TCD 874 6H1 (EU) - Secadora HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCD 874 6H1 (EU) HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora de condensación con bomba de calor |
| Marca | Hotpoint-Ariston |
| Modelo | TCD 874 6H1 (EU) |
| Capacidad máxima de carga | 8 kg (fibras naturales) / 3 kg (sintéticas) |
| Clase de eficiencia energética | A+ |
| Consumo de energía anual ponderado | 305,5 kWh (en 160 ciclos) |
| Consumo de energía ciclo algodón estándar (carga completa) | 2,59 kWh |
| Nivel sonoro | 70 dB(A) re 1 pW |
| Rendimiento de condensación medio (ponderado) | 81% |
| Número de programas | 17 (incluyendo subprogramas) |
| Opciones disponibles | Inicio diferido, Desarrugado, Señal acústica, Secado rápido, Delicado plus, Nivel de calor (Alto/Medio/Bajo), Nivel de secado (7 niveles) |
| Sistema de secado | Bomba de calor sellada con gas refrigerante R134a (0,29 kg) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz (ver placa de características) |
| Potencia máxima | Ver placa de características |
| Peso | Aproximadamente 40 kg (estimación) |
| Mantenimiento regular | Limpieza del filtro después de cada ciclo, vaciado del depósito de agua, limpieza del filtro de la bomba de calor cada 5 ciclos |
| Seguridad infantil | Sí (bloqueo de mandos) |
| Modo espera | Apagado automático después de 30 minutos de inactividad |
| Compatibilidad de desagüe | Posible si se instala cerca de un desagüe (altura < 1 m) |
| Temperatura ambiente recomendada | 14 °C a 30 °C (ideal 20-23 °C) |
Preguntas frecuentes - TCD 874 6H1 (EU) HOTPOINT-ARISTON
Preguntas de los usuarios sobre TCD 874 6H1 (EU) HOTPOINT-ARISTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCD 874 6H1 (EU) - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCD 874 6H1 (EU) de la marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE USUARIO TCD 874 6H1 (EU) HOTPOINT-ARISTON
Avanzamento del programma
Cuando encienda la secadora por primera vez podra elegir el idioma que preferie. Ver pagina 66
SECADORA
Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consulcarlo cuando sea necessities. Llevelo constued cuando se traslade, y, si vendiera este electrodomestico o si lo pasa a terceros compruebe que estemanualse incluya con la secadorade forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y recomendaciones, ademas delfuncionamento de la secadora.
Lea estas instrucciones detenidamente; las páginas que aparecen a continuación contienen información importante sobre la instalación, además de recomendaciones sobre el funciona del electrodométrico.

Este"simbolo te recuerda que debes estemanual de instrucciones.
Índice de materias
Instalación, 59-60
Donde instalar la secadora
Ventilación
Evacuación del agua
Nivelar su secadora
Conexiones electrica
Antes de empezar a utiliser la secadora
Advertencias, 61-62
Seguridad general
Para minimizar el riesgo de incendio
Mantenimiento y@cuidados, 63-64
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
Limpieza de la unidad de filtrado de la bomba de calor
Vaciar el recipiente de agua afterwards de cada ciclo
Comprobar el tiempo afteros de cada ciclo
Limpiar la secadora
Descripción de la secadora, 65
Characteristicas
El panel de control
La pantalla, 66-68
Comienzo y programas, 68-72
Seleccionar un programa
Tabla de programas
Controles
La colada, 73
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Tiempos de secado
Resolución de problemas, 74
Servicio, 75
Piezas de repuesto
Datas del Producto, 76
Reciclado y disposicion
www.hotpoint.eu
Donde instalar la secadora
- Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas peuvent darar el electrodomestico.
- Para un rendimiento optimo, la secadora se debe instalar a una temperatura ambiente entre los 20 y los 23^ . No obstarile, funciona si la estancia se encuesta a una temperatura entre los 14 y los 30^ .

Si va a instalar el electrodomestico bajo de una encimera, asegúrese de estar un espacio de 10 mm entre la parte superior yrialquier otro objeto que vaya encima o
sobre laquina y un espacio de 15 mm entre los costados y el mobiliario lateral o paredes. Este asegura la correcta circulacion de aire. El aparato debe instalarse con la superficie trasera colocada contra una pared.
Asegürese que los respiradores traseros no estén obstruidos
Ventilación
Cuando la secadora está en uso, debe haber una ventilación adecuada. Asegúrese que coloca la secadora en un lugar que noonga humedad y con una circulación de aire adecuada. El flujo de aire alrededor de la secadora es esencial para condensar el agua producida durante el lavado, la secadora no funciona eficazmente en un espacio cerrado armario.
Si utilizes la secadora en un cuarto微量元素 o frío podría experimentarse condensación!
No es acontejalble instalar la secadora en un armario y bajo ningúnconcepto debe instalarse detrás de una puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada en el lado opuesto a la de la puerta de la secadora !
Evacuación del agua
Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el agua pueda evacuarse por este desagüe. Esto evita la necessities de vaciar el recipientte de agua. Si la secadora se apila sobre una lavadora o se instala unto a ella puede partir el mesmo desagüe. El desagüeDebe estar a menos de 1 m desde la parte inferior de la secadora.

A continuación instale una manguera con una longitud adequada en la posición que se muestra en laImagen B.
Extraiga la manguera existente de la posicion que se muestra en laImagen A.

Asegürese de que la manguera no queda aplastada o retorcida cuando la secadora está en su ubicacion final!
Nivelar su secadora
Es necessario instalar la secadora de forma que quede nivelada para que funciona correctamente.

Después de haber instalado la secadora en suubicación definitiva, compruebe que está nivelada en suslaterales y de delante a atrás Si la secadora no está nivelada,ajuste las dos patas delanteras hacía arriba o hacía abajo hastaconseguir que su secadoraquede nivelada.
ADVERTENCIA: Antes de usar la secadora asegúrese de que ha permanecido en posición vertical durante 6 horas como minimum!

Conexiones electricas
Compruebe lo suiviente antes de introducir el enchufe en la toma electrica:
- Asegürese de tener las manos secas.
- El enchufe debe llevar conexión a tierra.
- El enchufe debe tener la capacité suficiente para soportar la maxima potencia de los electrodomesticos, lo que se indica en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- El voltaje de potenciaDebe encontrarse bajo el peso de los valores indicados en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- La toma debe ser compatible con el enchufe de la secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe o la toma.
La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso si el espacio destinado a theseffectos está resguardado. Puede ser muy peligioso si está expuesta a la lluvia o tormentas!
- Una vez instalada, el cable electrico y el enchufe de la secadora deben estar al alcance de la mano
; No实用性 cables alargadores !
El cable de alimentacion no debe estan ni doblado ni torcido!
! El cable eletrico debe controlarse periodically. Si está danado, el cable de alimentacion debe sustituirse por el fabricante, su serviceo de asistencia u other personal calificado con el fin de evacar delicros. Los cables de alimentacionnicos o mas largos peuvent adquirirse adiconalmente de distribuidores autorizados !
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no seguirse algoa de estas normas!
En caso de cualquier duda consulte con un electricistariallicado!
Antes de empezar a utiliser la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes deutilizarla, limpie el interior del tambor para retirar el polvoque haya PODido acumularse durante el transporte.
Maximas dimensiones de energia
Fibras naturales : 8 kg
El electrodomestico ha sido disnado y fabricado segun las normas internaciones de seguridad. Por razones de sécurité le comunicamos lassiguientes advertencias.Porfavor, lalas con atencion!
Seguridad general
- La presente secadora puede utilizar por personas (incluidos los niños a partir de 8 años) con capacidad física, sensorial o mental reducida o sin experiencia y conocimiento, a condición de que Sean vigiladas o reciben las instrucciones de uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
-Esta secadora ha sido disenada para uso domestico y no profesional. - No tocar el electrodoméstico con los pies descalzos o con las manos o pies mojados.
Desenchufar laquina tirando del enchufe, no del cable. - Después de utiliser la secadora, desenchúfela. Mantenga la puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no pueda usarla como un juguete.
- Los niños deben vigilarse para asegurar de que no juguen con la secadora.
- El mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
- Los niños deidad inferior a 3 años deben mantenerse alejados de la secadora en ausencia de vigilancia constante.
- El aparato debe instalarse correctamente y disponible de la ventilacion adecuada. La entrada de aire de la parte delantera de la secadora nunca debe estar obstruida (vease Instalacion).
-
Nunca utilise la secadora sobre alfombras en las que la alta delleo evitaría que el aire se introdujera en la secadora por la base.
-
Compruebe que la secadora está vacia antes de cargar la colada.
La parte de atrás de la secadora suece estar muy caliente. Nunca la toque@msteadsistayfuncionando. - No utilise la secador a menos que la unidad del filtro, del recipiente de agua y de la bomba de calor estén bien colocados (véase Mantenimiento).
- No cargue la secadora demasiado (vease La colada) para las cargas的最大s.
- No cargue prendas que estén muy mojadas.
- Compruebe detenidamente todas las instrucciones que se offre en las etiquetas de las prendas (vease La colada).
- No seque articulos grandes o muy voluminosos.
- No seque fibras acrlicas a altas temperatas.
- No desconecte la secadora cuando los articutos en su interior están todas calientes.
- Limpie el filtro cada vez que use la secadora (vease Mantenimiento).
- Vacie el recipiente de agua afterwards de cada uso (vease Mantenimiento).
- Limpie con regularidad la unidad del filtrado de la bomba de calor (vease Mantenimiento).
- No permitted that se acumulen pelulas, nea de la secadora.
- Nunca suba encima de la secadora ya que podra occasionar daños.
- Siga siempre las normas y los requerimientos electricos (vease Instalación).
- Compre siempre piezas de repuestos y accesorios originales (véase Servicio).

Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, deben seguir las siguientes precauciones:
- Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan articulos que NO se han lavado con agua. - No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.
- Nosequeprendasque se hayan
manchado oempapado con aceites
vegetalesoaceitesdecocina,ya que
constituyen unpeligro de incendio.Las
prendas manchadas de aceite peuvent
inflamarse de forma espontanea,
especiallywhenestanexpuestos
a fuentes de calor comouna secadora. Las
prendassecalientan,causandouna
reaciondeoxidacionconelaceite,yasu vez,laoxidacioncreacolor.Sielcer no pueede escapar,las prendas
puede calentarse lo suficiente para
arder.Apilaroguardarprendas
manchadasdeaceitepuedevitartque
elcaloreescapeyconstituirunpeligredincendio.
Si es inevitable meter en la secadora tejidos que contienen aceite vegetal o de cocina o prendas manchadas con productos de cuidado capilar, dichas prendas estarán lavarse primero con detergente extra; de este modo se reducirá el peligro,尤其是 no se eliminará del todo. No estarán sacarse de la secadora y apilarse cuando estén calientes.
- No sequeynes que se hayan limpiado o lavado en, o empapado con o manchado de petroleo or gasolina, disolventes delimpieza en seco u或其他 sustancias inflamables or explosivas. Las sustancias altamente inflamables realizadas comunmente en entornos domesticos, como el aceite para cocinar, la acetona, el alcohol desnaturalizado, el queroseno, los quitamanchas, el aguarras, las ceras y los limpiadores de cera. Compruebe que estasynes se hayan lavado en agua caliente con unacantidadextra de detergente ante de secarlas en la secadora.
- No seque prendas que contengan goma espuma (tambien conocida como espuma látex), o materiales de textura similar. Al calentarse, los materiales de goma espuma producen fuego por combustión espontánea.
- No deben utilizar en la secadora suavizantes o produits similares para eliminar los efectos de la electricidad estática, a menos que lo haya recomendado asignificamente el fabricante del suavizante.
- No seque ropa interior que contenga refuerzos metálicos, por exemple, sujetadores con varillas de refuerzo metálicas.
La secadora puede dañarse si los refuerzos metalicos salen durante el secado.
- No seque prendas de caucho o plástico como gorros de ducha o que contenga goma espuma (tambien conocida como espuma látex), o protecciones impermeables para bebés, polietileno o papel.
- No seque prendas con refuerzo de caucho, con almohadillas de goma espuma, cojines, chanclas y zapatillas de tenis revestidas de caucho.
- Vaciar los bolsillos de todos los objetos, como encendadores o fosforos.
ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de terminar el ciclo de secado a menos que saque inmediamente todos los articulos y los extienda para que se disipe el calor!
Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora cuando no la esté utilizing, cuando la limpie y durante los problemas de mantenimiento!
Limpiar el filtro antes de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelugas y los hilos que se forman cuando se seca la ropa.
Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el bajo aclarandolo deelow del grifo o con la aspiradora. Si el bajo se obtruye, el flujo de aire en el interior de la secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de secado se alargarán y consumirá más energia. Asimismo,oulda occasionar daños a la secadora.
El filtro se incluye delante del remate de la secadora (vease el diagrama en lasuma page).
Quitar el filtro:
- Tire del asa de plástico del filtro hacer arriba

- Abra el filtro y limpie las pelugas del interior.
-
Vuelva a colocar el bajo correctamente. Asegúrese que el bajo se ha colocado Completely a ras con el remate de la secadora.
-
Elimine cualquier pelusa presente en el interior de la puerta y alrededor del sello de la puerta.
No utilise la secadora sin haber colocado el bajo!
Limpieza de la unidad de filtrado de la bomba de calor
Extraiga la unidad de filtrado de la bomba de calor periodically (cada cinco ciclos de secado) y limpie cualquier deposito de pelusa de la superficie del filtro.
No obstarve, le recomendamos que limpie este filtro afterwards de CADA ciclo de secado, para optimizar el rendimiento de las secadoras.
Para retirar la unidad de filtración de la bomba de calor:
- Desenchufe la secadora y abra la puerta.
- Estire de la tapa de la unidad de filtrado de la bomba de calor para abrirla (vease el diagrama en lasumaiente网页a). Suelte los cuales enganches verticales y tire de la unidad de filtrado.
- Separe las dos partes del filtro y limpie la superficie de este.

! La parte delantera de la bomba de calor está hecha de placas metálicas finas. Tenga cuidado de no hacerse daño o cortarse con ella al limpiar, retirar o volver a colocar la unidad de filtrado de la bomba de calor.
Siempre que limpie la unidad del filtro de la bomba de calor, limpie cualquier formación de pelusa de la superficie de las placas de metal.

-
Limpie con cuidado
coma pelusa con un
paso humedo, esponja
a aspirador.
Nunca utilizes los
dedos. -
Vuelva a montar las dos partes del filtro, limpie el sellado y colque los quatre enganches en posicion horizontal, asegürese de que está bien susertos.
Mantenimiento y@cuidados


Vaciar el recipiente de agua antes de cada ciclo

Extraiga el deposito de la secadora, retire el tapón grande o(PCPO y vacie el deposito en un fregadero u/others desague adecuado.
Vuelva a colocar el tapón y coloque el deposito con firmeza.
Compruebe sempre el contentedor y vacielo antes de iniciaar un nuevo programa de secado!
! Si el recipiente de agua no se vacía, el agua podra occasionar que:
- Se detenga el calentimiento de laquina (por lo tanto la energia está todo y humeda al finalizar el ciclo de secado) (vease Controles).
- Cebado del sistemas de recogida de agua
Cuando la secadora es ahora, el recipiente del agua no recogerá agua hasta que el sistema está cebado. Estó llevará 1 o 2 ciclos de secado. Una vez cebado recogerá agua durante todos los ciclos de secado.
Comprobar el;tambordesdecadaciclo
Girar el tiempo manualmente para retirar las prendas pequeñas (pañuelos) que pudieran签下e.
Limpieza del tambor
No utilise productos de limpieza abrasivos, lana de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor!
Es posible que comience a formarse una capa de color en el;tambor de acero inoxidable,esto peute deberse a la combinacion de agua y,o,products delimpieza como suavizante de ropa.Esta capa de color no afecta el rendimiento de la secadora.
Limpieza
Las piezas externas de metal, plástico o goma能把 limpiarse con un paño humedo.
- De forma periodica (cada 6 meses) se recomiendaatar el aspirador por la entrada de aire frontal yde ventilacion trasera para eliminarrialquieraccumulacion de pelusa o polvo. Internacional esaconsejableatar el aspirador en la partedelantera de la bomba de calor y los filtros paraeliminarequalquieraccumulacion de pelugas.
Noutilicedisolventeninabrasivos!
Revise la secadora periodically por技术和 autorizados a fin de asegurar la calidad electrica y mecánica de laquia (vease Servicio) !
Consejos Rápidos
Recuerda limpiar el filtro puerta y la bomba de calor tras cada secado.
Recuerda vaciar el recipiente de agua.
tras cada energia.
Procediendo de estaforma podras Obtenerelmaximo de prestaciones!

\section*{Caracteristicas}

Panel de control
Si se pulsa el boton ENCENDIDO/APAGADO
cuando la secadora está en funciona: Si la
pantalla indica DESCONEXION, la secadora se para.
Si la pantalla indica PULSAR Y MANTENER, pulse el
botón y en la pantalla se observará una cuenta atrás
3, 2, 1 y la secadora se parar.
Pulse y mantenga pulsado de nuevo el botón durante
más de 3seguidos: la pantalla做不到 brevemente
ENCENDIDO
Los botones de SELECTION de PROGRAMAS configuran el programa: pulse el botón correspondiente al programa que desea seleccionar (vease Comienzo y Programas).
Botones eindicadores de OPCION:estos botones permiten elegir las options disponibles del programa seleccionado (vease Controles).Losindicadores de la pantalla situada junto a los botones se encienden para estar la option seleccionada.
El botón/luz INICIO/PAUSA Hacia un programa selecciónado. Cuando se ejecta un programa, al pulsar este botón se pausa el programa, se oira un pitido, la pantalla做不到 PAUSA y la secadora se detendra.
La luz se muestra en verde cuando el programa está en marcha, parpadea en ambar si el programa está
en pausa o parpadea en verde si está en modo de espera para iniciair un programa (vease Comienzo y Programas).
Nota: esta luz también parpadea de color ambar durante la fase de Cuidado posterior de un programa.
En la pantalla se muestran advertencias e informacion sobre el programa seleccionado y su progreso (vease la pageasuma).
Botón/icone de BLOQUEO, pulse y mantenga pulsado este botón après de selección el programa y las-optiones deseadas para Severity que other persona cambie el programa. La pantalla lo做不到 CERRADA durante uno instantes.
Cuando el icono está encendido, los demás botones se desactivaran. Mantenga el botón pulsado para cancelar laTHING. El icono se apagará y en planta aparecerá brevemente el mensaje DESBLOQUEADA
Nota:Esta secadora está en conformidad con las新品as normativas vinculadas al ahorro energetico. Estadotada de un systemade auto-apagado (stand by) que, en caso de no funciona, se activas pasadosapproximamente 30minutos.Mantenga pulsado el boton ENCENDIDO/APAGADO hasta que la pantalla muestre breve ENCENDIDOla secadora se reactiva.

Selección de idioma
Cuando encienda por primera vez la secadora, elija el idioma que prefiere en la lista disponible.

Paracaebarielidioma:la seleccion delidiomaactualdebestearparpadeando enla primera linea de la pantalla.
- Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO para apagar la pantalla; afterwards, pulse y mantenga pulsados los 3 botones: Nivel de calor, Secado temporizzato y Nivel de secado durante 5 segundos.
- Pulse el botón Nivel de calor o secado temporizzato para desplazarse arriba o abajo por la lista.
- Cuando el idioma que busca empiece a parpadear en la linea superior de la pantalla, pulse el botón Nivel de secado para selecciónarlo.
Descripción de la pantalla
Selección de programa y pantalla
El programa selectionado se muestra en la prima linea de la pantalla, el mensaje aparece cuando el programa se está executando. Ocho botones ofrecen dos options de lavado: pulse el boton una vez para elegir la prima y pulselo de nuevo para la segunda direccion. Se visualizaré el programa selectionado. ElultimatebotonselectionaMy

Primera pulsacion Segunda pulsacion
| 1 | ALGODON NORMAL | CAMISA ALGODON |
| 2 | CAMA & BANO | ANTI ALERGIAS |
| 3 | SINTÉTICO | CAMISA SINTÉTICA |
| 4 | VAQUEROS | PLUMON |
| 5 | LANA | SEDA |
| 6 | DELICADO | BABY |
| 7 | PELUCHES | HEAT & ENJOY |
| 8 | FÁCIL PLANCHADO | REFRESCO |
MY CYCLE (vease mas adelante)
My Cycle: Cuando seleccione el boton de My Cycle, en pantalla se做不到 a programa selectionado con una «M» delante del nombre: Por exemple M ALGODON NORMAL (vease Comienzo y Programas).
Niveles de secado
Durante la seleccion de un programa automatico queonga varios niveles de secado (vease La tabla Programas).
Lasegunda linea de la pantalla muestra el nivel de secado que se necessitiesa.Cada vez que pulse el boton Nivel de secado se mostrarala。,opacionsiguientedela lista.La pantalla tambiénmuestra de1a7barras dependiendo de la seleccionque haga;se visualizan durante elavance de los programas.

! Algunos programas automaticos no permiten携带el nivel de secado o no tienen todas las options del nivel de secado.
| HUMEDO | Secado humedo: seca la ropa de manière que esté preparada para planchar con máquinas o planchas de rodillo. |
| PARA PLANCHÀ | Secado listo para planchar: seca la ropa de manière que esté preparada para planchar con una plancha de mano. |
| COLGAR PLUS | Secado a fondo para colgar: seca la ropa delicada y ladea preparada para colgar para el secado final. |
| PARA COLGAR | Secado para colgar: seca la ropa de manière que esté preparada para colgar para un secado final. |
| LIGERO | Secado normal: seca la ropa delicada y ladea lista para guardar. |
| ARMARIO | Secado listo para guardar: seca la ropa de manière que esté preparada para guardar. |
| EXTRA SECO | Extra Seco: seca la ropa de manière que esté preparada paraponerse. |
Progreso del programa
Lasegunda linea de la pantalla muestra el estado del programa: (los mensajes mas largos se desplazan por la linea de texto)

Secado temporizzato

Cada pulsacion reduce el tiempo de duracion y el numero de OPCIONes de tiempo disponibles bajo el
programa/material seleccionado.
Junto al tiempo se visualiza el icono de Secado temporizzato ±b
Temporalizadora de retardo y tiempo de finalizacion
Algunos programas peuvent tener un comienzo retardado (vease Comienzo y Programas). Pulse el boton Inicio temporizzato E cono parpadea.
Con cada pulsacion del boton Inicio temporido valor del retardo aumenta en incrementos de 1 hora, desde: IH e.,despues OFF y bajo,trasunos segundos,se anula el retardo.
El tiempo de retardo se muestra en la pantalla bajo al botón Inicio temporizado.

