48KMXL65 - Vocero KICKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 48KMXL65 KICKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 48KMXL65 KICKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 48KMXL65 - KICKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 48KMXL65 de la marca KICKER.
MANUAL DE USUARIO 48KMXL65 KICKER
Configuración del cableado.......18
Configuración del cableado LED 19
Montaje. 20
Montaje: KMXL65 en motocicletas Harley Davidson® FLHT versiones 2014 en adelante. 22
Montaje: KMXL69 en las tapas de alforja 46HDBL69.25
Garantía | Garantie............48
ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LA OPERACION CONTINUAY PROLONGADA DE UN AMPLIFICADOR, ALTAVOZ O SUBWOOFER EN UNA FORMA DISTORSIONADA, CORTADA O CON DEMASIADA POTENCIA PUEDE RECALENTAR SU SISTEMA DE AUDIO Y LLEGAR A INCENDIARLO, ESTO PODRIA CAUSAR DANOS SERIOS A SUS COMPONENTES Y/O VEHICULO. LOS AMPLIFICADORES REQUIEREN DE UN MAXIMO DE 4 PULGADAS (10 CM) DE VENTILACION ABIERTA. LOS SUBWOOFERS DEBEN INSTALARSE CON AL MENOS 1 PULGADA (2.5 CM) DE ESPACIO ENTRE LA PARTE FRONTAL DEL ALTAVOZ Y CUALQUIER SUPERFICIE. JLOS PRODUCTOS KICKER TIENEN LA CAPACIDAD DE PRODUCIR NIVELES DE SONIDO QUE PUEDED DANAR DE FORMA PERMANENTE SU AUDICION! AUMENTAR EL VOLUMEN DE UN SISTEMA HASTA UN NIVEL QUE GENE RÉSTORSIÑA AUDIBLE ES MÁS DANINO PARA SUS OÍDOS QUE ESCUCHAR UN SISTEMA SIN DISTORSIONES AL MISO NIVEL DE VOLUMEN. EL UMBRAL DEL DOLOR ES SIempre UN INDICADOR DE QUE EL NIVEL DE SONIDO ES DEMASIADO ELEVADO Y PUEDE DANAR PERMANENTEMENTE SU AUDICION. UTILICE EL SENTIDO COMUN CUANDO CONTROLLE EL VOLUMEN.
Los altavoces KMLX KICKER son los altavoces de gama completa más avanzados para ambientes marinos y exteriores que el dinero pueda comprar. Si seactualiza un sistema de audio existente o se instalala uno nuevo,这些东西 altavoces coaxiales con un tweeter instalado en la bocina peuvent montarse enubicaciones al aire libre o en la linea galardonada de carcasas para torres marinas de KICKER. El KMXL-ofrece sonido de maxima calidad y, al mismotiempo, elimina los problemas que se generate al estar en agua abiertas o expuesto a la intemperie. Como siempre, KICKER utilizes materiales y先进技术 de construccion avanzadas para garantizar un desempeño optimo por manyos años. Esperamos queonga la OPPUNITY de combinar这些东西 nouveaux altavoces coaxiales con unsere linea completa de productos para uso en altamar, como subwooferers y amplificadores, ;para tener la mejor experiencia de audio que el dinero pueda comprar!
| Woofer [pulgadas, mm] 8-1/2, 165 8, 200 8 x 9, | |||
| 160 x 230 | |||
| Manejo de potencia maxima [Watts] 300 500 300 | |||
| Potencia recomendedada para el amplificador [Watts RMS] | 15-150 15-250 15-150 | ||
| Sonsbilidad [1 W, 1 m] 92 93 | 92 | ||
| Respuesta de Frequencia [Hz] | 90-20k | 60-20k | |
| Dánetro del cierto de montaje [pulgadas, mm] | b-7/16, 139 | 6-b/8, 168 | |
| b-13/16 X 8 9/16 148 X 218 | |||
| Profundidad de montaje [pulgadas, mm] | 3-3/16, 81 | 3-11/16, 93 | |
| Especillas aplicables a todos los modelos | |||
| Tweeter [pulgadas, mm] | 1.25, 32 | ||
| Impedancía nominal [°] | 4 | ||
| Crossover de peso alto recomendedao para un manejo de potencia máximo | 80 Hz 12/eclava | ||
| Material del很开心 del Tweeter | Neodimio | ||
| Material del domo del Tweeter | Aluminio | ||
| D'soño del Tweeter | Controlador de compresión y boaia | ||
| Material del coro del Woctor | Polprolono y fibra de carbore | ||
| Material onvolonto del Woctor | Pañó tratado | ||
| Rejillas | S' | ||
Las rejoillas de KMXL65 y KMXL8 peuvent rotar alrededor del altovoz en incrementos de 45 grados para lograr la orientacion deseada del logo de KICKER. El logo de KICKER va en una placac de forma tal que también pueda rotar en incrementos de 180 grados.
Note: Todas las specifications y cifras de desempo están sus-jetas a cambio. Visite www.kicker.com para encontrar la información másrecente. Para Obtener el mejor desempo de susutures altavoces KICKER, le recomendamos usar accesorios y cables KICKER. Espere dos semanas para que los altavoces se adapten y alcancen su desempo optimo.
Configuración del cableado
Recomendamos usar cable calibre 16 (o mayor). Los altavoces KMXL tienen una clasificacion de 4 ohmios y funciona conequalier unidad fuente o amplificador Diseño para operar a una energia de 4 ohmios. Asegúrese de que su unidad fuente o amplificador está clasificado para operación a 4 ohmios. Pase con cuidado el cable del altovozen un lugar en el que no haya agua estancada o componentes moviles del bote. Se necesitan al menos dos canales del amplificador para la operación estéreo
- Conecte el conector del altovoz KMXL al crossover del KMXL.

