GAGGENAU VG425211CA - Cocina

VG425211CA - Cocina GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VG425211CA GAGGENAU en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GAGGENAU VG425211CA - page 47
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VG425211CA GAGGENAU

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VG425211CA - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VG425211CA de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO VG425211CA GAGGENAU

Manual de instrucciones 43

VG 425 211 CA

Gas cooktop

A Definuciones de seguidad 44

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 45

Seguridad para evacar incendios 47

Seguridad con el gas 48

Prevencion de quemaduras 50

Seguridad de los niños 51

Seguridad en la limpieza 51

Seguridad en los utensilios de cocina 52

Instalacion y mantenimiento adecuados 53

Advertencia en virtud de la Proposition 65: 53

Causas para los días 54

Proteccion del medio ambiente 54

Ahorro de energia 54

Presentación del aparato 55

Placa de cocciencia de gas 55

Perilla de mando 55

Indicación en el anillo luminoso 55

Componentes de los quemadores 56

Manejo del electrodomestico 56

Conectar 57

Fuego lento 57

Control electrónico de la llama y reignación automática 57

Apagar 57

Visualizacion del calor restante 57

Desconexión de seguridad 57

Tabla de ajustes y consejos 58

Consejos para cocer y asar 58

Consejos para el uso de recipientes 59

Ollas de adecuadas para cocer 59

Instrucciones de uso 59

Cuidados y limpieza 60

Limpiar el aparato 60

Suciedad quemada 61

Decoloracion de los quemadores 61

JQuehacer en casodeaveria? 62

Modo Demo 64

Servicio de atencion al cliente 64

Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuestos y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store

A Definuciones de seguridad

ADVERTENCIA

Esto indica que pueda producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.

ATencion

Esto indica que pueda producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.

AVISO

Esto indica que pueda producirse danos en el aparato o en los bienes si no se cumple con este avis.

Nota: Este alerta sobre informacion o sugerencias importantes.

GAGGENAU VG425211CA - AVISO - 1

ADVERTENCIA:

Si la información en estas instrucciones no se vigue con precision, se pueda producir un incendio o una explosión occasionando días a la propidad, lesiones a las personas o incluo la muerte.

  • No almacene ni use gasolina u otros vapeores y liquidos inflamables en la proximidad de este aparato oequalquier除外.
  • QUE HACER SI DETECTA Olor A GAS

  • No trate de encender nunca aparato.

  • No toque ningún interruptor electrico.
  • No utilise notamment téléphone en su edificio.
  • Llame inmediamente a su proveedor de gas desde un Telefono vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Si no pueda contactar a su proveedor de gas, comúniquese con el departamento de bomberos.

  • La instalación y el servicios deben ser lllavados a cabo por un instalador calificado,agencya de service o el proveedor de gas.

GAGGENAU VG425211CA - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Noponerafunctionarnunca la seccion superior de la superficiede coccion del aparato sin vigilancia.

  • El incumplimiento de esta advertencia podra dar lugar a incendios, explosiones o quemaduras que podrian causar daños materiales, personales e incluo la muerte.
  • Si se produce un incendio, mantenerse alejado del aparato y llamar de inmediato al departamento de bomberos.

NO INTENTAR EXTINGUIR CON AGUA UN INCENDIO PROVOCADO POR ACEITE O GRASA.

GAGGENAU VG425211CA - ADVERTENCIA: - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguidad para evaporar incendios

Programe el control de la hornilla, de眼看era que la llama no se extienda fuera de la base de la olla.

Nocede que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entrada en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una revilla calientes. Nocede ollas hiriendo sin liquido.

Si la placá está cerca de una ventsa, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos realizados para cubrir una ventsa, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre这些东西. Podrián prenderse fuego.

Siempreonga un detector de homo enfuncionamento cerca de la cocina.

Nunca deja la placasin vigilancia cuando este en uso.Los derrames por hervor causan homo y las salpicaduras grasosas可以更好 prenderse fuego.

GAGGENAU VG425211CA - Seguidad para evaporar incendios - 1

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:

  1. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los cerrames por hervor causan homo y salpicaduras grasosas que pueda prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajo o medianos.
  2. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimiento).
  3. Limpie los ventiladores extractores con fecuencia. No se debe permitir la acumulacion de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
    4.Use el tamano adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropriados para el tamano del elemento de la superficie.

En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrojese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.

Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios occasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios occasionados al cocinar.

GAGGENAU VG425211CA - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Tenga cuidado de que las corrientes de aire como las que producen los ventiladores o las ventilaciones de aire forzado no empujen las llamas deundry que se extendan bajo de los bordes de la olla.

Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un area fácilmente visible y accesible, cerca del electrodomestico.

GAGGENAU VG425211CA - LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:

1.SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placar para galletas u另一边 bandeja de metal, bajo, apague el electrodomestico. ASEGURESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
3.NO USE AGUA, ni repasadores o toallas humedes. Puede occasionar una violenta explosión por vapor.
4.Use un extinguidor solo si:

  • Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya hace como uso.
  • El incendidio es微量元素 y se limita al area donte se originó.

  • Alguien llama al département de bomberos.

  • Puede combatir el incendio de espaldas a una salute.

Si es posible, noonga el Sistema de ventilacion en functionamento si hay un incendio en la plac. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla.

Seguidad con el gas

Para prevenir la acumulación de monóxido de carbono, no bloquee los orificios de ventilación del electrodomístico.

Haga que el instalador le muestre donde está ubicada la valvula de paso de gas.

Para un funciona adecuado de la hornilla, mantenga los encendedores limpios y secos.

Si se apaga una hornilla y se escapa gas, abra las ventanas y las puertas. Espere hasta que el gas se disipe antes de utiliser el electrodométrico.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANT: La combustión de gas como combustible para cocinar genera algunos subPRODUCTOS que se encontrar en la lista de sustancias que el estado de California@sabecausancancerodanos reproductivos. Para minimizar la exposión a estas sustancias,siempre hagaFuncionar esta unidad segun las instrucciones que contiene este manual y permita una buena ventilación.

GAGGENAU VG425211CA - Seguidad con el gas - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Todoos los encendadores producen chispas cuando se enciende综合素质 de las hornillas.No toque ninguna de las hornillas cuando la placatasta en uso.

Si siente olor a gas, su instalador no ha verificado adecuadamente que no haya fugas. Si las conexiones no seGUENANTAN perfectamente apretadas, Puede haber una petite fuga y, por loTanto, un olor leve.Encontrar una fuga de gas no es un procedimiento "para que realice usted solo".Algunas fugas solo Pueden detectarse con el control de la hornilla en la posicfon ON (Encendido) yesteDeberealizarlountechnico de service calificado.VeaAdvertencia,

ADVERTENCIA

Para prevenir llamaradas, todas las revillas deben estar bien ubicadas en la placacuando la placacestae en uso. Cadauna de las patasdebearest colocada en los hoyuelos correspondientes de la placac.No utilisece una revilla si faltan las patas de huleo estan danadas.

Mantenga los agujeros del encendedor limpios, a fin de asegurar que las hornillas se enciendan deforma adequada. Esnecessary limparlos cuando se produce un derrame por hervor o cuando la hornilla no enciende awhile los encendedores electricos hacerlick.

ADVERTENCIA

Para prevenir llamaradas, no utilise la placacsin todas las tapas de la hornilla y con todas las revillas de la hornilla bien ubicadas.

ADVERTENCIA

No limpie ni toque ninguna hornilla cuando se esté usingo una hornilla con un valor de calor extrabajo (si viene incorpora).Cuando la hornilla hornilla con un valor de calor extrabajo vuelva a prenderse fuego automatamente, el encendero que se encuentra en la hornilla producirá chispas.

ADVERTENCIA

Utilice este electrodoméstico solo para su uso previsto, según se describe en este manual. NUNCA utilise este electrodoméstico como calentador de ambiente para calentar o calefactionar la habitación. Hacerlo puede occasionar intoxicación por monóxido de carbono y calentimiento excessivo del electrodoméstico. Nunca utilise el electrodoméstico para almacenar objetos.

GAGGENAU VG425211CA - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

NUNCA cubra ranuras, orificios ni conducts en la parte inferior delorno ni cubra toda una rejilla con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea el flujo de aire a工程技术 del hora y thisouldscaurar intoxicacion por monoxido de carbono.Los revestimientos de papel de aluminio también poderan atrapar el calor y causar un peligro de incendio.

Prevencion de quemaduras

NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS AREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie peuvent estar calientes, excepte su color sea oscuro. Las areas cercanas a las unidades de la superficie pueda calentarse lo suficiente como para occasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o areas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, agarradores nithers materiales inflamablesenetren encontacto con这些东西 hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfirien. Entre estas areas, seencuentranla placayas areasque miran hacia la placac.

ADVERTENCIA

Pelicog de quemaduras! No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfiado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilise la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie deostenimiento de calor.

No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones.

Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimiento).

Use valores de calor altos en la placadozo cuando sea necessitiesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como maximo. El aceite caliente pueda provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad.

Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especially una freidora. Espere hasta que se haya enfriado.

Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el Cablel largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.

GAGGENAU VG425211CA - ADVERTENCIA - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguidad de los niños

Cuando los niños tienen la edad adequactiva para utiliser el electrodométrico, es responsable de los padres o tutores legales asegurar de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.

No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o@cuelgue de qualquier parte de un electrodomestico,especiallyuna puerta, cajon calentador o cajon para almacenamento. Este能看出 danar el electrodomestico,y la unidad能看出 caarse y, posiblemente, causar lesiones graves.

No permita que niños us他们在电. electrodomestico, a menos que se an. supervisados de circa por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el area donte se utilise el electrodomestico. Nunca se les debe permitir hacer circa del electrodomestico, independiente de que este en functionamento o no.

GAGGENAU VG425211CA - Seguidad de los niños - 1

ATencion

Los objetivos de interes para niños no deben almacenarse en un electrodomestico, en gabinetes sobre un electrodomestico ni en la placata antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodomestico para alcanzar这些东西 objetivos, podrjan sufrir lesiones graves.

Seguidad en la limpieza

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: la Ley de Aplicacion de Reglamentacion sobre Agua Potable Segura y Sustancias Tóxicas de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige al Gobernador de California publicar una lista de sustancias que el estado sabe causan cancer, defectos congenitos u呼和浩特os reproductivos, y exige a las entreprises advertir a los clientes de la posible exposicion a dichas sustancias. La combustion de gas como combustible para cocinar y la eliminacion de residuos durante el proceso de autolimpieza能把en tener algunos subprodutos que se encontrar en la lista. Para minimizar la exposacion a estas sustancias, siempre haga funcionar esta unidad segun las instrucciones que contiene este manual y permita una buena ventilacion.

GAGGENAU VG425211CA - Seguidad en la limpieza - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

La combustión de gas como combustible para cocinar puede tener些as cantidades de monóxido de carbono, benceno, formaldehindo y hollin. Para minimizar la exposión a estas sustancias, las hornillas deben ser ajustadas por un instalador o unaagency certificados, a fin de asegurar la combustión adecuada. Asegure una ventilación adecuada con una planta abierta o utilise un ventilador o una campana de ventilación al cocinar con gas. Siempre haga funciona la unidad según las instrucciones de este manual.

No bloquee la(s) ventilación (ventilaciones) del hora durante el ciclo de autolimpieza. Siempre haga fácilar launidad según las instrucciones de este manual.

Después de un derrame o derrame por hervor, apague la hornilla ycede que la placase enfrie. Limpie alrededor de la hornilla y de los agujeros de la hornilla. Después de limpiar, verifique que funciona deforma adecuada.

Seguidad en los utensilios de cocina

Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Estoships a evaporar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla.

Utilice el tamano de olla adecuado.
El uso de utensilios de casa más(IC)pequeñosDeja expuesta al contactodirecto una parte del elemento decalentimiento o de la hornilla, y可以更好ocasionar la ignicón de la ropa.
Selección utensilios de casa conbases planas y lo suficientamentegrandes para que cubran la unidad decalentimiento de la superficie. Esteelectrodomestico está equipado conuna0 mas unidades de superficie dediferente tamano.La proportiún correctadel utensilio de casa con respecto alelemento de calentimiento o la hornilla tambiénurrenta la eficiencia.

Siempre colque los mangos de los utensilios hacía adentro, de manière que no se extiendan sobre las areas de trabajo adjacentes ni sobre el borde de la plac. Este reduce el riesgo de incendios, cerrames y quemaduras.

Ajuste el时间为 de la llama de la hornilla, deforma que no se extienda fuera del borde de los utensilios de cocina. La proportiencia correcta del utensilio de cocina con respecto a la llama de la hornilla reduce los riesgos de seguidad.

GAGGENAU VG425211CA - Seguidad en los utensilios de cocina - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instalación y mantenimiento adecuados

Pidale al instalador que le mueste la
ubicacion del disyuntor o el fusible.
Marquela para recordarla mas fácilmente.

Este electrodométrico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un的技术ico calificado. Conéctelo solo a una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra. Para Obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación.

Este electrodométrico ha sido disnado para uso dométrico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuniqué con el fabricante.

No almacene ni utilize products químicos corrosivos, vapeores, materiales inflamables ni productos no alimenticios bajo el estado de este electrodométrico nioca de él.Esta especificamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpar dañaré el electrodométrico y podra Cause las lesiones.

GAGGENAU VG425211CA - Instalación y mantenimiento adecuados - 1

ADVERTENCIA

No hacer funciona bien las perillas, puede occasionar lesiones personales y danos al electrodomestico.

