Bavaria BPC 22501 - Scie

BPC 22501 - Scie Bavaria - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BPC 22501 Bavaria en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Bavaria BPC 22501 - page 114

Preguntas de los usuarios sobre BPC 22501 Bavaria

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPC 22501 - Bavaria y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPC 22501 de la marca Bavaria.

MANUAL DE USUARIO BPC 22501 Bavaria

E Manual de instrucciones original Motosierra con motor de gasolina

Índice de contenidos

  1. Instrucciones de seguridad
  2. Descripción del aparato y volumen de entrega
  3. Uso adecuado
  4. Características técnicas
  5. Antes de la puesta en marcha
  6. Manejo
  7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y pedido de piezas de repuesto
  8. Eliminación y reciclaje
  9. Plan para localización de averías

E

Peligro!

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Peligro!

Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1A-1C)

  1. Unidad de motor

  2. Riel guía

  3. Cadena de la sierra

  4. Protector de la cadena

  5. Llave de bujía de encendido

  6. Protector de manos delantero (palanca de freno de cadena)

  7. Empuñadura delantera

  8. Empuñadura trasera

  9. Palanca de puesta en marcha

  10. Interruptor ON/OFF

  11. Acelerador

  12. Bloqueo del acelerador

  13. Palanca del estárter

  14. Cubierta del fi ltro de aire

  15. Filtro de aire

  16. Bujía de encendido

  17. Tope de garra

  18. Recollector de cadena

  19. Tuerca de fi jación de los rieles guía

  20. Tornillo tensor de la sierra

  21. Tapón del depósito de combustible

  22. Tapón del depósito de aceite

  23. Botella de mezcla

  24. Destornillador

Aspectos de seguridad (fi g. 1A/1B)

3 CADENA DE LA SIERRA DE CONTRAGOLPE BAJO ayuda signifi cativamente a reducir el contragolpe, o la intensidad del mismo, debido a los eslabones de resguardo y al hondo calibre especialmente diseñados.

6 LA MANIJA DEL CHAIN BRAKE / RESGUARDO DE LA MANO protegen la mano izquierda del operador en caso de que se resbale el mango frontal mientras la sierra está encendida.

CHAIN BRAKE es un aspecto de seguridad diseñado para reducir la posibilidad de una lesión debido a un contragolpe causado por el detenimiento de una cadena de sierra en movimiento en milisegundos. Es activado por la manija del CHAIN BRAKE.

10 EL INTERRUPTOR DE APAGADO apaga inmediatamente el motor cuando éste tropieza. El interruptor de apagado debe de ser puesto en la posición de encendido para arrancar o rearrancar el motor.

12 EL GATILLO DE SEGURIDAD previene la aceleración accidental del motor. El gatillo de aceleración no puede ser apretado a menos que el gatillo de seguridad esté presionado.

18 EL ENGANCHE DE LA CADENA reduce el peligro de una lesión en caso de que la cadena de la sierra se rompa o descarrile durante la operación. El enganche de la cadena está diseñado para interceptar el azote de una cadena.

Advertencia! Estudie su sierra y familiaricese con sus partes.

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para

E

el transporte (si existen).

  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
  • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y así xia!

• Manual de instrucciones original
- Instrucciones de seguridad

3. Uso adecuado

La motosierra sirve exclusivamente para serrar madera. La tala de árboles solo podrá ser llevada a cabo si se dispone de la debida formación. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por uso inadecuado o manejo incorrecto.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Cilindrada motor 52 cm ^4

Potencia máxima del motor 2,2 kW

Longitud de corte ....48 cm

Longitud de los rieles guía ..... 20" (50 cm)

Paso de la cadena .....(0,325"), 8,255 mm

Grosor de cadena ..... (0,058"), 1,47 mm

Velocidad en vacío 3200 ± 200 rpm

Velocidad máxima con

accesorios de corte 11000 rpm

Velocidad máx. de la sierra .....21 m/s

Capacidad del depósito 550 cm³

Capacidad del depósito de aceite ..... 250 cm³

Función antivibración ......sí

Dentado rueda de la

cadena 7 dientes x 8,255 mm

Peso neto sin cadena ni riel guía .....5,1 kg

Nivel de presión acústica L _Pa (ISO 22868)

en el puesto del operario ..... 100,5 dB(A)

Imprecisión K_PA 2,5 dB(A)

Nivel de potencia acústica LWA medido

(ISO 22868) 113,2 dB(A)

Imprecisión K_WA 2,5 dB (A)

Nivel de potencia acústica L _WA

garantizado (ISO 2000/14/CE) ..... 116 dB(A)

Vibración ahv (empuñadura delantera)

(ISO 22867) ......máx. 7,092 m/s²

Imprecisión K_hv 1,5 m/s²

Vibración a _ww (empuñadura trasera)

(ISO 22867) ____máx. 9,461 m/s²

Imprecisión K_hv 1,5 m/s²

Bujía de encendido ......Vistar L7TC

Distancia entre los electrodos .... 0,6 mm

Tipo cadena ....Kangxin 0.325.058x78

Oregon 21LP78links

Tipo de cuchilla ....Kangxin BU20-78-5810P

Oregon 208PXBK095

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!