En planta se muestra una cuenta atras de los Minutes del periodo de retardo afterwards de pulsar el botón Inicio/Pausa >II La?). La?). COMENZADO
Si lo deseas, enequalquiermomento pueedecambiar o cancelel el tiempo de retardo.
Despues de pulsar el boton Inicio/Pausa se visualiza el Retardo o el Tiempo para finalizar en horas y horas y se inicia una cuenta atras por horas.
Tiempo para finalizar
Cuando finaliza el periodo de retardo (o de todo el programa si no se ha seleccionado retardo), esta parte de la pantallaomba:
-
el tiempo estimado hasta el final del programa (programas automaticos)
-
el tiempo efectivo restante durante un programa temporizzato
Cuando se seleccionen los programas de tiempo, el tiempo要做到 durante el ciclo sera el tiempo real restante.
Cuando se seleccionen los programas Automático, el tiempo要做到 sera una estimación del tiempo restante.
Cuando se selección el programa, la pantalla做不到 el tiempo你需要 para secar la energia completa. El tiempo residual se monitoría constantemente durante el ciclo de secado y el tiempo es modificado para做不到 la的最佳的最佳最好。 - Cuando se leece el programa, el cielo de secado y el tiempo es modificado para做不到 la的最佳的最佳最好。
Los dos+puntos entre las horas y los Minutes de la pantalla parpadean para做不到 que se esta realizando la cuestion atras.

Advertencias
Lasegunda linea de la pantalla también sirve para loar advertencias y recordatorios:
(Los recordadores se muestran al final del programa).
FIN DEL CICLO, LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPOSITO
Recuerde que se debe vaciar el contentedor de agua y limpiar el bajo cada vez que utilise la secadora (vease Mantenimiento).
DEPOSITO VACIO
- Indica que el contentedor de agua está lleno. El mensaje tardará algunos segundos en desaparecer, después de que se haya vaciado el contentedor de agua. Esnecessary que la secadora este en marcha para que this occurra (vease Controles).
Nota: Si el contentedor de agua se llena y se muestra este mensaje, se desactiva el calor y la ropa no se seca.


LIMPIAR CONDENSADOR, FILTRO Y VACIAR DEPOSITO
- Este mensaje indica que hay que limpar el Filtro de la bomba de calor (vease Mantenimiento) y se emite en intervalos, según la Frequencia de uso de la secadora. Cuando acabe elsiguito programa, el mensaje se cancela. Internacionalmente, se lese aplicará el Filtro.
LIMP. Filtro
- Se muestra durante el programa Anti Alergia e indica que el filtro necesita limpieza para completar todo el ciclo anti alergia (vexe Mantenimiento).
Comienzo y Programas
Seleccionar un programa
- Enchufar la secadora a la toma electrica.
- Clasifique la colada según la clase de tejido (vease La colada).
- Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua está vacio e instalado (vease Mantenimiento).
- Cargue laquina y asegürese que no haya ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta. Cierre la puerta.
- Si la pantalla no está encendida: Pulse el botón de Encendido/Apagado
-
Pulse el botón del Programa correspondiente al tipo de tejido que vaya a secar. Consulte la tabla Programas (vease Programas) y lasindicaciones para cada tipo de tejido (vease La colada).
-
Si se selecciona el boton M, los pasos 7 y 8 no son necessarios (vease abajo).
-
Elija la option Secado temporizzato o Niveles de secado:
-
Si elije Secado Temporizzato, pulse y suelte el botón Temporizzato hasta que aparezca en la pantalla el tiempo deseo.
o - ParaCambiar la option predeterminada de secado, pulse y suele el boton Niveles de Secado..., hata que se indique el nivel desedo.
! Vease la Tabla de Programas para Obtener más información: disponible de Niveles de secado, Secado temporizzato y Opciones. -
Fije un tiempo de demora y otheras OPCIONES si fuera necessario (vease La pantalla).
- Pulse el botón de INICIO/PAUSA >para empezar. La pantalla indica el tiempo estimado hasta el final del programa.
Durante el programa de secado, usted pueda comprobar la colada y sacar las prendas que ya se han(secado,msteadlesrestocontinua secandose. Cuando vuelva a cerrar la puerta, pulse el boton de INICIO/PAUSA a fin de Empezar a secar de nuevo Si abre la puerta para comprobar la colada, alargará el tiempo de secado,ya que el compresor de la bomba de calor no se iniciaará hasta cinco horas despues de que la puerta se cierre y se pulse el botón de Inicio/Pausa (vease Controles).
- Durante los ultimos Minutes de los Programas de secado, antes de completeness el programa, la secadora realiza una secuencia de enfiambre (los tejidos se enfián), que siempre deben estarque terminne.
-
Al acabar el ciclo de secado se visualiza un mensaje:
-
Si se visualiza FIN DEL CICLO, LIMPIAR Filtro Y
VACIAR DEPOSITO, el zumbador sonará 3 vezes (Nota: Si se selecciónó la-option SONIDO, el zumbador suena 3 vezes cada 30segundos durante 5minutos).
-
Si se visualiza FIN DE CICLO la optacion Antiarrugas ha sido seleccionada y si no retiran inmediamente las prendas, la secadora funcionará occasionalmente durante 10 horas o hasta que se abra la puerta, el zumbador sonará 3 vezes para confirmar que el programa ha finalizzato.
-
Abra la puerta, saque la ropa, limpie el bajo y vuelva a colocarlo. Vace el recipiente de agua y vuelva a instalarlo (vease Mantenimiento).
- Desenchufe la secadora.
Botón My Cycle :
La prima que se pulsa el boton, la segunda linea de la pantalla muestra PRES. Y ALMACENAR
Despues de selectionar su programa y optiones favoritas,gue guardar these ajustes manteniendo pulsado el boton My Cycle durante 5 segundos como minimo; la linea superior mostrara un symbolo Mparpadeante seguido del programa selectionado. La alarma emitir a un pitido y en la segunda linea de la pantalla se mostrara MEMO. La proxima vez que dese see ur programa, pulse el boton My despues el boton Inicio/Pausa para executar el programa Si lo desea,ypee cabiar el programa favorito,selectionando oto programa y/u other options y pulse y mantenga pulsado el boton M (como se indica anteriormente).
Tabla de programas
Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, selección el programa!
| Programa Oportunidades: | Niveles de secado disponibles (predeterminado marcado con ☑) | ||||||||||||||
| Temporizador | Sonido o *Antiarragas | Cuidado Extra | Secado rápido | Nivel de calor | Secado temporizado | Sensor de secado | Secado húmedo | Secado listo para planchar | Secado a fondo para colgar | Secado para colgar | Secado normal | Secado listo para guardar | Extra Seco | ||
| 1 | Algodón Normal | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | - Alto | X | ✓ | X | X | X | X | X | X | X |
| X | - Alto | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| X | -Medio - Bajo | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | |||||
| Camisa Algodón | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | X | ✓ | X | X | X | X | X | ✓ | X | |
| X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | |||||
| 2 | Cama y bajo | ✓ | ✓ | ✓ | X | - Alto | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| - Medio | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||||||
| Anti Alergias | ✓ | ✓ | X | X | X | ·Un programa automática | |||||||||
| 3 | Sintéticos | ✓ | ✓ | X | ✓ | - Medio | X | ✓ | X | X | X | X | X | ✓ | X |
| X | - Medio - Bajo | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | |||||
| Camisa Sintética | ✓ | ✓ | X | ✓ | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | |
| *NO ES POSIBLE SELECTIONAR LAS OPCIONES ANTIARRUGAS Y SONIDO À LA VEZ | |||||||||||||||
Algodon Normal
- Este es un programa para piezas de algodón.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, losolestas de secado selecciónados y la velocidad decentrifugadoutilizada en su lavadora (veaseLa colada).
- El programa Algodón Normal certificado por la regulación UE 392/2012 está compuesto por los dosolestes de secado: Alto calor y Nivel de Seco listo para guardar, del Programa 1.
Camisa Algodon
-
Este es un programa para camisas de algodón.
-
Internacionalmente, el 10 camisas.
La duración de este programa dependerá del時間 de la carga, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad de centrifugado realizada en su lavadora.
Las cargas secadas con los ajustes de Secado lista para guardar normalmente se encontrarjan preparadas para su uso, excepte que las esquinas o las costuras continuen un poco humedes. En tal caso, ponga las camisas al revs y ejectcune de nuevo el programa durante un corte periodo de tiempo.
Cama y bano
- Este es un programa para toallas y sabanas de algodón.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad de centrifugado realizada en su lavadora (vease La colada).
Las cargas secadas con los ajustes de Extra seco normalmente se encuentran preparadas para su uso, excepta que las esquinas o las costuras continuen un poco humedas especialmente con prendas grandes. En tal caso, desplieguelas y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Programa Anti Alergias
Este programa cun ta el Sello de garantia de Allergic UK, que refleja la reduccion y eliminacion efectivas de alergenicos en la ropa, con el ciclo especial Antialgria Con this programa, gracia a lo rogo de una temperatura constante por un periodo de tiempo extendido, se neutralizan los efectos de los algerglicos mas comunes (incluving acaros y polen).
Puede utilizese para segar y tratar una carga humeda de tamanio completo, o en una carga seca de 4 kg. solo para tratar la colada.
Si la pantalla muestra el mensaje LIMP. FILTRO : Limpie el filtro y reinicie el programa.
Sintéticos
- Este es un programa para prendas sintéticas a baja temperature a prendas con mezclas sintética/algodón a temperatura media.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, losolestes de secado selecciónados y la velocidad de centrifugado realizada en su lavadora (vease La colada).
Camisa Sintelica
- Este es un programa para camisas hechas de materiales sintéticos o mezclas de materiales naturales y sintéticos, como poliéster y algodón.
- Internacionalmente, el 1985, la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns de la lawns
La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad de centrifugado realizada en su lavadora.
Las cargas secadas con los ajustes de Secado lista para guardar normalmente se encontrar preparadas para su uso, excepta que esas quinas o las costuras continuen un poco humedes. En tal caso, ponga las camisas al revés y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
Tabla de programas
Si la pantalla no está encendida; pulse el boton de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuacion, seleccione el programa.
| Programa Oportunidades: | Niveles de secado disponibles (predeterminado marcado con ☑) | ||||||||||||||||
| Temporizador | Sonido o *Antiarrugas | Sono | Cuidado Extra | Secado rápido | Nivel de calor | Sekado temporizado | Sensor de secado | Sekado humedo | Sekado listo para planchar | Sekado a fondo para colgar | Sekado para colgar | Sekado normal | Sekado listo para guardar | Extra Seco | |||
| 4 | Vaqueros | ✓ | ✓ | * | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Edredones (PLUMON) | ✓ | X | ✓ | X | X | - Alto - Medio | X | ·Un programa automático | |||||||||
| 5 | Lana | X | X | ✓ | X | X | X | X | ·Un programa automático | ||||||||
| Seda | X | X | ✓ | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||
| 6 | Delicado | ✓ | ✓ | * | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | |
| Baby | ✓ | ✓ | * | X | X | X | X | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | X | ||
| *NO ES POSIBLE SELECTIONAR LAS OPCIONES ANTIARRUGAS Y SONIDO A LA VEZ | |||||||||||||||||
Vaqueros
- Este es un programa para vaqueros hechos de algodon de mezclilla. Antes de secar los vaqueros, saque los bollos delanteros hacía suera.
- Este programa pode'utilise para cargas de hasta 3kg (aproximadamente 4 pares).
No mezcle prevalas oscuras y claras. - Este programa también peut utiliser en otheras prendas hechas del mismo material, como chaquetas.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad de centrifugado realizada en su lavadora.
Las cargas secadas con los ajustes de Extra seco normalmente se encontraran preparadas para su uso, excepte que las esquinas o las costuras continuen un poco humedes. En tal caso, ponga los vaqueros al revés y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
! No es recomendable utiliser este programa si los vaquerosienen bandas elásticas en la cintura, tachuelas o bordados.
Edredones (PLUMON)
NUNCA seque con este programa prendas dañas que podrián bloquear el filtro y el orificio de ventilación, provocando un riesgo de incendio.
- Solo doit utilizesse en edredones individuales: NO es adequado para edredones doibles o de cama de matrimonio.
- Las carras secadas con este programa normalmente se encontrartran preparadas para su uso, pero puede que somegas partes de las的前提下 un poco humedes. En tal caso, desplieguelas y sacudalias, y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
- Nombre adequado para chaquetas acolchadas.
- Selezione el nivel alta de calor para edredones de algodón y el nivel de calor medio para edredones sintéticos.
- La duración de este programa dependerá del時間 y la densidad de la energia y la velocidad decentrifugado realizada en su lavadora.
Programa de lana
- Este es un programa para segura de forma segura las prendas queloveran el simbolo
- Puede utiliser para cargas de hasta 1kg (aproximamente 3 chalecos).
- Recomendamos que de la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas.
- Este programa tardará de 60 horas, sin embargo, pode tardar más tiempodependiendo del時間 y de la densidad de la energia y de la calidad de electrónica.
Las cargas que se secan utilizingo este programa, normalmente estan listas para usarlas, sin embargo, con的一些predas de mas peso es possible que los extremos esten humedos. Deje que estas predas terminen de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudri'an estropearse.
! A diferencia deculos materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana esirreversible, es decir, no volver a estirarse a su時間 y forma original.
! Este programa no es apto para prendas acrilicas.
Seda
- Este es un programa para registrar la seda delicada.
- Puede utiliser para cargas de hasta 0,5 kg.
- La duración de este programa dependerá del時間 de la energia, los ajustes de secado selecciónados y la velocidad de centrifugado realizada en su lavadora.
- Las cargas secadas con losolestes de Secado listo para guardar normalmente se encontrarran preparadas para su uso, pero pueede quealgumas esquinas de las prendascontinuen un poco humedes. Si este es el caso, extraiga la carga, abralla hacua y vuelva a iniciair el programa durante un periodo corto.

Programa Delicado
- Este es un programa pararearasprendasmasdelicadas porejemplo,defibra acrifica.
- Puede utiliser para cargas de hasta 2kg
- La duración de este programa dependerá del時間 y la densidad de la energia y la velocidad decentrifugado.
utilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con este programa normalmente se encontrartran preparadas para su uso, pero可以选择 que lascretas de laspreidascontinuen un poco humedes.En tal caso,desplieguelasovuelvas del revés y execute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo..

Programa Baby
- Este es un programa pararearas predadas ypeques de su bebe y la ropa de cama (algodon y felpilla) y pararearprendas delicadas.
NO seque prendas como baberos y bragas pail con coberturas de plastico. - Puede utiliser para cargas de hasta 2kg
- La duración de este programa dependerá del時間 y la densidad de la energia y la velocidad decentrifugado.
utilizada en su lavadora.
Las cargas secadas con este programa suelen salir listedas para usar, pero en prendas mas pesadas las costurasSEO.
puede quedar ligeramente humedes. Si eseste es el caso, intente girar las prendas del revés y volver a iniciai el
programa durante un periodo corto.
Tabla de programas
Si la pantalla no está encendida; pulse el boton de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, selección el programa.
| Programa Oportun | es disponibles: | Niveles de secado disponible (predeterminado marcado con ☑) | ||||||||||||||
| Temporizador | Antiarugas | Cuidado Extra | Sonido | Secado=rápido | Nivel de calor | Sistematemporzado | Sensor de secado | Sistemahúmmedo | Sistema listo para planchar | Sistema a fondopara colgar | Sistema para colgar | Sistema normal | Sistema listopara guardar | Extra Seco | ||
| 7 | Peluches | ✓ | X | X | ✓ | X | X | X | X | Un programa automática | ||||||
| Heat & Enjoy | X | X | X | X | X | X | X | X | Un programa automática | |||||||
| 8 | Fácil planchado | X | X | X | ✓ | X | X | X | X | Un programa automática | ||||||
| Refresco | X | X | X | ✓ | X | X | X | X | Un programa automática | |||||||
| 9 | My Cycle M | Depende del programa que elija. Véase detalles anteriores. | ||||||||||||||

Programa Peluches
Con this programa podra eliminar el polvo mas fácilmente y lavar los peluches mas a dato, ya que el tempo de secado se reduce considerablemente en comparacion con el secado al aire. Es un ciclo de secado delicado que seca a temperatura moderada y conuna suave action mecnica para mantener al maximo el aspecto original y el brill del pelo.
Note: Para prevenir las alergias, congele los peluches durante 24 horas, y a continuacion, favelos y sequelos. Repita el proceso cada 6 semanas. Ante de secarlos, retire los accesorios como prendas de ropa, collares o cajas de sonido y proteja los ojos con cinta adhesiva protectoraupon de secarlos con un trapo. El tiempo de programa varia dependiendo de la composicion exacta de la carga. La carga maxima no deben supera los 2,5 kg y ninguna的前提下应当esar mas de 600 g.

Heat & Enjoy
Este programa ayuda a calentar toallas y albornoces para tener una sensacion calida despues de un bano o una ducha.
Tambien se utilize para calar la ropa antes de vestirse en invierno. El ciclo calienta las prendas hasta 37^ (temperatura corporal), la pantalla muestra CALENTANDO y funciona a esta temperatura durante un maximum de 4 horas o hasta que detiene el ciclo abriendo la puerta cuando la pantalla indica [LISTO]. Carga maxima: 3kg
Nota: El boton de Inicio/Pausa está deshabilitado durante este programa.

Refresco
! "Refresco" no es un programa de secado y no debe utilizes para prendas humedes.
- Puede utiliser con cualquier
No sobrecargue su secadora (vease La colada).
- Es un programa de 20 horas que airea la ropa con aire fresco. Utilicelo también para refrescar ropa caliente.

三
Programa de planchoo fácil
"Planchofaci es un programa corto de 10 minuts (8 minutos de calor seguido de 2 minutos de secado en frio) que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la mesma posicn/lugar durante un lago periodo de tempo. El ciclo relaja las fibras y facilite el planchado y el doblado de la ropa.
"Planchoed fajil no es un programa de secado y no debe utilizese para prendas mojadas.
Para Obtener losolestesresultados:
- No cargue mas que la capacité maxima. Estos numeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido Carga maxima
Algodon y mezclas de algodon 2,5 kg
Sintéticos 2 kg
Dril de algodon 2 kg
- Vace la secadora inmediamente despues de queHaya finalizo el programa,quelque.doble o planche las prendas v
guardelas en el armario. Si este no es possible repita el programa.
El efecto de "planchado fácil" varia de un tejido a lo. tio. Fuciona bien con tejidos tradiconales como algodon o mezclas de algodon, y
menos bien con tejidos acrilicos y materiales como Tencel®.
Controles
! Advertencia : tras pulsar el botón de INICIO/PAUSA >Il es posible cambio el programa.
ParaCambiar unprograma seleccionado, pulse el boton INICIO/PAUSA> La luz parpadea de color ambar para indicar que el programa esta en pausa. SeLECTIONe el nuevo programa y las options que deseee. La luz parpadearé en verde. Pulse el boton INICIO/PAUSA> Iotra vez para que empiece el nuevo programa.
- Botones de OPGION
Estos botones se utilizen paraaabustar elprograma seleccionado a sus necessities. Antes de poder seleccionarunaOPTION, devera previamente haber seleccionado un programa utilizing un botode selection de programa.No todas las options estan disponibles para todos los programas (vease Comienzo y
Programas). Si unaopy no está disponible y pulsa el boton correspondiente, el zumbador emitira 3 pitidos. Si la option está disponible, el indicator de la planta situado junto a los botones inferiores se enciende para estar que se ha
Selecionado la option
Temporación (Temporizador)
El inico de algunos programas (vease La pantalla y vase Comienzo y Programas)uede retrasarse hasta un maximo de 24 horas.Asegürese de que el deposito de agua está vacio antes de programar un inico con retardo.
Antiarrugas
La option de cuidado previo solo pode'utilise si se ha seleccionado el inico retardado.Esta option hace girar la ropa occasionalmente durante el periodo retardado para evitar que se formen arrugas.
La option de cuidado posterior hace girar la ropa cuando han finalizzato los ciclos de secado y giro en frío para evitar que se formen arrugas si no es possible sacar la carga de inmediato cuando acabe el programa. Nota: durante esta fase la luz de Inicio/Pausa parpadeará de color ámbar.
Selección esta optación permite usar las/DDaciones de cuidado previo y de cuidado posterior si Proceed.
Notea: si ha的选择acion la optacion Sonido, esta optacion no estara disponible.
Boton Nivel de calor, pantalla e iconos
Algunos programas le permiten modifier el nivel del calor, y除外 les permiten utiliser los tres niveles de calor: Bajo, Medio y Alto
Cuando estan disponible las options de nivel de calor, pulsando este boton cambia el nivel y la pantalla muestra brevemente el nivel de calor seleccionado, unto con una visualizacion del icono del nivel seleccionado:
CALOR ALTO COLOR MEDIO CALOR BO

Sonido
Estaopydonibellosolpogramaspermiteque les zumbador emitaunenalalndelcicode secado,que tien porbjectordecarleqayasperdavayuenedirarse.
Note: si ha的选择acion la option Antiarrugas, esta option no estara disponible.
Cuidado extra
Esta función antienvjecimiento para tejiidos de algodón帮你 a Maintener el brillo de su colada durante mucho tiempo, gracias a la correcta rotación del tambor (reducida en la ultima parte del ciclo) y a la temperatura correcta.
Nota: no pode utiliser con los niveles de secado "Extra
Seco", Armario y "Ligero".
Secado rápidó
Estaoptionesparacargaspequeñasdehasta1kg.
Note: Puede utiliserse unicamente con el ajuste "Armario". El tiempo de secado se reduce en gran medía y se ahora hasta un 25% de tiempo en las prendas de algodón y un 39% en las sintéticas.
88:88
PANTALLA
La pantalla indica cuando tiempo falta para que se incide un programa (en el caso de un inizio temporizzato), o bien cuando tiempo falta para que recluya un programa de secado (vease La pantalla).
Asimismo, la pantalla indica si existe uno problema con la secadora. En tal caso做不到 una F, seguida del numero de número de fallo (vease Resolución de problemas).
Vaciar el recipiente de agua
(Los mensajes sobre el vaciado pueda ignorarse si ha conectado la secadora a un desague ya que de este modo no hay NEEDidad de vaciar el recipiente de agua).
Se muestran mensajes para recordarle que hay que vaciar el conteditor de agua (vease La pantalla).
Si el deposito del agua se llena durante un programa, el calentador se apaga y la secadora realiza una fase de Secado
en frio. Después, se detiene y un mensaje le indica que hay que
DEPOSITO VACIO
Debe vaciar el deposito de agua y reinecer la secadora o la ropa no se secar. Tras reinicir la secadora el mensaje tardar unos segundos en desaparecer.
Para evitarlo, vacie sempre el deposito de agua cada vez que utilise la secadora (vease Mantenimiento).
- Apertura de la puerta
Si se abre la puerta durante un programa, la secadora parar y se producirá loisible:
Notea: la luz de Inicio/Pausa parpadae de color ambar durante la fase de Cuidado posterior de un programa.
La pantalla muestra PAUSA
- Durante una fase temporizada, la temporización continua su cuenta regresiva. Para reanudar el programa temporido debe pulsar el botón de Inicio/Pausa. La pantalla cambía para做不到 el estado actual.
- Durante la parte de secado del programa, los dos+puntos de la pantalla dejarán de parpáear paraindicar que se ha errumpido la cuenta atrás. Para reanudar el programa debe pulsar el botón Inicio/Pausa. La pantalla cambia para estar el estado actual,los dos+puestos parpáeadan y se reanuda la cuenta atrás.
- Durante la fase antiarrugas (la funciona de cuidado posterior), el programa finalizará. Pulsando el botón del Inicio/Pausa se reinciárá un nuevo programa desde el principio.
- Sistema de proteccion de la bomba de calor
El sistemas de la bomba de calor cuenta con una proteccion para el compresor que entra en functionamento si abre la puerta, se interrupme el suministro electrico o si abre la puerta de la secadora. Este sistemas evitara que el compresor de la bomba de calor se inicia durante cinco microtos antes que se cierra la puerta y se incia el programa.
- Nota
Si suef un corte de fluido eletrico, apague el aparato o descenthucelo. Cuando se restablezca el suministro eletrico, pulse y mantenga el boton ENCENDIDO/APAGADO hasta que la pantalla mueste brevemente [ENCENDIDO] y la secadora se reactive. Despues, pulse el boton Inicio/Pausa y el programa se reanudará.
Clasificar la colada
- Compruebe los simbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los articulos peuvent secare con calor.
- Clasificar la colada por tipo de tejido.
Vaciar los Bolsillos y comprarlos botones. - Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordones sueltos.
- Escurra las prendas a fin de eliminar la mayorcantidad agua como sea possible.
No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de laarga
No cargue mas que la capacité maxima. Estos
numeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 8 kg max.
Fibras sintéticas: 3 kg max.
NO cigar demasiado la secadora ya que this podra dar como resultado un rendimiento de secado reducido.
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especiallye.
cuando se sequen con calor por prima iz. Los
simbolos que aparecen a continuacion son los mas
comunes:

Puede secarse con calor

No secar con calor
Secar con calor a una temperatura alta
Secar con calor a una temperatura baja
Tiempos de secado
La tabla (vease abajo) indica el tiempo de secado APROXIMADO en Minutos. Los pesos se refieren a prendas secas:
Los tiempos sonapproximados yuen dependiendo de:
- La cantidad de agua retenida en la ropa cuando el ciclo de centrifugado: las toallas y las prendas delicadas retienen mucha agua.
- Tejidos: las prendas del mismo tejido pero condifferente textura y espesor es possible que no tengan los mismos tiempos de secado.
- Cantidad de colada: las prendas sencillas o las cargas pequeñas你能 tardar más tiempo en secarse.
- Sequedad: Si va a planchar的一些as de las prendas,可以更好 sacarlas,mueras estan un poco humedes. Otras poderoajarse mas tiempo si necessitiesque se sequencompletamente.
- Ajuste de calor.
- Temperatura de la habitacion: Si la habitacion en la que se ha instalado la secadora es fria, la secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
- Volumen: algunos articulos voluminosos poder securse con calor teniendo cuidado. Sugerimos que saque这些东西 artificulos varias vezes, los sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta que finalice el programa.
No sequel la ropa en excesso.
Todoos los tejidos contienen unacantidadpequeña de humedad natural, lo que los mantiene suaves y huecos.
| Algodón Alto calor | 1 kg | 2 kg | 3 kg | 4 kg | 5 kg | 6 kg | 7 kg | 8 kg | |
| Duración automática | 1:00 - 1:30 | 1:20 - 1:40 | 1:40 - 2:10 | 2:00 - 2:20 | 2:20 - 3:00 | 2:30 - 3:10 | 2:50 - 3:20 | 3:20 - 4:00 | |
| Minutos automática | 60 - 90 | 80 - 100 | 120 - 130 | 120 - 140 | 140 - 180 | 150 - 190 | 170 - 200 | 200 - 240 | |
| Ajuste de Secado temporizado | 1:00 o 1:30 | 1:30 | 1:30 o 2:00 | 2:00 o 2:30 | 2:30 | 2:30 o 3:00 | 3:00 o 3:40 | 3:40 | |
| Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora | |||||||||
| Sintéticos Calor Medio | 1 kg | 2 kg | 3 kg | ||||||
| Duración automática | 0:40 - 0:50 | 0:50 - 1:00 | 1:00 - 1:30 | ||||||
| Minutos automática | 40 - 50 | 50 - 60 | 60 - 90 | ||||||
| Ajuste de Secado temporizado | 0:40 o1:00 | 0:40 o1:00 | 1:00 o 1:30 | ||||||
| Tiempos de secado concentrifugado reducido en la lavadora | |||||||||
| Delicados (Acrilicos) Bajo calor | 1 kg | 2 kg | |||||||
| Duración automática | 0:40 - 1:20 | 1:20 - 2:20 | |||||||
| Minutos automática | 40 - 80 | 80 - 140 | |||||||
| Ajuste de Secado temporizado | 0:40 o 1:00 o 1:30 | 1:30 o 2:00 o 2:30 | |||||||
| Tiempos de secado concentrifugado reducido en la lavadora | |||||||||
Note: Al final de un ciclo de secado, es possible que las prendas de algodón estén todas húmedas si agrupó algodones y sintéticos+juntos. Si sucediese este, dels un tiempo corto de secado.
Resolución de problemas
| E | Si un día la secadoradea de functúnar. Antes dellamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio),realice lassigüentescomprobaciones: | |
| Problema: | Posiblescauses /Solutación: | |
| La secadora no se pone en marcha. | El enchufeno está enchufado en la toma, o no hace contacto.Ha habido un fallo de potencia.El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar other electrodomestico en la toma.¿Estáutilizando un cable alargador?Pruebe enchufar el cable de alimentación directamente en la toma.¿Estála puerta bien cerrada?El PROGRAMA no se ha selecciónado correctamente (véase Comienzo y Programas).No se ha pulsado el botón de INICIO/PAUSA (véase Comienzo y Programas). | |
| No comienza el ciclo de secado. | Haajustado un tiempo con demora (véase Comienzo y Programas). | |
| Tarda mucho tiempo en secar. | No se ha limpiado el filtrlo (véase Mantenimiento).¿Necṣita vaciar el recipientede agua?¿Aparece el mensaje Vaciardepósito de agua? (véase Mantenimiento).¿Esnecessarylimpiar el filtrólalbomba de calor?(véase Mantenimiento).Elajuste de temperatureno es ideal para el tipo de tejido que está secando (véase Comienzo y Programas,yvèase La colada).No se ha selecciónado el tiempo de secado correcto para la carga (véase La colada).La rejilla del entradadeaire está obstruida(véase Instalación,yvèase Mantenimiento).Lasprendasnoestaban mojadas(véase La colada).La secadora estádemasiadocargada(véase La colada). | |
| Se问我talemnsej'Vaciardeposito de agua'pero la secadora sóloha estadofuncionando durante un breve periododeltempo. | Probably, no sevacioel recipientede agua alcomienoz delprograma.No esperea la senalde vaciar el agua,compruebeśweetemelcontenderoyvicieloanfterde起初un的一款programa de secado (véase Mantenimiento). | |
| Se问我talemnsej'Vaciardeposito de agua'y eldeposito de agua no está lleno. | Estosnormal,elmensaje:FIN DEL CICLO,LIMPIAR FILTRO Y VACIAR DEPOSITO se meuda para recordarque hay quevicari el deposito(véase Comienzo y Programas). | |
| Elprograma terminayla ropaste máshumeda dellesperado. | Porsegudad,la secadoratieneuna duraciónmáxima de programade5 horas.Si no se ha detectado un programamautomática,la humedad finalrequerida en este tiempo,la secadoracompletaréleprogramaysepará.Compruebe los+pontostantes yvuelaponer en marchaelprograma,sislasprevidasignuenestandohumedes,póngaseencontactoconelCentro de service(véase Servicio). | |
| La pantalla meuralearcdofoledo o dosnúmos. | Si la pantalla meuraunfallo:-Apaneydesenchufe laquina.Limpieelfiltrobdolorcalor(vease Mantenimiento).Acontinuaciónvuela conectarlenhufe,encienda lamaquina e iniciaotrotaprograma.Sismeuda unfallosantelevidocapagadoencontactoconmytrocentredeservicio(Técnicolo(véase Servicio). | |
| En pantalla aparece brevamenteel meaaje DEMO ACTIVADDurante 6 segundos. | La secadora está enmodeo «Dermación».Pulseymantengapulsadossimultaneamente los botones Encendido/apagado e Inicio/pausadurante3segundos.La pantalla mostarélmensaje DEMO DESACTIVADdurante 3segundos y lamascadoraolveraafuncionarnormalmente. | |
| Laslucescel panel de controlde la secadoraestainapagadasaúnque la secadoraestáencendida. | La secadorahasapado amodostandbyparaahorrarenergía.Estocurresi se sufre uncorte del fluidoelectrico o seja la secadorasininciar unprograma odesquésdel quefinalice unprograma de secado.-Mantenga pulsadoelbotónENCENDIDO/APAGADO ylaslucasesencenderán. | |
Sistema de bomba de calor
Esta secadora cuenta con un sistema de bomba de calo sellada para secar su ropa. Para su funcionaimiento, la bomba de calor contiene gases fluorados de efecto invernadero (gases F) que está cubiertos por el Protocolo de Kioto. Estos gases F están en unaunidad sellada.Estaunidad sellada contiene 0,29kg de gas F R134a que actúa como refrigerante. Si launidad sellada fallase, se deben sustituir por una nuovainstitutiona sellada. Para mas informacion, contacte con su Centro de service mas cercano.
- Aviso: Los gases que contiene el sistema sellado no son peligrosos para la salute pero si saliese, tendrá un impacto en el calentimiento global.
Antes de llamar al centro de servicios技术和icos:
- Utilice la guía deResolution de problemas para ver si pueda resolver el problema usted本身就是 (véase Resolución de problemas).
- Si no es asi, desconecte la secadora y llame al Centro de servicios专业技术e mas cercano.
Que información debefacilitaralcentredeservicio tecnico:
- nombre, direccion y número postal.
- número de téléphone.
- el problema.
- la Fecha de comprra.
- el modelos del electrodomóstico (Mod.).
- el número de série (N/S).
Esta informacionuedeencrarse en la placacidificativa en el interior de la puerta de laquina.
Piezas de repuesto
Esta secadora es unaquina compleja. Si intenta repararla usted本身就是 una persona no autorizada, pueda occasionar daños a la secadora, además de invalidate la garantía de piezas de repuestos. Llamé a un technician autorizzato si experimenta alcún problema cuando utilise laquina.
- Tenga enIELD: las personas sin calificacion no deferan realizar;ninguna reparacion ni serviceo先进技术 que incluya acceder a la unidad sellada de la bomba de calor.
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
- Escurrir las prendas para eliminar el excesso de agua antes de secar con calor (si utilizes una lavadora primo, selección un ciclo de centrifugado alto). Hacer este ahorrará tiempo y energia durante el secado.
- Seque siempre@cargas completas-de esta forma ahorraré energia:una sola prenda o lascargas pequeñas tardan más tiempo en secarse.
- Limpie el filtros cada vez que utilise la secadora a fin de reducir el gasto energetico (vease Mantenimiento).

| Marca Hotpoint Ariston | Modelo TCD 871 TCD 874 |
| Capacidad nominal de ropa de algodón para el programa estándar a planta energia 8 kg | Eficiencia energetica clase A+ |
| Consumo anual ponderado de energia (AEc) 305.5 kWh Consumo por año sobre la base de 160 ciclos de secado con el programa estándar de algodón a planta energia y energia parcial, y el Consumo de losodos de baja potencia. El Consumo de energia real por ciclo dependerá de como se usa el aparato. | |
| Esta secadora domestica es una Secadora automática de condensación | |
| Consumo de energia: planta energia Edry 2.59 kWh, energia parcial Edry1/2 1.39 kWh | |
| Consumo de potencia: apagado (Po) 0.14 W, encendido (Pi) 3.36 W | |
| Duración del 'modo 'encendido' para sistemas de gestión de potencia 30关键时刻 | |
| El 'programa estándar de algodón' apropiado para el secado normal de prendas de algodón húmedas es el programa más eficiente en tiérminos de consumo de energia para algodón正常使用 a planta energia y energia parcial, que es Algodón normal, Alto calor, Seco listo para guardar | |
| Duración del programa (minutos): ponderado (Tt) planta energia y energia parcial 178, planta energia (Tdry) 237, energia parcial (Tdry1/2) 133 | |
| Eficiencia de condensación clase B | |
| Eficiencia de condensación media (%): planta energia (Cdry) 82, energia parcial (Cdry1/2) 80 ponderada (Ct) planta energia y energia parcial 81 | |
| Nivel sonoro: 70 dB(A) con referencia a 1 pW | |
- "información del consumidor conforme a la Regulación UE 932/2012".
| Energía típica usada - Sintéticos | plena hora 0.68 kWh, carga parcial no se aplicada |
| Tiempo de secado típico - Sintéticos | plena hora 70 horas, carga parcial no se aplicada |
Información sobre reciclado y disposición

como parte de nuestro compromiso continuo por ser responsables con el medio ambiente,
nos reservamos el derecho de utilizar componentes reciclados de calidad para mantener los costes de nuestros clients bajos y reducir el despedimiento de materiales.
- Desechar el material de embalaje: siga las normativas locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
- Para reducir al minimo el riesgo de lesiones personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y a continuacion corte el cable de alimentacion al ras con el electrodomestico. Deshagase de estas piezas por分开ar a fin de asegurar que el electrodomestico no pueda volverse a enchufar al suministro.
Eliminación del electrodométrico viejo
En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente.
Esta secadora cuenta con una unidad de bomba de calor sellada que contiene gases F que se deben recuperar y destruir.

El simbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.
Este electrodomestico cumple las seguides directivas de la CEE:
- 2006/95/CEE (Equipos de bajo voltaje)
- 2004/108/CEE (Compatible electromagnétique)
Indesit Company, Viale Aristide Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Italy
1
Italiano, 1
F
Français, 20
D
Deutsch, 39
E
Espanol, 58
D
Portugues, 77
TCD 874
Esvazie o recipiente de agua après cada ciclo
Limpar aquina
Todavia, recomendamos que limpe este bajo para optimizar o desempenso na boa.
Para retirar o filtro da bomba de calor:
- Desligar aéraquina de secar da ficha e abrir a porta.
- Puxe a cobertura da unidade do FILTER da bomba de calor para a partir (ver o diagrama na pagina segunte).
Nota:Esta luz también张家 laranja e intermitente durante a fase de Posing-tratamento de um programa.
Seleccionar o idioma
Da primeira vez que liga a sea secadora, devera seleccionar o seu idioma favorito a partir da lista de idiomas disponiveis. Para mudar: a selecao de idioma actual dove estar

Programa Engoma fácil
Casosellecioneestaopcao,activasfuncoesde preepos-tratamento,seadequado.
Nota: Se tiver selecionado a opcao de Som, esta opcao nao está disponivel.
Nem todos os programas permitem que altere o nivel de calor e algunos programas permitem as增值服务 do nivel de calor: Baixo, Medio e Alto.
Fibras sintéticas: 3 kg max.
Demora mucho tempo a secar.
- nome, morada e número postal.
- numero de téléphone.
- o tipo de problema.
- a data de compra.
- o Modelo do aparecido (Mod.).
- o número de série (S/N).