Este aparato no está previsto para el的功能cimiento con un reloj conmutador horario o un mando a distancia externo.

No utilise este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido让人们ado. Comuniquese con un centro de serviços专业技术o autorizzato.

No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomienda asignificamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicios专业技术e autorizzato por la fabrica.

Para evaporar un peligro de descarga electrica, antes de reparar el electrodomestico, apague la alimentacion electrica en el panel de service y trabe el panel para impeder que se encienda accidentalmente.

Advertencia en virtud de la Proposisión 65:

Este produit pueda CONTENER un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe levar en su embalaje la",[sicuente] etiqueta de conformidad con la legislación de California:

ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:

GAGGENAU VG425211CA - Advertencia en virtud de la Proposisión 65: - 1

ADVERTENCIA

Cancery dano reproductivo -www.P65Warnings.ca.gov

Causas para los días

AVISO

DANOS POR EXCESO DE CALOR EN APARATOS O MUEBLES COLINDANTES:

Si se utilizes el aparato durante mucho tiempo, se produce calor y humedad. Es necesaria una ventilacion adicular. Por exemple,Abrir una ventilana o encender una campana extractora que conducza el aire al exterior.

AVISO

DANOS EN EL APARATO DEBIDO A UNA ACUMULACION DE CALOR:

No calendar asadores, sartenes o piedras de parrilla alismo tiempo con various quemadores.

AVISO

AVERIA:

Mantener la perilla de control en la posicion cero siempre que no se esté utilizing el aparato.

Proteccion del medio ambiente

Aquí se ofrececonsejos sobre como ahorrar energia e susindicaciones paradescharelaparato.

Ahorro de energia

  • Escoger el quemador adecuado para el tameno de la olla. Colocar el recipientte para cocinar centrado.
    Utilizar una olla(PC)quea para cantidades reduidas. Una olla grande y poco llena requiere mucha energia.
  • Utilizar siempre la tapa correspondiente a cada olla. Cuando se cocina sin tapa se necesita bastante mas energia. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibiliidad sin necessities de levantarla.
  • Al cocer, utiliserotta agua. De este modo se ahora energia y se conservan todas las vitaminas y minerales de las verduras.
  • Reducir cuando corresponda y usar un nivel menor de potencia. Así se ahora energia.

Presentación del aparato

Placa de cocccion de gas

GAGGENAU VG425211CA - Placa de cocccion de gas - 1

(Aberturas de ventilacion (debajo del soporte para ollas)

0 Soporte para ollas

8 Quemador estandar 2.0 kW 7,000 BTU/h

@ Quemador de gran potencia 4.0 kW 13,500 BTU/h

H Perilla de control para la zona de cocción delantera

P Perilla de control para la zona de coccción trasera

Perilla de mando

GAGGENAU VG425211CA - Perilla de mando - 1

Las MARCAS en la perilla de control muestran el tipo de quemador y el ajuste del nivel de cocccion (del 1 al 12) o el nivel de fuego lento. Las MARCAS en la perilla de control muestran el tipo de quemador y el ajuste del nivel de cocccion (del 1 al 12) o el nivel de fuego lento.

Indicación en el anillo luminoso

Todas las perillas de control disponen de un anillo luminoso con-distintasindicaciones.

Display Significado
o Desactiv. Aparato APAGADO
● Iluminado en naranja Aparato ENCENDIDO
Parpadeo naranja Aparato APAGADO Indicador de calor residual
Parpadeo que cambia de naranja a blancoDesconexión de seguridad, apagón
Parpadeo que cambia de amarillo a magentaSe tratate de una avería. Avisar al Servicio de Atencion al Cliente
● Se ilumina en verde duranteunos instantes y luego cambia a amarilloEl electrodomésico arranca, pero solo tras conectarlo por primera vez o tras un apagón

Componentes de los quemadores

Montar los componentes de los quemadores rectos y en su posicion adecuada; si no, se podriani producir alteraciones en la ignacion o durante el funcionaimiento.

Colocar el CZezezal y el circulo de llama del quemador det al manera que los salientes de la parte inferior del quemador encajen en los huecos correspondentes. La direcction del czezaI y del circulo del Ilama del quemador no es importante.

Nota: Si los componentes del quemador no se colocan rectos, el aparato no funciona.

