ECG HK 1050 - Lockenstab

HK 1050 - Lockenstab ECG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HK 1050 ECG als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ECG HK 1050 - page 22

Benutzerfragen zu HK 1050 ECG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lockenstab kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HK 1050 - ECG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HK 1050 von der Marke ECG.

BEDIENUNGSANLEITUNG HK 1050 ECG

WARMLUFT-LOCKENSTAB BEDIENUNGSPANLEITUNG

GB

  1. Körper
  2. Aufhängeose
  3. Ausschalter und Schalter für Temperatur- und Luftstromeinstellung

  4. Betriebsanzeige

  5. Taste zur Freigabe der Aufsätze
  6. Ständer

Zubehör:

A. Luftduse (Konzentrator)
B. Rotierende Rundbürste
C. 19mm Lockstab
D. 25mm Warmluft-Bürste
E. 38mm Warluft-Bürste

Nicht abgebildetes Zubehör: Reiseetui

GB

Bitte aufmerksamlesen und gut aufbewahren!

Warning: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommt kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehären, die sich in kein Produkt einbauen setzen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw. mehrere Anwender bei der Verwendung und Bedienung deses Gerätes gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die durch Transport, eine unsachgemäß Verwendung, Spannungsschwankungen oder eine Modifikation des Gerätes entstehen.

Um Branden oder Stromunfälle vorzubeugen, müssen bei der Verwendung von elektrischen Geräten u.a. folgende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden:

  1. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung an ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde. Die Steckdose muss gemäß geltender elektrotechnischer Norm (EN) installiert werden.
  2. Um noch mehr Schutz zu gewährleisten, empfehlen wir eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Auslösestrom von max. 30mA in den Stromkreis des Badezimmers zu installieren. Hierfür ist der Rat eines Elektromonteurs gefragt.
  3. Gerät niemals verwenden, falls das Stromkabel beschädigt ist. Sämtliche Reparaturen, sowie das Auswechseln des Stromkabels muss ein Fachservice durchführung! Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckungen des Gerätes. Es könnte zu einem Stromunfall kommt!
  4. Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und sonstigen Flüssigkeiten, um Stromunfälle vorzubeugen. Falls der Lockenstab ins Wasser gefallen ist,ziehen Sie unverzüglich den Stecker aus der Steckdose.
  5. Falls Sie das Gerät im Badezimmer benutzen, trennen Sie diesen nach dem Gebrauch vom Stromnetz – die Nähe von Wasser konnte gefährlich sein, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

  6. Gerät nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung benutzen. Stromkabel oder Gerät nicht mit nassen Handen berühren. Es besteht die Gefahr von Stromschlag. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder sonstigen Wärmequellen aus. Das Gerät könnte beschädigt werden.

  7. Seien Sie aufmerksam, falls Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden!
  8. Das Gerät sollte während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir den Lockenstab auszuschalten, sobald Sie diesen abgelegt haben.
  9. Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein-/Ausziehen des Steckers ein oder aus. Schalten Sie das Gerät zunachst am Hauptschalter aus, danach konnen Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdoseziehen!
  10. Das Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, falls diese an das Stromnetz angeschlossen ist. Vor der Wartung Stromkabel aus der Steckdoseziehen. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Ziehen Sie am Stecker, um das Kabel aus der Steckdose zuziehen.
  11. Dieses Gerät wurde mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Falls der Lufteingang verdeckt wurde, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Nach einer kurzen Zeit, die zum Abkühlen benötigt wird, schaltet sich das Gerät erneut ein. Vergewissern Sie sich, dass das Luftintritts- oder Luftaustrittsgitter nicht abgedeckt ist.
  12. Das Stromkabelarf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommt oder über scharfe Kanten führn. Das Stromkabelarf nicht um den Lockenstab gewickelt werden.
  13. Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch vom Stromnetz und halten es vor dem Ablegen gut abkühlen.
  14. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde.
  15. Verwenden Sie das Gerät gemäß den in dieser Bedienungsanleitung angeführten Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäß Verwendung diesen Gerätes entwickelten sind.
  16. Benutzen Sie das Gerät nicht mit Haarlack und sonstigen Produktien in Spruhdosen.
  17. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in vergleichbaren Räumen bestimmt:

  18. Geräte, die von Gästen in Hotels, Motels und sonstigen Beherbergungseinrichtungen benutzt werden

  19. Geräte in Betrieben, die Übernachtung mit Frühstück anbieten.

  20. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen, können these Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch beleht und mit möglichen Gefahren besteht gemacht wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nichtizen. Die Seiten des Anwenders vorgenommenen Reinigung- und Wartungsarbeiten dürfen nur diejenigen Kinder durchführung, die beaufsichtigt werden. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweite des Geräts und Stromkabels zu halten.

ECG HK 1050 - Bitte aufmerksamlesen und gut aufbewahren! - 1

WARNING

Verwenden Sie these Gerät nicht in der Höhe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder sonstigen Gefäßen mit Wasser.

GEFAHR für Kinder:

Kinder)dufenicht mit dem Verpackungsmaterial spielen.Kinder durenicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Erstickungsgefahr.

WARNING

Bürsten und Lockenwickler werden während des Betriebs sehr heißt. Gehen Sie bei der Manipulation vorsichtig vor, da Verbrennungsgefahr droht.

ANWENDUNGSHINWEISE

Dieser Lockenstab kommt mit einem Schiebeschalter mit folgenden Positionen:

0 = AUS

1 = niedrigere Temperatur und kleinerer Luftstrom

C = Kaltluft

2 = hohere Temperatur und groBerer Luftstrom

  • Falls Sie die Frisur fixieren möchten, empfehlen wir in der Endphase des Trocknens die Kaltluft „C“ zu benutzen.
  • Wahlend des Betriebes des Lockenstabs leuchtet die rote Betriebsanzeige.

Bemerkung: Personen mit gefarbtem, brüchigem, beschädigtem oder feinem Haar, sollenen einen niedrigeren Wert einstellen. Personen mit gesundem grobem, kräftigem, exotischen oder beständigem Haar, sollenen maximale Temperaturwerte einstellen, um Zeit und Aufwand zu sparen.

Verwendung des auswechselbaren Zubehörs

ACHTUNG! Die Bürsten werden während des Betriebes sehr heißt. Gehen Sie beim Auswechseln äußert vorsichtig vor!

  • Drücken Sie die Taste zur Freigabe des Aufsatzes (5) und drehen den Aufsatz entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn, um diesen aus dem Bajonettverschluss zu losen und hersauszunehmen.
  • Üben Sie ein weniger Druck aus, um das gewünschte Zubehör auf den Körper des Lockenstabs aufzusetzen. Drehen Sie mit dem Zubehör im Uhrzeigersinn, bis Sie einen Klickton horen.

Luftdüse (Konzentrator) A

Mit Hilfe des Konzentrators konnen Sie den Luftstrom auf den zu formenden Abschnitt der Kopfpartie beschranken.

Rotierende Rundbürste B

  • Rotierende Bürste für jeder Styling - für glattes, gerades und gewelltes Haar oder mehr Volumen.

19mm Lockenstab C

  • Lockenstab für jeder Styling - für glattes und gewelltes Haar oder mehr Volumen.

25mm Thermobürste D

Rotierende Thermobürste aus Metall für jeder Styling - für glattes, gerades und geweltes Haar oder mehr. Volumen.

38mm Thermobürste E

  • Lange rotierende Thermobürste für jeder Styling - für glattes, gerades und gewelltes Haar oder mehr Volumen.

Aufhängese

Dank der Aufhängeose kann der Warmluft-Lockenstab an einen Ort gelagert werden ohne damit unnötig viel Platz zu beanspruchen.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Gerät vor jeder Wartung vom Stromnetz trennen! Reinigen Sie das Gerät regelmäßig nach jedem Gebrauch sobald theses abgekühlt ist!

Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätekörpers ein feuchtes Tuch (benutzen Sie niemals ein nasses Tuch). Anschließend mit einem weichen und trockenen Tuch trocken wischen.

Warmluft-Lockenstab niemals ins Wasser tauchen! Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und angesammelten Haarbüscheln. Das Luftintrittsgitter sollte ab und zu mit einer weichen Bürste gereinigt werden.

Reinigen Sie das Zubehör, indem Sie diesen für kurze Zeit ins Seifenwasser tauchen und mit einer kleinen Haarbürste säubern, abspälen und anschließend trocknen halten. Zubehör für kurze Zeit mit der Öffnung nach unten aufstellen, damit das verbleibende Wasser abtropfen kann. Der Warmluft-Lockenstab muss vor der Lagerung vollig abgekühlt, sauber und trocken sein.

Sie konnen das Gerät im Reiseetui aufbewahren.

TECHNISCHE ANGABEN

Gerauschpegel ≤ 85 dB

Nennspannung: 220 - 240V 50 - 60Hz

Anschlusswert: 1000 W

VERWERTUNG UND ENTSORGUNG VON ABFALL

Verpackungspapier und Wellenpappe an einer Sammelstelle abgeben. Verpackungsfolie, PET-Beutel und Kunststoffe gehoren in Sammelcontainer für Kunststoff.

ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER

Entsorgung von bebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (gültig in den Mitgliedsländern der EU sowie in europäischen Ländern, in denen das Abfalltrennungssystem eingeführt wurde)

Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt nicht als Haushaltsmull entsorgt werden soll. Das Produkt solle an einem Ort abgeben, der für die Wiederverwendung von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist. Eine richtige Entsorgung des Produktes beegt negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor. Die Wiederverwertungträgt zum Schutz der Naturressourcen bei. Mehr Informationen über die Wiederverwertung这点es Produkte erteilt das Gemeindeamt, Organisationen für die Hausmüllentsorgung sowie die jeweilige Verkaufsstelle, an der Sie das Produkt erworben haben.

ECG HK 1050 - Entsorgung von bebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (gültig in den Mitgliedsländern der EU sowie in europäischen Ländern, in denen das Abfalltrennungssystem eingeführt wurde) - 1
08/05

DE

Dieses Produkt erfüllt sümmtliche Anforderungen der EU-Richtlinien über die elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit.

Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.eu zu entnahmen. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.

ECG HK 1050 - DE - 1

SAFETY INSTRUCTIONS

Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080

an. (Mo - Fr 9:00 - 16:00)

ECG HK 1050 - SAFETY INSTRUCTIONS - 1

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

250 69 Klicany, Czech Rep. e-mail: informacje@kbprogres.cz

ECG HK 1050 - SAFETY INSTRUCTIONS - 2

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

250 69 Klicany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz

ECG HK 1050 - SAFETY INSTRUCTIONS - 3

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

250 69 Klicany, Czech Rep. e-posta: informacije@kbprogres.cz

ECG HK 1050 - SAFETY INSTRUCTIONS - 4

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel: +44 776 128 6651 (English)

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ECG

Modell : HK 1050

Kategorie : Lockenstab