CasaFan Eco Airscrew - Admirador

Eco Airscrew - Admirador CasaFan - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Eco Airscrew CasaFan en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CasaFan Eco Airscrew - page 16

Preguntas de los usuarios sobre Eco Airscrew CasaFan

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Eco Airscrew - CasaFan y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Eco Airscrew de la marca CasaFan.

MANUAL DE USUARIO Eco Airscrew CasaFan

Aviso de seguidad. 2, 16-18

Components. 30-31

Montaje del soporte 32-34

Conexionadoelectrico 40,41

Montaje. 35-42

Puesta en service. 43

Codificacion control remoto 44-45

Funcionamento 46

Resolucion de problemas. 51

Limpieza/Mantenimiento. 51

Pistasyconsejos 57

Disposión 60

NL INHOUD

Antes de utiliser el ventilador CasaFan, lea las instrucciones de uso. Para la seguridad de las personas es importante seguir estas instrucciones!

Explicación de@simblosos:
ADVERTENCIA: ¡Tensionnéctrico!ATENCIón
Le advierte de un peligro inmediato para la vida.Indica los riesgos para la salute y los posibles daños a la propiedad.
En los aparatos electricos, existe un peligro de muerte por descarga electrica si se utilizes de forma inadecuada, se instalan Incorrectamente o si no se observan las instruciones de seguridad.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Mantenga el manual de instrucciones al alcance de la mano. Nunca pase el ventilador a另一边 persona sin el manual de instrucciones.
  • El ventilador realiza functions de recirculación de aire en la habitación. El uso del ventilador dentro de la maquinaria, en lugarares abiertos sin protección, garajes y habitaciones humedes no está permitido por riesgo de incendio y explosión.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, si no está controladas o instruidas para usar el dispositivo deforma segura yentaistenlos riesgos involucrados.
  • La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no debe serledgea cabo por niños sin supervision.
  • Si observa un movimiento de pendulo inusual,cede de usar. Pare inmediamente de usar el ventilador de techo ypongase en contacto con el fabricante o su servicios o con una persona calificada en conexión.
  • Las piezas de la suspENSION de seguridad sólo peuvent ser sustituidas por el fabricante, un向社会 de servicios o una persona debidamente calificada y sólo con piezas de repuestos originales.
  • Antes de acceder a la connexion e instalacion, la alimentacion debe

ES

  • ser desconectada en todos los polos (fusible en la caja de fusibles).
  • Los niños no deben usar con el dispositivo.
  • Asegürese de que el ventilador está desconectado de la red electrónica (Fusible!), antes de limparlo ymantenerlo.
  • La connexion électrique y el mantenimiento electrico de este ventilador solo puede ser realizado por un electricista capacitado, un electricista calificado o una persona debidamente calificada.
  • Los values de voltaje que se muestran en la plac de identificacion deben corresponder a la tension de alimentacion.
  • iNo pases los cables por bordes aflados y nunca los aprietes durante la instalación!
  • Mantén el ventilador alejado de las fuentes de calor. La distancia minima a los calentadores radiantes y las estufas es de 1,5 m.
  • Solo trabajo con la unidad cuando está Completely ensamblada!

  • iADVERTENCIAL! La connexion a la red electrica requiere un interruptor aislante bipolar con una anchura de aperture de contacto de al menos 3 mm. El dispositivo de aislamento debe integarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas sociales vigentes.

  • La seguridad electrica del ventilador solo está garantizada si el sistema de puesta a tierra de la instalacion del edificio se instala según las normas y el ventilador está connectado a el.

  • La connexion a la red electrica a la que se connecta el ventilador debe Cumplir con las normas locales aplicables.
  • Elija unaubicación segura que no sea peligrosa para la instalación. Asegúrese de que no haya obstáculos en el rango de rotación.
  • La estrutura del soporte y de la caja de salute debe ser capaz de soportar 5 vezes el peso del ventilador (en movimiento).
  • Ninguna de las aspas del ventilador deben estar a menos de 2.30 m del sueño.
  • Después de la instalación, verifique la instalación y todas las conexiones electricas, para registrar cualquier riesgo de caidas, incendios o descargas electricas.

Observe las notas sobre la eliminación!

Nuestros ventiladores de techo son produits de calidad y diseñados para una larga vida útill.

  • jNo tire el aparato al final de su vida uyil y las baterias necessities para su funciona a la basura domestica!
  • Informese sobre las options locales de devolución y reciclaje y utilizes los+puntos de recolección existentes en su area para su eliminación.
  • Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente, y alejado de los niños.
  • Existe el peligro de que los niños se asfixien por inhalacion o ingestion de partes del envase.

COMPONENTES (Figura A, págin30)

Desembale el ventilador y compare el contenido del paquete para ver si está complete.

Todas las partes que se muestran en la ilustracion deben estar contentsidas y no dañadas.

Datas技术和:
Tipo Eco Genuine 122 EcoGenuine 152Eco AirscrewEco Genuine 180
Voltaje 220 - 240 V~ 50 Hz
Potencia del motor (máx.) 10 W 29 W 30 W
Clase de protección I/IP20
N° de velocidades 6 (con mando)
Dimensiones Ø × H (mm) 1220 × 360 1520 × 3601800 × 360
Distancia techo – aspas 355/275 mm 360/280 mm 365/290 mm
Peso (kg)aprox. 6,7aprox. 7,0aprox. 7,5
Luces.optionalesno disponible
Ciclo de mantenimientoanual
Cambios技术和 reservados.

O tomto návodu

Soporte de montaje Cable de concón Control remoto 17
2 Terminal de conexión Cuerda de súñuridad Tornillos de cupula (4×) 18
3 Cúpula Tornillo de presión (2×) Torlo del aspas (6×) 19
4 Cúpula anillo Motor Tornillos para 12 dera (2×) 20
5 Varilla de extension con hemisferio 13 Cubierta del aspas Tornillos de tete M5 (2x)
6 Pasador de seguidad Cubierta infor Gancho cuerda de seguidad 22
7 Pasador de chaveta Aspa (3×) Llave Allen 23
8 Cubiertasuperior 16 Receptor del control remoto

CasaFan Eco Airscrew - O tomto návodu - 1

SOUÇASTI VENTILATORU

1 Montázní konzole 9 Propojovác kabel 17 Dálkové ovladání
Lustrova svorka 10 BezpecnostnI IanoC 18 Srouby krytu (4×)
3 Krytka 11 Montazni sroub (2×) 19 Sroub lopatky (6×)
Krouzek na krytka 12 Motor 20 Sroub do d'reva (2×)
5 Produzovaci tcs klobem 13 Kryt kridla Stropni srouby M5 (241
6 Zajistovaci kolik 14 Spodni kryt 22 Hacek pro bezpečnostniho lana
7 Závlacka 15 Lopatka (3x) 23 Allen klfc
8 Hornikryt 16 Prijima dalkovo ovladani

CasaFan Eco Airscrew - SOUÇASTI VENTILATORU - 1

COMPONENTEN

ES ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Antes de comenzar la instalacion, apague el suministro electrico en la caja principal o desconnecte la energia quitando el fusible.

ATENCLON:Observe todas lasindicaciones de montaje. Una instalacion incorrecta peute provocar lesiones y daños materiales.

  • Lugar de instalación (techo) tener una capacité de energia de al menos 37 kg.

  • Utilice tornillos y tacos adecuados (no incluidos) solo para el tipo de techo.

Fije el soporte de montaje on 2 tornillos. Apriete los tornillos.
2 At a el gancho de la性和 de seguidad al techo como se muestra.
3 Preinstale dos tornillos de cupula en los lados opuestos del soporte de montaje.
jNo apriete!

CasaFan Eco Airscrew - ES ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Antes de comenzar la instalacion, apague el suministro electrico en la caja principal o desconnecte la energia quitando el fusible. - 1

cables del motor a工程技术 de la barra del techo y colocata la barra del techo en el soporte. Inserte el pasador de bloqueo D a工程技术 del agujero del soporte y a工程技术 de la barra del techo. Asegure el pasador de bloqueo con la hendidura E. Apriete los dos tornillos superiores F para bloquear la barra del techo.

