48KMXL65 - Haut-parleur KICKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 48KMXL65 KICKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur KICKER 48KMXL65, 6,5 pouces, 4 ohms, puissance RMS de 75 watts, fréquence de réponse de 40 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation marine, idéal pour les bateaux, avec une protection contre l'eau et la corrosion. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles pour éviter l'accumulation de saleté et d'humidité. |
| Sécurité | Ne pas exposer le haut-parleur à des températures extrêmes ou à des environnements corrosifs. Utiliser un fusible approprié pour éviter les surcharges. |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, compatible avec les systèmes audio marins, installation facile avec des accessoires inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 48KMXL65 KICKER
Questions des utilisateurs sur 48KMXL65 KICKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 48KMXL65 - KICKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 48KMXL65 de la marque KICKER.
MODE D'EMPLOI 48KMXL65 KICKER
Configuration du câblage LED …30
Montage 31
Montage : KMXL65 dans la nouvelle Harley Davidson® FLHT 2014...33
Montage: KMXL69 dans les couvercles des sacoches
cavalières 46HDBL69............36
Garantía | Garantie............48
AVERTISSEMENT DE SECURITE IMPORTANT
UNE UTILISATION CONTINUE ET PROLONGÉE D'UN AMPLIFICATEUR, D'UN HAUT-PARLEUR OU D'UN CAISSON DE GRAVES AVEC UN SON DISTORDU, ÉCRÉTE OU EXCESSIF PEUT FAIRE SURCHAUFFER VOTRE SYSTème AUDIO, QUI RISQUE DE PRENDRE FEU ET DE CAUSER DES SÉRIÉX DÉGATS À VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE VÉHICULE. LES AMPLIFICATEURS REQUIERENT UN ÉVENT D'AÉRATION JUSQU'A 10 CM (4 POUÇES). LES CAISSONS DE GRAVES DOIVENT ÉTRE MONTÉS AVEC AU MOINS 2,5 CM (1 POUCE) D'ÉCART ENTRE L'AVANT DU HAUT-PARLEUR ET TOUTE SURFACE. LES PRODUITS KICKER SONT CAPABLES DE PRODUIRE DES NIVEAUX SONORES POUVANT ENDOMMAGER VOTRE AUDITION DE MANIÈRE IRRéVERIBLE! LE RÉGLAGE D'UN SYSTème À UN NIVEAU PRODUISANT UNE DISTORSION AUDIBLE ENDOMMAGE DAVANTAGE L'AUDITION QUE L'ÉCOUTE D'UN SYSTèmeSans DISTORSION AU MÊME VOLUME. LE SEUIL DE LA DouLEUR INDIQUE TOUJOURS QUE LE NIVEAU SONORE EST TROP ÉLEVÉ ET POURRAIT ENDOMMAGER VOTRE AUDITION DE MANIÈRE IRRéVERIBLE. VEUILLEZ RÉGLER LE VOLUME SONORE EN FAISANT PREUVE DE BON SENS.
Les haut-parleurs KICKER KMXL sont les mêleurs haut-parleurs à spectre intégral pour les environnementés marins et extérieurs qu'on puisse acheter. Que vous souhaitiez améliorer un système audio existant ou en installer un nouveau, ces haut-parleurs sont conçus pour être installés dans des espaces à l'air libre ou sur la gamme primée de tours de son marines de KICKER. Les haut-parleurs KMXL produit un son de qualité supérieur tout en supportant les contraintes liées à la navigation ou à l'exposition aux éléments. Comme toujours, KICKER fait appel à des matérieliaux et des techniques de construction de pointe pour garantir des performances optimales pendant de nombreuses années. Nous espérons que vous aurez l'occasion d'associer ces nouveaux haut-parleurs coaxiaux à notre gamme complète de produits nautiques, y compris les caissons de basses et les amplificateurs, pour vivre la meilleure expérience audio qui soit !
Haut-parleurs coaxiaux KMXL KMXL65 KMXL8 KMXL69
| Haut parcour de gravos [mm ; poucôs] 165 ; 6-1/2 200 ; 8 160 x 230 ; | |||
| 6 x 9 | |||
| Puisance en oréto [W] 300 500 300 | |||
| Puisance d' amplificateur recommendée [W HMS] Sensibilité [1 W, 1 m] 92 93 92 | |||
| Réponse en fréquence [Hz] | 90-20k | 60-20k | 70-20k |
| Dramère du trou de montage [mm ; poucôs] | 139 ; 5-7/16 | 168 ; 6-5/8 | 118 X 218 5-13/16 X 8-9/16 |
| Profondeur de montage [mm ; po] | 81 ; 3-3/16 | 93 ; 3-11/16 | 85 ; 3-3/8 |
| Spcifications communés à tous les modèles | |||
| Haut-paître d'agus [mm ; po] | 32 ; 1,25 | ||
| Impédanco nominalc [Ω] | 4 | ||
| Hftro passac haut reconnodó pour un oulaissance admissible maximum | 80 Hz 12/ectavo | ||
| Matériau de bobine du haut-parleur d'agus | Néodyme | ||
| Matériau du dôme du HP d'agus | Aluminium | ||
| Conception du haut-parleur d'agus | Haut-parleur à compression et pavillon | ||
| Matériau du côte du haut-parleur de graves | Polypropylène et fibre de carbone | ||
| Matériau d'enveloppe du haut-parleur de graves | Tissu traîte | ||
| Grilles | Oui | ||
Les grilles des KMXL65 et KMXL8 peuvent être tournées autour du haut-parleur par paliers de 45^ afin d'orienter le logo KICKER dans la direction souhaïée. Le logo KICKER est placé sur un badge afin de pouvoir être lui aussi tourné par paliers de 180^ .
Remarque : toutes les specifications et valeurs de performance sont sujettes à modification. Veuillez vous rendre sur www.kicker.com pour les informations les plus récentes. Pour tirer les mêilles performances de vos nouveaux haut-parleurs KICKER, nous vous recommendons d'utiliser des accessoires et du câblage KICKER authentiques. Veuillez laisser deux semaines de rodage aux haut-parleurs afin de leur permettre d'atteindre leurs performances optimales.
Configuration du câblage
Nous vous recommendons d'utiliser un cable de calibre 16 (ou plus). Les haut-parleurs KMXL ont une impédance nominale de 4 ohms et fonctionnement avec tous types de sources ou d'amplificateurs conçus pour fonctionner à une charge de 4 ohms.
Assurez-vous que l'impédance de votre source ou amplificateur soit compatible avec le fonctionnement sous 4 ohms. Faites soigneusement courir le fil du haut-parleur dans un endroit éloigné de l'eau stagnante et des éléments mobiles du bateau. La reproduction en stéreo nécessite au moins deux voies de signal amplifié.
- Connectez la fiche du haut-parleur KMXL au contrôle KMXL.

- Connectez les fils du contrôle du haut-parleur KMXL aux bornes de sortie du haut-parleur de votre amplificateur.
a. CABLE BLEU TRANSPARENT - POSITIF (+)
b. CÂBLE NOIR TRANSPARENT - NÉGATIF (-)
Astuce de pro : il ne vous manque plus qu'un amplificateur KICKER KXM et quelques cables pour bénéficier d'une mise à niveau total de votre installation, qui surpassera tout système d'origine ! Avec la gamme d'amplificateurs KICKER, il devient facile de doter votre source d'origine ou existante de basses surpuissantes. Demandez également à votre distributeur de vous parler des améliorations que constituent les caissons de graves KICKER.
Configuration du câblage LED
Lors du cablage des voyageants LED, le fil noir correspond à la borne +12 V, tandis que les fils bleu, rouge et vert sont reliés à la masse.
- Connectez le fil noir de la LED à la borne positifede la batterie.
a. Placez un fusible de 2 ampères (non inclus) à une distance maximale de 17,5 cm (7 po) de la borne de la batterie.
b. Installez un interrupteur (non inclus) sur le fil noir des LED entre le fusible et le haut-parleur, afin de pouvoir éteindre les LED. Sans interrupteur pour les éteindre, elles seront toujours allumées.
- Connectez les fils rouge, bleu et/ou vert de la LED à la borne négative de la batterie. Consultez les combinaisons disponibles dans le tableau ci-dessous.

