LD 1332 K - Montaje en pared ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LD 1332 K ECG en formato PDF.
| Marca | ECG |
| Modelo | LD 1332 K |
| Tipo de producto | Soporte mural para pantalla plana |
| Diagonal de pantalla compatible | 10" a 32" |
| Capacidad máxima de carga | 25 kg |
| Norma VESA compatible | 100x100, 100x200, 200x200 |
| Inclinación hacia adelante/atrás | -5° a +20° |
| Rotación en el eje vertical | ±90° |
| Rotación en el eje horizontal | 20° |
| Material de fijación | Acero |
| Tipos de pared compatibles | Viga de madera o muro de hormigón |
| Contenido del kit | Tornillos, tacos, arandelas, extensiones, llaves Allen y de carraca, cubiertas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos abrasivos. |
| Instrucciones de seguridad | Se recomienda la instalación por un profesional. Verifique la capacidad de carga de la pared. No exceda la carga máxima. Solo para uso interior. |
| Riesgos | Contiene piezas pequeñas: riesgo de asfixia. Mantener fuera del alcance de los niños. |
| Reparabilidad y piezas de repuesto | No hay piezas de repuesto disponibles. En caso de defecto, contacte al vendedor. |
| Garantía | Consulte al vendedor o el manual completo. |
| Reciclaje | Producto sujeto a la directiva RAEE. No desechar con la basura doméstica. |
Preguntas frecuentes - LD 1332 K ECG
Preguntas de los usuarios sobre LD 1332 K ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Montaje en pared en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LD 1332 K - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LD 1332 K de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO LD 1332 K ECG
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
jLea con atencion y guarde para un uso futuro!
Por favor consulte a un profesionai calificado para instalar en forma apropia de soporte de pared. Antes de instalar el soporte de pared, revise los contentsos del paque de ensamblaje e informe a su vendedor si descubre que falta algo componente o si enquiryra algo componente defectuoso. iNo use componentes defectuosos!!! Solo use el soporte de pared para los fi nes para los cuales fue diseado por el fabricante. Aseguese de que la pared coulda soportar el soporte de pared (especially en lo que se refiere a peso) antes de instalarlo. Internacional aseguese de que no haya ningun tendido de electricidad, agua, gas u other detras de la pared en la zona de instalacion. Mantenga la distancia especifi cada entre el tevisor y la pared (depende del modelo de tevisor). Instale el soporte de pared en un lugar seguro, que no presente un riesgo para nadie. Una vez que el soporte de pared y el tevisor de planta hayan sido montados, aseguese de que Sean suficientmente estables y seguros. esta inspeccion debe repetirse en forma regular (al menos 4 vetces por an).
Este equipo fue diseñado para ser instalado sobre largueros de madera o paredes de concreto solido. Antes de la instalación, asegúrese de que la superfie cie de ensambladoonga la capacité de carga nécessaria para soportar el peso total del teovisor y el soporte. No supere el peso máximo del teovisor para el soporte.
Este producto esta diseado solo para uso hogareño. El着他 de usar el producto al aire libre pueda resultar en fallas en el producto o lesiones.
El fabricante no se responsabiliza por daños al equipo o la salute a causa de una instalación inapropiada del soporte de pared.
- Lea todas las instrucciones y asegúrese de comprenderlas antes de realizar la instalación. Si no está seguro acerca de alguna parte del proceso de instalación, Soliciteridge a un instalador profesional.
- La pared o la superficie en la qual estar a nclado el soporte debe ser capaz de soportar el peso total del soporte de pared y el televisor.De lo contrario, sera necessario reforzarla.
- La instalacion requiere de la collaboration de al menos dos personas y el uso de un mecanismo de seguridad y Herramentas apropriadas. De lo contrario, podra resultar en daños a la propidad o lesiones graves o fatales.
- Siga todas las instrucciones y recomendaciones con Respecto a una ventilacion adecuada y a la eleccion de lugaras apropiados para el anclaje del televisor. Consulte el manual del usuario de su televisor para mas informacion.
- El producto contiene piezas pequeñas, que pueda causar asfixia si son Inhaladas o tragadas. Mantenga estas piezas bajo del alcance de los niños!
DESCRIPCION
Paquete de ensamblaje


| Identificacion | Unidad(es) | Descripción |
| A1 | 4 Perno | M4 × 12 mm |
| 4 Perno | M4 × 16 mm | |
| A2 | 8 Perno | M5 × 12 mm |
| 4 Perno | M5 × 16 mm | |
| A3 4 Perno | M6 × 16 mm | |
| A4 4 Perno | M8 × 16 mm | |
| B1 3 Pernolarge | ||
| B2 3 Clavija | ||
| B3 3 Arandela para pernolarge | ||
| C1 | 4 | Accesorio del panel adaptador del televisor |
| C2 1 Llave de cabeza hexagonal | ||
| C3 1 Llave tubo | ||
ES






