ALTO Radius 200L - Micrófono

Radius 200L - Micrófono ALTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Radius 200L ALTO en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ALTO Radius 200L - page 12

Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Radius 200L - ALTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Radius 200L de la marca ALTO.

MANUAL DE USUARIO Radius 200L ALTO

Guía del usuario (Español) Introducción Características

  • Sistema de micrófono inalámbrico para las aplicaciones profesionales más exigentes, todo en uno y fácil de utilizar
  • Diseño de diversidad verdadera de doble antena/doble receptor para un desempeño de misión crítica sin cortes • Operación en banda UHF (520 –937,5 MHz), seleccionable según la región
  • El receptor incluye una pantalla LCD retroiluminada de alta visibilidad: Muestra la frecuencia y canal de RF (radiofrecuencia), los niveles de las señales AF (volumen del audio) y RF y otras funciones críticas
  • Radius 200: Transmisor de mano para micrófono de voz condensador con pantalla LCD integrada
  • Radius 200H: Micrófono de alta calidad con auricular y transmisor inalámbrico para cinturón
  • Radius 200L: Micrófono de corbata/solapa de alta calidad con clip incluido y transmisor inalámbrico para cinturón
  • Radius 200M: Cable de instrument de 6,35mm (1/4 pulg.) y transmisor inalámbrico para cinturón
  • Característica de búsqueda de un solo botón para una rápida identificación de la frecuencia de operación óptima
  • Su función de sincronización automática sincroniza la frecuencia en el transmisor y el receptor
  • Control del silenciamento de ruido para una claridad y rango dinámico máximos
  • Control de volumen giratorio en el panel frontal
  • Salidas de nivel de línea o de micrófono de 6,35mm (1/4 pulg.) XLR balanceadas o no balanceadas Contenido de la caja Radius 200 Receptor Radius 200 Transmisor de micrófono condensador Radius HHT Soportes de acoplamiento y para montaje en rack (tornillos incluidos) Cable de audio no balanceado de 6,35mm (1/4 pulg.) (1 m / 3 pies) 2 antenas BNC Adaptador de corriente 2 pilas AA Guía del usuario Manual sobre la seguridad y garantía Radius 200H Receptor Radius 200 Transmisor de micrófono con auricular Radius HSM Transmisor inalámbrico para cinturón Radius BPT Soportes de acoplamiento y para montaje en rack (tornillos incluidos) Cable de audio no balanceado de 6,35mm (1/4 pulg.) (1 m / 3 pies)

2 antenas BNC Adaptador de corriente 2 pilas AA Guía del usuario Manual sobre la seguridad y garantía Radius 200L Receptor Radius 200 Transmisor de micrófono de solapa/corbata Radius LVM Transmisor inalámbrico para cinturón Radius BPT Soportes de acoplamiento y para montaje en rack (tornillos incluidos) Cable de audio no balanceado de 6,35mm (1/4 pulg.) (1 m / 3 pies)

2 antenas BNC Adaptador de corriente 2 pilas AA Guía del usuario Manual sobre la seguridad y garantía Radius 200M Receptor Radius 200 Transmisor inalámbrico para cinturón Radius BPT Soportes de acoplamiento y para montaje en rack (tornillos incluidos) Cable adaptador TS para instrumentos de 6,35mm (1/4 pulg.) Cable de audio no balanceado de 6,35mm (1/4 pulg.) (1 m / 3 pies)

2 antenas BNC Adaptador de corriente 2 pilas AA Guía del usuario Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc) y registro del producto, visite altoprofessional.com.13

Precauciones importantes para la seguridad Para tener en cuenta: Alto Professional e inMusic no son responsables del uso de sus productos o el mal uso de esta información para cualquier propósito. Alto Professional e inMusic no son responsables del mal uso de sus productos causados por la omisión del cumplimiento de los procedimientos de inspección y mantenimiento. Para más información, consulte también el manual de seguridad y garantía incluido.

Cables Asegúrese de que los cables estén fuera del camino de los intérpretes, personal de producción y audiencia, de modo que no tropiecen con ellos.

Nivel de sonido La exposición a niveles muy altos de ruido puede causar pérdidas auditivas permanentes. La Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de EE.UU. (OSHA) ha especificado los niveles de exposición permisibles a ciertos niveles de ruido. Según la OSHA, la exposición a niveles de presión sonora (SPL) elevados que excedan estos límites puede causar pérdidas auditivas. Cuando utilice equipos capaces de generar SPL elevados, use protecciones auditivas mientras dichos equipos están en funcionamiento. Horas diarias SPL (dB) Ejemplo 8 90 Música de bajo volumen 6 92 Tren 4 95 Tren subterráneo 3 97 Monitores de escritorio de alto nivel 2 100 Concierto de música clásica 1,5 102 Remachadora 1 105 Máquina fabril 0,50 110 Aeropuerto 0,25 o menos 115 Concierto de rock14

Características Transmisor Su Radius 200 incluye uno de los siguientes sistemas de transmisión:

  • Radius 200: un transmisor para micrófono de voz condensador de mano
  • Radius 200H: un micrófono con auricular y transmisor inalámbrico para cinturón
  • Radius 200H: un micrófono de corbata/solapa y un transmisor inalámbrico para cinturón
  • Radius 200M: un cable de instrument de 6,35mm y transmisor inalámbrico para cinturón

Transmisor de micrófono condensador (Radius 200)

1. Botón de encendido/silenciamiento: Mantenga pulsado este botón 4

segundos para encender o apagar el transmisor. Cuando el transmisor está encendido, pulse este botón brevemente para silenciar o anular el silenciamiento del micrófono.

2. LED de encendido/silenciamiento: Esta luz indica el estado del

encendido o silenciamiento:

  • Luz roja: El transmisor está encendido.
  • Luz roja parpadeante: La pila del transmisor se está agotando.
  • Luz azul: El transmisor está silenciado.
  • Luz azul parpadeante: La pila del transmisor se está agotando y el transmisor silenciado.

3. Botón Sync (Sincronización): Pulse este botón para sincronizar el

transmisor con el receptor. Consulte Funcionamiento para aprender más.

4. Pantalla: Esta pantalla muestra el canal y el nivel de carga de las pilas

5. Compartimiento de las pilas (no se muestra): Inserte 2 pilas AA en el

compartimiento. Asegúrese de que las polaridades de las pilas (+ y –) sea la correcta.

6. Rejilla: Esta malla protege la cápsula del micrófono y reduce el ruido del

aire y la respiración.

1. Botón Power/Mute (Encendido/silenciamiento): Mantenga pulsado

este botón 2 segundos para encender o apagar el transmisor. Pulse este botón brevemente para silenciar o anular el silenciamiento del transmisor.

2. LED de encendido/silenciamiento: Esta luz indica el estado del

encendido o silenciamiento:

  • Luz roja: El transmisor está encendido.
  • Luz roja destellante: La pila del transmisor se está agotando.
  • Luz azul: El transmisor está silenciado.
  • Luz azul parpadeante: La pila del transmisor se está agotando y el transmisor silenciado.

3. Botón Sync (Sincronización): Pulse este botón para sincronizar el

transmisor con el receptor. Consulte Funcionamiento para aprender más.

4. Pantalla: Esta pantalla muestra el canal y el nivel de carga de las

5. Compartimiento de las pilas (no se muestra): Inserte 2 pilas AA

en este compartimiento. Asegúrese de que las polaridades de las pilas (+ y –) sea la correcta.

6. Entrada del micrófono/instrumento (mini XML de 4 patillas):

Conecte a esta entrada el micrófono o el cable para instrumentos incluido.

1. Botón de encendido: Pulse este botón para encender o apagar el receptor.

2. Pantalla: Esta pantalla muestra el canal, la frecuencia y demás ajustes actuales. Consulte

Pantalla para más información.

3. Subir/bajar (): Pulse uno de estos botones para seleccionar los modos diferentes (Manual,

Autoscan (Búsqueda automática), o Preset (Predefinido)). Al buscar canales, pulse uno de los botones para moverse al próximo canal superior o inferior respectivamente.

4. Sync (Sincronización): Pulse este botón para sincronizar el receptor con el transmisor. Consulte

Funcionamiento para aprender más.

5. Set (Ajustar): Pulse este botón para confirmar su selección de modo (Manual, Autoscan

(Búsqueda automática), o Preset (Predefinido)) o para ajustar el canal actual.

6. Perilla de volumen: Gire esta perilla para ajustar el volumen de salida del receptor.

Nivel de micrófono Nivel de línea 1: Tierra 2: Línea 3: Micrófono 4: +10V 1: Tierra 2: Línea 3: Micrófono 4: +10V

1. Manual: Este indicador aparece cuando el receptor se encuentra en modo Manual, en el cual

usted podrá seleccionar el canal manualmente. Utilice los botones subir/bajar () para alternar entre los diferentes modos.

2. Scan (Búsqueda): Este indicador aparece cuando el receptor se encuentra en modo Autoscan,

en el cual el receptor selecciona automáticamente el canal con la recepción más fuerte y clara.

3. Preset: Este indicador aparece cuando el receptor se encuentra en modo Preset, en el cual

usted podrá seleccionar un grupo de canales predefinidos en lugar de tener que recorrer toda la banda de frecuencias.

4. Sync (Sincronización): Este indicador aparece cuando el transmisor y el receptor están

5. GP (P1, P2, P3, P4): El grupo predefinido actual.

6. CH (1–8): El canal predefinido actual.

7. CH (específico para cada región): El número del canal actual. La cantidad de canales

disponibles depende de su región.

8. Freq (Frecuencia): La frecuencia actual en MHz.

9. Mute (Silenciar): Este indicador aparece cuando la señal de audio está silenciada.

10. RF (Radiofrecuencia): Este medidor muestra el nivel de recepción actual entre el transmisor y el

11. AF (Volumen del audio): Este medidor muestra el nivel de la señal de audio actual enviado desde

las salidas de audio del receptor. Panel trasero

1. Terminal de la antena: Conecte a estos terminales las antenas incluidas.

2. Salida de audio (XLR): Utilice un cable XLR estándar para conectar esta salida balanceada a su

mezclador, sistema de altavoces alimentados, etc.

3. Salida de audio (1/4 pulg. / 6,35 mm): Utilice un cable estándar de 1/4 pulg. / 6,35 mm para

conectar esta salida no balanceada a su amplificador de guitarra, mezclador, sistema de altavoces alimentados, etc.

4. Selector Line/Mic (Línea/micrófono): Utilice este interruptor para indicar si la señal proveniente

de la salida del receptor es de nivel de línea o de nivel de micrófono. Coloque este interruptor a Line si lo está conectando a una entrada de nivel de línea balanceada (por ej., la entrada XLR o TRS de 6,35 mm (1/4 pulg.) de un mezclador) o una entrada activa para instrumentos de baja impedancia de un amplificador de instrumento. Ajuste este interruptor a Mic si lo está conectando a una entrada de nivel de instrumentos de alta impedancia de un amplificador de instrumento.

5. Silenciador de ruido: Gire esta perilla para ajustar el nivel del piso de ruido.

6. Entrada de corriente: Utilice el adaptador de corriente incluido (12 V, 1 A, centro positivo) para

conectar esta entrada a su fuente de corriente.17

Funcionamiento Para instalar y utilizar su Radius 200, siga los pasos en este capítulo en orden. Si está instalando un sistema con múltiples pares de receptores-transmisores, instale de a un par a la vez, y mantenga cada par encendido a medida que instala los otros.

Opcional: Conecte las piezas y/o antenas para montaje en rack Utilice dos receptores en un rack estándar de 19 pulg., utilice los soportes, los soportes de acoplamiento y los tornillos para montaje en rack incluidos.

Para utilizar un receptor en un rack estándar de 19 pulg., utilice dos soportes largos para montaje en rack (que se venden por separado) y tornillos.

Recomendamos especialmente utilizar las antenas incluidas para mejorar y reforzar la recepción. También puede utilizar un amplificador de antena (que se vende por separado) para mejorar la señal aún más. Soporte para rack Soporte para rack Soporte de acoplamiento Soporte de acoplamiento Receptor Receptor Receptor Soporte largo para rack Soporte largo para rack Receptor Antena Antena Amplificador de antena Amplificador de antena18

Configure las conexiones, el modo y el canal del receptor

1. Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar la entrada de corriente del receptor a

su fuente de corriente. El receptor se encenderá automáticamente.

2. Utilice un cable XLR o de 1/4 pulg. (6,35 mm) estándar para conectar una de las salidas de

audio de su receptor a su mezclador o sistema de amplificación. No utilice ambas salidas de audio al mismo tiempo; esto puede dar como resultado una pérdida en la señal o mayor ruido.

3. Coloque el selector Line/Mic (Línea/Micrófono) en la posición apropiada:

  • Coloque este interruptor a Line si lo está conectando a una entrada de nivel de línea balanceada (por ej., la entrada XLR o TRS de 6,35 mm (1/4 pulg.) de un mezclador) o una entrada activa para instrumentos de baja impedancia de un amplificador de instrumento.
  • Ajuste este interruptor a Mic si lo está conectando a una entrada de nivel de instrumentos de alta impedancia de un amplificador de instrumento.

4. Ajuste el canal del receptor mediante uno de los siguientes métodos:

  • Modo manual Importante: No coloque dos o más transmisores dentro del alcance del receptor al seleccionar un canal. Además, mantenga el transmisor al menos a 3 pies (1 metro) de distancia del receptor.

i. Utilice los botones subir o bajar del receptor para seleccionar el modo Manual.

(Debe de mantener pulsado cada botón durante aproximadamente 1 segundo para pasar al siguiente modo).

ii. Mantenga pulsado el botón Set (Ajustar) durante aproximadamente 1 segundo. Los

números en la pantalla parpadearán.

iii. Utilice los botones de flechas hacia arriba y abajo para seleccionar un canal.

iv. Pulse el botón Set para fijar la recepción a ese canal.

  • Modo de búsqueda automática Importante: Si está instalando un sistema con múltiples pares de receptores- transmisores mantenga cada par encendido a medida que instala los otros. Esto evitará que cada par seleccione automáticamente el mismo canal.

i. Utilice los botones subir o bajar del receptor para seleccionar el modo Autoscan

(Búsqueda automática, Auto). (Debe de mantener pulsado cada botón durante aproximadamente 1 segundo para pasar al siguiente modo).

ii. Mantenga pulsado el botón Set (Ajustar) durante aproximadamente 1 segundo. Los

números en la pantalla parpadearán.

iii. Pulse el botón de flecha hacia arriba o abajo una vez. El receptor buscará

frecuencias de forma automática y seleccionará el primer canal con una recepción fuerte y clara.

iv. Pulse el botón Set para fijar la recepción a ese canal.

  • Modo preset (predefinido)

i. Utilice los botones subir o bajar del receptor para seleccionar el modo Preset

(Predefinido). (Debe de mantener pulsado cada botón durante aproximadamente 1 segundo para pasar al siguiente modo).

ii. Mantenga pulsado el botón Set (Ajustar) durante aproximadamente 1 segundo. Los

números en la pantalla parpadearán.

iii. Utilice los botones de flecha hacia arriba o abajo para seleccionar un grupo

predefinido (P1, P2, P3 o P4).

iv. Pulse el botón Set para fijar la recepción a ese canal.

v. Utilice los botones de flechas hacia arriba y abajo para seleccionar un canal en ese

vi. Pulse el botón Set

para fijar la recepción a ese canal en ese grupo predefinido. Importante: Si existe interferencia en los canales del grupo predefinido actual, repita los pasos iii–vi.19

Transmisor para micrófono de voz condensador:

1. Extraiga la puerta del compartimiento para pilas del transmisor e inserte 2 pilas AA en el

mismo. Asegúrese de que las polaridades de las pilas (+ y –) sea la correcta.