- Emplear sólo aparatos en perfecto estado.

Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
• Adaptar el modo de trabajo al aparato.
• No sobrecargar el aparato.
- En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
- Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.

E

• Llevarguantes.

5. Antes de la puesta en marcha

Peligro! Arrancar el motor sólo una vez que la sierra esté completamente montada. Peligro! Llevar puestos guantes de protección en todo momento al manipular la cadena.

5.1 Cómo montar el riel guía y la cadena de la sierra (fi g. 2A-2G)

  1. Desbloquear el freno de cadena, y para ello presionar el protector de manos delantero (6) hacia la empuñadura delantera (7). (Fig. 2A)
  2. Soltar las dos tuercas (19) para quitar la cubierta del riel guía (A) (fi g. 2B).
  3. Colocar el riel guía (2) en el alojamiento de la motosierra (fi g. 2C).
  4. Colocar la cadena (3) alrededor de la rueda motriz (C) (fi g. 2E). Tener en cuenta el sentido de giro de la cadena (3). Las cuchillas (B) deben estar alineadas como se muestra en la fi g. 2D.
  5. Colocar la cadena alrededor del riel guía. (Fig. 2E)
  6. Los eslabones de la cadena (3) deben deslizarse completamente por la ranura circular (D) como entre los dientes de la rueda motriz (C). (Fig. 2E)
  7. Girar el tornillo tensor de la cadena (20) hacia la izquierda hasta que el perno (E) se encuentre al fi nal de su tramo de empuje. (Fig. 1B/2F)
  8. Montar la cubierta de los rieles (A).

¡Advertencia! El perno (E) del dispositivo para tensar la cadena se debe enclavar en la perforación (G) del riel guía. (Fig. 2G)

Para ello, mover el riel guía (2) un poco hacia delante y hacia atrás mientras se pone la cubierta (A). Apretar la tuerca (19) a mano.

5.2 Cómo ajustar la tensión de la cadena (3A/3B)

La cadena solo se deberá ajustar cuando el motor esté apagado.

  1. Presionar ligeramente hacia arriba la punta del riel guía (2) y ajustar la tensión de la cadena con ayuda del tornillo tensor (20). (Fig. 3A) La tensión será la adecuada cuando la parte inferior de la cadena (3) se encuentre en el centro del riel guía (2) como se muestra en la fi gura 3B (B).

  2. Mantener una ligera presión en la punta del riel y apretar la tuerca (19).

  3. Llevar a cabo una prueba de funcionamiento. Girar la cadena (3) a mano una vez alrededor del riel guía (2). Si cuesta mucho girar la cadena (3) alrededor del riel guía (2) o se bloquea, está demasiado tensa.

De ser este el caso, proceder como sigue:

  1. Soltar la tuerca (19) y volver a apretarla a mano.

  2. Reducir la tensión de la cadena girando el tornillo tensor (20) hacia la izquierda. Ajustar en pasos pequeños y mover siempre la cadena (3) hacia delante y hacia atrás por el riel guía (2) para comprobar si la cadena (3) se mueve fácilmente y sigue estando tensa. Aviso: Si la cadena (3) está demasiado suelta, girar el tornillo tensor (20) hacia la derecha.

  3. Si la tensión de la cadena está bien ajustada, presionar ligeramente la punta del riel y apretar la tuerca (19).

Una cadena de la sierra nueva se expande, por eso es importante que en la primera puesta en marcha se reajuste cada poco tiempo (aprox. 5 cortes). A medida que se vaya utilizando el aparato con mayor frecuencia se irán prolongando dichos tiempos.

Advertencia! Si la cadena de la sierra (3) está DEMASIADO SUELTA o DEMASIADO TENSA-DA, la rueda motriz, el riel guía, la cadena y el apoyo de cigüeñal se desgastan más rápido. La fi g. 3B informa sobre la tensión correcta A (en frío) y tensión B (en caliente). La fi g. C muestra una cadena demasiado fl oja.

5.3 Combustible y lubrication Combustible

Utilizar gasolina sin plomo de grado regular mez-clada con aceite común para motor de 2 ciclos 1:40 para mejores resultados.