CZ Odstrahte kloub C ze stropniho sloupu povolenim sroubu A. Demontujte zajistovacik kolik B, zajistovacik kolik D a deleny kolik E. Povolte dva horni srouby F na drzaku stropniho sloupku. Protahnete vsechny kabely motoru skrz stropni sloup azasunte stropni sloup do drzaku. Zasunte zajistovacik kolik D otvorem v drzaku a stropni tyci. Zajistovacik kolik zajistete stipackou E. Utahnete dva horni srouby F a zajistete kryci listu.
NL Verwijder de hangerbal C van de plafondstang door schroef A los te draaien. Verwijder de borgpen B, alsmede de borgpen D en het splitpen E. Draai de twee bovenste schroeven F op de beugel voor de plafondstang los. Voer alle aansluitkabels door de stang enplaats de stang in de beugel. Steek de borgpen D door het gat in de beugel en door de plafondstang. Zet de borgpen vast met het splitpen E. Draai de twee stelschroeven F vast om de plafondstang te vergrendelen.
PL Zdjec kula C z preta sufitowego poprzej poluzowanie s Ruby A. Wyjec sworzen blokujacy B, jak rawniez sworzen blokujacy D i zawleczke E. Poluzowa c dwie gorne s Ruby F na uchwycie preta sufitowego. Przeprowadz wsystkie kable pojaczeniowe przysz slepek i umiesc slupek w uchwycie. Wtozyc sworzen blokujacy D przy otwor we wsporniku i przyez pret sufitowy. Zabezpieczyc sworzen zabezpieczajczy zawieczka E. Dokrc dwie s Ruby regulacyjne F, aby zablokowa c pret sufitowy!
DE Setzen Sie die Obere Abdeckung, den Baldachinring und den Baldachin in dieser Reihenfolge auf die Deckenstange.
GB Place the upper cover, the canopy ring and the canopy on the downrod in this order.
FR Placez dans cet ordre le couvercle du support de la tige de plafond, l'anneau de I'auvent et I'auvent sur la tige de plafond.
IT Posizione are il coperchio del supporto dell'asta del soffitto, I'anello del baldacchino e il baldacchino sull'asta del soffitto in quest'ordine.
ES Coloca la cubierta del soporte de la varilla del techo, la cupula anillo y la cupula en la varilla del techo en esteorden.
V toto poradi polozte kryt drzaku stropniho sloupu, krouzek na krytka a krytka na stropni sloupek.
NL Plaats de bovenklep, de baldakijnring en de baldakijn op de plafondstang in deze volgorde.
PL Umiesc gorna Pokrywe, pierscien baldachmu i baldachim na precie sufitowym w tej kolejnosci.

CasaFan Eco Airscrew - ES ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Antes de comenzar la instalacion, apague el suministro electrico en la caja principal o desconnecte la energia quitando el fusible. - 2

CasaFan Eco Airscrew - ES ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Antes de comenzar la instalacion, apague el suministro electrico en la caja principal o desconnecte la energia quitando el fusible. - 3
fig. 8

CasaFan Eco Airscrew - ES ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Antes de comenzar la instalacion, apague el suministro electrico en la caja principal o desconnecte la energia quitando el fusible. - 4

Ahora monta el hemisferio A en la varilla del techo. Proceda enorden inverso como se muestra en la figura 5.

CasaFan Eco Airscrew - ES ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Antes de comenzar la instalacion, apague el suministro electrico en la caja principal o desconnecte la energia quitando el fusible. - 5

Nyni namontujte kloub A na stropni tyc. To provedete v opacnem poradi, nez je uvedeno na obrazku. 5 ukazano vyse.

CasaFan Eco Airscrew - ES ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Antes de comenzar la instalacion, apague el suministro electrico en la caja principal o desconnecte la energia quitando el fusible. - 6

Conecte la性和idad con la conexión roscada alazo.
apriete el tornillo.

CasaFan Eco Airscrew - ES ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Antes de comenzar la instalacion, apague el suministro electrico en la caja principal o desconnecte la energia quitando el fusible. - 7

NOTA: En cada arranque, el motor „busca“ su posicion inicial. Se requires un avance y retroceso cortos, dependiendo de la posicion del motor y Completely normal.

  • Inserte 2 pilas de tipo AAA (1,5V) en el transmisor de control remoto.

CasaFan Eco Airscrew - ES ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Antes de comenzar la instalacion, apague el suministro electrico en la caja principal o desconnecte la energia quitando el fusible. - 8

UVEDENI DO PROVOZU

ES Gire los dos interruptores DIP hacía ARRIBA.

  • La codificacion está completa.

Su ventilador de techo y el control remoto está lista para encender la tension de la red Utilizar. Puede usar various transmisores de mano con la misma entrada use el mesmo ventilador de techo para operar.

Otoctedva prepinae DIP nahoru.

Cambia los dos interruptores DIP hacía ABAJO.

cz

Otoctde vapreipinae DIP DOWN.

NL

Conecte la fuente de alimentacion. Pulse la tecla „SET“ durante 5 a 10 segundos en un plazo de 60segundos, hasta que se oiga un tono de confirmacion.

  • El ventilador de techo y el mando a distancia está listos para usar. En este modo, se pueda asignar various ventiladores a un mando a distancia cada uno.