2. Vuelva la puerta del compartimiento para pilas del transmisor.

3. Mantenga pulsado el botón de encendido del transmisor durante 4 segundos para

encenderlo o apagarlo. Transmisor inalámbrico para cinturón:

1. Extraiga la puerta del compartimiento para pilas del transmisor e inserte 2 pilas AA en el

mismo. Asegúrese de que las polaridades de las pilas (+ y –) sea la correcta.

2. Mantenga pulsado el botón de encendido del transmisor durante 2 segundos para

3. Sincronice el receptor y el transmisor

1. Asegúrese de que el receptor y el transmisor estén encendidos y a menos de 3 pies (1

metro) de distancia entre sí.

2. Mantenga pulsado el botón Sync (Sincronización) del transmisor hasta que parpadee

Sync en la pantalla del receptor.

3. Pulse el botón Sync del receptor.

4. Ajuste sus niveles y configuraciones

Nivel de ganancia: Si está utilizando un transmisor inalámbrico para cinturón, ajuste su selector Gain (Ganancia) a 10 dB, 0 dB o -10 dB para ajustar la ganancia de la entrada de audio. Nivel de volumen: Utilice la perilla de volumen del receptor para ajustar el nivel de la señal de audio enviada desde la salida de audio del receptor a su mezclador o sistema de amplificación. Nivel del silenciador de ruido: Utilice la perilla del silenciador de ruido para ajustar el nivel del piso de ruido, minimizando el ruido de fondo o ambiente durante los momentos de silencio. Los ajustes más altos permiten una mayor reducción del ruido y rango dinámico, pero un ajuste demasiado alto puede causar que los sonidos intencionalmente más leves sean silenciados junto con el ruido. Asegúrese de experimentar con diferentes ajustes para encontrar un balance óptimo.20

Solución de problemas Problema Solución El receptor no produce ningún sonido. Asegúrese de que el adaptador de corriente del receptor esté conectado correctamente a la entrada de corriente y a la fuente de corriente. Asegúrese de que las pilas del transmisor estén insertadas apropiadamente y que sus polaridades (+ y –) sean correctas. Asegúrese de que tanto el transmisor como el receptor estén sintonizados a la misma frecuencia. Asegúrese de que la salida de audio del receptor esté conectada correctamente a su mezclador, sistema de amplificación, etc. Asegúrese de que el receptor y el transmisor estén encendidos y a menos de 328 pies (100 metros) de distancia entre sí y en línea de visión directa. Además, asegúrese de que el receptor no esté inmediatamente cerca de ningún objeto o dispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemas inalámbricos, TV, radio, etc.). Disminuya el ajuste de la perilla del silenciador de ruido del receptor. Se escucha interferencia en la transmisión. Asegúrese de que el receptor y el transmisor estén encendidos y a menos de 328 pies (100 metros) de distancia entre sí y en línea de visión directa. Además, asegúrese de que el receptor no esté inmediatamente cerca de ningún objeto o dispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemas inalámbricos, TV, radio, etc.). Asegúrese de que las antenas del receptor estén conectadas correctamente a sus terminales de antena. Si está utilizando múltiples pares de transmisores-receptores, asegúrese de que los pares no estén en la misma frecuencia o en frecuencias adyacentes. La señal está distorsionada. Asegúrese de que el receptor no esté inmediatamente cerca de ningún objeto o dispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemas inalámbricos, TV, radio, etc.). Disminuya el ajuste de la perilla de volumen del receptor.21

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALTO

Modelo : Radius 200L

Categoría : Micrófono