ARMADO
1A - Ensamblaje en largueros de madera
Use el panel de la pared como plantilla. Asegürese de que está a nivel,marca tres orific cios en el poste de madera.Perfore tres orific cios de 4,5mm de diametro y 60~mm de profundidad.Aopye el panel de pared horizontalmente y fijelo a la pared usinga llave tubo (C3), tres pernos largos (B1) y las arandelas (B3).Ajuste bien los pernos, pero no demasiado.


1B - Ensamblaje en pared de concreto
Apoye el panel de pared sobre la pared, alineandolo en una posicn a nivel y uselo como plantilla para marcar los tres orificios. Perfore tres orificios de 10,5 mm de diametro y 60 mm de profundidad. Inserte tres clavijas (B2) en los orificios y ajuste el panel de pared a la pared usinga llave tubo (C3),los pernos largos (B1) y las arandelas (B3). Ajuste bien los pernos, pero no demasiado.


ES
2 - Como montar el panel adaptador del televisor al televisor
Revise para ver que los orificios de montaje estén ubicados en la parte trasera de su telector. Seleccione los pernos apropiados para su telector. Saque el panel adaptador del telector del panel de pared. Si está usingo el esquema de montaje VESA 100× 100 , monte el panel adaptador directamente al telector con quatre pernos (A1, A2). Si esta usingo el esquema de montaje VESA 100× 200 o 200× 200 , seleccione los pernos para montar el panel adaptados y ubique el accesorio adaptador del telector en posicion como se indica en el «Detaille 1». Monte los accesarios al panel adaptador usingo quatre pernos (A1-A4). Ajuste bien los pernos, pero no demasiado.


Detaille 1




3 – Como instalar cubiertas al panel de la pared
Coloque las cubiertas sobre el panel de la pared y ajustelos hacer que enganchen bien uno en el除外.

4 - Como instalar el panel adaptador al panel de la pared
Monte el panel adaptador al brazo de pared de modo que la pestaña adaptadora está ubicada sobre los rieles del panel de la pared. Ajuste el perno en los rieles del panel de la pared. Ajuste bien el perno, pero no demasiado.
NOTA: Por razones de seguidad,use siempre un dispositivo mecnico de elevacion para levantar cargas pesadas.
ES


Configuración de pantalla
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tamañodel panel: 10^ a 32^
Peso maximalo del teovisor: 25kg
Compatible: VESA 100×100, VESA 100×200, VESA 200×200
inclinación hacía adelante/hacia atrás: -5° a +20°
Rotación del eje vertical: ±90°
Rotación del eje horizontal: 20^
USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS
ES
Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arróelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.
ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L
Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símblo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donte compré el producto.
Este produit compte con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibiliad electromagnética y seguridad electrica.
Se reservan cambio en el texto y parámetros技术和.

08/05

OHUTUSJUHISED
ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM
letinamais papirs un kartons - nogadat parrades punkta. lepakjuma folija, PE maisi, plastmasas dalas - iemest plastmasas skiroanas kontineros.
ATBRIVOŠANÁS NO IERICÉM KALPOSANAS LAIKA BEIGÁS
Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärstrades sistema)
Noraditais symbols uz icerces vai iepakojuma nozime, ka icerici nedrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet icerici noraditajea elektriska un elektroniska aprkojuma sparstrades punkta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibun un vidi, parupejoties par icerces pareizu sparstradi.
Pärsträde palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par šis ierices pärsträdi, szainieties ar vietelo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur ierici iegadajaties.
Ši erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drošibu.
lespejamas teksta un tehnisko parametru izmainas.


08/05
K+B Progress
PROIZVODAC Ⅲ DAVATELJ GARANCije:
K+B Progres, a.s.; MBS: 61860123
Sjediiste: U Expertu 91, 250 69 Klicany, okrug Prag, Ceska Republika,
Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz