TCL731B - Secadora HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCL731B HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora de condensación |
| Marca | Hotpoint-Ariston |
| Modelo | TCL731B |
| Capacidad de carga máxima (algodón) | 7 kg |
| Capacidad de carga máxima (sintéticos) | 3 kg |
| Programas disponibles | Algodones Secado ultra, Algodones Secado para guardar, Sintéticos, Planchado Fácil, Secado temporizado (20 a 160 min), Enfriamiento |
| Opciones | Inicio diferido (hasta 9 h), Anti-arrugas inicio/fin, Temperatura alta |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz (ver placa de características para potencia máxima) |
| Mantenimiento del filtro | Después de cada ciclo: limpiar el filtro de pelusas |
| Mantenimiento del depósito de agua | Vaciar después de cada ciclo |
| Mantenimiento del condensador | Limpiar cada mes (enjuagar con agua fría) |
| Limpieza general | Limpiar el tambor sin abrasivos; aspirar las rejillas de ventilación cada 6 meses |
| Seguridad principal | No usar en exteriores, no secar artículos inflamables, no obstruir las entradas de aire |
| Reparabilidad | Llamar a un técnico autorizado; usar piezas originales |
| Cumplimiento normativo | Directivas europeas: 2006/95/CE, 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE |
Preguntas frecuentes - TCL731B HOTPOINT-ARISTON
Preguntas de los usuarios sobre TCL731B HOTPOINT-ARISTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCL731B - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCL731B de la marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE USUARIO TCL731B HOTPOINT-ARISTON
Información importante, 44-45
Instalacion, 46
Instrucciones para invertir la puerta
Donde instalar la secadora
Ventilación
Evacuación del agua
Conexiones electrolytica
Antes de empezar a utiliser la secadora.
Descripción de la secadora, 47
Para abrir la puerta
Characteristicas
El panel de control
TCL731B
Comienzo y programas, 48-50
Seleccionar un programa
Tabla de programas
Controles
La colada, 51-52
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Prendas especials
Tiempos de secado
Advertencias y recomendaciones, 53
Seguridad general
Disposition
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 54
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
Vaciar el recipiente de agua antes de cada ciclo
Comprobar el;tambordesdecadaciclo
Limpiar launidad del condensador
Limpiar la secadora
Resolución de problemas, 55
Servicio, 56
Piezas de repuesto
Guarde est meual de instruiones a man a fin de consultarlo when sea neesario. Lvelo con usted.
cuando se traslade, y, si vendiera este electrodomestico o si lo pasa a terceros compruebe que este manual se
incluya con la secadora de forma que el nuevo proprietario quede informado acerca de las advertencias y
recomendaciones, ademas del functiomento de la secadora.
Lea estas instrucciones detenidamente; las páginas que aparecen a continuación contienen información importante sobre la instalación, además de recomendaciones sobre el funciona del electrodométrico.

Hotpoint
ARISTON
Información importante

Para que la secadora por condensacion funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento regularoSigue:
Filtro
! DEBE limpiar el filtro de pelugas afterwards de CADA ciclo de secado.
PASO 1.
Abra la puerta de la secadora.

PASO 2.
Tire del filtro para sacarlo (usando las sujeciones para los dedos).

PASO 3.
Limpie toda acumulación de pelugas de la rejilla del filtró.

PASO 4.
Vuela a colocar el filtro.
NUNCA ponga en marcha
la secadora si el filtro no
está en su situó.

! No limpiar el filtro despues de CADA ciclo de secado afectar a la capacité de secado de laquina. - Tardará más tiempo en secar la ropay, como consecuencia, usoa más electricidad durante el secado.
Recipiente de agua...
DEBE vaciar el recipiente del aguauponedes CADA ciclo de secado.
PASO 1.
Tire del recipiente del agua para sacarlo Completely de la secadora.

PASO 2.
Vacie toda el agua.
acumulada en el
recipient.

PASO 3.
Vuelva a colocar el recipiente, asegurandose de que queda bien encajado en su situ.

! La luz "Vaciado de agua" permanece encendida para recordarle que deben vinciar el recipiente de agua al principio y al final del programa.

! Noacular el recipiente del agua pueda occasionar:
- que laquina deje de calentar (por lo que la energia seguir húmeda al final del ciclo de secado).
- La luz "Vaciado de agua" se enciende para informarlo le de que el recipiente del agua está lleno.
Cebado del sistema de recogida de agua
Cuando la secadora es ahora, el recipiente del agua no recogerá agua hasta que el sistemas estécebado. Esto levará 1 o 2 ciclos de secado. Una vezcebado recogerá agua durante todos los ciclos de secado.
Unidad del condensador...
! DEBE limpiar la acumulacion de pelulas del condensador CADA MES.
PASO 1.
Abra la cubierta del condensador
- Tire del mango hacia usted.

