FTCF 97B 6HY (EU) - Secadora HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FTCF 97B 6HY (EU) HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FTCF 97B 6HY (EU) HOTPOINT-ARISTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FTCF 97B 6HY (EU) - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FTCF 97B 6HY (EU) de la marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE USUARIO FTCF 97B 6HY (EU) HOTPOINT-ARISTON
Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea Neededo. Llevelo constued cuando se traslade, y, si vendiera este electrodomestico o si lo passa a terceros compruebe que estemanual se incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y recomendaciones, ademas del funcionaimiento de la secadora.
Lea estas instrucciones detenidamente; las páginas que aparecen a continuación contienen información importante sobre la instalación, además de recomendaciones sobre el funciona del electrodométrico.

Este=simbolo te recuerda que debes estemanualdeinstrucciones.
Índice de materias
Instalacion, 36
Donde instalar la secadora
Ventilación
Evacuación del agua
Conexiones electrolytica
Antes de empezar a utiliser la secadora
Advertencias, 37-38
Seguridad general
Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora.
Mantenimiento y@cuidados, 39-40
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
Vaciar el recipiente de agua afterwards de cada ciclo
Limpiar launidad del condensador
Comprobar el;tambordesperuede cada ciclo
Limpiar la secadora
Descripción de la secadora, 41
Characteristics
El panel de control
La pantalla, 42
Comienzo y programas, 43-47
Seleccionar un programa
Tabla de programas
Controles
La colada, 48
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Tiempos de secado
Resolución de problemas, 49
Servicio, 50
Piezas de repuesto
Reciclado y disposicion
Datas del Producto, 51

Donde instalar la secadora
- Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas peuvent darar el electrodométrico.

Si va a instalar el electrodomestico bajo de una encimera, asegurese de estar un espacio de 10 mm entre la parte superior yrialquier otro objeto que vaya encima o
sobre laquina y un espacio de 15 mm
entre los costados y el mobiliario lateral o
paredes.esto asegura la correcta
circulacion de aire.
El aparato debe instalarse con la superficie
trasera colocada contra una pared.
Ventilación
Cuando la secadora está en uso, debe haber una ventilación adequada. Asegúrese que coloca la secadora en un lugar que noonga humedad y con una circulación de aire adequada. El flujo de aire alrededor de la secadora es esencial para condensar el agua producida durante el lavado, la secadora no funciona eficazmente en un espacio cerrado armario.
Si utilizes la secadora en un cuarto(PCPO o frío).
podria experimentarse condensacion!.
No es acontejalble instalar la secadora en un armario y bajo ningúnconcepto debe instalarse detrás de una puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada en elazo opuesto a la de la puerta de la secadora
Evacuación del agua
Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el agua pueda evacuarse por este desagüe. Este evita la necessities de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora se apila sobre una lavadora o se instala bajo a ella puede partir el本身就是 desagüe. El desagüeDebe estar a menos de 1 m desdela parte inferior de la secadora.

Extraiga la manguera existente de la posicion que se muestra en laImagen A.
A continuación instale una manguera con una longitud adequada en la posición que se muestra en laImagen B.

Asegürese de que la manguera no queda aplastada o retorcida cuando la secadora esté en su ubicación final.
Conexiones electrolycas
Compruebe lo suiviente antes de introducir el enchufe en la toma electrica:
- Asegürese de tener las manos secas.
- El enchufe debe lluevar conexión a tierra.
- El enchufe debe tener la capacité suficiente para soportar la maxima potencia de los electrodomesticos, lo que se indica en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- El voltaje de potenciaDebe encontrar除去 del valores indicados en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- La toma debe ser compatible con el enchufe de la secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe o la toma.
La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso si el espacio destinado a这些东西 efectos está resguardado. Puede ser muy peligioso si está expuesta a la lluvia o tormentas!
- Una vez instalada, el cable electrico y el enchufe de la secadora deben estar al alcance de la mano!
Noutilicecablesalargadores!
El cable de alimentacion no debe estan ni doblado ni torcido
! El cable electrico debe controlarse periodically. Si está dañado, el cable de alimentación debe sustituirse por el fabricante, su servicios de asistencia u other personal calificado con el fin de evaporar peligros. Los cables de alimentaciónrientos o más largos peuvent adquirirse adicionalmente de distribuidores autorizados!
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no seguirse una de estas normas!
En caso de该如何 duda consulte con un electricistariallicado!
Antes de empezar a utiliser la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes de utiliserla, limpie el interior del;tambor para retirar el polvo que haya PODido acumularse durante el transporte.
Maximas dimensiones dearga
Fibras naturales : 9 kg
El electrodomestico ha sido disnado y fabricado segun las normas internaciones de seguridad. Por razones de sécurité le comunicamos lassiguientes advertencias.Porfavor, Ielalas con atencion!
Seguridad general
- La presente secadora puede'utilizar por personas (incluidos los niños a partir de 8 años) con calidad física, sensorial o mental reducida o sin experiencia y conocimiento, a condicion de que Sean vigiladas o reciben las instrucciones de uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
-Esta secadora ha sido disenada para uso domestico y no profesional. - No tocar el electrodomestico con los pies descalzos o con las manos o pies mojados.
Desenchufar laquina tirando del enchufe, no del cable. - Después de utiliser la secadora, desenchufela. Mantenga la puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no pueda usarla como un juguete.
- Los niños deben vigilarse para asegurar de que no juguen con la secadora.
- El mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
- Los niños deidad inferior a 3 años deben mantenerse alejados de la secadora en ausencia de vigilancia constante.
- El aparato debe instalarse correctamente y disponible de la ventilacion adecuada. La entrada de aire de la parte delantera de la secadora nunca debe estar obstruida (vease Instalacion).
-
Nunca utilise la secadora sobre alfombras en las que la alta delleo evitaria que el aire se introdujera en la secadora por la base.
-
Compruebe que la secadora esté vacia antes de cargar la colada.
La parte de atrás de la secadoraSEO. La parte de estar muy caliente. Nunca la toque cuando está funciona. - No utilise la secadora a menos que el filtro, el recipiente de agua y el condensador estén correctamente instalados (vease Mantenimiento).
- No cargue la secadora demasiado (vease La colada) para las cargas maximas.
No cargue prendas que estén muy mojadas. - Compruebe detenidamente todas las instrucciones que se ofrece en las etiquetas de las prendas (vease La colada).
- No seque articulos grandes o muy voluminosos.
- No seque fibras acrlicas a altas temperatas.
- No desconecte la secadora cuando los articutos en su interior están todas calientes.
- Limpie el filtro cada vez que use la secadora (véase Mantenimiento).
- Vacie el recipiente de agua afterwards de cada uso (vease Mantenimiento).
- Limpie launidad del condensador antes de intervalos periodicos (vease Mmantimiento).
- No permita que se acumulen pelulas cerca de la secadora.
- Nunca suba encima de la secadora ya que podra occasionar daños.
- Siga siempre las normas y los requisimientos electricos (vease Instalación).
- Compre siempre piezas de repuestos y accesorios originales (véase Servicio).
E
Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, deben seguir las siguientes precauciones:
- Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan articulos que NO se han lavado con agua. - No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.
- Nosequeprendasquehayan manchado oempapado conaceites vegetalesoceitesdecocina,ya que constituyen unpeligro de incendio.Las prendas manchadas de aceite poderin inflamarse de forma espontanea, especially cuando estan expuestos a fuentes de calor comouna secadora. Las prendas se calientan,causando una reaciondeoxidacionconelaceite,yasu vez,laoxidacioncreacolor.Si el calor no pueede escapar,las prendas poderen calentarse lo suficiente para arder.Apilaro guardarrendas manchadas de aceitepuedeevitarque el calorescapeyconstituirunpeligrode incendio.
Si es inevitable meter en la secadora tejidos que contienen aceite vegetal o de cocina o prendas manchadas con productos de cuidado capilar, dichas prendas deben lavarse primero con detergente extra; de este modo se reducirá el peligro, although no se eliminará del todo. No deben sacarse de la secadora y apilarse cuando estén calientes.
- No seque prendas que se hayan limpiado o lavado en, o empapado con o manchado de petróleo o gasolina, disolventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas. Las sustancias altamente inflamables realizadas comúnmente en enternos domesticos, como el aceite para cocinar, la acetona, el alcohol desnaturalizado, el queroseno, los quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los limpiadores de cera. Compruebe que estas prendas se hayan lavado en agua caliente con unacantidad extra de detergente antes de secarlas en la secadora.
- No seque prendas que contengan goma espuma (tambien conocida como espuma látex), o materiales de textura similar. Al calentarse, los materiales de goma espuma producen fuego por combustión espontánea.
- No deben utilizar en la secadora suavizantes o produits similares para eliminar los efectos de la electricidad estática, a menos que lo haya recomendado asignificamente el fabricante del suavizante.
- No seque ropa interior que contenga refuerzos metálicos, por exemple, sujetadores con varillas de refuerzo metálicas.
La secadora puede dararse si los refuerzos metálicos salen durante el secado.
- No seque prendas de caucho o plástico como gorros de ducha o que contengan goma espuma (tambien conocida como espuma látex), o protecciones impermeables para bebés, polietileno o papel.
- No seque prevalas con refuerzo de caucho, con almohadillas de goma espuma, cojines, chanclas y zapatillas de tenis revestidas de caucho.
- Vaciar los bolsillos de todos los objetos, como encendadores o fósforos.
ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de terminar el ciclo de secado a menos que saque inmediamente todos los articulos y los extienda para que se disipe el calor!
Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora@mienes no la estéutilizando, cuando la limpie y durante loseworkos demantimiento!
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelugas y los hilos que se forman cuando se seca la ropa.
Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el bajo aclarandolo bajo del grifo o con la aspiradora. Si el bajo se obstruye, el flujo de aire en el interior de la secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de secado se alargarán y consumirá más energia. Asimismo, podra occasionar daños a la secadora.
El filtro se encuesta delante del remate de la secadora (vease el diagrama en la.), y suyguito págin.
Quitar el filtro:
- Tire del asa de plástico del bajo hacia arriba

- Abra el filtro y limpie las pelugas del interior.
-
Vuelva a colocar el bajo correctamente. Asegúrese que el bajo se ha colocado Completely a ras con el remate de la secadora.
-
Elimine cualquier pelusa presente en el interior de la puerta y alrededor del sello de la puerta.
No utilise la secadora sin haber colocado el filtro!
Vaciar el recipiente de agua afterwards de cada ciclo

Extraiga el deposito de la secadora, retire el tapón grande o(PC)pequeño y vacie el deposito en un fregadero u/othersagüe adecuado. Vuelva a colocar el tapón y colocoel deposito con firmeza.
Compruebe siempre el contentedor y vacielo antes de起初 un nuevo programa de secado!
! Si el recipiente de agua no se vacía, el agua podra occasionar que:
- Se detenga el calentimiento de laquina (por lo tanto la energia podra estar todas húmeda al finalizar el ciclo de secado) (vease Controles).
- Cebado del sistemas de recogida de agua
Cuando la secadora es ahora, el recipiente del agua no recogerá agua hasta que el sistema está cebado. Estólearvará 1 o 2 ciclos de secado. Una vez cebado recogerá agua durante todos los ciclos de secado.
Limpiar la unidad del condensador
Periodicamente (cada mes) retire la unidad del condensador y limpie la acumulación de pelugas de entre las placas, aclarándolo bajo del grifo de agua fria. Este debe hacer con agua fria desde la parte trasera del condensador.
Quitar el condensador:
1.Desenchufe la secadora y abra la puerta.
2.Abra la cubierta del condensador (vease el diagrama).

