AS210 - Hierro BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AS210 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AS210 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS210 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS210 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO AS210 BLACK & DECKER
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Registre su producto en la por Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR \$100,000! Solamente para residentes de EE.UU
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
☐ Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
□ Use la plancha únicamente para planchar.
No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Siempre gire el control de temperatura de la plancha a la posición "0" antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo.
☐ No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor del talón de la plancha.
□ Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso.
☐ No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. El armar la plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento.
Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar. Coloque siempre la plancha con cuidado para evitar que se caiga al moverse la tabla o al tirar del cable. Siempre use el talón de descanso.
□ Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
- Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito.
Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 10 amperios y 120 voltios o uno de 6 amperios y 220 voltios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

- Rociador
- Tapa del tanque
- Selector de planchado seco/vapor
- Botón de rociar
- Botón de emisión de vapor
- Luz indicadora de funcionamiento-apagado automático
- Mango Comfort Grip™
- Talón de descanso
- Luz indicadora de temperatura
- Selector de tejidos
- Tanque de agua
- Botón de auto limpieza (AUTO CLEAN ^oc )
- Suela
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
PASOS PRELIMINARES
Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la sucla de la plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA

- Abra la tapa del tanque (A).

- Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir, vierta agua a través del orificio de llenado hasta alcanzar la marca de llenado MAX en el costado del tanque (B). No exceda el nivel de llenado.

- Cierre la tapa del tanque.

-
Enchufe la plancha. Observe que se ilumina la luz indicadora de funcionamiento (C).
-
Siga las instrucciones que aparecen en la sección PLANCHADO DE VAPOR o PLANCHADO EN SECO.
PLANCHADO A VAPOR
- Ajuste el selector de planchado seco/vapor al nivel de vapor deseado (D).

- Lea la etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado (entre el 4 y el 6), según el tejido de la prenda (E). La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno ha programado. Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo del planchado.
Consejo: Si no conoce el tipo de tejido de la prenda, ensaye (sobre un ruedo o costura interior) antes de planchar.
- Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes de comenzar a planchar.
- Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos al nivel más bajo, pase el selector a la posición ó desconecte la plancha.
Nota: Si tiene que agregar agua al tanque durante el planchado, desconecte la plancha y siga los pasos citados anteriormente.
Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida o no en uso.
PLANCHADO EN SECO
- Asegúrese de ajustar el selector a la posición Se recomienda vaciar el agua (consulte la sección VACIADO DEL TANQUE).
- Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado según el tejido de la prenda. (Lea la etiqueta de la prenda que desca planchar para determinar el tipo de tejido.)
La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno ha programado. Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo del planchado.
Consejo: Si no conoce el tipo de tejido de la prenda, ensaye sobre un ruedo o costura interior) antes de planchar.
- Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes de comenzar a planchar.
- Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos al nivel más bajo, pase el selector a la posición ór desconecte la plancha.
Nota: Si tiene que agregar agua al tanque durante el planchado, desconecte la plancha y siga los pasos citados anteriormente.
Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida o no en uso.
APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 VÍAS
El dispositivo de apagado automático de esta plancha funciona de la siguiente manera:

- La plancha se apaga automáticamente si permanece inactiva sobre la suela o de lado durante 30 segundos después de alcanzar la temperatura programada. Igualmente sucede si la plancha permanece inactiva verticalmente sobre el talón de descanso durante 8 minutos (F).
- La plancha comienza a calentar nuevamente en cuanto uno la levanta. Espere que la plancha se caliente bien antes de planchar.
EMISIÓN DE VAPOR
Horizontal
-
Llene el tanque de agua hasta la marca del nivel MAX. Ajuste el control de tejidos a la temperatura más alta (entre el nivel 4 y 6) y coloque la plancha sobre el talón de descanso durante aproximadamente 90 segundos.
-
Para mejores resultados, se recomienda utilizar la emisión de vapor en intervalos de cinco segundos.
Vertical
- Asegúrese que el nivel de agua de la plancha indique MAX. Cuelgue la prenda que desea vaporizar. (Las cortinas se pueden vaporizar una vez colgadas.) Ajuste el control de tejidos a la temperatura más alta (entre el nivel 4 y 6) y coloque la plancha sobre el talón de descanso durante aproximadamente 90 segundos.
- Sujete la plancha cerca, pero sin tocar el tejido.

- Tire con firmeza del tejido con la otra mano y bombee el botón 🔒 a medida que pase la plancha sobre la tela (G).
ROCIADOR
Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes.
- Asegúrese que el tanque se encuentre lleno de agua.
- Presione el botón 📊.
Nota: Si la emisión de rocío es débil, bombee el botón varias veces.
SISTEMA ANTI-GOTEO
El sistema anti-goteo evita las manchas de agua a temperaturas bajas.

VACIADO DEL TANQUE
- Gire el selector de tejidos a la posición 0, desconecte la plancha y permita que se eníríe.
- Abra la tapa del tanque.
- Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia abajo y hacia un lado. El agua sale a través de la tapa del tanque (H).
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
- Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado completamente. Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rallar o descolorar la plancha.
- Después de limpiar la plancha, pase la planche a vapor sobre un paño viejo para eliminar cualquier residuo acumulado.
LIMPIEZA AUTOMÁTICA (AUTO CLEAN®)
Para mantener limpios los orificios del vapor, se recomienda seguir los siguientes pasos una vez al mes:
- Llene el tanque del agua por debajo del nivel MAX. Enchufe la plancha.
- Ajuste el selector de tejidos al número 6 y coloque la plancha sobre el talón de descanso. Permita que la plancha se caliente hasta que la luz indicadora de temperatura se apague y aparezca nuevamente.
- Gire el selector de tejidos a la posición Min, desconecte y sujete la plancha sobre un lavadero con la suela hacia abajo.

-
Presione el botón de limpieza automática (AUTO CLEAN®). Tenga cuidado, ya que los orificios de vapor de la plancha emiten agua caliente y vapor (J). Continúe presionando el botón de limpieza automática (AUTO CLEAN®) hasta vaciar el agua completamente. Si es necesario, puede mecer la plancha de lado a lado o de atrás para adelante.
-
Cuando termine, suelte el botón, coloque la plancha sobre el talón de descanso y enchufe. Permita que la plancha se caliente unos 2 minutos para asegurarse de que toda el agua se haya secado.
ALMACENAJE DE LA PLANCHA
- Desconecte y permita que la plancha se enfríe bien.
- Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición .θ
- Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la suela gotee.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Dos Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
- Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
- Conserve el recibo original de compra.
- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
- Los productos que han sido alterados de alguna manera
- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D'AIDE?
(Válida sólo para México)
Duración
Applica Manufacturing S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultamos en el e-mail. "servicio@applicamail.com.mx
Argentina
Servicio Central Attendance
Monroe 3351 Ciudad
Autónoma de Bs. As.
Buenos Aires Argentina
Tel. 0810-999-8999
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276
y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Artículo 123 # 95 Local 109
v 112
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua.
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. (507) 2360-236
(507) 2360-159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
Applica Manufacturing S. de R.L. de C.V
Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, México D.F
Delcg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MÉXICO
Servicio y Reparación
Arl. 123 No. 95
Col. Centro. C.P. 06050
Deleg, Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Código de fecha / Date Code
Teléfono: (55) 5263-9900
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503

R12007/8-2-30E/S/F

Impreso en papel reciclado.
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China