EB333611 - Horno GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EB333611 GAGGENAU en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno empotrable |
| Marca | Gaggenau |
| Modelo | EB333611 |
| Altura (mm) | 595 mm |
| Ancho (mm) | 594 mm |
| Profundidad (mm) | 548 mm |
| Peso (kg) | 55 kg |
| Alimentación eléctrica | 240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia máxima (W) | 3600 W |
| Capacidad del horno (L) | 71 L |
| Número de modos de cocción | 14 |
| Modos de cocción | Convección natural, calor rotatorio, grill, grill ventilado, calor suelo/bóveda, pirólisis, descongelación, mantenimiento caliente, cocción lenta, cocción húmeda, etc. |
| Tipo de instalación | Empotrado en un mueble alto |
| Fijación | Mediante tornillos Torx incluidos |
| Conexión de red | LAN (cable Ethernet) |
| Limpieza | Pirólitico (autolimpiante) |
| Puerta | Fría con vidrio aislante, desmontable |
| Seguridad infantil | Bloqueo de seguridad (desactivación de mandos) |
| Clase energética | A+ (según norma UE) |
| Índice de reparabilidad | 8,0/10 |
| Accesorios suministrados | Rejilla, bandeja, asador giratorio (según modelo) |
| Servicio postventa | Número gratuito: 1-877-442-4436 |
Preguntas frecuentes - EB333611 GAGGENAU
Preguntas de los usuarios sobre EB333611 GAGGENAU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EB333611 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EB333611 de la marca GAGGENAU.
MANUAL DE USUARIO EB333611 GAGGENAU
Instrucciones de instalacion17
EB 333 611
Oven
Four
Horno
Table of Contents
Safety Definitions 2
Definuciones de seguidad 17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 18
Seguridad de manejo del electrodomestico 18
Códigos y normas de seguidad 18
Seguridad electrica 18
Seguridad de los equipos relacionados 19
Advertencia en virtud de la Proposition 65 19
Transporte 20
Antes de empezar 21
Piezas incluidas 21
Herramientos y piezas necessities 21
Requisitos de electricidad 21
Preparar los muebles empotrables 21
Dimensiones y requisitos del gabinete 22
| Quitar el embalaje | 22 |
| Montaje del electrodométrico | 23 |
Monte el electrodoméstico en el gabinete 23
Instalacionelectrica 23
Conexión a la red de internet domestica (LAN) 23
Pruebe la instalacion 23
Desmontaje 23
| Servicio de Atencion al CLIENTE | 24 |
A Definuciones de seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que pueda producirse heridas graves o incluo la muerte si no se cumple con esta advertencia.
ATencion
Esto indica que pueda producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueda producirse danios en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Este alerta sobre informacion o sugerencias importantes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Si no vigue la informacion de este manual exactamente, se possible occasionar un incendio o una descarga electrica que pueda causar daños materiales o lesiones personales.
ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del electrodomestico a menos que se recomienda de forma específica en los manuales. Una instalacion, service o mantenimiento inadequados peuvent causar lesiones o daños materiales. Consultar este manual para recibiraida. Todos los demas servicios deben realizarlos un agente autorizzato.
Seguidad de manejo del electrodomestico
La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla.
No levante el electrodomestico tomandolo del asa de la puerta.

Las superficies ocultas poder tener bords filosos. Proceda consciousao al intentar tomar el electrodomestico por la parte trasera o desde abajo.
Códigos y normas de seguidad
Este electrodomestico cumple con la ultima version de una o varias de las seguides normas:
CAN/CSA C22.2 No. 61 - Estufas de uso domestico (Household Cooking Ranges)
- UL 858 - Estufas electricas de uso dométrico (Household Electric Ranges)
CAN/CSA C22.2 N.° 150 - Hornos de microondas (Microwave Ovens)
- UL 923 - Electrodométricos de coccción por microondas (Microwave Cooking Appliances)
- CSA C22.2 N.° 64 - Electrodomésticos para cocinar y para calentar liquidos de uso dométrico (Household Cooking and Liquid-Heating Appliances)
- UL 1026 - Electrodométricos para cocinar y para servir alimentos electricos de uso domestico (Electric Household Cooking and Food Serving Appliances)
Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplicanotiros requisitos o normas en instalaciones especificas.
Seguridad electrica
ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable electrico o activar el suministro electrico, asegurarde que todos los controls estan en la posicfon OFF.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si el Cuestion Nacional Eléctrico (o el Cuestion Eléctrico Canadiense) como lo requiere, este electrodométrico debe instalarse en un circuito derivado por separado.
El instalador debe做不到 al propietario laubicacion del disyuntor o el fusible. Marquela para recordarla mas fácilmente.
INSTALADOR: DEJE ESTAS
INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALLACION.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL.
Antes de realizar la instalacion, apague la alimentacion electrica en el panel de service. Trabe el panel de service para impeder que se encienda accidentally la alimentacion electrica.
Para tener más información, consulte la placá de datos. Para poderar laubicación de la placá de datos,sonsulta la sección "Placa de datos"debajo de "Servicio的技术o".
Asegúrese de que el electrodomésico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un的技术ico calificado. La instalación, las conexiones electricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los@códigos correspondientes.
Seguidad de los equipos relacionados
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje cuando se de descambalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños juguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construccion del electrodomestico. Por exemple, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco.
Antes de encender el electrodoméstico,utarrialde embalaje o lamina adhesiva del compartmento de coccion y de la puerta.
Advertencia en virtud de la Proposition 65:
Este producto pueda contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debelearvar en su embalaje lasuma tequeta de conformidad con la legislación de California:
ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA
Cancer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Transporte
Para evaporar el dano a la abertura del hora, utilizes el método del transporte mostrado en el dibujo abajo.

Antes de empezar
Piezas incluidas
Horno empotrado
2 tornillos Torx
Herramientos y piezas necessities
- Destornillador Torx T20
Lapiz
Rompecabezas
Cinta metrica
Nivel de aire
Requisitos de electricidad
La toma de corriente doit tener la conexión a tierra adequada de conformidad con todos loscottigos correspondientes.
Preparar los muebles empotrables
Los muebles para empotrar deben ser resistentes a la temperatura hasta 195^ F (90^) y los fretes de muebles adyacentes hasta 160^ F (70^) .
La caja de conexiones debe estar ubicada fuera del nicho del equipo.
Realice los problemas de recorte en el mueble antes de introducir el equipo. Retire las virutas, la función de los componentes electricos pueda verse afectada.
Sujete al muro los muebles que no esten susjetados.
usando una escaudra usual en el commercio.
Monte lainstitution a una cultura que permita retiring sin problema los accesorios.
Dimensiones y requisitos del gabinete

AVISO
La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 176 lb (80 kg).
Quitar el embalaje
AVISO
Para evaporar que se dané su piso, mantenga launities en su base de embalaje hasta que esté lista para ser colocada en la abertura del gabinete. No arrastre launities por el piso.
LosDistinctosmodelosutilizandistintosmaterialde embalaje.Espossibleque los soportes reales tengan un aspecto distinto.Elsoporte permanece en la base de embalaje.
- Corte las correas que se encuentran fuera de la caja.
- Retire la caja de carton.
- Retire todas las abrazaderas superiores y laterales de cartón y Styrofoam.
- Coloque el hora delante de los gabinetes, en el lugar donde se instalará.
Montaje del electrodoméstico
Note: El aparato peso demasiado. Se aconseja dos personas para insertarlo.
AVISO
Antes de instalar el aparato, asegúrese de verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones electricas.
Monte el electrodoméstico en el gabinete
- Empujar el electrodométrico hasta introducirlo Completely en el hueco del modulo.
No retorcer el cable de conexión, no dejarlo atrapado ni partirlo sobre cordes filosos. - Quitar el bloqueo de transporte de la puerta. Centrar el electrodomestico.
Debe haber unaSeparateda ventilacion de 316 (5 mm) entre el electrodomestico y los modulos adyacentes. - Con un nivel, ajustar el electrodomístico para que estéperfectamente nivelado.
- Fijar el electrodomístico en también lados de la parte superior mediante los dos tornillos que se suministran.
Instalación electrica
- Conecte el cable rojo delorno al cable rojo del suministro eletrico (cable con corrente).
- Conecte el cable negro delorno al cable negro del suministro electrico (cable con corriente).
- Conecte el cable blanco del hora al cable blanco del suministro electrico (cable neutro).
- Conecte el cableamarillo/verde del horno al cable de conexion a tierra del suministro electrico.
Conectar unconductoflexiblea la caja deconexion.
Para Maintener las conditiones que permitan realizar un buena servicios专业技术o, el conductorFlexible no debe acortarse ydebe enrutarse deforma que permita retirar temporalmente el hora.
Conexión a la red de internet domestica (LAN)
Este aparato tiene capacidad de connexion y se pueda conectar a la red de internet domestica mediante un cable LAN (no incluido). Conectar el cable LAN antes de la instalacion en la horquilla de deslizamente en la parte posterior del aparato y asegurarlo con el sistemas antitracción. Enchufar el cable LAN con un conector de red (LAN).
Pruebe la instalación

ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable électrique o activar el suministro electrico, asegurar de que todos los 控les estan en la posicion OFF.
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos relacionen correctamente.
Desmontaje
1.Desconecte la alimentacion eletrica.
2.Afloje los tornillos de fijacion.
3.Eleve ligeramente el equipo y tire de el hacer fuera hasta sacarlo por completeo.
Servicio de Atencion al CLIENTE
Si su aparato necesita una reparacion,我们的servicio de atencion al cliente estara encantado de poderle. Siempreencramos la solution adecuada,incluso para evaporar visitas innecasarias de los先进技术.
Cuando llame por Telefono, indique la referencia del producto (N° E) y el número de fabricacion (N° FD) para que podamos.Ofrecerle un servicecualificado.La placadesignarconlos+numeros correspondentes losencuentrarane la parte inferior del aparato.Para evitartenerquebuscarlosdatosde su aparatowhenlosprecise,esaconsejableanotarlosaquicunjuntamenteconel número del Telefonodel Servicio de atencion alcliente.
N°E.N°FD.
Servicio de atencion al cliente
Tenga en cuenta que la visita del的技术ico del service de atencion al cliente no esootho en caso de que el mal funcionamente sea debido a un manejo incorrecto del aparato.

Las señas de las delegaciones internzonales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparacion y asesoramento en caso de averias
US 8774424436
toll-free
Gaggenau
BSH Home Appliance Corporation