Suelte los tres pestillos
haciendolos girar 90^ grados hacer la derecha y
tirando del mango para
separarlo de la secadora.
Limpie la superficie de los sellos y vuelva a colocarlos con las flechas apuntando hacía arriba asegurándose de que estén susertos.
Mantenimiento y@cuidados


Comprobar el tiempo antes de cada ciclo
Girar el tambormanualmente para retirar las prendas(PC)que pudieranajarseatrAs.
Limpieza del tambor
No utilise produits de limpieza abrasivos, lana de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor.
Es posible que comience a formarse una capa de color en el tiempo de acero inoxidable, este pueda deberse a la combinacion de agua y, o, productos de limpieza como suavizarante de ropa.Esta capa de color no afecta el rendimiento de la secadora.
Limpieza
Las piezas externas de metal, plástico o goma,.uen limpiarse con un paño humedo.
- De forma periodica (cada 6配送) se recomienda pagar el aspirador por la rejilla de la entrada de aire delantera para eliminar cualquier acumulación de pelusa o polvo. también es acontejalble pagar el aspirador en la parte delantera donde se ubica el condensador y los filtros para eliminar cualquier acumulación de pelugas.
Noutilicedisolventenniabrasivos.
Revise la secadora periodically por技术和 autorizados a fin de asegurar la calidad electrica y mecanica de la mesma (vease Servicio).
Consejos Rápidos
Recuerda limpiar el filtro puerta y el filtro condensador tras cada secado.
Recuerda vaciar el recipiente de agua.
tras cada energia.
Procediendo de estaforma podras Obtenerelmaximo de prestaciones!
\section*{Caracteristicas}

E
Panel de control

El botón de ENCENDIDO/APAGADO pulse y manténgalo pulsado durante más de 3 días para apagar la secadora si esta se encontraría en configuración; laquina entoces realizará una cuenta atras de 3, 2, 1 y se cancelar el programa. Pulse y mantenga pulsado el botón durante más de 3 días para volver a encender la secadora.
El PROGRAMADOR configura el programa: girelo hasta que el indicator se nale el programa que desea usar (vease Comienzo y Programas).
Los botones de OPOCION permitten selectionar las options disponibles del programa selectionado. Las luces indican que la option hasido selectionada (vease Comienzo y Programas).
El botón/luz INICIO/PAUSA irpia un programa selecciónado. Cuando pulse este botón, escuchará un Pitido electrónico y las luces de estado destellarán para confirmar la。,Si un programa se encuentra en functionamento y aprieta este botón, el programa se pondrá en pausa y se parará la secadora.
La luz se muestra en verde cuando el programa está en marcha, parpadea en ambar si el programa está enedium o parpadea en verde si está en modo de espera para iniciair un programa(vease Comienzo y Programas).
La pantalla indica el secado o el tiempo de retardo jusqu con iconos que se iluminan para alertar yocular el estado del progreso del programa utilisé. Los tres botones que
se enquiryr bajo la pantalla, selecctionan "Automatico" o y si es necessities un inicio retardado (vease Comienzo y Programas o La pantalla).
Botón/luz de BLOQUEO: pulse y mantenga pulsado este botón cuando se enciendan las luces. Esto previene la modificación de los ajustes del programa. Si la luz se encuesta encendida, los除外 botones estarán deshabilitados. Mantenga el botón para cancelar y las luces se apagarán.
El icono Vaciar agua yadica que esnecessary vacion el deposito de agua. La pantalla tardar aanos segundos en actualizarse despues de volver a colocar el deposito de agua vacio; la secadora deberá estar en functionamento para que thisuceda (vease Controles).
Note: si el icono "Deposto de agua lleno" parpadae, en la pantalla aparecerá calor se apagar y sus prendas no seSeparated.
El icono Filtro Limpio: recuerda antes de cada programa que es esencial limpiar el filtro cada vez que se use la secadora (see Maintenance and Care).
El icono Limpiar condensador es un recordatorio de la importancia de limpiar el condensador regularmente (vease Mantenimiento y@cuidados).


La pantalla cuenta con tres functions principales, cada una con su botón correspondiente.
Niveles de detectación de secado


Una vez seleccionado un programa con la option Sensor de secado, pulse y libre el boton cuando se muestre el nivel de detectacion de secado necessario. Si no se encuentra disponible la option de detectacion en el programa seleccionado, la pantalla parpadearay y la alarma sonarare tres vezes. ! Algunos programas de detectacion noCNTAN con los cinco niveles de secado.

Niveles de secado:

Secado humedo: seca la ropa de manière que esté preparada para planchar con máquinas o planchas de rodillo.

Secado listo para planchar: seca la ropa deforma que estede preparada para planchar con una plancha de mano.

Secado a fondo para colgar: seca la ropa delicada y ladea preparada para colgar para el secado final.

Secado para colgar: seca la ropa deundry que este preparada para colgar para un secado final.

Secado normal: seca la ropa delicada y ladea lista para guardar.

Secado lista para guardar: Seca la ropa deundry que esté preparada para guardar.

Extra Seco: seca la ropa de manière que esté preparada para ponerse.
Secado temporizzato


Una vez seleccionado un programa con la option Secado temporizzato, pulse el boton del icono de Secado temporizzato se iluminará. La pantalla reducirá el tiempo selectionacionada cada vez que pulse y libere el botón (vease Comienzo y Programas). Cada programa con una option de programacion, cuiata con differentes programas disponibles y la seleccion de hasta 11 programas de secado que dependeran del ajuste de calor selectionacionado.
Cada vez que pulse el botón, disminuirá el tiempo de secado. Si cambía de Opinion, pulse el botón Sensor de secado y se habilitarán las options de nivel de detectación.
Si la option de Secado temporizado no se encuesta disponible, la Pantalla parpadear y la alarmasonara tres vezes.
El tiempo seleccionado permanecer en pantalla antes de que se inicia el programa y, si lo desepuede modifierlo durante el programa.
Temporalizador de retardo


Despues de seleccionar un programa que teng a la option Temporizador de retardo, se podra
Seleccionar un tiempo de inicio de retardo.
Cada vez que pulse el boton de Temporizador de retardo, el ajuste de retardo avanzar a 30 minutes,
incrementando de a30 des 30 de a , despues 10H inc24Hundos OFF
despues se cancelar a el retraso.

