA ALARMA
6. AJUSTE DE LA ALARMA Y SENAL HORARIA (ENCENDIDA/APAGADA)


7.COMO UTILIZAR EL CRONOGRAFO

HORA NORMAL CRONOGRAFO INICIO CORRIENDO PARADA REAJUSTE HORA NORMAL

8.COMO UTILIZAR EL MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA LA CUENTA ATRAS
9. AJUSTE DE LA SEGUNDA ZONA HORARIA
10.COMO USAR LA LUX

12

AVISO:
1) La iluminación del reloj utilizes una luz electroluminiscente (EL) que Tiende a perdir la potencia你想 de los usos muy prolongados.
2) Bajo la luz solar directa es dificil ver la iluminacion que proportiona la luz de la panta.
13
11. CUIDADO DE SU RELOJ
1) Este reloj contiene componentes electronicos. No intenteAbrir la caja o remove la tapa posterior.
2) No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o practicando submarinismo.
3) Si por cualquier motivo此案 a aparecer agua o condensation en el reoljillo hagalo chequear inmediamente. El agua可以选择 corroer los componentes electronicos bajo de la caja.
4) Evite impactos severos. El relo está pensado para resistir impactos bajo conditions normales de uso. Se sugiere no someterlo a impactos severos, al uso inadequado o caidas brucas sobre superficies duras.
5) Evite exponer el reloj a temperatas extremas.
6) Limpie su reloj unicolemente con agua y un paño suave. Evite el uso de productos químicos especialmente de jabón.
7) Mantenga su reloj lejos de qualquier campo来电lico o estatico.
12. CHARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES
1) Modo de tiempo: hora, horas,segundos,mes, fecha y dia de la semana.
2)Función:
Luz electroluminiscente.
- Alarma: Funciona con el sonido de buzzer.
Cronómetro: Función con operation repetition (SPLIT)
12/24 horas con regulator optional.
- Segunda zona horaria.L
- Senal horaria encendida o apagada.
- Contador de conta regresiva.
3) Precisión a temperatas normales (25°C) ± 30segundos por mes.
4) I Rango de temperatura de operacion normal: 10^ - 40^

En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos electricos y electrónicos, los productos de relojería de cerrazo que se encontrartran al final de su vidautildeben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su
posterior tratamente. Internacionalmente, el trautamento de recogida en un solo para la recuperación y la recuperación de su vida.
1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION

