TEFAL Simply Invents BL522D - Licuadora

Simply Invents BL522D - Licuadora TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Simply Invents BL522D TEFAL en formato PDF.

📄 55 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL Simply Invents BL522D - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Simply Invents BL522D TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Simply Invents BL522D - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Simply Invents BL522D de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Simply Invents BL522D TEFAL

A Bloque motor
B Selector de velocidad (0/1/2/Pulse)
C Botón "Hielo Triturado"
D Bol de vidrio

D1 Tapa con tapón dosificador
D2 Bol de vidrio
D3 Bloque de cuchillas

E Ice-stick (según modelos)

E1 Deposito
E2 Empuñadura

Consejos de seguridad

  • Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilizacion de su batidora yigua atentamente la instrucciones de uso. Una utilizacion no conforme con el mode de empleo liberaria al fabricante de to responsabilidad.
  • Verifique que la tension de alimentacion de su batidora corresponde efectivement a la de su instalacion e
  • Todo error de connexion anula la garantía.
  • Este produit ha sido disnado unicamente para un uso domestico. Todautilizacion commercial, inapropiada o respecto de las instrucciones anularan la garantia del fabricante, que no se aplicar.
  • Este aparato no está previsto para ser utilisé por personas (incluyendo niños),@casidades ficas, sensoriales o mentalaes sean reduidas o por personas sin experiencia o conocimiento, salvo si se han podido beneficiar, por medio de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones prev sobre lautilizacion del aparato. Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no jugan con el apara
  • Desconnecte sempre su batidora tan pronto deja de utiliserla, cuando la limpie o en caso de corte de electr desconnecte su aparato tirando del cable electrico.
  • Utilice su batidora sobre una superficie plana, limpia y seca y resistente al calor.
  • Nunca meta sus dedos ni cuales quro objeto en el bol mezclador durante el functiomento del aparato.
  • Manipule las cuchillas con precaución ya que está muy afiladas y pueda herirle.
  • No introduzca el aparato, el cable eletrico ni el enchufe bajo del agua ni enequalier otherl liquido.
  • No deje el cable de alimentacion al alcance de las manos de los niños, a proximidad o en contacto con lo calientes de su aparato, circa de una fuente de calor o sobre un angulo agudo o en contacto con las cuales
  • Nunca haga的功能a el bol mezclador sin ingredientes o unicamente con productos secs, y no vierta en c liquidos hirvientes.
  • No pase los accesos por unorno microondas.
    No deje colgar cabellos largos, bufandas, corbatas, etc... encima del bol y de los accesorios en functionamie
  • No utilise su batidora si no funciona correctamente, si se ha dadado o si el cable o la toma está dañado, cable electrico está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, por un centro autorizzato o por una pesquiculificada paraatar todo peligro.
  • Toda intervencion que no sea la limpieza y elostenimiento usual por parte del cliente debe ser efectuado.
    centro autorizzato.
  • Utilice solamente componentes y accesorios originales. En caso contrario no aceptaremos;ninguna responsabi

Atencion: nunca vierta ni mezcle liquidos ni ingredientes cuya temperatura exceeda 80^ C. Cuando mezcle ingredientes calientes, aleje sus manos de la tapa y del tapón dosificador para evaporar todo riesgo de qu

Primerautilizacion

  • Antes de una primera utilizacion, limpie todos los accesos con agua caliente jabonosa (salvo el bloque me ver el parrafo "Limpieza"). Aclarenos y sequelos con cuidado.
  • Cercórese de que se haya retirado todo embalaje antes del funciona.

Utilización de la batidora

  • Bloquee el bloque de cucillas (D3) en el bol de vidrio (D2) (1a, 1b) girandolo un cuarto de vuelta.
  • Coloque la batidora (D) sobre el bloque motor (A) (1c).
  • Introduzca los alimentos a mezclar en el bol de vidrio (D2), comenzando por los ingredientes liquidos sin nunca excesseder el nivel maximalo (1,2 litre).
  • Conecte el aparato,pongalo en marcha y seleccionla velocidad adaptada a su preparacion con el selector.
    velocidad (B).
  • Para detener el aparato,onga el selector de velocidad (B) en la posicion 0.

La tapa y su tapón dosificador (D1) siempre deben estar montados de forma adequada cuando el apare en marcha. Utilice el orificio de llenado paraañadir ingredientes cuando que la batidora está en marcha.

Función hielo triturado

  • Ponga algunos cubitos de hielos en el bol de vidrio (de 12 a 15 cubitos). No esnecessaryañadir agua.
  • Pulse el botón "Ice Crush" (C) en suscripción pero no mantenga el botón pulsado permanente.

Utilización del ice stick (E) (según modelos).

Este accesorio le permite refrescar preparaciones o mantenerlas frescas.

  • Llene con sal gorda el deposito (E1) hasta el nivel indicado en el interior (2a). Luego llénelo con agua fria (2b).
  • Enrosque fuertamente la empuñadura (E2) en el deposito (E1) (2c) y sacuda para hacer fundir la sal.
  • Ponga el Conjunto en el congelador, preferentemente de pie, hasta que la mezcla está bien congelada (como mini-mo 12 h).
  • Haga su preparación en el batidora e introduzca el Ice stick congelado a工程技术 del orificio de la taps. Así refrescará su preparación.
  • Puede utiliser el ice stick como pilón para mezclar sus preparaciones, introduciendo obligatoriamente por el de llenado de la tapa.

Limpieza

  • Desconecte la batidora y retire los accesos.
  • Limpie el bloque motor (A) con un paño humedo. Séquelo cuidadosamente.
  • Nunca ponga el bloque motor bajo el agua.
  • Escurra el bol de vidrio (D) bajo el agua corriente, como como sus accesorios.
  • Manipule las cuchillas con precaución, son muy cortantes.
  • Todos los accesorios se pueda lavar en el lavavajillas.

¿Qué hacer si su batidora no funciona?

Verifique en primer lugar el cable electrico y la toma y seguidamente:

  • que la batidora está correctamente posicionada en el bloque motor (A).
  • que el selector de velocidad (B) está en la posicion correcta.
  • que el bol (D) no está lleno por encima del nivel máximo (1,2 litro)

?Su aparato aun no funciona?

  • Contacte con un service posventa aprobado (ver la lista en el cuaderno de mantenimiento).

Reciclaje

TEFAL Simply Invents BL522D - Reciclaje - 1

jParticipemos en la proteccion del medio ambiente!

Su aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.

Confíelo a un punto de colecta para que se efectúe su tratamiento.

Descrição

A Bloco do motor
B Selector de velocidades (0/1/2/Pulse)
C Botao «Picar gelo»
D Copo devidro

D1 Tampa com doseador
D2 Copo de vidro
D3 Bloco de laminas

E Ice-stick (consoante modelo)

E1 Deposito
E2 Pega

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Simply Invents BL522D

Categoría : Licuadora