En caso de retrasos de 10 horas o superiores, lathora empezarar a hacer la cuenta atras en horas hasta las 10 horas, despues lathora做不到. 8.59 tinuara能做到la cuenta atras en instantos. Para retrasos de 9 horas o menor, lathora做不到 las horas y los instantos, y hara la cuenta atras en instantos.
Despues de pulsar el poton INICIO/PAUSA, el tiempo de demora pueda modifierse o cancelarse. Cuando finalice el periodo de demora, el icono de demora se apagar y se做不到a el Tiempo para finalizar.
Nota: durante este periodo las prendas girarán occasionale paraatar la formacion de arrugas.
Tiempo para finalizar
Si el icono de demora se encuentra apagado, el tiempo mostrado sera el Tiempo para finalizar el funciona del programa.
Cuando se seleccionen los programas de tiempo, el tiempo mostrado durante el ciclo sera el tiempo real restante.
Cuando se seleccionen los programas Automático, el tiempo mostrado sera una estimación del tiempo restante. Cuando se selección el programa, la pantalla做不到 el tiempo你需要jo para secar la energia completa. El tiempo residual se monitora constantemente durante el ciclo de secado y el tiempo es modificado para做不到 la mejor的最佳powered possible.
El Tiempo para finalizar se muestra en horas ycretos y realiza la cuesta atras minuto a minuto.
Los dos+puntos entre las horas y los Minutes de la pantalla parpadean para做不到 que se esta realizando la cuestionas.
Asimismo, la pantalla indica si existe algo problema con la secadora. En tal caso做不到 una F, seguda del numero de dato de fallo, las tres luces de option y la luz INICIO/PAUSA también parpadearán en color ambar (vease Resoluzione de problemas).
Seleccionar un programa
- Enchufar la secadora a la toma electrica.
- Clasifique la colada segun la classe de tejido (vease La colada).
- Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua está vacio e instalado (vease Mantenimiento).
- Cargue laquina y asegúrese que no haya ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta. Cierre la puerta.
- Si no hay ninguna luz enciende: Pulse el boton de Encendido/Apagado
- Seleezione un programa comprobando la Guia de programas (vease Programas) ademas de las indicaciones para cada tipo de tejido (vease La colada).
Selezione un programa girando el PROGRAMADOR. - Elija la option Secado temporizzato o Niveles de secado:
- Si elije Secado Temporizzato, pulse y suelte el botón Temporizzato hasta que aparezca en la pantalla el tiempo deseo.
o - Para &, o!.
descado, pulse y suelte el boton Sensor de
descado hasta que se indique el nivel desrado. (vease La pantalla).
! Para ver los detailles completos de las selecciones disponibles para cada programa, consulte las Tablas del programa.
- Fije un tiempo de demora ydietas options si fuera necessario.
- La luz INICIO/PAUSA parpadea de color verde: - Pulse el botón INICIO/PAUSA >II para comenzar. La luz verde deja de parpadear. Durante el programa de secado, usted可以选择 comprobar la colada y sacar las prendas que ya se han(secado,mildas el resto continúa secóndose. Cuando vuelva a cerrar la puerta, pulse el botón de INICIO/PAUSA a fin de Empezar a secar de nuevo. (Cuando la puerta está abierta, la luz INICIO/PAUSA parpadea de color ambar. Al cerrarla y pulsar el botón INICIO/PAUSA, la luzdea de parpadear y se queda fija y de color verde.)
- La alarma sonará tres vezes para hacerle saber que el programa ha finalizzato. Abra la puerta, saque la ropa, limpie el bajo ywhelming a colocarlo. Vacie el recipiente de agua ywhelming a instalarlo (vease Mantenimiento).
- Desenchufe la secadora.
Note: This secadora está en conformidad con las cuales normativas vinculadas al Houro energetico. Está dotada de un sistemas de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funciona bajo, se activa pasados aproximamente 30 horas. Pulse y mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO hasta que se reactive la secadora.

PROGRAMAS ESENCALES (ESSENTIALS) - Tabla de programas
| Programa Oportunidades: | Niveles de secado disponibles (predeterminado marcado con √) | ||||||||||||
| IRON ZONE | Temporizador | Listo para planchar* | Menos enredado | Nivel de calor | Secado temporizado | Sensord seccado | Sekado húmedo | Sekado listo para planchar | Sekado a fondo para colgar | Sekado para colgar | Sekado normal | Sekado listo para guardar | Extra Seco |
| 1 Estándar de algodón | ✓ | ✓ | X | - Alto (High) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| X | ✓ | - Alto (High) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||
| ✓ | - Medio (Medium) - Baja (Low) | ||||||||||||
| 2 Camisas | ✓ | X | ✓ | - Alto (High) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X |
| X | - Medio (Medium) | ||||||||||||
| 3 Cama y bajo | ✓ | X | ✓ | - Alto (High) | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| - Medio (Medium) | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||||
| 4 Anti Alergias | ✓ | X | X | X | Un programa automática | ||||||||
| 5 Sintéticos | ✓ | X | X | - Medio (Medium) - Baja (Low) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X |
| 6 Secado=rápido | ✓ | X | X | - Alto (High) - Medio (Medium) | Un programa automática | ||||||||
| *Note:Esta option no está disponible con los niveles de secado "Secado lista para planchar" y "Secado húmedo". | |||||||||||||
Estandardalealgodon
- Este es un programa para piezas de algodón.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora (vease La colada).
- El programa Estandar de algodon certificado por la regulation UE 392/2012 essta compuesto por los dos ajustes de secado: Alto calor y Nivel de Seco listo para guardar, del Programa 1 (Configuracion estandar/predeterminada inicial). Este es el programa mas eficiente en terminos de consumo de energia (UE 392/2012).


Camisas
Opinion de alta temperatura
- Este es un programa para camisas de algodón.
- Internacionalmente, el 10 camisas.
Opinion de medio temperatura
- Este es un programa para camisas hechas de materiales sintéticos o mezclas de materiales naturales y sintéticos, como poliéster y algodón.
- Nombre peut être utilisé par des cas de la distance de 3 km (approximadamente 14 camisas).
La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, losolestas de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con los ajustes de Secado lista para guardar normalmente se encontrarjan preparadas para su uso, excepte que las esquinas o las costuras continuen un poco humedes. En tal caso, ponga las camisas al revés y ejectce de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.

Cama y bano
- Este es un programa para toallas y sabanas de algodón.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora (vease La colada).
Las cargas secadas con los ajustes de Extra seco normalmente se enquirytran preparadas para su uso, excepta que las esquinas o las costuras continuen un poco humedes especialmente con prendas grandes. En tal caso, desplieguelas y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.

Programa Anti Alergias
Este programa cun ta el Sello de garantia de Allergic UK, que refleja la reduccion y eliminacion efectivas de alergenicos de la ropa, con el ciclo especial Antialergia Con this programa, gracias al logro de una temperatura constante por un periodo de tiempo extendido, se neutralizan los efectos de los algernicos mas comunes (incluyendo acaros y polen).
Puede utilizearse para segar y tratar una energia de tamanio completo, o en una energia de 4 kg. solo para tratar la colada.

Sintéticos
- Este es un programa para piezas sintéticas o de algodón sintético.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad de centrifugado realizada en su lavadora (vease La colada).

Secado rápido
Esteprogramaesparacargaspequeñasdehasta1kg.
Nota: Puede utiliserse unicamente con el ajuste "Armario"
El tiempo de secado se reduce en gran medida y se ahora hasta un 53% de tiempo en las prendas de algodón (con la optación alta temperatura) y un 50% en las sintéticas (con la optación medio temperatura).

PROGRAMAS EXCLUSIVEVOS (EXCLUSIVE) - Tabla de programas
| Programa Opciones disponibles: | Niveles de secado disponible (predeterminado marcado con √) | ||||||||||||
| IRON ZONE | Temporizador | Listo para planchar | Menos enredado | Nivel de calor | Secado temporizzato | Sensor de secado | Secado humedo | Secado listo para planchar | Secado a fondo para colgar | Secado para colgar | Secado normal | Secado listo para guardar | Extra Seco |
| 7 Vaqueros | ✓ | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| 8 Lana | X | X | X | X | Un programa automática | ||||||||
| 9 Seda | X | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X |
| 10 ciclo de bebé | ✓ | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X |
| 11 Delicados | ✓ | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X |
| 12 Edredones | ✓ | X | X | - Alto (High) - Medio (Medium) | Un programa automática | ||||||||

Vaqueros
- Este es un programa para vaqueros hechos de algodon de mezclilla. Antes de secar los vaqueros, saque los bollos delanteros hacía fuera.
- Este programa pode'utilise para cargas de hasta 3kg (aproximadamente 4 pares).
- No mezcle prendas oscuras y claras.
- Este programa también peut utiliser en otheras prendas hechas del mismo material, como chaquetas.
- La duración de este programa dependerá del tiempo de la energia y la calidad de electrificio para la realización de la operación.
Las cargas secadas con este programa suelen pagar listedas para usar, y los ribetes o costuras peuvent quedar ligeramente humedes. Si es el caso, intente girar los vaqueros del revés y volver a iniciair el programa durante un periodo corto.
No es recomendable aplicar este programa si los vaquerosienen bandas elasticas en la cintura, tachuelas o bordados.

Programa de lana
- Este es un programa para segar de forma segura las prendas queloveran el significo.
- Puede utiliser para cargas de hasta 1 kg (aproximamente 3 chalecos).
- Recomendamos que de la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas.
- La duración de este programa dependece del taman de la carga y la velocidad de centrugado aplicada en su lavadora.
Las cargas que se secan utilizingo este programa, normalmente estan listas para usarlas, sin embargo, con的一些prendas de mas peso es possible que los extremos esten humedes. Deje que estas prendas terminen de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudri'an estropearse.
! A diferencia deculos materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana esirreversible, es decir, no volver a estirarse a su tameno y forma original.
! Este programa no es apto para prendas acrlicas.

Seda
- Este es un programa para registrar la seda delicada.
- Puede utiliser para cargas de hasta 0,5 kg.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia y la velocidad de centrifugado realizada en su lavadora.
Las cargas secadas con este programa suelen salir listedas para usar, pero en prendas mas pesadas las costurasuenedqdar ligeramente hmedas. Si este es el caso,extraiga la carga,abrala hacia fuera y vuelva a iniciar elprograma durante un periodo corto.

Programa Bebe
- Este es un programa para secar las prendas delicadas ykleques de su bebé y la ropa de cama (algodón y felpilla) y para secar prendas delicadas.
NO seque prevalas como baberos y bragas pail con coberturas de plastico. - Puede utiliser para cargas de hasta 2kg
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia y la velocidad de centrifugado realizada en su lavadora.
Las cargas secadas con este programa normalmente se encontraran preparadas para su uso, pero puede que的一些asines de las prendas continuen un poco humedes. En tal caso, despieguelas o vuelvas del revés y ejecte de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.

Delicados
- Este es un programa pararearasprendasmasdelicadas,porejemplo,de fibra acrifica.
- Puede utiliser para cargas de hasta 2kg
La duracion de este programa depende del tameno de la carga y la velocidad de centrifugado aplicada en su lavadora.
Las cargas secadas con este programa normalmente se encontraran preparadas para su uso, pero puede que的一些asines de las prendas continuen un poco humedes. En tal caso, despieguelas o vuelvas del revés y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo..

Edredones
!NUNCA seque con este programa prendas dañadas que podrnan bloquear el bajo y el orificio de ventilacion, provocando un riesgo de incendio.
- Solo doit utilizes en edredones individuales: NO es adequado para edredones dobles o de cama de matrimonio.
Las cargas secadas con este programa normalmente se encuentran preparadas para su uso, pero可以选择 que alunas partes de las prendas continuen un poco humedes. En tal caso, desplieguelas y sacudalias, y ejecte de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
- Internacional adequado para chaquetas acolchadas.
- Selezione el niven alta de calor para edredones de algodon y el niven de calor medio para edredones sintéticos.
- La duración de este programa dependerá del時間 y la densidad de la energia y la velocidad decentrifugado.
utilizada en su lavadora.