PASO 2.
Saque el condensador girando los tres pestillos y tirando del condensador. (Es probable que haya algo de agua en las tuberes;esto es normal).

PASO 3.
Limpie el condensador con agua desde la parte triturera para eliminar las pelugas acumuladas.

PASO 4.
Vuelva a colocar la
unidad del condensador.
Asegúrese de que la
unidad queda bien
encajada, de que los tres
pestillos queden bien
sujetos y de que las
flechas de posición de la
parte delantera del
condensador apuntan
hacia arriba.


-
Compruebe que:
-
Las flechas de posición apuntan hacía arriba.
- Los tres pestillos vuelven a afianzarse en la posicion de bloqueo.
! No limpiar el condensador podra Causear el fallo prematuro de la secadora.
E
Donde instalar la secadora
- Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas peuvent darar el electrodométrico.

espacio minima 10 mm
Si va a instalar el electrodomestico bajo de una encimera, asegúrese de estar un espacio de 10 mm entre la parte superior yacularo other objeto que vaya encima o sobre laquina y un espacio de 15 mm entre los costados y
el mobiliario lateral o paredes. Esto asegura la correcta circulacion de aire. Asegubrese que los respiradores traseros no esten obstruidos.
Ventilación
Cuando la secadora está en uso, debe haber una ventilación adecuada. Asegúrese que coloca la secadora en un lugar que noonga humedad y con una circulación de aire adecuada. El flujo de aire alrededor de la secadora es esencial para condensar el agua producida durante el lavado, la secadora no funciona a eficazmente en un espacio cerrado armario.
! No es aconsejable instalar la secadora en un armario y bajo ningúnconcepto debe instalarse detrás de una puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada en el lado opuesto a la de la puerta de la secadora.
Si utilizes la secadora en un cuarto微量元素 o frío podría experimentarse condensación.
Instrucciones para invertir la puerta

La puerta de la secadora es reversible y puede cambiarse consuma fácilidad. Bombie diagonalmente los soportes con bisagras y los tornillos de sujeccion. Bombie el pestillo de la puerta con las placas de sujeccion contrarias (vease el diagrama a continuacion).
Evacuación del agua
Si la secadora está instalada cerca de un desaguè, el agua pueda evacuarse por este desaguè. Esto evita la necessities de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora se apila sobre una lavadora o se instala+junto a ella能把 partir el本身就是 desaguè. El desaguè debe estar a menos de 1 m desdela parte inferior de la secadora.

Quite la sujec tion y la manguera de la posic i on indicada (vease el diagrama).

Coloque una manguera de la longitud adequada en la nuevo posicion (vease el diagrama) ywhelming a colocar la sujecion.
Asegürese de que la manguera no queda aplastada o retorcida cuando la secadora está en su ubicacion final.
Conexiones electricas
Compruebe lo suiviente antes de introducir el enchufe en la toma electrica;
- El enchufe debe Ivevar conexion a tierra.
- El enchufe debe tener la capacité suficiente para soportar la maxima potencia de los electrodomesticos, lo que se indica en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- El voltaje de potencia debe encontrarse bajo los valuesindicados en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- La toma debe ser compatible con el enchufe de la secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe o la toma.
La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso si el espacio destinado a这些东西 efectos está resguardado. Puede ser muy peligioso si está expUESTA a la lluvia o tormentas.
Una vez instalada, el cable electrico y el enchufe de la secadora deben estar al alcance de la mano.
No utilise cables alargadores.
El cable de alimentacion no debe estar ni doblado ni torcido.
Debe comprabarse periodically el cable de la fuente de alimentacion y cambiarse con un cable especialmente preparado para esta secadora e instalarse unicolemente por技术和 autorizados (vease Servicio).Los cables de alimentacion新品o o mas largosuenedadirirseadiconditionalmente del distribuidores autorizados.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no seguirse alguna de estas normas.
En caso de cualquier duda consulte con un electricistariallicado.
Antes de empezar a utiliser la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes deutilizarla, limpie el interior del tambor para retirar el polvoque haya PODido acumularse durante el transporte.

