UFESA Clean Air Connect PF6500 - Purificador de aire

Clean Air Connect PF6500 - Purificador de aire UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Clean Air Connect PF6500 UFESA en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice UFESA Clean Air Connect PF6500 - page 1
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Clean Air Connect PF6500 UFESA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Clean Air Connect PF6500 - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Clean Air Connect PF6500 de la marca UFESA.

MANUAL DE USUARIO Clean Air Connect PF6500 UFESA

GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO.

ADVERTENCIA

POR FAVOR, UTILICE LAS INSTRUCCIONES DE USO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTAS FUTURAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Los niños a partir de 8 años y las personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, puede usar este aparato solo si se encontrar bajo supervisión o se les ha proportionsado instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura, asi como haber comprehindo lospeligos que conlleva su uso. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no podran realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin la supervisión de una persona adulta.

Este aparato solo se pueda usar con el modelo de adaptador suministrado con el aparato y alimentado a un voltaje muy seguro indicado en la plac de specifications del本身就是.

El cable del adaptor no pueda reemplazarse; si el cable está dañado, deben desechar el adaptor.

El aparatoDebe desconectarse a la red de suministro electrico antes de su limpieza o de cualquier(othero tipo de mantenimiento.

Este aparato está destinado a utiliserse hasta unaaltitude maxima de 2000m sobre el nivel del mar.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Este aparato se ha disnado para uso domestico y nodeautilzarse, bajo ninguna circunstancia, para un uso commercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulacion indebida del producto anulara la garantia.

Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica es el本身就是 que el que aparece indicado en la etiqueta del本身就是.

El cable de alimentacion no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.

No utilise, conecte o desconnecte el aparato a la red de suministro electrico con las manos o los pies mojados.

No tire del cable de alimentacion para desenchufar el aparato ni lo utilizes como asa.

Este producto no vale reemplazar la ventilacion normal, la recoleccion diaria de polvo o extracion de homo.

Para evaporar que las piezas de plástico se derritan o se incendien, no colque el producto cerca de aparatos de calefacción.

Asegürese de que tanto el filtro como su tapa estácorrectamente instalados antes deutilizarlo.

El producto se debe usar en una superficie plana y estable.

No lo use al aire libre.

Desenchufe inmediamente el aparato de la red electrica en caso de que se produzca bajo avería o daño ypongase en contacto con un service de asistencia技术水平. Paraatar该如何 satisfactorio, no abra el aparato. Solo el personal技术服务 del service de asistencia技术水平 de lamarca,(que)puederealizar reparaciones orintervenciones en el aparato.

B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se pueda occasionar a personas, animales u objetos, como的结果 del incumplimiento de estas advertencias.

DESCRIPCION

Cuerpo

  1. Panel de control
  2. Iluminación
  3. Salida de aire
  4. Cuerpo
  5. Entrada de aire
  6. Filtrto
  7. Base

Panel de control

a. Botón de encendido
b. Botón de temporizador/WIFI
c. Botón de velocidad del aire
d. Botón de control de luz/UV
e. Lucesindicadoras

INSTRUCCIONES DE USO

Antes de usar el aparato:

Asegürese de haber retirado el embalaje del filtro (siguiendo los pasos para la instalación del filtro).

INSTALLACION DEL FILTRO

Asegürese de que el aparato está desenchufado antes de retiring o instalar el filtro.

Cuando el indicator de potencia parpadea constanmente con luz roja, hay que sustituir el filtro.

Por favor, limpie el polvo del filtro regularmente, no lo lave ni lo use repetidamente.

Utilice el filtro especialmente Diseñado para este producto.

Pasos para la instalación del filtro (fig.1)

Desenchufe la toma de corriente antes de cambio o instalar el filtro.

  1. Dele la vuelta al aparato y gire la base en la direccionmarca como «Abrir».
  2. Saque el filtro del aparato.
  3. Retire el filtro del embalaje.
  4. Instale el filtro en el aparato.
  5. Luego instale la base, girela y apriétela en la direction marcada como «Cerrar».

Note: Pulse el botón de encendido durante 7 s para reinecer el aparato afterwards de instalar un nuevo filtro, y la luz indicadora del anión deja de parpadear.

USO

Cuando conecte el aparato a la red eletrica, el indicator acustico sonará durante 1 segundo.

Funcionamento del boton:

Botón de encendido (a)

Pulse el boton de encendido para encender el aparato, el indicator acustico sonar a una vez, la luz azul y las luces indicadoras. Internacional se iluminara la luz indicadora AUTO de la velocidad del aire

Pulse el botón de nuevo, el indicator acústico sonará una vez y el aparato se apagará, apagando todas las luces (incluida la luz de WIFI).

Note: El aparato registrará los发展模式 de configuración cuando se apague y no se desenchufe de la toma de corriente. (incluida la luz de WIFI).

Botón del temporizador (b)

Con el aparato en configuracion, pulse el boton del temporizador/WIFI para ajustar el temporizador entre la circulacion de 2 h, 4 h y 8 h, a工程技术 de los distinctos pitidos del indicator acustico, y el indicator correspondiente se encendera.

Si lo pulsa de nuevo, el indicator del temporizador se apagar y el aparato funciona si temporizador

Con el aparato en el modo temporizador, empezará una cuenta atras. Cuando llegue al tiempo indicado, el ventilador deja de functionar y todas las luces se apagarán.

Botón de velocidad del aire (c)

L: velocidad bajo del viento

H: velocidad alta del viento

M: velocidad media del viento

Auto: velocidad del viento automatica del aparato

Pulse el botón de la velocidad del viento, el indicator acústico sonará una vez.

Pulse de nuevo paraaabrar la velocidad del aire entre Auto, bajo, medio y alto, a través de los distinctos pitidos del indicator acustico, y el indicator correspondiente se encendera.

(La tecla de ajuste de la velocidad del aire se pueda ajustar cuando el aparato está encendido) El aparato tiene la función deaabstar automatistically la posición de circulación, un sensor automatico incorporado, asi como poder encender la funciona de luz nocturna. La iluminacion muestra la calidad actual del aire ambiente.

El brillo de la iluminaciónuedeajustarse.

El verde representa una buena calidad de aire.

El amarillo representa una calidad media del aire

El rojo representa una mala calidad del aire

Ajustar la velocidad del aire con la función automática: El aparato cambiará automatistically la velocidad del aire según la calidad del aire. Cuando la calidad del aire sea mala, la velocidad del aire sera alta. Cuando la calidad del aire sea normal, la velocidad del aire cambiará automatistically a velocidad media y bajo a velocidad baja.

Cuando el aparato está encendido, pulse el botón de encendido, elindicador acústico sonará una vez y la luz LED se pondrá en modo tenue.

Pulse de nuevo el botón y la luz pasado al modo estándar.

Pulse de nuevo el botón para apagar la luz. (No se podra ajustar la luz con el aparato apagado).

Con el aparato en configuracion, pulse este boton uno 3 segundos, para encender o apagar la lampara UV.

RECORDATORIO DE REEMPLAZO DEL FILTRO

Cuando el aparato detecte que el filtro está sobrecargado, el indicator de encendido seguirá parpadeando en rojo.

Pulse el botón de encendido durante 7 seguidos para reinecer el aparatouponés de instalar un nuevo;.
filtr.

REEMPLAZO DEL FILTRO

Asegürese de que el aparato está desenchufado antes de retiring o instalar el filtro.

Cuando el indicator de potencia parpadea constanmente con luz roja, hay que sustituir el filtro.

Por favor, limpie el polvo del filtro regularmente, no lo lave ni lo use repetidamente.

Utilice el filtro especialmente Diseñado para este producto.

  1. Desenchufe la toma de corriente del aparato antes de reemplazar o instalar el filtro.
  2. Dele la vuelta al aparato y gire la base en la direccion marcada como «ABRIR».
  3. Saque el filtro del aparato.
  4. Retire el envoltorio del filtro.
  5. Instale el filtro en el aparato.

  6. Luego instale la base, gírela y apiéctela en la direccionmarca como «CERRAR».

  7. Después deATTER el filtro y tras encender el purificador de aire, mantenga pulsado el botón de encendido durante 7 segundos, parpádearé en color rojo el indicator de la alarma de cambio de filtro para recordárselo. (Note: Cuando el usuario utilise este producto por primera vez, no esnecessary reiniciarlo cuando del desmontaje y la instalación).

CONEXION WIFI

Pulse el botón del temporizador durante más de 5 días hasta que escribe un «pitido» o «bip» y la luz indicadora de WIFI empiece a parpadear rápidamente,onianes

Abra la APP de Ufesa y siga las instrucciones para conectar el aparato.

Ahora peut controlar su dispositivo inteligente atramés de la APP de su téléphone móvil en qualquiermomento y enequalquier lugar (asegúrese de que su téléphone móvil y el dispositivo inteligente estenconectados a la mesma red)

Nota:

Por qué no能把añadir el dispositivo?

  1. Asegürese de que el dispositivo está encendido yriba de su téléphone móvil cuando lo vaya aañadir.
  2. Asegürese de que su téléphone móvil está conectado a la red WiFi y que su router WiFi funciona correctamente.
  3. Asegúrese de que el dispositivo está listo para configuración. Consulte las instrucciones del producto o «Añadir dispositivos en el modo AP» para Obtener más información.
  4. Asegürese de que los dispositivos connectados no han alcanzado el número máximo de routers WiFi. Si no, desconnecte la red de algunos dispositivos.
  5. Asegúrese de que la contraseña de la red WiFi es correcta cuandoañada un nuevo dispositivo.
  6. Asegúrese de no haber uso Neither可能导致 chino para nombrar su red WiFi.