PROGRAMAS EXTRA (EXTRA) - Tabla de programas
| Programa Oportunidades: | Niveles de secado disponibles | ||||||||||||
| IRON ZONE | Temporizador | Listo para planchar | Menos emredado | Nivel de calor | Secado temporizzato | Sensor de secado | Secado húmedo | Secado listo para planchar | Secado a fondo para colgar | Secado para colgar | Secado normal | Secado lista para guardar | Extra Seco |
| 13 Peluches | ✓ | X | X | ·Un programa automática | |||||||||
| 14 Calor y placer | X | X | X | ·Un programa automática | |||||||||
| 15 Pre Planchado | X | X | X | ·Un programa automática | |||||||||
| 16 Refresco | X | X | X | ·Un programa automática | |||||||||

Programa para peluches
Con this programa podra eliminar el polvo mas fácilmente y lavar los peluches mas a bajo, ya que el tiempo de secado se reduce considerablemente en comparacion con el secado al aire. Es un ciclo de secado delicado que seca a temperatura moderada y con una suave action mecnica para tener al maximo el aspecto original y el brillo del peso.
Note: Para prevenir las alergias, congele los peluches durante 24 horas, y a continuación, lávelos y séquelos. Repita el proceso cada 6 semanas. Ante de secarlos, retire los accesorios como prendas de ropa, collares o cajas de sonido y proteja los ojos con cinta adhesiva protectora antes de secarlos con un trapo. El tiempo de programa variará dependiendo de la composión exacta de la carga. La carga Tmaxima no deben superar los 2,5 kg y ninguna的前提下peará pesar más de 600 g.

Calory placer
Este programa aye a calar toallas y albornoces para tener una sensacion calida deques de un bano o una ducha. Tamen se utilize para calar la ropa antes de vestirse en invierno. El ciclo calienta la ropa a 37^ (temperatura corporal) y continua con esta temperatura hasta un maximo de 4 horas o hasta que detenga el ciclo abriendo la puerta.
Carga maxima de 3 kg
Nota: Durante este programa un o icono gira en el display hasta que se alcanza la temperatura fjada, en espeunto el icono de nivel de secado parpadea.

Programa de Pre Planchado
"Pre Planchado" es un ciclo de tratamiento para el uso con ropa seca que reduce las arrugas con el fin de fácilar el planchado yPEGado, con una duracion maxima de 15 minutes.
! "Pre Planchado" no es un programa de secado y noDebe'utilise para prendas mojadas.
Para Obtener losreatesteresultados:
- No cargue mas que la capacité maxima.
Estos numeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido Carga maxima
Algodón y mezclas de algodón 2,5 kg
Dril de algodón 2 kg
- Vacia la secadora inmediamente après de que haya finalizzato el programa,swithue,doble o planche las prendas y guardelas en el armario. Siesto no es possible repita el programa.

Refresco
"Refresco" no es un programa de secado y no debe utilizes para prendas humedas.
- Puede utiliserse conrialquier tamanode carga, pero es mas efectivo concargas pequeñas.
- No sobrecargue su secadora (vease La colada)
- Es un programa de 20 horas que airea la ropa con aire fresco. Utilicelo también para refrescar ropa caliente.
Controles
PROGRAMADOR
! Advertencia: si tras pulsar el botón de INICIO/PAUSA>II se cambía la posición del programador, la nuevoposición NO MODIFICARÁ el programa selecciónado.
ParaATTERPANJINICIO/PAUSA>La luz parpadea de color ambar paraindicarqueleprogramaste enpasa.Selectione el nuevo programa y las optiones que desee.Lazu parpadeara en verde.Pulse el boton INICIO/PAUSA>II otherzpequeempieel nveo programa.
- Botones/luces de OPCION
Estos botones se utilizen paraaabstar el programa的选择acion a sus necessities. Para poder seleccionaruna option,previamentedeferabaherbasercesionado unprograma conelProgramador.No todaslasoptionestandisponiblespara todoslosprogramas(vease
Comienzo y Programas). Si unaopyon no está disponible y pulsa el boton correspondiente, el zumbador emitiratres pitidos. Si se encuentra disponible la option, lasluces de opson se iluminaran en los botones para confirmar la seleccion.
Iconos de progreo ( secado, decado en frío)
Estas forman parte de la pantalla e indican el progreso de la secadora. Cada icono se activa siempre que se inicia la fase correspondiente.
Temporación (Temporizador de retardo)
El inicia de algunos programas (vexe Comienzo y Programas) pueda retrasarse hasta un maximum de 24 horas. Asegürese de que el deposito de agua está bajo antes de programar un arranque con retardo. Durante este periodo, occasionalmente las prendas giraran para evaporar la formacion de arrugas.