Para abrir la puerta Charakteristica

E

Panel de control
El botón de ENCENDIDO/APAGADO Si la secadora está的功能和 y se pulsa este botón, la secadora se pará. Al pulsarlo de nuevo, la secadora se pone en marcha de nuevo.
La Guía de secado le permite consultar una tabla fácil de usar de temas de tejido y capacities de energia.
El PROGRAMADOR configura el programa: girelo hasta que el indicator se nale el programa que desea usar (vease Comienzo y Programas).
Los botones y luces de OPGION permitten selectionar las options disponibles del programa seleccionado. Las luces indican que la option hasido seleccionada (vease Comienzo y Programas).
El botón y luz INICIO/PAUSA (Avvio/Pausa) irúa un programa selectionado. Cuando pulse este botón, escuchará un pitido electrónico y las luces de estado destellarán para confirmar laINGER. Cuando un programa está en funciona,[1] manteniendo pulsado este botón se pausa el programa y la secadora se para. La luz se muestra en verde cuando el programa está en marcha, parpadea en ámbar si el programa está en pausa o parpadea en verde si está en modo de espera para起初 un programa (vease Comienzo y Programas).
Las luces de Estado o Tiempo de Retardo indican el estado del programa o el tiempo de retardo cuando parpadean. Durante un arranque con retardo, las luces parpadean para做不到 el retardo selectionado. Cuando no parpadean, indican cada fase del programa encendiando la luz correspondIENTEN (vease Comienzo y Programas).
La luz indica para Vaciar de agua (Svuotare Acqua) indica que debe vaciarse el deposito de agua. La luz tardara uno segundos en apagarse cuando de reemplazar el recipientte de agua vacio, la secadora debe estar funcionando para que sucedaarlo (vease Controles).
Note: Si se llena el recipiente de agua, la luz del indicator parpadea, se apaga el calor y su ropa no se secará.
La luz Filtro Limpio (Pulire il Filto) le recuerda antes de cada programa que es esencial limpiar el filtro cada vez que se use la secadora (vease Mantenimiento ysciousos).
La luz Limpiar condensador (Pulire il Condensatore) es un recordatorio de la importancia de limpiar el condensador regularmente (vease Mantenimiento y cuidados).
E
Seleccionar un programa
- Enchufar la secadora a la toma electrica.
- Clasifique la colada segun la classe de tejido (vease La colada).
- Abra la puerta y asegürese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua está vacío e instalado (vease Mantenimiento).
- Cargue laquina y asegúrese que no haya ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta. Cierre la puerta.
- Si no hay ninguna luz enciende: Pulse el boton de Encendido/Apagado
- Seleccione un programa comprobando la Guia de programas (vease Programas) además de lasindicaciones para cada tipo de tejido (vease La colada). -Seleccione un programa girando el PROGRAMAMADOR.
-
Fije un tiempo de demora y otheras options si fuera besoino.
-
La luz INICIO/PAUSA parpadea de color verde: - Pulse el botón INICIO/PA>SA para comenzar. La luz verde deja de parpadear.. Durante el programa de secado, usted可以选择 comprobar la colada y sacar las prendas que ya se han(secado cuando el resto continua secándose. Cuando vuelva a cerrar la puerta, pulse el botón de INICIO/PAUSE a fin de Empezar a secar de nuevo. (Cuando la puerta está abierta, la luz INICIO/PAUSA parpadea de colorámbar. Al cerrarla y pulsar el botón INICIO/PAUSA, la luz deja de parpadear y se queda fija y de color verde.)
- Una vez conclusido el programa, el zumbador sonará. Abra la puerta, saque la ropa, limpie el bajo y vuelva a colocarlo. Vace el recipiente de agua y vuelva a instalarlo (vease Mantenimiento). Si se ha seleccionado la Oportun Antiarrugas antes del secado y no saca la colada inmediamente, la secadora se pondrá en funcionalmente durante 10 horas o hasta que se abra la puerta.
- Desenchufe la secadora.
Programa de plancho fácil
a
"Planchado fácil" es un programa corto de 10 horas (8 horas de calor seguido de 2 horas de secado en frió) que ahueca las fibras de la ropa que se ha sido en la mesma posión/lugar durante un长大o periodo de tiempo. El ciclo relaja las fibras y Facilita el planchado y el doblado de la ropa.
"Planchado fácil" no es un programa de secado y no debe utilizes para prendas mojadas.
Para Obtener los最好的 resultados:
- No cargue mas que la capacité maxima.
Estosnumeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido Carga maxima
Algodon y mezclas de algodon 2,5 kg
Sintéticos 2 kg
Dril de algodón 2 kg
- Vacia la secadora inmediamente après de que haya finalizzato el programa,swith,doble o planche las prendas y guardelas en el armario. Siesto no es posible repita el programa.
El efecto de "planchado fácil" varia de un tejido a other. Funciona bien con tejidos tradiconales como algodon o mezclas de algodon, y menos bien con tejidos acrilicos y materiales como Tencel®.
Programas
! Si no hay ninguna luz encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, selección el programa.
| Programa | Qué hace... Que programa... Nota: | |
| Algodón Secado extra (Cotone Extra) | Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, ropa lista para usr. | 1. Situé el PROGRAMADOR en 2. 2. Seleectionerialiquer opción, si procebe. 3. Pulse el botón de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) >II |
| Algodón Listas para usar (Cotone Armadio) | Seca la ropa con el ajuste Mucho calor,iejandolas listas para usar. | 1. Situé el PROGRAMADOR en 2. 2. Seleectioneualiquer opción, si procebe. 3. Pulse el botón de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) >II |
| Sintéticos Listas para usar (Sintetici Armadio) | Seca la ropa con el ajuste Poco calor,iejandolas listas para usar. | 1. Situé el PROGRAMADOR en 2. 2. Seleectioneualiquer opción, si procebe. 3. Pulse el botón de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) >II |
| Planchado fácile (Stira Facile) | Breve programa (unos 10 minutos) que ablanda las fibras de las prendas y las deja listas para planchar. | 1. Situé el PROGRAMADOR en 2. 2. Pulse el botón de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) >II |
| Secado temporizado (160, 140, 120, 100, 80, 70, 60, 50, 40, 30 or 20 minutos) | Seca las prendas húmedas con poco calor o en pequeñas cargas (menos de 1 kg). Puede utilizesse con la opión Mucho calor si se prefiere un programa temporizado. | 1. Situé el PROGRAMADOR en el tiempo de su preferencia: 160, 140, 120, 100, 80, 70, 60, 50, 40, 30 o 20. 2. Seleectioneualiquer opción, si procebe. 3. Pulse el botón de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) >II |
| Secado en frío (Raffredamento) | Breve programa (unos 10 minutos) que enfría las fibras o prendas. | 1. Situé el PROGRAMADOR en 2. 2. Pulse el botón de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) >II |
Comienzo y Programas