Mezcla del combustible

Mezcle el combustible con aceite de 2 ciclos en un recipiente aprobado. Agite el recipiente para asegurar la mezcla completa.

Advertencia! Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto provocará daños permanentes al motor y anulará la garantía del fabricante para ese producto. No utilizar nunca una mezcla de combustible que haya estado almacenada más

E

de 90 días.

Advertencia! Si se va a utilizar un lubricante de 2 ciclos que no sea el Custom Lubricant (Lubricante Común), este debe ser un aceite de 2 ciclos de primera calidad para motores de 2 ciclos enfriados por medio de aire y mezclados con una relación de 1:40. No use nigun producto de aceite de 2 ciclos con una mezcla recomendada de 1:100. Si la causa del daño al motor es la lubricación insufi ciente, se anulará la garantia del fabricante para ése caso.

Combustible recomendado

Algunas gasolinas convencionales estan siendo mezcladas con oxigenados tales como alcohol o un compuesto de éter para cumplir con las reglas de limpieza del aire. Su motor está diseñado para operar satisfactoriamente con cualquier gasolina usada para automóviles incluyendo gasolinas oxigenadas. Se recomienda utilizar gasolina normal sin plomo.

Lubricación de la cadena y el riel guía

Cada vez que se llene el depósito de combustible con gasolina, llenar también el depósito de aceite de la cadena. Se recomienda utilizar aceite para cadena convencional sin aditivos.

Aceite de motor y gasolina I Cadena
Bavaria BPC 22501 - Lubricación de la cadena y el riel guía - 1

Mezcla de Gasolina y Aceite 1:40
I Aceite Solamente

Comprobación antes de poner el motor en marcha

Atención: Nunca opere o arranque la sierra a menos que la barra y cadena se encuentrer adecuadamente instaladas.

  1. Llene el tanque de combustible (A) con la proporción correcta de combustible (fi g. 4).
    1. Llenar el depósito (B) con aceite para cadena (fi g. 4).

Tras llenar el depósito de la cadena y del aceite, apretar la tapa del depósito con la mano. No utilizar para ello ninguna herramienta.

6. Manejo

Antes de utilizar el aparato, comprobar que no presente daños y, en caso de haberlos, no ponerlo en marcha. El aparato solo se puede poner en marcha con el freno de cadena conectado. El freno de cadena está activado cuando la palanca del freno (6) está hacia delante.

Explicación del funcionamiento, véase - Comprobación del freno de cadena - comprobación estática.

6.1 Freno de cadena

La motosierra está provista de un freno de cadena que reduce el peligro de accidente provocado por el peligro de rebote. El freno se activa cuando hay presión en el protector de manos (6), como, por ejemplo, cuando en un rebote la mano del operario golpea el protector de manos (6). Al activar el freno la cadena (3) se para de manera repentina.

Aviso: La finalidad del freno de cadena es evitar cualquier peligro de accidente provocado por un contragolpe; no obstante, no sirve de protección sufi ciente cuando se trabaje con la sierra de forma descuidada. Comprobar regularmente que el freno de cadena funcione correctamente. Comprobar el freno antes de realizar el primer corte después de cortar varias veces y de los trabajos de mantenimiento y cuando la motosierra se ha sometido a golpes fuertes o se ha caído.

6.1.1 Comprobación del freno de cadena (fi g. 5A/5B/6)

Comprobación estática (con el motor para- do)

Desactivación del freno de cadena (la cadena (3) se puede mover libremente)

  1. Tirar del protector de manos delantero (6) en dirección a la empuñadura delantera (7). Se percibe que la empuñadura delantera (6) se enclava. (Fig. 5A)
  2. La cadena (3) se debe poder mover por el riel guía (2).

E

Activación del freno de cadena (cadena (3) bloqueada)

  1. Presionar el protector de manos delantero (6) en dirección al riel guía (2). Se percibe que la empuñadura delantera (6) se enclava. (Fig. 5B)
  2. La cadena (3) no se debe poder mover por el riel guía (2).

Aviso: El protector de manos delantero (6) se debe de poder enclavar en las dos posiciones. Si se percibe una gran resistencia o el protector de manos delantero (6) no se enclava, no utilizar la sierra. En caso de necesitar reparaciones, llevar la motosierra al servicio de asistencia técnica autorizado.

Comprobación dinámica (el motor se arranca)

  1. Poner la sierra sobre una superfi cie dura y plana.
  2. Sujetar la empuñadura delantera (7) con la mano izquierda.
  3. Arrancar la motosierra siguiendo las instrucciones. (ver 6.2 y 6.3)
  4. Desactivar el freno de cadena (tirar del protector de manos delantero (6) en dirección a la empuñadura delantera (7)). (Fig. 5A)
  5. Sujetar la empuñadura trasera (8) con la mano derecha.
  6. Acelerar al máximo tras una breve fase de calentamiento. Presionar con la palma de la mano izquierda el protector de manos delantero (6) en dirección hacia el riel guía (2). De este modo se activa el freno de cadena. (Fig. 6)

Peligro: Activar el freno de cadena lentamente y con cuidado. Sujetar la sierra con las dos manos y asegurar que está bien agarrada. La sierra no debe de tocar ningún objeto.

  1. La cadena (3) se tiene que parar de forma repentina. Soltar de inmediato el acelerador (11) cuando la cadena (3) se pare.

Peligro: Si la cadena (3) no se para, apagar el motor y llevar la sierra al servicio de asistencia técnica autorizado para su reparación.

6.1.2 Comprobación del embrague

Realizar periódicamente comprobaciones del funcionamiento del embrague. Comprobar el embrague antes de realizar el primer corte, tras cortar varias veces, tras los trabajos de mantenimiento y cuando la motosierra se haya sometido a golpes fuertes o se haya caído.

  1. Arrancar la motosierra siguiendo las instrucciones. (ver 6.2 y 6.3)
  2. Activar brevemente el acelerador (11) y volver a soltarlo para asegurar que se haya soltado el bloqueo de la válvula de mariposa y el motor marcha en vacío.
  3. La cadena (3) tiene que parar en marcha en vacío.

El embrague ha sido diseñado de tal forma que al aumentar 1,25 veces el número de revoluciones de la marcha en vacío la cadena deje de mover-se.

Peligro: Si la cadena (3) no se para, apagar el motor y llevar la sierra al servicio de asistencia técnica autorizado para su reparación.

Peligro: Activar siempre el freno de cadena (6) antes de arrancar el motor.

6.2 Arranque con el motor frío (fi g. 7A-7D)

Llenar el depósito con una cantidad adecuada de mezcla de gasolina/aceite. (ver punto 5.3)

  1. Poner el aparato sobre una superfi cie dura y plana.
  2. Poner el interruptor ON/OFF (10) en „I“. (Fig. 7A)
  3. Sacar la palanca del estárter (13) (fi g. 7B)

Aviso: Activando la palanca del estárter (13) se abre ligeramente la válvula de mariposa y se bloquea en esta posición. De este modo se eleva la velocidad de marcha en vacío y la sierra arranca más rápidamente.

  1. Sujetar bien el aparato y sacar la palanca de arranque (9) hasta la primera resistencia. Ahora tirar rápidamente 3 veces de la palanca de arranque (9). (Fig.. 7C/7D)
  2. Presionar la palanca del estárter (13).
  3. Sujetar bien el aparato y sacar la palanca de arranque (9) hasta la primera resistencia. Tirar ahora rápidamente varias veces de la palanca de arranque (9) hasta que se arranque el motor. (Fig. 7D)

E

Aviso: No dejar que la palanca de arranque (9) rebote. Esto podría provocar daños. Cuando el motor arranque, dejar que se caliente durante aprox. 10 s.

Aviso: Puesto que la válvula de mariposa está ligeramente abierta, la herramienta de corte empieza a trabajar cuando el motor está arrancado. Activar brevemente el acelerador (11). Se activa el bloqueo de la válvula de mariposa y el motor vuelve a la marcha en vacío. (Fig. 7C)

  1. Si el motor no arranca tras tirar 8 veces de la palanca del motor, repetir los pasos 1 - 6.

Tener en cuenta que: es preciso leer el apartado „Reparación de fallos en el motor“ si no se enciende el motor tras varios intentos.

Tener en cuenta que: se debe tirar del cable de la palanca de arranque siempre en línea recta. Si se tira del cable con inclinación, se produce fricción en la anilla. Esta fricción desgasta más rápidamente el cable por efecto del roce. Es preciso seguir aguantando la empuñadura de arranque cuando el cable vuelva a entrar en el aparato. Evitar que la empuñadura de arranque vuelva a su posición inicial demasiado rápido.

6.3 Arranque con el motor caliente (fi g. 7A-7D)

(El aparato estuvo parado durante menos de 15-20 min)

  1. Poner el aparato sobre una superfi cie dura y plana.
  2. Poner el interruptor ON/OFF (10) en „I“. (Fig. 7A)
  3. Sujetar bien el aparato y sacar la palanca de arranque (9) hasta la primera resistencia. Tírar ahora rápidamente varias veces de la palanca de arranque (9) hasta que se arranque el motor. El aparato se deberá poner en marcha tras 1-2 tirones. Si la máquina no se pone en marcha tras 6 tirones, repetir los pasos del 1 al 6 del apartado 6.2. (Fig. 7D)

6.4 Para apagar el motor

  1. Libere el gatillo y permita que el motor regrese a la velocidad de marcha en neutral.
  2. Mueva el interruptor de APAGADO hacia abajo.

Advertencia: Para detener el motor en caso de emergencia, activar el freno de la cadena y poner el interruptor On/Off en "Stop (0)".

6.5 Trucciones de cortado generales

Peligro! ¡No está permitido talar árboles sin haber recibido una formación al respecto!

Talado

  • Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro son generalmente cortados en un solo corte. Arboles más grandes requieren de cortes de ranura. Cortes de ranura determinan la dirección en que el árbol caerá.
  • Un sendero de retirada (A) deberá de ser planeado y despejado como se necesite antes de que empiece los cortes. El sendero de retirada deberá extenderse hacia atrás y diagonalmente a la parte posterior de la línea de caída esperada, como se ilustra en la Figura 8.
  • Si se tala un árbol en un terreno con pendiente, el operador de la sierra de cadena deberá mantenerse en la parte de arriba del terreno, debido a que el árbol tiende a rodar o deslizarse hacia abajo después de que es talado.
    La dirección de la caída (B) es controlada por el corte de ranura. Antes de que cualquier corte sea realizado, considere la localización de las ramas mas largas y la inclinación natural del árbol para determinar la forma en que caerá. (fig. 8)
  • No corte un árbol durante vientos rápidos o cambiantes o si hay peligro para una propiedad. Consulte a un profesional de árboles. No corte un árbol si hay peligro de que alambres de servicio sean golpeados; notifique a la compañía de servicio antes de hacer cualquier corte.

Reglas generales para el talado de arboles (fi g. 9)

Normalmente el talado consiste en 2 operaciones de corte principales, haciendo la ranura (C) y realizando el corte de talado (D).

  • Empiece haciendo el corte de ranura (C) superior en la parte del árbol apuntando a la dirección de caída (E). Asegúrese de no hacer el corte inferior muy profundo dentro del tronco. La ranura (C) deberá ser lo bastante profunda para crear una articulación (F) de suficiente anchura y fuerza. La ranura deberá ser lo suficiente ancha para dirigir la caída del árbol por el mayor tiempo posible.
  • Nunca camine en frente de un árbor que haya sido ranurado. Realice el corte de talado (D) desde la otra parte del árbol y 3-5cm (1.5 -

E

2.0 pulgadas) arriba del borde de la ranura (C). Nunca corte completamente a través del tronco. Siempre deje una articulación. La articulación guía el árbol. Si el tronco es completamente cortado a través, se pierde el control sobre la dirección de la caída. Inserte una cuña o una barra de talado en el corte antes de que el árbol se vuelva inestable y empiece a moverse. Esto prevendrá que la barra guía se doble en el corte si usted juzga mal la dirección de la caída. Asegúrese de que ningún espectador haya entrado dentro del alcance del árbol antes de empujarlo.

- Antes de realizar el corte final, siempre revise el área de espectadores, animales u obstáculos.

Corte de talado

  • Utilize cuñas de madera o plástico (A) para prevenir el doblamiento de la barra o cadena (B) en el corte. Las cuñas también controlan la caída (Figura 10).
  • Cuando el diámetro de la madera es más grande que la longitud de la barra, realice 2 cortes como se muestra (Figura 11).
  • Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulación, el árbol deberá de empezar a caer. Cuando el árbol empiece a caer, remueva la sierra del corte, apague el motor, ponga la sierra en el suelo, y abandone el área a lo largo del sendero de retirada (Fig. 8).

Desramado

  • El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte (A) hasta que que el tronco es aserrado (cortado) en piezas (Figura 12). Las ramas bajo tensón deberán ser cortadas desde abajo para evitar el do-blado de la sierra-de-cadena.
  • Nunca corte las ramas del árbol mientras se encuentre parado sobre el tronco del árbol.

Leñado

- Leñado es cortar un tronco caído en pedazos. Asegúrese de tener una buena base para los pies y pararse hacia arriba del tronco cuando corte en un terreno con pendiente. Si es posible, el tronco deberá ser apoyado de manera que el extremo que será cortado no repose en el suelo. Si el tronco esta apoyado en los dos extremos y usted tiene que cortar en la mitad, realice un corte inclinado hasta la mitad dentro del tronco y luego realice el corte por abajo. Esto evitará que el tronco

pellizque la barra y cadena. Tenga cuidado de que la cadena no corte dentro del suelo cuando leñe, esto causa un rápido desafilado de la cadena. Cuando leñe en una pendiente, siempre parese en la parte de arriba.