Componentes del quemador estandar y el quemador de gran potencia

GAGGENAU VG425211CA - Componentes del quemador estandar y el quemador de gran potencia - 1

(Tapa del quemador

0 Circulo de llama del quemador

8 Cabezal del quemador

@Bujia

H Termopar

Manejo del electrodomístico

Notas

Utilizar exclusivamente los accesos indicados. No cubrir la plac de acero inoxidable (p. ej., con papel de aluminio).
- El quemador y la bjuya de encendido deben estar limpios y secos.
Las zonas de cocccion solo deben encenderse cuando el soporte para ollas y todos los componentes del quemador esten correctamente colocados.
- Cuando se enciende un quemador, se produce una quispa en todos los quemadores.
- No tocar la bujía cuando el aparato de gas está encendido.
- Mantener la maxima limpieza. Si las bujías están susidas, el encendido sera defectuoso. Limpiarlas periodically con un cepillo(PCPO)peque no metalico. Tener en cuenta que las bujías no deben sufrir impactos violentes.
- Al cambiar del nivel 3 al 4 o a un nivel superior, el quemador pasa brevemente a la potencia maxima. De este modo se optimiza la propaganda de la llama entre los circulos de los quemadores.
- No tapar las aberturas de ventilacion de la parte trasera de la placac de cocciion de gas.
- Cuando se enciende la placá de coccción de gas, el sistema electrónico abre el suministro de gas, lo que produce un sonido de corta duración. Effecto normal.
- El aparato no pueda funciona si hay un apagón. El suministro de gas está cortado.

Conectar

La placacocción de gas dispone de un systemade encendido rápido automatico.

  1. Colocar un recipiente de cocción adecuado sobre la rejilla.
  2. Presionar y girar la perilla de control del quemador elegido hacer la izquierda o hacer la derecha hasta seleccionar el nivel de potencia deseado.

El quemador se enciende automatamente.

GAGGENAU VG425211CA - Conectar - 1

Se pueda ajustar el nivel de potencia deseado girando la perilla de control.

GAGGENAU VG425211CA - Conectar - 2

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio!

Si transcurridos 15segundos la llama no se enciende,desactivar la perilla de control yAbrir la puerta oventana de la estancia. Esperar al menos un minuto antes de intentar encender el quemador de nuevo.

Fuego lento

En el nivel de fuego lento, el quemador enciende y apagla llama. Así, por ejemplo, se pueda fundir chocolate o calentar salsas delicadas.

Girar la perilla de control hasta (2). La duración del encendido y apagado es de 10 - 50segundos.

Control electrónico de la llama y reignisión automática

Para garantizar su seguridad, la plac de cocción incorpora un sistemas de control electrónico de la llama. En el caso de que la llama se apague (p. ej. deben a una corriente de aire), el aparato vuelve a encender el quemador de forma automatica.

Si la reignacion no se produce (p. ej. deben a que el quemador está sucio por restos de liquidos derramados), el aparato corte el suministro de gas. Parpadea el anillo luminoso situado detrás de la perilla de control.

Girar la perilla de control a la posicion 0 y esperar a que el aparato se haya enfiado. A continuacion, comprobar si todos los componentes del quemador estan colocados correctamente. Comprobar si el quemador o la bujia está suscios. "Que hacer en caso de avería?" en la pagina 62

Apagar

Girar la perilla de control hasta la posicion 0. El sistemas electrónico del aparato corta el suministro de gas.

GAGGENAU VG425211CA - Apagar - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de sufrir quemaduras!

Cuando la tapa del aparato está cerrada, se acumula calor. Operar o encender el aparato únicamente con la tapa abierta. No usar la tapa para mantener caliente el aparato o almacunarlo. Cerrar la tapa cuando el aparato se haya enfiado.

GAGGENAU VG425211CA - ADVERTENCIA - 1

ATencion

Danos en el aparato

Retirar los liquidos derramados antes de退市ar la tapa del aparato.

Visualización del calor restante

El anillo luminoso detrás de la perilla de control parpadea cuando apagarlo para indicar que el aparato todavia está demasiado caliente como para tocarlo.

Desconexión de seguridad

Para la proteccion del usuario, el aparato está equipado con una desconexion de seguidad. El aparato se apaga automatistically cuando lleeva mucho tiempo en funcionaimiento. El tiempo que pasa hasta apagarse depende del ajuste (nivel de potencia 12 = 1 hora, nivel de potencia 1 = 4 horas). El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea Cambiando entre los colores naranja y blanco.

Girar la perilla de control hasta la posición 0, después se puedavoltaraponer enfuncionamento elaparato del modo habitual.