Controles
PROGRAMADOR
! Advertencia: si tras pulsar el botón de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) >II se cambia la posición del programador, laewsqa NO MODIFICARÁ el programa selecciónado.
Para携带一个programa seleccionado, pulse el boton Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) La luz parpadea de color ambar para indicar que el programa está en pausa. Seccione el nuevo programa y las options que deseee. La luz parpadeara en verde. Pulse el boton Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) otra vez para que empiece el nuevo programa.
- Botones/luces de OPCION
Estos botones se utilizes paraaabustar el programa seleccionado a sus necessities. No todas las options estan disponible para todos los programas (vease Comienzo y Programas).Si una option no está disponible y pulsa el boton correspondiente, el zumbador emitirare tres pitidos.Si la option está disponible,se oira un pitido y se encendera la luz de la option situada junto al boton para confirmar la seleccion.
Estado: Secado (Asciugatura), Secado en frío (Raffredamento), Fin (Fine Ciclo) / Inicio Retardado: 3hr, 6hr, 9hr Luces
Cuando la luz bajo el boton de retardo está encendida, estas luces parpadean para indicar el tiempo de retardo que está seleccionado. En otros programas, estas luces indican el estado de la secadora, donde cada una se sucede cuando comienza la fase correspondiente.
Temporación (Partenza Ritardata)
El inicio de algunos programas (vexe Comienzo y Programas) se pueda retrasar hasta 9 horas en fases de 3 horas. Asegürese de que el deposto de agua está vacio antes de programar un arranque con retardo.
Cuando esté en濡 un inicio retardado, se encenderá la luz bajo al botón de retardó y parpadeará la luz del periodo de retardó seleccióndo (después de pulsar el botón de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa)).
Para programar un inicio con retardo, pulse el botón Tiempo de retardo (Partenza Ritardata), y se encenderá la luz al bajo del botón, como como la luz de retardo de 3 horas. Al pulsar el botón de nuevo, se adelantará el ajuste del retardo hasta 6 horas, se apagará la luz de 3 horas y se encenderá la de 6 horas. Cada vez que pulse el botón, el ajuste avanzará 3 horas, tal y como le indica la luz correspondiente. Si la luz de 9 horas está encendida, al pulsar el botón de nuevo se cancelará el retardo. Internacionalmente, para ser capaz de recordar el botón en el medio del día.
Cuando se ha seleccionado un inicio con retardado y la option 'Pre-Antiarrgas', la ropa se gira de forma occasional durante el periodo de retardo para Severity que se produzcan arrugas.
Mucho calor (Resistente)
Disponible en los programas temporizados. Pulsando este botón para selección el ajuste是多么 calor, con lo que se enciendá la luz sitada bajo al本身就是. Los programas temporizados tienen, de forma predeterminada, la.option de. Si la luz situado bajo al botón está encendida, al pulsar el botón se selección el ajuste poco calor y la luz se apagará.
Post-Antiarrugas (Antipiega Post Asciguatura)
Cuando selección está-option, la secadora moverá las prendas occasionalmente al final de los ciclos de secado y secado en frio, con el objeto de evaporar que se arruquen en caso de que no sea possible retirarlas inmediamente afterwards de conclusión el programa. La luz 'Fin' (Fine Ciclo) permanece endendida durante esta fase.
Luz de vaciado de agua / recipiente (Svuotare Acqua) (Si ha connectado los tubos de la secadora a un desagüe, esta luz可以选择 ignorarse,lisho que no es necesario vinciar el deposito de agua).
