ECG HK 1050 - Fer a boucler

HK 1050 - Fer a boucler ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HK 1050 ECG en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ECG HK 1050 - page 53

Preguntas de los usuarios sobre HK 1050 ECG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK 1050 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK 1050 de la marca ECG.

MANUAL DE USUARIO HK 1050 ECG

MODELADOR DE CABELLO CON AIRE CALIENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES

ET

JUUKSEHARI-KOOLUTAJA KASUTUSJUHEND

LT

KARSTO ORO PLAUKU MODELIAVIMO PRIETAISAS INSTRUKCIJU VADOVAS

LV

MATU IEVEIDOTÅJS ROKASGRAMATA

POPIS / POPIS / OPIS / A KESZULÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRICPCIÑ / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS

ECG HK 1050 - POPIS / POPIS / OPIS / A KESZULÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRICPCIÑ / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS - 1

CZ

  1. Cuerpo
  2. Anilla para colgar
  3. Interruption de energia e interruptor de temperatura y flujo de aire
  4. Control de operaciones
  5. Botón de desbloqueo del accesorio
  6. Base

Accesorios:

A. Boquilla de aire (concentrador)
B. Cepillo rotativo de punta
C. Rizador de cabelo de 19mm
D. Cepillo con aire caliente de 25mm
E. Cepillo con aire caliente de 38mm

Accesorios sin Foto: Estuche para viajes

ET

  1. Korpus
  2. Riputusaas
  3. Toiteluliti ja temperatuuri ja ohuvoolu luliti
  4. Juhtimisnupp
  5. Tarviku vabastusnupp
  6. Statiiiv

Tarvikud:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

jLea con atencion y guarde para un uso futuro!

Advertencia: Las advertencia e instruciones de seguridad en este manual no incluyen todas las conditiones y situaciones posibles que podrieran occurrir. El usuario debe comprender no es possible incorporar en los productos los factores de sentido common, precaución y cuidado. Por lo tanto,这些东西 deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el transporte, por el uso inapropiado, variaciones del voltaje, o alteraciones o modificaciones de在哪quier parte del artefacto.

Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga electrica, deben tener precaucionesasicas,maintrasusa artefactoseléctricos,incluso lo suiviente:

  1. Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorrienteonga la correspondiente descarga a tierra. El tomacorriente electrico debe ser instalado de acuerdo con loscottigos electricos aplicables según los estandares europeos (EN).
  2. Se recomienda instalar un dispositivo de corrente residual (RCD, por sus siglas en inglés) para una mejor proteccion para que la corrente nominal de disparo no supere los 30mA en el circuito electrico del baño. Solicite asesoramento a su electricista.
  3. Nunca use el artefacto si el cable de alimentacion está dañado. ;Todas las reparaciones, incluo los reemplazos de cable, deben ser realizadas en un taller de reparaciones autorizzato! ;No elimine las cubiertas protectoras del artefacto, hay riesgo de descarga electrica!
  4. Proteja el artefacto del contacto directo con agua u或者其他 liquidos para evaporar una potencial descarga electrica. Si el artefacto cae al agua, desenchufe de inmediato el cable de alimentacion del tomacorriente.
  5. Si se usa el artefacto en el baño, luego de usarlo desconectelo SACANDO EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE, ya que la proximidad del agua es un peligro incluso cuando el artefacto está apagado.

  6. No use el artefacto al aire libre ni en un ambiente humedo, ni tampoco toque el cable de alimentacion ni el dispositivo con las manos mojadas. Riesgo de descarga electrica. Nocede el artefacto en lugarares expuestos a la luz solar directa ni a另一边 fuente de calor; podra Causear daños.

  7. Preste mucha atencion cuando usa el artefacto circa de niños!
  8. El artefacto no debe ser deja desatendido durante su configuraciono. Por razones de seguridad, apague el artefacto cuando lo apoye.
  9. No encienda ni apague el artefacto conectando o desconectando el cable de alimentacion. Siempre apague primero el artefacto con el interruptor principal, y bajo desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente!
  10. Recomendamos queno dejeel artefactualc conel cabledealimentacion enchufado sin supervision. Desconnecte el cable del tomacorriente antes de realizarequalquiermantimiento.No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del本身就是.Desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente sujetando el enchufe.
  11. Este artefacto está equipado con un fusible de seguridad contra el sobrecalentimiento. Si la entrada de aire está cubierta, launidad se apagará automatistically. Después de un lapso corto de tiempo necessario para el enfiambre, se enciende新模式. Asegúrese que las revillas para la toma de aire y el tomacorriente estén libres cuando usa el artefacto.
  12. No permitted that el cable de alimentacion toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes aflados. No envuelva el cable de alimentacion alrededor del artefacto.
  13. Siempre desconecte el artefacto de la fuente de energia inmediamente antes de usar ycede que se enfierte Completely antes de guardarlo.
  14. No use accesos que no esten recomendados por el fabricante.
  15. Use el artefacto solo de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este artefacto.
  16. Nunca use el artefacto junto con rociador para cabello u other producto en aerosol.
  17. Este artefacto está destinado para uso dométrico y en和地区 similares, como:

  18. por huéspedes en hoteles, moteles y除外áreas residencias

  19. artefactos realizados en establishimientos de «bed and breakfast».

  20. Este artefacto puede ser uso por niños de 8 años de edad en adelante y por personas con capacities físicas o mentalares reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, si se las supervisa o instructuye con disrespect al uso del producto en forma segura y comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deben hacer con el artefacto. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizas por niños a menos que estén supervisados por unadulto. SeDebemanteneralosniñosmenoresde8añosde edad alejados del artefacto y su fuente de alimentacion.

ECG HK 1050 - jLea con atencion y guarde para un uso futuro! - 1

ADVERTENCIA

No use este artefacto cerca de baneras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

PELIGRO para los niños

Los niños no debenugalgar con el material de empaque.No permita que los niños jueguen con las bolsas plácicas. Riesgo de sofocacion.

ADVERTENCIA

Los cepillos y los rodillos se calientan mucho durante el uso. Tenga cuidado al Manipularlos, dato que existe el riesgo de quemaduras.

ES

USO DEL ARTEFACTO

Este alisador de cabelo está equipado con un control deslizable que tiene las siguientes posiciones:

0 = apagado

1 = temperatura más baja y menos flujo de aire

C=aire frio

2 = temperatura más alta y más flujo de aire

  • Se recomienda el uso de aire frío «C» para la fijación del estilo de peinado créé durante laULTima fase de secado.
  • La luz indicaora roja se enciende cuando está的功能ando el rizador de caballo.

Nota: Recomendamos que las personas con cabello tenido, frigil, danado y fino usen la configuracion mas baja. Para personas con cabellos sanos, gruesos, exoticos y resistentes y para ahorrar tiempo y esfuerzo, recomendamos usar la mayor calidad de calor, establisha en la configuracion más alta.

Cambio y uso de los accesorios

ATENCLON! Los cepillos能把 calentarse mucho durante el uso. Tenga calidad al cambiarlos!

Presione el boton de liberacion del accesorio (5) y rote el accesorio en el sentido contrario a las agujas del reloj para liberarlo de la trabajo de bayoneta y sacarlo.
- Utilice una presión leve para insertar el accesorio necesario en el cuerpo del rizador de cabello. Gire la unidad en el sentido de las agujas del reloj hasta que se «trabe» en posición.

Boquilla de aire (concentrador) A

  • El concentrador permite que usted dirija en forma exacta el flujo de aire a la sección a la que desea dar forma.

Cepillo rotativo B

  • Cepillo rotativo con extremo en punta para todo tipo de estilos de peinados: suave, lacio, con más volumen y rizado.

Rizador de cabelo de 19mm C

  • Rizador de cabello para todo tipo de estilos de peinados: suave, con más volumen y rizado.

Cepillo con aire caliente de 25mm D

  • Cepillo rotativo con aire caliente y extremo en punta para todo tipo de estilos de peinados: suave, lacio, con más volumen y rizado.

Cepillo con aire caliente de 38mm E

  • Cepillo rotativo largo con extremo en punta para todo tipo de estilos de peinados: suave, lacio, con más volumen y rizado.

Anilla para colgar

El gancho le permite almacenar el alisador de cabello, para tenerlo rapidamente disponible sin ocupar demasiado espacio.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizarrialquier mantenimiento. Siempre limpie el artefacto cuando esté friy en forma regular bajo de cada uso!

Limpie el cuerpo del artefacto con un paño humedo (no empapado) y sequelco con un paño seco y suave.

No sumerja el modelador en agua! Proteja el modelador contra el polvo, la suciedad y la acumulacion de cabellos. Limpie la grilla de entrada de aire occasionalmente con un cepillo suave.

Limpie los accesos sumergiendolos en agua jabonosa durante un tiempo corto y bajo limpie con un cepillo(PC)queño, enjuague y deje secar. Apoyelos durante un tiempo breve, con elazo de la abertura hacia bajo, para eliminarequalquier resto de agua.Siempre aseguresede que el modelador se haya enfiado porcomplete, este limpio y seco antes de guardarlo.

Puede usar el estuche para viajes para almacenar.

INFORMACION TECNICA

Nivel de ruido ≤ 85 dB

Voltaje nominal: 220 - 240V 50 - 60Hz

Potencia de entrada nominal: 1000 W

USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS

Papel para envolver y cartón corrugado: entrega a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrojelos en los recipientes para reciclaje de plásticos.

ELIMINACION DEL PRODUCTO LUEGO DE FINALIZADA SU VIDA U TIL

Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)

El símblo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto. El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte su autoridad local, organized in procesamento de desechos dométricos o en la tienda donde compró el producto.

Este produit cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad electrica.

El manual de instrucciones está disponible en www.ecg-electro.eu.

Nos reservamos la posibidad de realizar转型发展 en el texto y en los paramectros先进技术.

ECG HK 1050 - Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje) - 1

ECG HK 1050 - Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje) - 2

OHUTUSJUHISED

ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM

letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punktä. lepakojuma folija, PE maii, plastmasas dalas - iemest plastmasas skiroşanas konteineros.

ATBRIVOSANAS NO IERICES KALPOŠANAS LAIKA BEIGÁS

Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur iviesta pärstrades sistema)

Noraditais symbols uz ierices vai iepakojuma nozime, ka ieri ndrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet ieri noraditaja elektriska un elektroniska aprkojuma sparstrades punktta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibu un vidi, parupejoties par ieri pareizu sparstradi. Parstrade palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par sis ieri sparstradi, szinieties ar vietjo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur ieri iejadajaties.

Ši erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drošibu.

Instrukciju rokasgrāmata ir pieejama vietne www.ecg-electro.eu.

Tiek paturetas tiesibas veikt teksta un tehnisko parametru izmainas.

ECG HK 1050 - ATBRIVOSANAS NO IERICES KALPOŠANAS LAIKA BEIGÁS - 1

ECG HK 1050 - ATBRIVOSANAS NO IERICES KALPOŠANAS LAIKA BEIGÁS - 2
08/05

LV

www.ecg-electro.eu

ECG HK 1050 - www.ecg-electro.eu - 1

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany e-mail: ECG@kbexpert.cz

ECG HK 1050 - www.ecg-electro.eu - 2

Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organiacea ná zołka

Mlynske Nivy 71

821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz

ECG HK 1050 - www.ecg-electro.eu - 3

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECG

Modelo : HK 1050

Categoría : Fer a boucler