Tabla de ajustes y consejos

Nivel de potenciaProcedimiento de coccciónEjempios
12 Calentar Água, consomés
Escaldar Verduras
10 - 12 Sofreir Carne, platos al wok o al sartén
Asar a temperatas altasCarne, papas
7 - 10 Continuar la coccción con la tapa abiertaLiquidos, pastas
6 - 8 Horneado Dulces
Asar a temperatas mediasAves, pescado
4 - 6 Asar a temperatas bajasSalchichas, cebollas, huevos
Calentar Verduras, sopas, quisos
FreírPapas fritas, galletas
Escalfar con la tapa abiertaKnödel, salchichas cocidas
3 - 4 DesconcelarAlimentos congenelados
EstofarRollos de carne asada, asados
Rehogar Verduras
2 - 4 Continuar la coccción con la tapa cerradaSopas, verduras
Desde fuego lento hasta el nivel 3Poner en remojoArroz, arroz con leche, cereales
Fuego lentoFundir, conservar en calienteChocolate, mantequilla

Consejos para cocery asar

Los values de la tabla de ajuste son meramente orientativos, ya que según el tipo y estado de los alimentos, asi como elullan y el nivel de llenado de la olla, pueda se necesario más o menos calor.

Debido a su elevada potencia la grasa y el aceite se calientan muy rápidamente Nocede los productos en coccción sin vigilancia, la grasa podra incendiarse y quemar el producto de asar.

Los alimentos que precisan una cocccion mas larga,los deben preparar en la zona de cocccion de la parte posterior.

Utilice para la cocción inicial, freir y sofreir grandes cantidades preferentemente el quemador potente.

Consejos para el uso de recipientes

Las siguientes indicaciones帮你 ahorrar energia y a evaporar danos en los recipientes para cocinar.

Ollas de adecuadas para cocer

Quemador Diámetro recommendedo de la base de la ollaDiámetro minimo de la base de la olla
Quemador estándar8 - 912" (200 - 240 mm)312" (90 mm)
Quemador de gran potencia912 - 11" (240 - 280 mm)312" (90 mm)

No deben utiliser ollas con un diametro menor de 312 (90 mm) o mayor de 11" (280 mm). Si se utilizes ollas de mayor時間, estas no peuvent sobrepasar la anchura del aparato.

Instrucciones de uso

GAGGENAU VG425211CA - Instrucciones de uso - 1

GAGGENAU VG425211CA - Instrucciones de uso - 2

Utilice recipientes de cocccion de tamen apropiado al quemador correspondiente.

No utilise recipientes de cocccionesionos en un quemador grande. La llama no deben tocar los laterales del recipiente de cocccion.

GAGGENAU VG425211CA - Instrucciones de uso - 3

GAGGENAU VG425211CA - Instrucciones de uso - 4

No utilise recipientes de
cocción deformados que
no asienten de forma
estable sobre la plaza de
cocción. Los recipientes
podrian volcar.
Utilice solo recipientes de
cocción con una base
plana y gruesa.

GAGGENAU VG425211CA - Instrucciones de uso - 5

GAGGENAU VG425211CA - Instrucciones de uso - 6

No cocine sin tapa o si se encuentra desplazada la tapa. Se derrocha gran parte de la energia.

GAGGENAU VG425211CA - Instrucciones de uso - 7

Coloque el recipiente de coccción en el centro por encima del quemador, de lo contrario podra volcar el recipiente.

No coloque las ollas
grandes sobre el quemador
cerca de los mandos. Estos
podrian sobrecalentarse y
por consiguiente danarse.

GAGGENAU VG425211CA - Instrucciones de uso - 8

Coloque las ollas sobre soporte de ollas y no directamente sobre los quemadores.

Cerciorese antes de su uso que el soporte de ollas y la tapa del quemador de gas asienten correctamente.

GAGGENAU VG425211CA - Instrucciones de uso - 9

Manipule con precaucion los recipientes colocados sobre la placacocci. No golpee la placacocci oni coloque sobreella elevados pesos.

GAGGENAU VG425211CA - Instrucciones de uso - 10

No caliente nunca un recipiente de cocción (p.ej. asador,ARTEN,PIEDRA para grill) con various quemadores.La acumulación de calor produce daños en el aparato.

Cuidados y limpieza

GAGGENAU VG425211CA - Cuidados y limpieza - 1

ADVERTENCIA

Pelicro de descarga electrical

La humedad penetrante peutCause unas descarga electrica.No useuna hidrolavadora ni un limpiador por vapor.

GAGGENAU VG425211CA - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de quemaduras!

Al estar en funciona, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los niños.

AVISO

DANOS EN LA SUPERFICIE:

Noutilizarestos productodeslimpieza

  • Limpiadores fuertes o abrasivos
  • Limpiadores para hornos
  • Limpiadores agresivos, irritantes o que contenga cloro
  • Limpiadores que contienen grancantidad de alcohol
  • Esponjas, cepillos o estropajos pararegar duros o que rayen

Si algunos de这些东西 productos entra en contacto con el aparato, limpiarlo inmediamente con agua.

Lavar sempre a fondo los trapos nuevos antes deusatlos.

Limpiar el aparato

Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya enfiado. Eliminar de inmediato los derrames y no permitir que se quemen restos de comida.

Mantener limpias las aberturas de ventilacion por debajo del soporte para ollas. No deben cubrirse las aberturas de ventilacion.

Secar concienzudamente los quemadores tras su limpieza. El aparato soloDebe ponerse en funciona si los quemadores estan secs. Los quemadores humedes能把 dar problemas al encender el aparato o hacer que la llama no sea estable.

Al realizar la instalación, colocar los componentes del quemador en la posición correcta (lenguetas de retencion). Todas las piezas deben estar rectas.

Pieza del aparato/ SuperficieLimpieza recomendada
Superficies de acero inoxidableAgua con un poco de jabón. Secar seguidamente con un paño suave. Utilizarotta�能adade agua para la limpieza, ya que no debe penetrar agua en el aparato.Limpiar las zonas quemadas con un poco de agua con detergente y no restregar UTILizar nuestro limpiador para acero inoxidable para eliminar la sociedad incrustada o provocada por el calor (n.2 art. 00311499).
Soporte para ollasRetirarlo con cuidado para la limpieza. Remojarlo en el fregadero.Limpiar con detergente y un cepillo para tallar los platos.Limpiar con mucho cuidado la zona del tope de goma para que este no se desprenda.Enjuagar con agua limpia ydeojar secar.No lavar en el lavavajillas.
Componentes del quemadorAgua con un poco de jabón. Secar seguidamente con un paño suave.Comprobarque las aberturas no estén obstruidas.Prestar atencion para que no se extravie ninguna pieza(PCUEA).No lavar en el lavavajillas.
Perillas de controlUtilizar agua con un poco de jabón y no humedecer el trapo en excesso.Secar con un paño suave.

Suciedad quemada

Para eliminar la suciedad incrustada o quemada, se suele solicitar en nuestra tienda en linea, atramés de un commercio especializzato o de我们的o Servicio de Asistencia Técnica, un gel limpiador (n. art.00311859). Este es adequado para los soportes para ollas y cavidades de acero inoxidable. En caso necessario,deojar que el producto actue toda la noche.Tener en cuenta lasindicaciones del limpiador.

AVISO

DANOS EN LA SUPERFICIE:

No aplicar el gel limpiador sobre los componentes de los quemadores.

Decoloración de los quemadores

Después de un uso prolongado, los componentes del quemador de láton se oscurecen por la oxidación natural. El cambio de color no afecta la calidad.

¿Qué hacer en caso de avería?

Muchas veces podraSolutionar fácilmente usted mismollosfallosqueaparezcan.Ante de llamaralserviciotécnico,tome en cuestionlassiguientesindicaciones.

GAGGENAU VG425211CA - ¿Qué hacer en caso de avería? - 1

ADVERTENCIA

Pelicro de descarga electrica!

Las reparaciones Incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros技术和 capacidades de Servicio al Cliente. Si el electrodométrico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente.

Falla Posible causa Solución
La llama se no enciende al activarla. No hay suministro de corriente electrónica.Girar todas las perillas de control hasta 0. Comprobar en la caja de fusibles si ha saltado el fusible.
La llama no se enciende al activarla. El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea Cambiando entre los colores naranja y blanco.Avería en el quemador o en el suministro de gas.Girar todas las perillas de control hasta 0. Comprobar: ·¿Los componentes del quemador está bien colocados? ·¿La llave de pasó del gas está abierta? ·¿El quemador está limpio y seco? ·¿Haockeye aire en la tubercía tras conectar la bombona por primera vez o al combustirla (con gas licoado)? ·¿Está vacía la bombona (con gas licoado)?
La llama se no enciende al activarla. Todos los anillos luminosos situadosnas las perillas de control se iluminan en blanco durante 10segundos tras encender el aparato. Después, el anillo luminoso de la perilla de control activo se ilumina en naranja.El modo Demo está activado. Desactivar el modo Demo.
La llama se no enciende al activarla. El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea Cambiando entre los colores amarillo y magenta.Fallo electrónico Girar todas las perillas de control hasta 0 y desconectar el aparato de la red durante un minuto (desconectar el fusible o desconectar el enchufe). Conectar de nuevo el electrodomístico a la red electrónica. Los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en verde durante uno instantes y bajo cambian aamarillo. Esperar a que los anillos luminosos se apaguen. A continuación, girar una de las perillas de control aitarianivel de potencia y volver a girarlo hasta 0 Conectar el quemador. Si el anillo luminoso parpadea de nuevo cambiando entre los colores amarillo y magenta, avisar al Servicio de Atencion al Cliente.
El quemador se apaga cuando está en uso.Desconexión de sécurité: Ha transcurrido mucho tiempo sin realizar nuncaaces.Girar todas las perillas de control hasta 0 y después, en caso Neededo, volver a encender el quemador.
El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea camblando entre los-coloredes naranja y blanco.
El quemador se apaga cuando está en uso.Apagón en la casa: Tras un apagón, el aparato se queda apagado por razones de sécurité.Girar todas las perillas de control hasta 0 y después, en caso Neededo, volver a encender el quemador.
El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea camblando entre los-coloredes naranja y blanco.
Hay olor a gas en la cucina. Puede haber+puntos de fuga en la conexión de la bombona de gas.Comprobar que la conexión de la bombona de gas sea hermética. Abrir la ventsa y ventilar a fondo la habitación.
Durante el funcionaimiento, los extremos del aparato se curvan ligeramente hacía arriba.El calor hace que el metal de la placac de cocción se ensanche.Efekto normal. Cuando se enfría ya no se percibe nuncaa curvatura.

Notas

  • Cada vez que se activa la red o tras un apagón se produce un sonido, ya que las valvulas de gas se inicializan. Los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en verde durante uno instantes y luego cambian a amarillo. Esperar a que los anillos luminosos se apaguen.
  • Cuando se enciende la placá de coccción de gas, el sistema electrónico abre el suministro de gas, lo que produce un sonido de corta duración. Asimismo, al cambiar el ajuste de potencia también se oye un sonido. Efecto normal.

Modo Demo

El modo Demo está activado si todos los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en blanco durante 10seguidostrasencenderelaparato.El quemador no se enciende. El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en naranja.

Se pueda desactivar el modo Demo como se indica a continuación:

  1. Girar todas las perillas de control hasta 0. Desconectar el aparato de la red electrica. Esperar al menos 30segundos.
  2. Conectar de nuevo el electrodométrico a la red electrica. Los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en verde durante uno instantes y bajo lo que el anillos luminosos se apaguen.
    3.A continuación, desactivar el modo Demo dentro de los siguientes 3 horas, siguiendo这些东西 pasos: Girar una de las perillas de control hacía la izquierda, hasta la posición 12.
  3. Girar la perilla de control hacer la derecha, hasta la posicion 1.
    5.Girar la perilla de control hacer la izquierda, hasta la posicion 0. Esperar a que el anillo luminoso se ilumine de coloramarillo.
    6.Girar la perilla de control hacía la derecha, hasta la posición 1. El anillo luminoso se ilumina en color verde.

Esperar 5 segundos. El anillo luminoso se vuelva amarillo.

El modo Demo se ha desactivado. Para guardar el ajuste es obligatorio salir del menu como se indica a continuación:

7.Girar la perilla de control hasta 0. Despues girar la perilla de control hacla izquierda, hasta la posicjion 12. Girar la perilla de control hacla derecha, hasta la posicjion 1. Girar la perilla de control hacla izquierda, hasta la posicjion 0. Esperar a que el anillo luminoso se apague.

Servicio de atencion al cliente

Si su aparato necesita una reparacion,我们的servicio de atencion al cliente estaracencantado de aidarle. Siempreencramoslasolutionadecuada,incluso para evaporar visitas innecesariasde los先进技术.

Cuando llame por téléphone, indique la referencia del producto (N° E) y el número de fabricación (N° FD) para que podamos.Ofrecerle un servicecualificado.La placadesignacion con los nombres correspondentes losencuentrarane la parte inferior del aparato.Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise,es aconsejable anotarlos aqui conjuntamente con el numero de Telefono del Servicio de atencion al cliente.

N°E.N°FD.

Servicio de atencion al cliente

Lea las instrucciones de uso y cuidado que se suministran con su aparato. De no hacerse, podria producirse un error en el uso del aparato con sus consecuentes llamadas de servicios innecesarias, que pueda no estar cubiertas por la garantía.

Las señas de las delegaciones internocas figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitudes de reparación y asesoramento en caso de averías

US 877 442 4436

toll-free

Gaggenau

BSH Home Appliance Corporation

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : VG425211CA

Categoría : Cocina