1. Tronco apoyado a lo largo de toda

la longitud: Corte desde arriba (leñar por arriba), siendo cuidadoso para evitar cortar dentro del suelo (Fig. 13A).
2. Tronco apoyado en 1 extremo: Primero, corte desde abajo (leñar por abajo) 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamiento. Segundo, corte desde arriba (leñar por arriba) para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Fig. 13B).
3. Tronco apoyado en ambos extremos: Primero, Leñe por arriba 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamiento. Segundo, leñe por abajo para encontrar el primer corte y evitar el pellizado (Fig. 13C).
- La mejor manera de sostener un tronco mientras es leñado es usar un caballete de leñado. Cuando esto no es posible, el tronco deberá ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte. Asegúrese de que el tronco que esta siendo cortado este seguramente apoyado.

Leñado usando un caballete para aserrar (fi g. 14)

Para seguridad personal y un cortado mas sencillo, la posición correcta para el leñado vertical es esencial.

A. Sostenga la sierra fi rmemente con ambas manos y mantenga la sierra a la derecha del cuerpo mientras esta cortando.
B. Mantenga el brazo izquierdo lo más recto posible.
C. Conserve su balance sobre ambos pies.

Cuidado: Mientras la sierra esta cortando, asegúrese que la barra y cadena estén siendo propiamente lubricadas.

E

7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y pedido de piezas de repuesto

Desenchufar el enchufe de la bujía de encendido antes de realizar trabajos de mantenimiento o de limpieza.

7.1 Limpieza

  • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
    Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato.

7.2 Mantenimiento

Aviso! Todos los trabajos de mantenimiento de la motosierra, a excepción de los puntos indicados en este manual, serán efectuados únicamente por un servicio técnico autorizado.

Advertencia! Nunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo serán succionados dentro del motor dañandolo. Mantenga el fi Itro de aire limpio. Limpiar o sustituir el fi Itro de aire cada 20 horas de servicio.

Limpieza del fi Itro de aire (Fig. 15A/15B)

  1. Retirar la cubierta superior (14) quitando el tornillo de fi jación (A) de la cubierta. Al hacerlo se podrá retirar la cubierta (Fig. 15A).
  2. Extraer el fi ltro de aire (15) (Fig. 15B).
  3. Limpie el filtro de aire. Lave el filtro de aire con agua enjabonada templada. Enjuage con agua fría limpia. Séquelo con aire completa-mente.

Advertencia! Es aconsejable que cuente con una provisión de fi ltros de repuesto.

  1. Introducir el fi Itro de aire. Poner la cubierta del fi Itro de aire (14). Asegurarse de que la cubierta esté colocada de forma que se ajuste correctamente. Apretar el tornillo de fi jación de la cubierta.

Advertencia! poner la sierra en funcionamiento sin el fi Itro de combustible. Tras cada 100 horas de servicio es preciso limpiar el fi Itro de combustible o sustituirlo en caso de estar dañado. Vaciar completamente el depósito de combustible antes de cambiar el fi Itro

  1. Remueva la tapa del tanque de combustible.
  2. Doble el alambre como se muestra arriba.
  3. Meta la mano dentro de la apertura del tanque y conecte la línea de combustible. Con cuidado jale la línea de combustible hacia la apertura hasta que pueda alcanzarla con los dedos.

Advertencia! Tenga cuidado de no dañar la línea de combustible mientras remueve el fi Itro.

  1. Levante el fi ltro hacia afuera del tanque.
  2. Extraer el fi ltro dándole un giro y limpiarlo; cuando esté dañado, eliminarlo de forma adecuada.
  3. Colocar un fi Itro nuevo. Introducir un extremo del filtro en el orificio del depósito. Asegurarse de que el fi Itro se aloje en la esquina inferior del depósito. Empujar lo más posible el fi Itro con un destornillador largo a su lugar adecuado, procurando no dañarlo.
  4. Llene el tanque con una mezcla de aceite / gasolina fresca. Vea la Sección, Combustible y Lubricación. Instale la tapa de combustible.

7.2.3 Bujía de encendido (fi g. 15A/15B)

Advertencia! Para mantener la eficiencia del motor de la sierra, la bujía de encendido ha de permanecer limpia y presentar la distancia de electrodos correcta (0,6 mm). Limpiar o sustituir la bujía de encendido cada 20 horas de servicio.

  1. Poner el interruptor ON/OFF en "Stop (0)".

  2. Retirar la cubierta superior (14) quitando el tornillo de fi jación (A) de la cubierta. Al hacerlo se podrá extraer la cubierta (Fig. 15A).

  3. Extraer el fi Itro de aire (15) (Fig. 15B).

  4. Tirar del cable de encendido (C) a la vez que gira la bujía de encendido (fi g. 15C).

  5. Retirar la bujía de encendido con la llave adecuada para bujías (fi g. 15C/5).

  6. Limpiar la bujía con un cepillo de hilos de cobre o colocar una nueva.

E

7.2.4 Ajuste del carburador

El carburador viene ajustado de fábrica para ofrecer un óptimo rendimiento. Si fueran necesarios ajustes posteriores, llevar la sierra a un servicio técnico autorizado.

7.2.5 Riel guía

  • Engrasar la estrella del riel guía cada 10 horas de servicio. Esto resulta necesario para que la motosierra preste el rendimiento óptimo. (Fig. 16) Limpiar el orificio de engrase, poner la pistola neumática de engrasar (no incluida en el volumen de entrega) y bombear grasa en el cojinete hasta que salga expulsada en el lado exterior.
  • Limpiar la ranura por la que marcha la cadena y el orificio de introducción de aceite de manera periódica con una herramienta de limpieza convencional. (Fig. 17A) Esto es importante para conseguir una lubricación óptima del riel guía y de la cadena durante el servicio.
  • Eliminar las rebabas y bordes afilados del riel guía (2) lijando cuidadosamente con una lima plana. (Fig. 17B)
    Darle la vuelta al riel guía (2) cada 8 horas de trabajo para que se desgaste de manera homogénea la parte superior e inferior.

Pasajes de aceite

Los pasajes de aceite sobre la barra deben de ser limpiados, para asegurar una lubricación propia de la barra y cadena durante la operación.

Advertencia! La condición de los pasajes de aceite puede ser fácilmente revisada. Si los pasajes están limpios, la sierra automáticamente dará una rociada de aceite dentro de los primeros segundos de arrancada la sierra. Su sierra esta equipada con un sistema de aceitaje automatico.

Lubricación automática de la cadena

La motosierra está equipada con un sistema de aceite con accionamiento de rueda dentada. Dicho sistema abastece al riel y a la cadena de forma automática con la cantidad correcta de aceite. En cuanto se acelera el motor, el aceite fl uye con mayor rapidez a la placa del riel.

La lubricación de la cadena se ajustó en fábrica de forma óptima. Si fueran necesarios ajustes posteriores, llevar la sierra a un servicio técnico autorizado.

En la parte inferior de la motosierra se encuentra un tornillo de ajuste para la lubricación de la

cadena (Fig. 21/Pos. A). Girándolo a la izquierda aumenta la lubricación de la cadena, si se gira a la derecha disminuye.

Para comprobar la lubricación de la cadena, sostener la motosierra con la cadena sobre una hoja de papel y acelerarla al máximo durante un par de segundos. La cantidad de aceite ajustada podrá comprobarse sobre el papel.

Comprobar regularmente que la lubricación de cadena funcione correctamente. Comprobar la lubricación de la cadena antes del primer corte, tras varios cortes y, por supuesto, tras cualquier trabajo de mantenimiento.

Lubricacion de la cadena

Siempre asegúrese de que el sistema de aceitado automatico esté funcionando propiamente. Mantenga el tanque de aceite lleno con aceite. Una lubricación adecuada de la barra y cadena durante las operaciones de corte es esencial para minimizar la fricción con la barra guía. Nunca deje que le falte aceite de lubricación a la barra y cadena. El correr una sierra seca o con muy poco aceite reducirá la efi ciencia en el cortado, acortara la vida de la cadena de la sierra, causará un desafi lado rápido y conducira a un desgaste extensivo de la barra por sobrecalentamiento. Muy poco aceite es detectado por humo o decoloración de la barra.

7.2.6 Mantenimiento de la cadena

Afi lado de la cadena

Advertencia! Una cadena afilada genera virutas de óptima conformación. Si la cadena produce serrín, se ha de afi lar.

El afi lado de la cadena requiere de herramientas especiales para asegurar que los dientes de cortado sean afi lados con el ángulo y profundidad correcta. Para el usuario inexperto de sierra de cadena, nosotros recomendamos que la sierra sea profesionalmente afi lada por su Centro de Servicio Autorizado mas cercano.

Si usted se siente agosto afi lando su propia cadena de la sierra, herramientas especiales de su distribuidor estan disponibles.

E

Afi lar cadena (Fig. 18)

Afi le la cadena con guantes de protección y una lima redonda. Afi le las puntas solo con movimientos hacia fuera (Fig. 19) y tenga en cuenta los valores de acuerdo con la Fig. 18.

Después de afi lados, todos los eslabones de corte han de presentar la misma longitud y ancho.

Después de afi lar 3-4 veces las cuchillas, comprobar la altura de los topes de profundidad y, si es necesario, agrandarla con una lima plana, redondeando, a continuación, el canto delantero (fi g. 20).

Lijar los bordes delanteros hasta que queden redondeados.

7.3 Almacenamiento y transporte

Antes de proceder al transporte y almacenamiento, poner la protección de la cadena (4).

Advertencia! no almacenar para más de 30 días la motosierra sin seguir los siguientes pasos.

Almacenando una sierra de cadena

El almacenamiento de una sierra-de-cadena por mas de 30 días requiere mantenimiento para almacenamiento. A menos de que las instrucciones de almacenamiento sean seguidas, el combustible que permanezca en el carburador se evaporara, dejando depósitos de goma. Esto puede conducir a un arranque difi cultoso puede resultar en costosas reparaciones.

  1. Remueva la tapa del tanque de combustible lentamente para liberar cualquier presión en el tanque. Cuidadosamente desagÃe el tanque de combustible.
  2. Arranque el motor y dejelo correr hasta que la unidad se apague para remover combustible del carburador.
  3. Deje que el motor se enfríe, (aprox. 5 minutos).
  4. Limpiar a fondo la máquina.

Advertencia! Guardar la sierra en un lugar seco y alejada de posibles fuentes de ignición, p. ej., estufas, termos de gas, secadoras de gas, etc.

Tras el almacenamiento, realizar la puesta en marcha conforme al apartado „5. Antes de la puesta en marcha“.

Transporte

• Activar el freno de cadena.

Asegurar la motosierra de modo que no se suelte para evitar pérdida de combustible, daños o lesiones.

7.4 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:

  • Tipo de aparato
    • No. de artículo del aparato
    • No. de identidad del aparato
    • No. del recambio de la pieza necesitada.

Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

E

9. Plan para localización de averías

Problema Causa Probable Accion Correctiva
La unidad no arranca o arranca pero no opera.- Procedimientos incorrecte de arranque.- Demasiado combustible en la cámara de combustión debido a los intentos de arranque fallidos.- Fijación incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador.- Bujía de encendido sucia.- Filtro obstruido del combustible.- Seguir las instrucciones del Manual del Usuario.- Esperar unos 30 minutos hasta que se haya volatilizado el combustible de la cámara de combustión antes de volver a intentarlo.- Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado.- Limpiar / separar o reemplazar la bujía.- Reemplazar el fi ltro del combustible.
La unidad arranca, pero el motor tiene poca potencia.- Posición incorrecta de la palanca del ahogador.- Filtro de aire sucio.- Fijación incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador.- Poner la palanca en la posición correcta.- Desmonter, limpiar y volver a instalar el fi ltro.- Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado.
El motor titubea. - Fijación incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador.- Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado.
No hay potencia con carga.- Bujía de encendido mal dividia. - Limpiar / separar o reemplazar la bujía.
Opera en forma errática.- Fijación incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador.- Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado.
Genera humo ex- cessivo.- Mezcla incorrecta del combustible. -Utilizer combustible mezclado en fomral adecuada (mezcla 40:1).
No funciona cuando se somete a carga-Cadenasinafi lar- Cadena suelta- Tensar la cadena o cambiarla- Tensar la cadena
El motor se apaga- Depósito de gasolina vacío- Filtro de combustible en el depósito mal colocado- Llenar depósito de gasolina- Llenar por completo el depósito de gasolina o colocar de otra forma el fi ltro de combustible en el depósito
Lubricación de ca-dena insufi ciente (la espada y la ca-dena se calientan)- Depósito de aceite para cadena vacío- Entradas de aceite descolocadas- Llenar el depósito de aceite para cadena- Limpiar el orifi cio de entrada de aceite/limpiar la ranura del riel guía.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

E

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste*Cuchilla, bujía de encendido, filtro de aire, filtro de gasolina
Material de consumo/Piezas de consumo* Cadena de la sierra
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

  • ¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
    ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
    ¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
    Describa ese fallo en el funcionamiento.

E

Certifi cado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

  1. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).

- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  1. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  2. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.

P

Índice

conjunto de corte 11.000 r.p.m.

Nota! poner la sierra en funcionamiento sin el fi Itro de combustible. Tras cada 100 horas de servicio es preciso limpiar el fi Itro de combustible o sustituirlo en caso de estar dañado. Vaciar completamente el depósito de combustible antes de cambiar el fi Itro.

Estimado(a) cliente,

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Bavaria

Modelo : BPC 22501

Categoría : Scie