Puedo controlar el dispositivo con la red 2G/3G/4G/5G?

Cuando se anade un dispositivo por primera vez, esnecessary que el Telefono movil y el dispositivo estén connectados a la mesma red WiFi. Después deañadir el dispositivo correctamente, pueda controlarlo a distancia con la red 2G/3G/4G/5G.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Asegürese de que el aparato está apagado y desenchufado antes de comenzar cualquierarea del limpieza.

Nosumerja el aparato en agua oequalquier otherlquido.

No utilise limpiadores abrasivos, corrosivos o inflamables (como lejía o alcohol) para limpar ninguna parte de la unidad.

Utilice un paño suave con limpiador neutro para limpar el polvo o los residuos de la superficie de la unidad y de la entrada/salida de aire.

Cuando el aparato seooter completemente, guardelo en un lugar fresco y bien ventilado.

Si no va a utiliserdo durante un tiempo prolongado, sobre la base de lo anteriormente mentionado, por favor encienda el aparato duranteanosminutos de vez en cuando para asegurar un Buen rendimiento.

Nota: No deja caer agua en el aparato cuando lo limpie.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Situación Causa Solutación
No funciona·¿El aparato está enchufado a una toma de corriente? ¿Hay un corte de luz?·¿Ha saltado el diferencial de la casa o el Fuse?·¿El recordatorio de reemplazo de filtro sugie parpadeando?"·Enchufe el aparato·Ponga el diferencial o el Fuse en posición de encendido·Reemplace el filtro
Mal rendimiento·¿Hay polvo en la superficie del prefiltro?·¿Hay algo abstáculo que bloquee la entrada/salta de aire?·Limpie el filtro según la sección de limpieza·Elimine el obstáculo
Ruidoso·¿Hay algo atascado en el ventilador de la salute de aire?·¿Está el aparato inclinado?·Ponga el aparato a una velocidad más baja si el ruido es demasiado alto, o establezca una velocidad más baja cuando lo use en el dormitorio por la noche.
El aparato desende olor·Es normal que el aparato desende olor a plástico cuando se usa por primera vez.·El aparato desprenderá un olor desagradable si el filtró contiene polvo, asi que en esta situación, limpie o cambie el filtró.Si el aparato desende un olor a quemado, por favor desenchufe la toma de corriente y contacte con el vendedor o el service de atencion al cliente.
El recordatorio de reemplazo de filtro sugie parpadeando después de que el usuario haya.puesto uno nuevo.·Pulse el botón de encendido durante 7 s para reiniciar el aparato y el控制器 de vida del filtro se pondrá en marcha.

ELIMINACION DEL PRODUCTO

UFESA Clean Air Connect PF6500 - ELIMINACION DEL PRODUCTO - 1

Este produit cumple con la Direiva Europea 2012/19/EU relativ a los aparatos electricos y electrónicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos electricos y electrónicos), que establiece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y reutilización de los residuos de aparatos electricos y electrónicos. No tire el producto a la basura. Dirijase al centro de recogida de residuos electricos y electrónicos más cercano.

PORTUGUES

GOSTARIAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUCTO VA AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.

AVISO

LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÉS DE UTILIZACão ANTES DE USAR O PRODUCTO. GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Utilize o filtró concebido especialmente para este produits.

Botao do temporizador (b)

Utilize o filtrlo concebido especialmente para este produits.

B&B TRENDs, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante un periodo de dos años. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste uno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas OPCiones. En este caso, puede optar por una reduccion en el precio o la anulacion de la vente, caso que deben negotiating directamente con el vendedor. Esto también cubre la sustitucion de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilisé de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por terceroos no autorizados por B&B TRENDs, S.L. La garantia no cubre ninguna parte sujeta a desgaste y friccion.Esta garantia no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las dispositions de la Directiva 1999/44/CE para Estados miembrds de la Union Europea.

USO DE LA GARANTÍA

Los clients deben contactar con el service Tecnico autorizzato de B&B TRENDS, S.L. para la reparacion del producto. Toda falsificacion del producto por parte de cualquier persona no autorizada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mesmo anulara los derechos de garantia. Debe rellenar Completely la garantia yentarragla, jusqu'con el comprobante de compra o de entrega, para poder ejercer efectivement los derechos de garantia.

Debe guardar esta garantía, asi como la factura de compra, recibo o comprobante de entrega, para fácilar el ejercimiento de sus derechos. Para servicios技术和 atencion al cliente fuera de territorio español, envie su Solicitud al punto de vente sobre acquirido el aparato.

RELATORIO DE GARANTIA

Consulte el SAT autorizzato más cercano en https://sat.ufesa.com/

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UFESA

Modelo : Clean Air Connect PF6500

Categoría : Purificador de aire