- Conecte los cables del altovoz de crossover del KMXL a las terminales de salute de su amplificador.
a. CABLE AZUL TRANSPARENTE - POSITIVO (+)
b. CABLE NEGRO TRANSPARENTE - NEGATIVO (-)
Consejo de profesionales: é está a solo un amplíficator KICKER KXM y uno cuando cables de distancia de tener unaactualización completa de sistemas que se impondrá a cualquier equipo de fabrica! La linea de amplificadores KICKER fácila laactualización para Obtener bajo solidos con su unidad fuente existente u original. De izual forma, pregunte a su vendedor sobre las mejoras en Subwoofer KICKER.
Configuración del cableado LED
Cuando esté realizando la connexion de los LED, el cable negro es +12 V y los cables azul, rojo y verde son tierra.
- Conecte el cable LED negro a la terminal positiva de la bateria.
a. Coloque un fusible de 2 amperios (no incluido) a no más de 7'' de distancia de la terminal de la bateria.
b. Instale un interruptor (no incluido) en el cable LED negro entre el fusible y el altovoz, de forma tal que pueda apagar los LED. Si no instalala un interruptor para apagarlos, siempre estarán encendidos.
- Conecte los cables LED rojo, azul o verde a la terminal negativa de la bateria. Consulte la tabla a continuación para ver las combinaciones disponibles.

Combinaciones de color: empalme y combine los cables de tierra para lograr un color diferente.
Cables connectados a la terminal negativa Color del LED
Rojo Rojo
Verde Verde
Azul Azul
Rojo/verde Verde limón
Rojo/azul Magenta
Azul/verde Aguamarina
Rojo/verde/azul Azul-Blanco
Montaje
El sonido producido por los coaxiales KMXL es directional. Encuentre la mejorubicacion para el sonido estereofonico. De ser necessario,/agregue mas altavoces coaxiales KMLX alsystema para poder a distribuir y equilibrar el audio envolvente.
Una vez que haya determinado la mejor ubicación para el montaje, revise cuidadosamente sobre colocarás los accesorios de montaje. Si la ubicación para el montaje ya no existe,:haga un agujero en la ubicación deseada con las plantillas de la page del producto KMXL en KICKER.com. De ser besoino, perfore previamente los agujeros para los tornillos de montaje con una broca de 7/64" (2.5 mm) siguiendo la plantilla. Solo para KMXL65 y KMXL8: con disrespect a los agujeros para los tornillos,onga en cuenta que se utilizesan para asegurar la parrilla en la orientacion deseada. Instale quatre tornillos en losculos agujeros que no se utilizesan para la rejilla a fin de asegurar el altovoz a la superficie.
Use cinta de enmascarar para evaporar que se dañe la pintura de lasubicaciones que cortará o perforará. Si va a montar el altovoz en una superficie de un material blanco y delgado, como es el caso del aluminio, colque las tuercas rápidas de acero inoxidable incluidas para proportionscar roscas para los tornillos de montaje de acero inoxidable. Si lasubicaciones de las aberturas del altovozrequireen que corte metal, evite lasestructuras metálicas y los soportes. Si el panel no pueda soportar el peso del altovoz, se peut fjar o adherir a este un aro de refuerzo optional.
Asegúrese de que los tumillos de montaje y las tuercas rápidas no perforen la celda de combustible, el cableado, o que interferan con las piezas metálicas que se ubican en la parte inferior de la superficie de montaje. Si los accesorios provistos no son útiles para su instalaciones, deben emplearse除外os medios para fjar de manière segura los altavoces al bote, como las Torres KMTC.
Fije el altovoz en laubicacion deseada. Posiblesubicaciones para montar el altovoz coaxial KMXL


Montaje: KMXL65 en motocicletas Harley Davidson® FLHT versiones 2014 en adelante
Antes de comenza: deben reemplazar las parrillas para altavoces de fabrica por las parrillas 45HDSG de KICKER. El KMXL65 encajará en los carenados FLHT, pero seranecessaryriraretarlepuente y junta delLED. Las luces LED del KMXL65 no funciona en los carenados FLHT.
- Retire y desecha la junta de silicona de la brida del KMXL65.

-
Retire el conector del altovoz KMXL
desparendero los cables del altovoz y los cables
LED del conector. Tenga en cuenta sobre se ubica el color de cada cable. -
Retire y desecha el puente LED.

- Desenrosque, retire y desecha la bocina instalada.

- Instale la bocina corta suministrada en el altovoz.

- Retire las parrillas de fabrica del carenado interior.
- Instale las parrillas 45HDSG de KICKER en el carenado interior.
- Enrute los cables a工程技术 de la carcasa e instale los altavoces en las carcasas del carenado.
- Inserte los cables del altovoz en los huecos correctos de la carcasa del conector.

1 - Azul transparente 16 AWG
2 - Negro transparente 16 AWG
3 - Plateado aislante transparente 16 AWG
4 - Dorado aislante transparente 16 AWG
5 - Azul 22 AWG
6 - Rojo 22 AWG
7 - Verde 22 AWG
8 - Negro 22 AWG
Montaje: KMXL69 en lasTapas de alforja 46HDBL69
El KMXL69 se atornilla directamente en las tapas de alforja KICKER 46HDBL69. En esta aplicacion, descarte las parrillas para montaje.
- Instale los altavoces KMXL69 en las tapas de alforja Kicker 46HDBL69 de acuerdo con las instrucciones de instalacion de 46HDBL69.
- Alargue los cables de los altavoces tenerando encainta laubicacionde montaje del crossover.
Présentation 27
Specifications. 28
Installation 29
Configuration du câblage .....................29
Comuniquee con su concessionario o distribuidor KICKER internacionl para obtener inforacion sobre procedimientospecificosrelationsconlasnomasdegarantiadeuspaes.
La frase "combustible para vivir la vida Livin' Loud t a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que lamarca KICKER de estereos de automovil representa y a la recomendacion a.nuestros clientes de que vvan lo mayor posible ("a todo volumen") en todo sentido. La linea de alteavoces y amplificadores KICKER os la mayor del mercado de audio de automovilos y por lo tanto representa o combustible" para vivir a todo volumen en el area de estereos de automovil" de la vda de nuestros clients. Recomendamos a todos nuestros clientes que obecezan todas las reglas y reglamento locales sobre ruido en cuando a los niveles legales y apropiados de audicion fuera del vehiculo.