Cuando esta luz está encendida (sin parpadear) le recuerda que tiene que vaciar el deposito del agua. Si el deposito del agua se llama durante un programa, el calentador se apaga y la secadora realiza una fase de Secado en frío y, finalmente, la luz parpadea y el zumbador suena. Debe vaciar el deposito de agua y reinecerla secadora o la ropa no se seca; Tras reinecerla secadora, la luz tardará unos cuando seguidos en apagarse. Para evaporarlo, vacie siempre el deposito de agua cada vez que utilise la secadora (vease Resolución de problemas).
- Apertura de la puerta
Si se abre la puerta (o si se pulsa el botón Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) II) durante un programa, la secadora parará y se producirá losville:
- La luz de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) parpadea de color ambar.
- Durante la fase de retardo, la temporación continua su cuenta regresiva. Para reanudar el programa antes de que finalice la cuenta depeb pulsar el botón de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) >11 Una de las luces de retardo parpadeará para indicar el ajuste de retardo actual.
- Para reanudar el programa debe pulsar el boton de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) >las lucesindicadoras de progreso cambiaran para indicar el estado actual y la luz de inicio/pausadeferara deparpadear y se quedarafija en verde.
- Durante las fases de post-antiarrugas de un programa de secado (Antipiega Post Asciugatura), el programa finalizará. Pulsando el botón de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) >II se reinicia un nuevo programa desde el principio.
- Si se cambía la posición del programador quedará selecciónado un nuevo programa y la luz de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) parpadeará de color verde. Puede usar este para selecciónar el programa Secado en frio (Raffredamento) para enfiar las prendas si considera que está bastante secas. Pulse el botón Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) >11 para empezar un programa nuevo
- Nota
En caso de producirse un corte de electricidad o de haber apagado o desenchufado la secadora, Cuandowhelminga la electricidad, pulse el boton de Inicio/Pausa (Avvio/Pausa) > y el programa se reanudará.
Clasificar la colada
- Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los articículosSEOducarse con calor.
- Clasificar la colada por tipo de tejido.
Vaciar los bollos y probar los botones - Cerrar las cremalleras y los corchetes y atarlos cinturones y cordones sueltos.
- Escurra las prendas a fin de eliminar la mayorcantidad agua como sea possible.
No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de laarga
No cargue mas que la capacité maxima. Estosnumeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 7 kg max.
Fibras sintéticas: 3 kg max.
NO cargar demasiado la secadora ya que este podra dar como resultado un rendimiento de secado reducido.
Carga típica
Nota: 1kg = 1000g
| Ropa |
| Blusa de algodón 150 g Otro 100 g |
| Vestido de algodón 500 g Otro 350 g |
| Vaqueros 700 g |
| 10 pañales 1000 g |
| Camisa de algodón 300 g Otro 200 g |
| Camiseta 125 g |
| Artículos domesticos | |
| Funda de duvet de algodón 1500 g (Doble) Otro 1000 g | |
| Mantel grande 700 g | |
| Mantel(PCQUENO)250g | |
| Paño de cocina | 100 g |
| Toalla de báñ | 700 g |
| Toalla de mano | 350 g |
| Sábana doble | 500 g |
| Sábana individual | 350 g |
Al final de un ciclo de secado, es possible que las prendas de algodón estén todas húmedas si agrupó algodones y sintéticos+juntos. Si sucediese this, dele un tiempo corto de secado.
- Nota: Los ultimos 10 Minutes del tiempo que se haya fijiado son para el secado en frío. Tenga este en cuenta, ya que esta fase no secares las prendas.
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especiallye.
cuando se sequen con calor por primera vez.Los
simbolos que aparecen a continuacion son los mas
comunes:

Puede secarse con calor

No secar con calor

Secar con calor a una temperatura alta

Secar con calor a una temperatura baja
Articulos que no son aptos para secarse con calor
- Artículos que contienen goma o materiales similares a la goma opelículas plásticas (almohadas, cojines, o prendas impermeables de PVC),rialquier other articulo inflamable u objetos que contengan sustancias inflamables (toallas manchadas de laca para el cabello).
Fibras de vidrio (ciertos típos de cortinas). - Articulos que se han limpiado en seco.
- Artículos con el número ITCL (vease Prendas especials). Estasuenpíarse en casa con productos especials del limpieza en seco para usar en casa. Siga las instrucciones cautadosamente.
- Artículos grandes y voluminosos (edredones, SACOS de dormir, almohadas, cojines, sobrecamas grandes, etc). Estos se agrandan cuando se está secando y evitarán el flujo de aire por la secadora.
E
Prendas especials
Mantas y sobrecamas: Los articulos acrlicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse tenerdo especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite secarlos durante mucho tiempo.
Prendas prisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda.
Articulos almadonados: no seque these articulos con.
otras prendas no almadonadas. Aseguese que se
retira la mayorcantidad possible de la solution de
almidon de la carga antes de introducir las prendas
en la secadora.No secar demasiado:
El almidón puede tener una aparciencia polvorienta y dejar la ropa sin vida, lo que hace inutilizar almidón.
Tiempos de secado
La tabla que aparece a continuación-ofrece tiempos de secado APROXIMADOS en horas. Los pesos se refieren a prendas secas:
| Algodones Mucho (máximo) calor (Resistente) | |||||
| Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora | |||||
| Media Carga carga entera | |||||
| 1kg 2kg 3kg | 4kg 5kg | 6kg 7kg | |||
| 30-50 50-70 | 70-80 80 | -100 100 | -120 120 | -140 140 | -160 |
| Sintéticos Poco (suave) calor (Delicati) | |||||
| Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora | |||||
| Media carga Carga entera | |||||
| 1 kg 2 kg | 3 kg | ||||
| 30-40 | 40-50 | 50-70 | |||
| Acrílicos Poco (suave) calor (Delicati) | |||||
| Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora | |||||
| Media carga | Carga entera | ||||
| 1 kg | 2 kg | ||||
| 40-80 | 80-140 | ||||
Los tiempos sonapproximados y可以更好variar dependiendo de:
- Lacantidad de agua retenida en la ropapuedejues del ciclo delcentrifugado:las toallas y las prendas delicadas retienen mucha agua.
- Tejidos: las prendas del mismo tejido pero condifferente textura y espesor es posible que no tengan los mismos tiempos de secado.
- Cantidad de colada: las prendas sencillas o las cargas pequeñas你能 tardar más tiempo en secarse.
- Sequedad: Si va a planchar algunos de las prendas, pueda sacarlas cuando está un poco humedes. Otrasmightensenéssinque sini necessitiesque sesequencompletamente.
- Ajuste de calor.
- Temperatura de la habitación: Si la habitación en la que se ha instalado la secadora es fria, la secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
- Volumen: algunos articulos voluminosos能把 scarse con calor tenerly cuidado. Sugerimos que saque这些东西 varias vezes, los sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta que finalice el programa.
No sequel la ropa en excesso.
Todoos los tejidos contienen unacantidadpequeña de humedad natural, lo que los mantiene suaves y huecos.
El electrodomestico ha sido Diseño y fabricado según las normas internociales de seguridad. Por razones de sécurité le comunicamos las siguientes advertencias. Por favor, lalas con atencion.
Seguridad general
-Esta secadora ha sido disenada para uso domestico y no profesional.
- No tocar el electrodomestico con los pies descalzos o con las manos o pies mojados.
Desenchufar laquina tirando del enchufe, no del cable.
- Los niños no deben encontrarse cerca de la secadora cuando se está utilizing. Después de utiliser la secadora, desenchufela. Mantenga la puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no pueda usarla como un juguete.
- El electrodométrico debe instalarse correctamente y disponible en la ventilación adequada. La entrada de aire en la parte delantera de la secadora y el respiradoro trasero, detrás de la secadora, nunca deben estar obstruidos (vease Instalación).
- Nunca utilise la secadora sobre alfombras en las que la alta del Polo evitaria que el aire se introdujera en la secadora por la base.
- Compruebe que la secadora esté vacía antes de cargar la colada.
La parte de atrás de la secadora puede estar muy caliente. Nunca la toque cuando está的功能ando.
- No utilise la secadora a menos que el filtro, el recipiente de agua y el condensador estén correctamente instalados (vease Mantenimiento).
- No utilise suavizante en la secadora; anada el suavizante al ultimate aclarado de la lavadora.
- No cargue la secadora demasiado (vease La colada para las cargas maximas).
No cargue prendas que esten muy mojadas.
- Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligro de incendio si se secan articulos que NO se han lavado con agua.
- Compruebe detenidamente todas las instrucciones que se-ofrecen en las etiquetas de las prendas (vease La colada).
- No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.
- Nunca seque prendas que se hayan ensuciado con sustancias inflamables (aceite de cocinar, acetona, alcohol, petroleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras, decapantes de cera o sprays para el cabello), a menos que las haya lavado en agua caliente con unacantidad adicional de detergente.
- No seque articulos ni prendas de goma o con refuerzos de goma, almohadas con goma espuma, espuma (espuma de látex), goma, plástico, gorros de baño, tejidos impermeables, pañales tipo braguita ni forros de pañales, polietileno ni papel.
No seque articulos grandes o muy voluminosos.
No seque fibras acricolas a altas temperatas.
- Complete todos los programas con la fase de secado en frío.
- No desconecte la secadora cuando los articulos en su interior están todas calientes.
- Limpie el filtro cada vez que use la secadora (vease Mantenimiento).
Vacia el recipiente de agua afterwards de cada uso (vease Mantenimiento). - Limpie launidad del condensadoruponedes intervalso periodicos (veaseMantenimiento).
- No permitted that se acumulen pelulas circa de la secadora.
- Nunca suba encima de la secadora ya que podra occasionar daños.
- Siga siempre las normas y los requisimientos electricos (vexe Instalacion).
- Compre sempre piezas de repuesto y accesorios originales (vease Servicio).
! ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de terminar el ciclo de secado a menos que saque inmediamente todos los articulos y los extienda para que se disipe el calor.
Información sobre reciclado y disposición