S Listoparamaplanchar
Estaopylenpermitesecarcargas enlasque soloalgunas delasprendas necesitanplanchado yusted nodesea que estassequencompletamente.
Cuando se alcance el nivel "secado lista para plancha", sonará una alarma para avisarle de que las prendas que necesitan planchado se pueda retiring. La secadora se detiene y la luz de inicio/pausa parpadea en color naranja. Retire las prendas que desea planchar, ciderre la puerta y pulse el boton inicio/pausa, la secadora continua hasta que el resto de prendas alcancen el nivel de secado seleccionado.
Puedeutilizarsepara cargasdehasta 3kg
Nota:Estaoptionnoestadisponibleconlos nivelesde secado"Secado listopara planchary"Secado humedo".
Menos enredado
Estaopyonmodificaelmovimiento del;tamborpara dar unaccion de volteo que reduce enredos y{nudos en suropa.
La-option 'Menos enredado' le offre最好的 resultados con cargas mas(PCquenas.
Botones y lues de niveau de calor
Algunos programas le permittedo modificar el nivel del calor, y除外le permitted to utilize los tres niveles de calor: Baja (Low), Medio (Medio) y Alto (High)
Cuando se enquiryrden disponible las options de nivel de calor, pulse este boton para embarir el nivel de calor y se iluminar la luz correspondiente a la seleccion.
8:88 PANTALLA
La pantalla indica cuando tiempo falta para que se inicia un programa (en el caso de un[inicio temporizzato), o bien cuando tiempo falta para que recluya un programa de secado (vease La pantalla). Los dos+puntos situados entre horas yminutes parpadearán para indicar que una cuenta除外. Una vez que el programa haya conclusido la fase de secado en frío, en la pantalla aparecerá el texto 'End'.
- Icono vaciado agua / recipiente
(Si ha conectado los tubos de la secadora a un desagüe, esta icono pueda ignorarse,;puesto que no esnecessary vaciar el deposito de agua).
Cuando este icono está encendido ( 一 _ 0 ^ - ) le recuerda queiene que vaciar el deposito del agua.
Si el icono deposito de agua se llena durante un programa, el calor se apagará y la secadora realizará un periodo de secado en frío. A continuación, la alarma sonará, el icono "deposito de agua lleno" parpadea, en la pantalla aparecerá y el icono "Vaciar agua" se encenderá.
Debe vinciar el deposito de agua y reinecer la secadora o la ropa no se secar. Despues de reinecer la secadora, la pantalla tardar unos segundos enactualizarse. Para evaporarlo, vacie sempre el deposito de agua cada vez que utilise la secadora (vease Mantenimiento).
- Apertura de la puerta
Si se abre la puerta (o si se pulsa el botón INICIO/PAUSA) durante un programa, la secadora parará y se producirá lo siguientes:
- La luz de Inicio/Pausa parpadea de color ambar.
- Durante una fase temporizada, la temporización continua su cuenta regresiva. Para reanudar el programa temporizzato debe pulsar el botón de Inicio/Pausa.
- Para reanudar el programa debe pulsar el botón de Inicio/Pausa. Las lucesindicadoras de progreso combustirán para indicar el estado actual y la luz de Inicio/Pausa deja de parpadear y se quedará fija en verde.
- Si se cambía la posición del programador quedará selecciónado un nuevo programa y la luz de Inicio/Pausa parpadeará de color verde. Puede utiliser este para selecciónar el programa Refresco 13 para enfiar las prendas si considera que está bastante secas. Pulse el botón inicios/pausa para empezar un programa nuevo.
- Nota
Si tiene un corte de luz, desconecte la electricidad y retire el enchufe. Cuando se restaure la energia, pulse y mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO hasta que se reactive la secadora. A continuación, pulse el botón INICIO/PAUSA.
Clasificar la colada
- Compruebe los SYMBOLOS en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los articulos peuvent secare con calor.
- Clasificar la colada por tipo de tejido.
Vaciar los bollos y comprar los botones. - Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordones sueltos.
- Escurra las prendas a fin de eliminar la mayorcantidad agua como sea posible.
No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de la energia
No cargue mas que la capacité maxima. Estos
numeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 9kg max.
Fibras sintéticas: 3kg max.
NO cargar demasiado la secadora ya que this podra dar como resultado un rendimiento de secado reducido.
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especiallye.
cuando se sequen con calor por prima iz. Los
simbolos que aparecen a continuacion son los mas
comunes:

Puede secarse con calor

No secar con calor

Secar con calor a una temperatura alta

Secar con calor a una temperatura baja
Tiempos de secado
La tabla (vease abajo) indica el tiempo de secado APROXIMADO en Minutos. Los pesos se refieren a prendas secas:
Los tiempos sonapproximados yuenedenvariar dependiendo de:
- Lacantidad de agua retenida en la ropauponés del ciclo de centrifugado:las toallas y las prendas delicadas retienen mucha agua.
- Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con diferente textura y espesor es posible que no tengan los mismos tiempos de secado.
- Cantidad de colada: las prendas sencillas o las carrgas pequeñas你能 tardar más tiempo en secarse.
- Sequedad: Si va a planchar algunos de las prendas, pueda sacarlas cuando está un poco humedes. Otrasmightondejarse mas tiempo si necessitiesque sesequencompletamente.
- Ajuste de calor.
- Temperatura de la habitación: Si la habitación en la que se ha instalado la secadora es fria, la secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
- Volumen: algunos articulos voluminosos能把 secare con calor tenerly cuidado. Sugerimos que saque these articulos varias vezes, los sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta que finalice el programa.
No sequel la ropa en excesso.
Todoos los tejidos contienen unacantidadpequeana de humedad natural, lo que los mantiene suaves y huecos.
| Algodón Alta calor (High) - velocidad decentrifugado 800-1000 rpm en lavadora. | |||||||||
| Carga maxima | 1 kg | 2 kg | 3 kg | 4 kg | 5 kg | 6 kg | 7 kg | 8 kg | 9 kg |
| Tiempo de secado, en minutos | 30 - 40 | 40 - 55 | 55 - 70 | 70 - 80 | 80 - 90 | 95 - 120 | 120 - 140 | 130 - 160 | 140 - 170 |
| Sintéticos Baja calor (Low) - encentrifugado reducido en lavadora. | |||||||||
| Carga maxima | 1 kg | 2 kg | 3 kg | ||||||
| Tiempo de secado, en minutos | 40 - 50 | 50 - 70 | 70 - 90 | ||||||
- Nota: Al final de un ciclo de secado, es possible que las prendas de algodón estén todas húmedas si agrupó algodones y sintéticos+juntos. Si sucediese this, dele un tiempo corto de secado.
Si un día la secadora deja de funciona. Antes de llamar al Centro de Servicio Tecnico (vase Servicio), realice las siguientes comprobaciones:
E
Problema:
La secadora no se pone en marcha.
Posibles causas / Soluciones:
- El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
- Ha habido un fallo de potencia.
- El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodomestico en la toma.
- ¿Esta utilizar un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de alimentación directamente en la toma.
- ¿Está la puerta bien cerrada?
- El PROGRAMADOR no se ha ajustado correctamente (vexe Comienzo y Programas).
- No se ha pulsado el botón de INICIO/PAUSA (vease Comienzo y Programas).
No comienza el ciclo de secado.
- Ha ajustado un tiempo con demora (véase Comienzo y Programas).
Tarda mucho tiempo en secar.
- No se ha limpiado el filtró (véase Mantenimiento).
- Necesita vaciar el recipiente de agua?... El icono "deposito de agua lleno" parpadea, en la pantalla aparecería Icono "Vaciar agua" se encenderá (vease Mantenimiento).
- Necesita limpiar el condensador? (vease Mantenimiento).
- El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está secando (véase Comienzo y Programas, y véase La colada).
- No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la energia (vease La colada).
- La rejilla de la entrada de aire está obstruida. (vease Instalación, y vease Mmantimiento).
Las prendas no estaban mojadas (vease La colada). - La secadora está demasiado cargada (vease La colada).
El icono "deposito de agua lleno" parpadea y en la pantalla aparece pero la secadora solo ha的功能ado durante un periodo de tiempo corte.
- Probamente, no se vacio el deposito de agua al comienzo del programa. No espere a la seals de vaciar el agua, compruebe siempre el contenor y vacielo antes de iniciaar un nuevo programa de secado (vease Mantenimiento).
El icono Vaciar agua está activado y el depuesto de agua no está lleno.
- Este es normal. Si el icono está encendido es solo un recordatorio para vinciar el deposito (vease Comienzo y Programas).
El programa termina y la ropa está más humeda de lo esperado.
Por seguidad, la secadora tiene una duracion maxima de programa de 5 horas. Si no se ha detectado un programa automatico, la humedad final requires ineste tiempo, la secadora completerá el programa y se parará. Compruebe los+puntos anteriores y vuelva aponer en marcha el programa, si las prendas siguen estando humedes,pongase en contacto con el Centro de service (vease Servicio).
La pantalla muestra el número de avería F, seguido de uno o dos nombres.
- Si la pantalla mystra un fallo:
- Apague y desenchufe laquina. Limpie el bajo y el condensador (vease Mantenimiento). A continuacion vuelva a conectar el enchufe, encienda laquina e inicia uno programa. Si se mystra un fallo: anote el numero ypongase en contacto con nuestro Centro de Servicio Tecnico (vease Servicio).
Antes de llamar al centro de servicios专业技术:
- Utilice la guía deResolution de problemas para ver si pueda resolver el problema usted mismo (véase Resolución de problemas).
- Si no es asi, desconecte la secadora y llama al Centro de servicios专业技术e mas cercano.
Que información debe facilitar al centro de servicios技术和:
- nombre, direccion y número postal.
- número de téléphone.
- el problema.
- la Fecha de compra.
- el Modelo del electrodométrico (Mod.)
- el número de série (N/S).
Esta informacionuedeencrarse en la placacidificativa en el interior de la puerta de laquina.
Piezas de repuesto
Esta secadora es unaquina compleja. Si intenta repararla ustedismo o una persona no autorizada pueda occasionar daños a la secadora,adelmas de invalidar la garantía de piezas de repuesto.
Llame a un的技术o autorizo si experimenta algo problema cuando utilise laquina.
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
- Escurrir las prendas para eliminar el excesso de agua antes de secar con calor (si utilizes una lavadora primo, selección un ciclo de centrifugado alto). Hacer este ahorrará tiempo y energia durante el secado.
- Seque siempre@cargas completas-de esta forma ahorraré energia:una sola prenda o lascargas pequeñas tardan más tiempo en secarse.
- Limpie el filtros cada vez que utilise la secadora a fin de reducir el gasto energetico (vease Mantenimiento).
Información sobre reciclado y disposición

como parte de nuestro compromiso continu por ser responsables con el medio ambiente, nos reservamos el Derecho de utiliser
components reciclados de calidad paramantener loscostes de{nuestrosclienteas低于reducir elesperdiciode materiales.
- Desechar el material de embalaje: siga las normativas locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
- Para reducir al minimum el riesgo de lesiones personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y a continuación corte el cable de alimentación al ras con el electrodométrico. Deshágase de estas piezas porSeparated a fin de asegurar que el electrodométrico no pueda volverse a enchufar al suministro.
Eliminación del electrodométrico viejo
En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente.

El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.
| Marca Hotpoint Ariston | Modelo TCF97B FTCF97B |
| Capacidad nominal de ropa de algodón para el programa estándar a planta energia 9 kg | Eficiencia energetica clase B |
| Consumo anual ponderado de energia (AEc) 615.8 kWh Consumo por año sobre la base de 160 ciclos de secado con el programa estándar de algodón a planta energia y energia parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El Consumo de energia real por ciclo dependerá de是如何 se usa el aparato. | |
| Esta secadora domestica es una Secadora automática de condensación | |
| Consumo de energia: planta energia Edry 5.20 kWh, energia parcial Edry1/2 2.82 kWh | |
| Consumo de potencia: apagado (Po) 0.14 W, encendido (P1) 2.77 W | |
| Duración del ‘modo ‘encendido’ para sistemas de gestión de potencia 30关键时刻 | |
| El ‘programa estándar de algodón’ apropiado para el secado normal de prendas de algodón húmedas es el programa más eficiente en tiérminos de consumo de energia para algodón realizado a planta energia y energia parcial, que es Estándar de algodón, Alto calor, Seco listo para guardar | |
| Duración del programa (minutos): ponderado (Tt) planta energia y energia parcial 110, planta energia (Tdry) 147, energia parcial (Tdry1/2) 82 | |
| Eficiencia de condensación clase B | |
| Eficiencia de condensación media (%): planta energia (Cdry) 83, energia parcial (Cdry1/2) 79 ponderada (Ct) planta energia y energia parcial 81 | |
| Nivel sonoro: 69 dB(A) con referencia a 1 pW | |
* "informacion del consumidor conforme a la Regulacion UE 932/2012".
| Energía típica usada - Sintéticos | plena hora 1.38 kWh, | carga parcial no se aplicada |
| Tiempo de secado típico - Sintéticos | plena hora 65 horas, | carga parcial no se aplicada |
CZ

English, 1

Français, 18

Espanol, 35

Cesky, 52
FTCF 97B
BUBNOVÁ SUŠICKA