CZ

ES INSTRUCCIONES DE SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema Solutacion
El ventilator no enciende- Verifique las protecciones de la red principal y otheras conexiones. - Verifique la红线 del ventilador a la red electrica. - Repita la codificacion del ventilador con el transmisor de mano. - Cambie la bateria del transmisor de manos si esnecessary.
El ventilator hace ruido- Verifique que todos los tornillos esténcretados. - Observe el comportamento del ventilador y los cojinetes durante un tiempo de configuracion de 24 horas. La mayoría de los ruidostienden a desaparecer dentro de este marco de tiempo.
El movimiento oscilante del ventilador estádemasiadoaccentuado- Todos los tornillos al montar el ventilador,especiallymentelejeiten unafuncion importante. Los tornillos sinpletarsonlacausea principalde losdesequilibrios.Porfavor,asegúrese deque todoslos tornillosesténcretados. - Todas las aspas fueron pesadas y agrupadas por peso. La maderes un material natural. Sin embargo,la densidadpuedevariar ygenerar oscilaciones,incluso cuandolasaspastenenelmesopeso. Bajocierascircunstanciadeslos tornillossondifferentescretados. Porfavor corrigeesto. NOTA:Losdesequilibriosdehasta10mmdesedelcentronormalesconaspasde maderanatural. -Verifique que el soporte de montaje estéfirmamentefijadaaltecho
Important: ¡El aparatocouldeserdesmontadoyrepairadounicaayexclusivamenteporunelectricistaqualificado!

LIMPIEZA/MANTENIMIENTO

CasaFan Eco Airscrew - LIMPIEZA/MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica! Desconnecte la corriente de la caja de fusibles o del disyuntor antes de limpar o reparar el ventilador.

  • Nunca use agua para limpiar el ventilador de techo. El aparato noDebe Mojarse.
  • jNo use gasolina ni detergentes inflamables similares!
  • Limpie las cuchillas y el motor, si esnecessary, con un paño seco.

Control regular

  • Revise una vez al año todos los tornillos, especially those of the suspensa del techo, para probar que estén bien apretados, reajustelos si esnecessary.
  • Compruebe que las conexiones electrolycas estén bien connectadas.

Protección contra bloqueo: La electrónica del motor EC/DC dispone de una función de seguridad integra de contra bloqueo y frenado durante el funciona bajo. Si los objetivos bloquean las aletas o el motor, el motor se detiene e intenta volver a arrancar cuando de aprox. 30segundos.Siesto no funciona,el systemaelectronico cambia al modo de bloqueo. Por favor, elimine los obstáculos y reinicia el systemaelectronico.

Reset: Apague el motor con el mando a distancia. Vuelva a encenderlo antes de 5segundos.

Protección contra sobrecarga (limitación de corriente): La electrónica limita el flujo máximo de corriente. Si por razones desconocidas se sobrepasa el valor máximo admissible, este es limitado.Esta medida sirve para proteger el motor y la electrónica.

Pistas

  1. Si su ventilador arranca après del encendido, este se debe a la referencia de memoria de la electrónica. Recuerda elultimate ajuste antes de apagar el equipo.
  2. Si el ventilador de techo o la luz optional no funciona, apague la unidad durante al menos 5segundos y vuelva a encenderla. En caso de duda, repita la codificacion del ventilador de techo con el transmisor de mano.
  3. Para programar en „Modo aprendizaje“, cada ventilador de la zona de recepción debe desconectarse de la tensión individualmente (p. ej. con un interruptor de pared).
  4. En cada arranque, el motor „busca“ su posición inicial. Dependiendo de la posición del motor, es necesaria una marcha adelante y aftasURTAYcompletamente normal.

CZ Poznámky a tipy

  • No elimine nunca el aparato ni su embalaje con la basura domestica normal.

En el caso de los aparatos con el símbolo adjacente, utilise los+puntos de recogida locales para la devolución de aparatos electricos antiguos de acuerdo con la Directiva Europea RAEE, 2012/19/UE. Para Obtener información sobre como devolver Gratisamente los residuos de aparatos electricos y electrónicos,pongase en contacto con su ayuntimiento.

CasaFan Eco Airscrew - CZ Poznámky a tipy - 1

  • Nunca tire las pilas a la basura domestica normal.

Las pilas usadas no deben depositarse en la basura domestica, sino que deben eliminarse correctamente en la Unión Europea, de acuerdo con la Directiva 2006/66/CE. Para Obtener información sobre como devolver las baterías usadas de forma gratuite,pongase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales. Por favor, elimine las pilas de acuerdo con la normativa legal vigente.

El producto y los materiales de embalaje son reciclables, desechelos porSeparated para un mejor tratimiento de los residuos.

cZ LIKVIDACE

CasaFan se reserva el derecho de mejorar loseturnos en los productos a laventa.

CasaFan si vyhrazije pravo provadet jakékoli zmeny produktu bez prédchoziho upozorneni.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CasaFan

Modelo : Eco Airscrew

Categoría : Admirador