AS210 - Hierro BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AS210 BLACK & DECKER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS210 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS210 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO AS210 BLACK & DECKER
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❑ Use la plancha únicamente para planchar. ❑ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico. ❑ Siempre gire el control de temperatura de la plancha a la posición “0” antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo. ❑ No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor del talón de la plancha. ❑ Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso. ❑ No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. El armar la plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento.
Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar. Coloque siempre la plancha con cuidado para evitar que se caiga al moverse la tabla o al tirar del cable. Siempre use el talón de descanso.
Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. INSTRUCCIONES ESPECIALES
Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito.
Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 10 amperios y 120 voltios o uno de 6 amperios y 220 voltios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.10
Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.
2. Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir, vierta
agua a través del orificio de llenado hasta alcanzar la marca de llenado MAX en el costado del tanque (B). No exceda el nivel de llenado.
3. Cierre la tapa del tanque.
4. Enchufe la plancha. Observe que se ilumina la luz indicadora
de funcionamiento (C).
5. Siga las instrucciones que aparecen en la sección
1. Ajuste el selector de planchado seco/vapor al nivel de vapor
2. Lea la etiqueta de la prenda que desea planchar para
determinar el tipo de tejido. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado (entre el 4 y el 6), según el tejido de la prenda (E). La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno ha programado. Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo del planchado. Consejo: Si no conoce el tipo de tejido de la prenda, ensaye (sobre un ruedo o costura interior) antes de planchar.
3. Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes de
comenzar a planchar.
4. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos al nivel más bajo, pase el
selector a la posición y desconecte la plancha. Nota: Si tiene que agregar agua al tanque durante el planchado, desconecte la plancha y siga los pasos citados anteriormente. Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida o no en uso.
1. Asegúrese de ajustar el selector a la posición . Se recomienda vaciar el agua
(consulte la sección VACIADO DEL TANQUE).
2. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado según el tejido de la prenda. (Lea
la etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido.) Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
5. Botón de emisión de vapor
6. Luz indicadora de funcionamiento-apagado
8. Talón de descanso
9. Luz indicadora de temperatura
10. Selector de tejidos
La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno ha programado. Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo del planchado. Consejo: Si no conoce el tipo de tejido de la prenda, ensaye sobre un ruedo o costura interior) antes de planchar.
3. Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes de
comenzar a planchar.
4. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos al nivel más bajo, pase el
selector a la posición y desconecte la plancha. Nota: Si tiene que agregar agua al tanque durante el planchado, desconecte la plancha y siga los pasos citados anteriormente. Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida o no en uso. APAGADO AUTOMáTICO DE 3 VíAS El dispositivo de apagado automático de esta plancha funciona de la siguiente manera:
- Laplanchaseapagaautomáticamentesipermanece inactiva sobre la suela o de lado durante 30 segundos después de alcanzar la temperatura programada. Igualmente sucede si la plancha permanece inactiva verticalmente sobre el talón de descanso durante 8 minutos (F).
- Laplanchacomienzaacalentarnuevamenteencuanto uno la levanta. Espere que la plancha se caliente bien antes de planchar.
1. Llene el tanque de agua hasta la marca del nivel MAX. Ajuste el control de
tejidos a la temperatura más alta (entre el nivel 4 y 6) y coloque la plancha sobre el talón de descanso durante aproximadamente 90 segundos.
2. Para mejores resultados, se recomienda utilizar la emisión de vapor
en intervalos de cinco segundos. Vertical
1. Asegúrese que el nivel de agua de la plancha indique MAX. Cuelgue la
prenda que desea vaporizar. (Las cortinas se pueden vaporizar una vez colgadas.) Ajuste el control de tejidos a la temperatura más alta (entre el nivel 4 y 6) y coloque la plancha sobre el talón de descanso durante aproximadamente 90 segundos.
2. Sujete la plancha cerca, pero sin tocar el tejido.
3. Tire con firmeza del tejido con la otra mano y bombee el
botón CLEANMAXMIN a medida que pase la plancha sobre la tela (G). ROCIADOR Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes.
1. Asegúrese que el tanque se encuentre lleno de agua.
2. Presione el botón
Nota: Si la emisión de rocío es débil, bombee el botón varias veces. SISTEMA ANTI-GOTEO El sistema anti-goteo evita las manchas de agua a temperaturas bajas.
1. Gire el selector de tejidos a la posición 0, desconecte la
plancha y permita que se enfríe.
2. Abra la tapa del tanque.
3. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia
abajo y hacia un lado. El agua sale a través de la tapa del tanque (H). Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado
completamente. Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rallar o descolorar la plancha.
2. Después de limpiar la plancha, pase la planche a vapor sobre un paño viejo
para eliminar cualquier residuo acumulado. LIMPIEZA AUTOMáTICA (AUTO CLEAN
Para mantener limpios los orificios del vapor, se recomienda seguir los siguientes pasos una vez al mes:
1. Llene el tanque del agua por debajo del nivel MAX. Enchufe la plancha.
2. Ajuste el selector de tejidos al número 6 y coloque la plancha sobre el talón
de descanso. Permita que la plancha se caliente hasta que la luz indicadora de temperatura se apague y aparezca nuevamente.
3. Gire el selector de tejidos a la posición Min, desconecte y sujete la plancha
sobre un lavadero con la suela hacia abajo.
4. Presione el botón de limpieza automática (AUTO CLEAN
Tenga cuidado, ya que los orificios de vapor de la plancha emiten agua caliente y vapor (J). Continúe presionando el botón de limpieza automática (AUTO CLEAN
) hasta vaciar el agua completamente. Si es necesario, puede mecer la plancha de lado a lado o de atrás para adelante.
5. Cuando termine, suelte el botón, coloque la plancha sobre el talón de
descanso y enchufe. Permita que la plancha se caliente unos 2 minutos para asegurarse de que toda el agua se haya secado.
ALMACENAJE DE LA PLANCHA
1. Desconecte y permita que la plancha se enfríe bien.
2. Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición .
3. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la
- Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrights that vary from state to state or province to province. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Dos Años de Garantía Limitada (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía?
- Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
- Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra. ¿Cómo se puede obtener servicio?
- Conserveelrecibooriginaldecompra.
- Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado. Esta garantía no cubre:
- Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
- Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
- Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
- Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
- Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
- Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
- Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
19Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local
Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applica-latam.com servicio@applicamail.com.mx Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx Comercializado por: Applica Manufacturing S. de R.L. de C.V Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, México D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MÉXICO Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios
Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo:
ManualFacil