Chapin 41013 - Sin categoría

41013 - Sin categoría Chapin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 41013 Chapin en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Chapin 41013 - page 6
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Chapin

Modelo : 41013

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 41013 - Chapin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 41013 de la marca Chapin.

MANUAL DE USUARIO 41013 Chapin

TEMPORIZADOR DE RIEGO

Modelo: 41003, 41013 017400R1123MANUAL DE USO Y CUIDADOChapin International, IncP.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZARLO Failure to do so may result in damage to property and/or person. ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, POR FAVOR LLAME AL: 1-800-950-4458 Cuando llame, tenga a la mano la siguiente información: Recibo de compra y número de modelo. Este número lo conecta directamente con el fabricante de este producto. Nuestro equipo de asistencia técnica con gusto le ayudará con toda la información que necesite para ensamblarlo, solucionar problemas o reemplazarlo. ¡FELICITACIONES! ACABA DE COMPRAR UN PRODUCTO DE CALIDAD CHAPIN. REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.CHAPINMFG.COM/WARRANTY.ASP VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM ADVERTENCIA Impreso en Indonesia TMManual del operador del esparcidor Chapin - Español

Compartimiento de bateríasAdaptador de 3/4 pulg.Conexión de 1 pulg.FiltroPantalla LCDControlIndicador de posición del controlBotón +Botón -Botón L/RBotón Activar/Desactivar modo manualCubiertaConector de sensor

INSTALACIÓN CONSULTE LOS NÚMEROS DE LOS COMPONENTES AL LEER LAS INSTRUCCIONESCOMPARTIMIENTO DE BATERÍAS1. Deslice el compartimiento de baterías hacia afuera e inserte 2 baterías alcalinas (LR6/AA) de 1.5 V. (no incluidas)PRECAUCIÓN: Use solamente baterías alcalinas nuevas al principio de la temporada. No use baterías recargables. Cuando se inserten las baterías, la pantalla LCD mostrará la hora del reloj. Si no es así, revise si las baterías se instalaron correctamente. Gire el control a la posición OFF antes de conectar a la llave de paso.CONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR A LA LLAVE DE PASO1. Para conectar su temporizador a la llave de paso use un adaptador de 3/4 pulg.

o el conector de 1 pulg.

2. Para tuberías de 3/4 pulg.: instale el temporizador en la llave de paso usando el adaptador de 3/4 pulg.

incluido. 3. Para tuberías de 1 pulg.: quite el adaptador de 3/4 pulg. y haga la conexión de 1 pulg. directamente a la llave de paso. Nota: siempre deje el filtro en su sitio. PRECAUCIÓN: Para evitar causar daños al temporizador, apriete todas las conexiones a mano. Alcalinas No incluidas

12S Manual de instrucciones - Español

BOTÓN ACTIVAR/DESACTIVAR

MODO MANUAL Cuando el control

esté en la posición RUN, oprima el botón activar/desactivar modo manual

para configurar el riego manual de 0-240 minutos. CUBIERTA

Mantenga la cubierta cerrada para proteger el temporizador contra el polvo y la suciedad.

El conector sirve para un sensor de lluvia o humedad, para omitir el riego en días lluviosos o cuando la tierra esté demasiado húmeda. (El sensor se vende por separado) Conecte la manguera a la salida en la parte inferior del temporizador.

a la posición SET CLOCK, oprima el botón +

para avanzar o retroceder la hora del reloj (mantenga el botón oprimido para avanzar o retroceder con rapidez).

a la posición START TIME, oprima el botón +

para avanzar o retroceder la hora de inicio (mantenga el botón oprimido para avanzar o retroceder con rapidez).

2. Oprima el botón L/R

para elegir la válvula izquierda (L) o derecha (R). FILTRO El filtro atrapa las partículas de tierra y prolonga la vida del temporizador. PRECAUCIÓN: Limpie el filtro con regularidad y reemplácelo si está desgastado.