Combinaisons de couleurs : les fils de terre doivent être épissés et combinés pour obtenir une couleur différente.
Fils connectés à la borne négative Couleur LED
Rouge Rouge
Vert Vert
Bleu Bleu
Rouge/Vert Vert citron
Rouge/Bleu Magenta
Bleu/Vert Aigue-marine
Rouge/Vert/Bleu Bleu-Blanc
Montage
Le son produit par les coaxiaux KMXL est directionnel. Trouvez le meilleur emplacement pour le son stéréophonique. Si nécessaire, ajoutez d'autres haut-parleurs coaxiaux KMXL au système pour mistrés répartir et équilibrer la scene sonore.
Après avoir déterminé les valeurs emplacements de montage, vérifie soignement les zones où le matériel de montage sera place. Si l'emplacement de montage n'este pas encore, percez un trou à l'endroit souhaite en utilisant les modèles figurant sur la page du produit KMXL sur KICKER.com. Si nécessaire, pré-percez les trous des vis de montage en utilisant un foret de 2,5 mm (7/64e de po) en suivant le modele. Pour les KMXL65 et KMXL8 uniquement : notez les trous des vis qui seront utilisés pour fixer la grille selon l'orientation souhaïée. Installez quatre vis dans les autres trous qui ne seront pas utilisés sur la grille pour fixer le haut-parleur sur la surface.
Utilisez du ruban de masquage pour éviter d'endommager la peinture aux endroits à découvert ou à percer. Si vous montez le haut-parleur sur une surface en matière mince etSouple, comme l'aluminium,utilisez les écrous rapides en acier inoxydable inclus pour creer des filets pour les vis de montage en acier inoxydable. Si les emplacements de découvert des haut-parleurs vous obligent a couper du métal,evitez les structures et renforts métalliques. Si le panneau ne peut pas supporter le poids du haut-parleur, un anneau de renfort optionnel peut être fixé ou collé sur celui-ci.
Veillez à ce que les vis de montage et les écrous rapides ne perforont pas la pile à combustible, le câblage ou n'interférent pas avec les pieces mécaniques situées sous la surface de montage. Si le matériel foumi ne convient pas à votre installation, il convient d'utiliser un autre moyen de fixer solidement les haut-parleurs au bateau, tel que les tours KMTC.
Fixez le haut-parleur à l'emplacement souhaité. Emplacements potentiels pour le montage des haut-parleurs coaxiaux KMXL


Montage: KMXL65 dans la nouvelle Harley Davidson® FLHT 2014
Avant de commencer : vous doivent remplaner les grilles des haut-parleurs d'usine par les grilles KICKER 45HDSG. Le KMXL65 s'/adaptera aux carénages de la FLHT, mais cela nécessitera des modifications pour retarder le joint et le pont de LED. L'éclairage LED du KMXL65 ne fonctionnera pas sur les carénages de la FLHT.
- Retirez et jetez le joint en silicone de la bride du KMXL65.

-
Retirez la fiche du haut-parleur KMXL en débrochant les fils du haut-parleur et les fils LED du connecteur. Notez l'emplacement de chaque couleur de fils dans la cavité.
-
Retirez et jetez le pont de LED.

- Desserrez, retirez et jetez le pavillon installé.

- Installez le pavillon court dans le haut-parleur.

- Retirez les grilles d'usine du carénage interne.
- Installez les grilles KICKER 45HDSG dans le carénage interne.
- Faites passer les fils dans l'enceinte et installez les haut-parleurs dans les enceintes du carénage.
- Insérez les fils du haut-parleur dans les cavités déquates du boîtier du connecteur.

1 - 16AWG Bleu transparent
2 - 16AWG Noir transparent
3 - 16AWG Argent isolation transparent
4 - 16AWG Or isolation transparent
5 - 22AWG Bleu
6 - 22AWG Rouge
7 - 22AWG Vert
8 - 22AWG Noir
Montage: KMXL69 dans les couvercles des sacoches cavalières 46HDBL69
Le KMXL69 se fixe directement dans les couvercles des sacoches cavalieres du KICKER 46HDBL69. Jetez les grilles pour monter cette application.
- Installez les haut-parleurs KMXL69 dans les couvercles des sacoches cavalières Kicker 46HDBL69 en suivant les instructions d'installation du 46HDBL69.
- Déployez les fils des haut-parleurs en fonction de l'emplacement de montage du contrôle.
Ubersicht 38
Spezifikationen 39
Installation 40
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez vous revendour ou distributeur International KICKER.
L'expression " carburant pour vivre plein pot " fait referece au dynamisme de la marque KICKER d'equipements audio pour vehiculcs et a pour but d'encourager nos clients a fair le maximum (vive plein pot ) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifieurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et representent donc pour nos client le " carburant pour vivre plein pot " dans l'aspect " installation audio de vehiculo " de leur vie. Nous encourageons tous nos clients a respecter toutes les lois et reglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l'extérieur des vehicules.
P.C.Box 159