Como parte de nuestro compromiso continua por ser responsables con el medio ambiente, nos reservamos el Derecho de utiliser componentes reciclados de calidad para tener los costes de nuestros pacientes bajos y reducir el deserdicio de materiales.
- Desechar el material de embalaje: siga las normativas locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
- Para reducir al minimum el riesgo de lesiones personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y a continuación corte el cable de alimentación al ras con el electrodométrico. Deshágase de estas piezas porSeparated a fin de asegurar que el electrodométrico no pueda volverse a enchufar al suministro.
Eliminación del electrodométrico viejo
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente.
El simbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion de分开los para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminaion de su electrodomestico viejo.
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
- Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua antes de secar con calor (si utilizes una lavadora primero, selección un ciclo de centrifugado alto). Hacer este ahorrará tiempo y energia durante el secado.
- Seque sempre cargas completas - de esta forma ahorrará energia: una sola prenda o las cargasPICCUINAS TARDAN MÁS Tiempo en secarse.
- Limpie el filtro cada vez que utilise la secadora a fin de reducir el gasto energetico (vease Mantenimiento).
E
Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora cuando no la este utilizes, cuando la limpie y durante los trabajo de mantenimiento.
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelugas y los hilos que se forman cuando se seca la ropa. Las prendas pequeñas también puede quedar atrapadas en el filtro.
Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro aclarándolo debajo del grifo o con la aspiradora. Si el filtró se obtruye, el flujo de aire en el interior de la secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de secado se alargarán y consumirá más energia.
Asimismo, poderia occasionar daños a la secadora.
El filtro seswana delante del remate de la secadora (vease el diagrama).
Quitar el filtro:
- Tire del asa de plástico del filtro hacía arriba (vease el diagrama).
- Limpie el filtro y vuélvalo a colocar correctamente. Asegúrese que el filtro se ha colocado completeness a ras con el remate de la secadora.
No utilise la secadora sin haber colocado el filtro.
Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo
Extraiga el recipiente de la secadora y vacielo en un fregadero u除外 desague apropiado.
Vuelva a colocar correctamente el recipiente de agua.
Compruebe siempre el conteditor y vaciego antes de起初 un nuevo programa de secado.
Comprobar el;tambordesdecadaciclo
Girar el tambor manualmente para retirar las prendas(PC)que pudieran dejarse atras.

Limpieza del tambor
No utilise produits de limpieza abrasivos, lana de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor.
Es posible que comience a formarse una capa de color en el tiempo de acero inoxidable, este pueda deberse a la combinacion de agua y, o, productos de limpieza como suavizante de ropa.Esta capa de color no afecta el rendimiento de la secadora.
Limpiar la unidad del condensador
Periodicamente (cada mes) retire launidad del condensador y limpie la acumulación de pelugas de entre las placas, aclarándolo bajo del grifo de agua fria. Este debe hace serce con agua fria desde la parte trasera del condensador.
Quitar el condensador:
- Desenchufe la secadora y abra la puerta.
- Abra la cubierta del condensador (vease el diagrama). Suelte los tres pestillos haciendolos girar 90^ grado hacía la derecha y tirando del mango paraSeparatedo de la secadora.
- Limpie la superficie de los ciérres y vuélvalo a instalar, asegurándose que los ciérres estén seguros.
Limpieza
Las piezas externas de metal, plástico o goma,.uen limpiarse con un pano humedo.
- De forma periodica (cada 6 meses) se recomienda pagar el aspirador por la entrada de aire frontal y de ventilación trasera para eliminarrialquier acumulación de pelusa o polvo. también es aconsejable pagar el aspirador en la parte delantera donde se ubica el condensador y los filtros para eliminarrialquier acumulación de pelugas.
No utility disolventes ni abrasivos.
La secadora utilizes cojinetes de componentes especials que no necessitan lubricarse.
Revise la secadora periodicamente por技术和 autorizados a fin de asegurar la calidad electrica y mecanica de la mesma (vease Servicio).

Si un día la secadora deja de funciona. Antes de llamar al Centro de Servicio Tecnico (vease Servicio), realice las siguientes comprobaciones:
Problema:
La secadora no se pone en marcha.
No comienza el ciclo de secado.
Tarda mucho tiempo en secar.
La luz de vaciado de agua está parpadeando pero la secadora solo ha estado functioning durante un breve periodo de tiempo.
La luz de vaciado de agua está encendida y el depuesto de agua no está lleno.
Se enciende la luz OPCION y la luz INICIO/PAUSA parpadea de color ambar.
El programa termina y la ropa está más humeda de lo esperado.
Posibles causas / Solución:
- El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
- Ha habido un fallo de potencia.
- El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodomístico en la toma.
- ¿Esta utilizes un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de alimentación directamente en la toma.
- ¿Esta la puerta bien cerrada?
- El PROGRAMADOR no se ha ajustado correctamente (vease Comienzo y Programas).
- No se ha pulsado el botón de INICIO (véase Comienzo y Programas).
Ha ajustado un tiempo con demora (vease Comienzo y Programas).
- No se ha limpiado el filtro (vease Mantenimiento).
- Necesita vaciar el recipiente de agua? ¿Está parpadeando la luz de vaciado de agua? (vease Mantenimiento).
- Necesita limpiar el condensador? (vase Mantenimiento).
- El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está secando (vease Comienzo y Programas, y VEASE La colada).
- No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la carga (vease La colada).
- La rejilla de la entrada de aire o los respiradores traseros está obstruidos (vease Instalación, y vease Mantenimiento).
Las prendas no estaban mojadas (vease La colada).
- La secadora está demasiado cargada (vease La colada).
- Probamente, no se vacio el deposito de agua al comienzo del programa. No espere a la seals de vaciar el agua, compruebe siempre el contenor y vaciego antes de iniciaar un nuevo programa de secado (vease Mantenimiento).
- Este es normal, la luz parpadea cuando el depuesto está lleno. Si la luz está encendida pero no parpadea, solamente le indica que deben vaciar el depuesto (vease Comienzo y Programas)
-
Si se enciende la luz de Oportun y la luz de INICIO/PAUSA parpadea, jusqu'à las laces Limpiar Condensador y Secado en frío, o la luz de INICIO/PAUSA parpadea jusqu'à las laces Limpiar bajo, Limpiar Condensador, Secado en frío y fin 'END':
-
Abyssa la secadora y retire el enchufe. Limpie el filtro y el condensador (vease Mantenimiento). Vuelva aponer el enchufe, encienda y afterwards inicia otro programa. Si sigue parpadeando la misma combinación de luces,pongase en contacto con el Servicio Tecnico (vease Servicio).
-
Si se enciende la luz de OPCION y la luz INICIO/PAUSA parpadea,@mientras se encienden除外lues: anote las luces que se encienden ypongase en contacto con el Servicio Tecnico (vease Servicio).
! Por seguridad, la secadora tiene una duración maxima de programa de 3 horas. Si no se ha detectado un programa automatico, la humedad final requires en este tiempo, la secadora complementaré el programa y se pará. Compruebe los+puntos anteriores y vuelva aponer en marcha el programa, si las prendas siguen estando humedes,pongase en contacto con el Centro de servicios (vease Servicio).
E
Antes de llamar al centro de servicios技术和icos:
- Utilice la guía deResolution de problemas para ver si pueda resolver el problema usted本身就是 (véase Resolución de problemas).
- Si no es asi, desconecte la secadora y llama al Centro de servicios专业技术e mas cercano.
Piezas de repuesto
Esta secadora es unaquina compleja. Si intenta repararla usted本身就是 una persona no autorizada pueda occasionar daños a la secadora,adelmas de invalidar la garantía de piezas de repuesto.Llame a un先进技术orizational si experimentaalgún problema cuandoutilice laquina.Laspiezasde reposto han sido exclusivamentedisyenadasparaeste electrodomestico y no para ningun othero uso.
Que información debe facilitar al centro de servicios技术和:
- nombre, direccion y número postal.
- número de téléphone.
- el problema.
- la Fecha de comprra.
- el Modelo del electrodomóstico (Mod.).
el numero de series (N/S).
Esta informacionuedeencarnarse en la placacidificativa en elinteriorde lapuerta de lamaquina.
Comparación de Programas
- Programas recomendados para la prueba de comparacion del modelo EN61121
| Programa Programa selección (EN61121) maximizing | Carga | |
| Algóndón seco | Algodón - Listas para usar 2 (Cotone Armadio) | 7 kg |
| Algóndón seco para plancha Secado temporizzato - Mucho calor (100 Minutos) 7 kg | ||
| Tejidos delicados Sintéticos - | Listas para usar 3 3 kg (Sintetici Armadio) | |
! Nota:Esta no es una lista completa de options de programacion. (vease Comienzo y Programas).

Italiano, 1

English, 15

Français, 29

Espanol, 43

Portugués, 57
Indices
Esvazie o recipiente de agua après cada ciclo
Verificar o tambor(before de cada ciclo
Limpar aunities do condensador
Limpar aquina
Resolucao de problemas, 69
Reparacoes, 70
Esvazie toda a agua
acumulada no recipientede agua.

PASSO 3.
! A luz de 'Esvaziar agua' permanece acesa para lembra-lo despejar o recipientede agua no inicio e no fim de cada programa.

Programa Engoma fácil
Fibras sintéticas: 3 kg max.
Esvazie o recipiente de agua après cada ciclo
Demora mucho tempo a secar
- nome, morada e número postal.
- numero de téléphone.
- o tipo de problema.
- a data de compra.
- o modelos do aparecido (Mod.).
- o número de série (S/N).