ADVERTENCIA EN LA PANTALLA LCD

Cuando la pantalla LCD

muestre un signo de "batería baja" que parpadea con rapidez, saque el compartimiento de baterías

y espere 60 segundos hasta que la pantalla se apague antes de insertar las baterías nuevas. Control Indicador de posición del control Posición del control DescripciónRUN Ajustes confirmados y guardados, el temporizador funciona según los ajustesSET CLOCK Ajustar la hora del reloj (0:00-23:59)START TIME Establecer la hora de inicio del riego (0:00-23:59)HOW LONG Establecer la duración del riego (0-360 minutos)HOW OFTEN Establecer la frecuencia de riego ( 1, 2, 4, 12 horas o 1-7 días)OFF Apagar el temporizador

BOTÓN - Durante los ajustes, el número cambiará rápidamente si mantiene oprimido el botón + o el botón -

esté en las posiciones START TIME/HOW LONG/HOW OFTEN, o cuando establezca el riego manual

para elegir la válvula izquierda (L) o derecha (R). Signo de «batería baja» parpadeando con rapidezIZQUIERDADERECHA3S Manual de instrucciones - Español Nota: la hora de inicio está establecida en esta situación.

a la posición HOW LONG, oprima el botón +

para avanzar o retroceder el tiempo de riego (mantenga el botón oprimido para avanzar o retroceder con rapidez). (0-360 minutos)

2. Oprima el botón L/R

para elegir la válvula izquierda (L) o derecha (R).

CON CUÁNTA FRECUENCIA

a la posición HOW OFTEN, oprima el botón +

para avanzar o retroceder la frecuencia de riego (mantenga el botón oprimido para avanzar o retroceder con rapidez). (1,2,4,12 horas o 1-7 días)

2. Oprima el botón L/R

para elegir la válvula izquierda (L) o derecha (R). NOTA:

LA FRECUENCIA SIEMPRE DEBE SER

MAYOR AL PERÍODO DE CUÁNTO TIEMPO (Ejemplo: Con cuánta frecuencia = 1 hora , Cuánto tiempo = 90 minutos, NO es una configuración válida). EJECUTAR

a la posición RUN para guardar los ajustes. El temporizador regará de acuerdo con la hora, la frecuencia y el tiempo de funcionamiento programados.

2. La pantalla alternará entre el reloj

y la hora de riego. Consejo: Anote los ajustes para mantenerlos como referencia.

en la posición RUN y el programa guardado, oprima el botón + para retrasar el riego 0, 24, 48 o 72 horas.

2. La pantalla alternará entre el reloj y

las horas que faltan para reanudar el programa.

3. Para eliminar el retraso por lluvia, gire el

a y luego de nuevo a RUN. RIEGO MANUAL El riego manual se usa para un riego instantáneo sin interrumpir el programa establecido.

1. Oprima el botón de activar/desactivar

riego manual y luego oprima el botón +

para establecer de 0 a 240 minutos.

2. Oprima el botón L/R

para elegir la válvula izquierda (L) o derecha (R).

3. El riego manual comenzará en 5

segundos si no se hacen más cambios IZQUIERDA IZQUIERDA DERECHA DERECHA4S Manual de instrucciones - Español PRECAUCIÓN: Al conectarlo a una fuente de agua pública, consulte el código local. Quizá necesite una válvula antirretorno. (Las válvulas antirretorno de Chapin se venden por separado, modelos 6-9089 o 6-9088). No use con fuentes de agua a presiones mayores a 116 PSI sin instalar un regulador de presión de agua en la línea, antes del temporizador. La presión excesiva podría causar daños a su temporizador de riego.

4. La pantalla alternará entre el reloj

y los minutos restantes antes de reanudar el programa.

5. Para terminar el riego manual, gire

a OFF o simplemente vuelva a oprimir el botón de activar/ desactivar riego manual.

6. Para reanudar el programa

establecido, gire el control

CUIDADO DEL TEMPORIZADOR

Este temporizador está diseñado solamente para controlar aspersores y sistemas de riego en exteriores, y NO PUEDE usarse para usos industriales en los que esté en contacto con alimentos, sustancias químicas o pesticidas. La presión de operación del agua es de 7 psi a 116 psi. NO conecte directamente a un tanque de agua con una presión menor a 7 psi. Usar solamente con agua dulce limpia a una temperatura mayor a 34 °F (1 °C) y menor a 140 °F (60 °C). Proteja el temporizador durante el invierno o en condiciones de congelamiento. Desconéctelo de la llave de paso y drene el agua del interior, quite las baterías y guárdelo en interiores. Su temporizador es resistente al agua, pero NO a prueba de agua. El temporizador debe instalarse sobre tierra y en posición vertical. NO lo sumerja en agua. Para evitar daños al temporizador, NO jale la manguera mientras está conectada al temporizador. Si el temporizador no funciona, consulte las instrucciones para confirmar que las conexiones y el uso sean apropiados. Si el temporizador aún no funciona correctamente, comuníquese con Servicio al Cliente/Soporte Técnico de Chapin antes de devolverlo a la tienda. SOLO EXTERIORES SOLO AGUA LIMPIATM Détails complets de la garantie sur www.https://chapinmfg.com/pages/chapinwarranties