PIONEER MVHP8200BT - Reproductor de DVD

MVHP8200BT - Reproductor de DVD PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MVHP8200BT PIONEER en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER MVHP8200BT - page 120
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MVHP8200BT PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MVHP8200BT - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MVHP8200BT de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO MVHP8200BT PIONEER

-AutoEQ( auto-equalizing)33

OtherFunctions35

-UsinganAUXsource35

-Usinganexternalunit36

AutoEQ( auto-equalizing)

Leacondetenimientoestemanualantesdeutilizarelproductoprimeravez paraquepuedadarleelmejorusoposible. Esmuyimportantequeleayobservable las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leido, guarde elmanualenunlugarseguroyamanoparaquepuedaconsultarloenelfutureo.

01 Precauciones

INSTRUCCIONESDESEGURIDAD IMPORTANT122

Paragarantizarlaconduccionseguradel vehiculo122

-Bloqueodelfrenodemano123

Paraevitarladescargadelabateria123

12 Antesdecomenzar

Acercadeestaunidad124

Reiniciodelmicroprocesador125

Mododemo125

Aercadeestemanual125

03 Utilizaciondeestaúnidad

Unidadprincipal126

Mandoadistancia126

Funcionesbasiicas127

Usoycuidadodelmandoadistancia128

Funcionesbasicasdelmenu129

-Lasoperacionesdelmenúson
identitiesparalosajustesdefunción/
ajustesdeaudio/ajustesiniciales/
listas130

Personalizacionesdemenus130

-Cómoborrarunmenúregistro130

Acercadelainformacióndelaguía130

UsodeltelefonoBluetooth130

-Configuracióndelafunciónmanos libres131

-Funcionesbasicas131

Radio132

-Funcionesbasiicas132

-Almacenamientoyrecuperación emisoras132

-UsoledetiquetadodeiTunes132

-Ajustesdefunciones133

Reproducciondeimagenesen movimiento134

-Funcionesbasicas134

-Selecciónyreproduccióndearchivos delalistadenombres135

-BusquedadeunvideoeneliPod135

-ReproducciondelcontentsDivX® VOD136

-Ajustesdefunciones136

Reproduccionedeaudio138

-Funcionesbasicas138

-Selecciónreproduccióndearchivos/pistasdelalistadenombres139

-Busquedadeunacanciónenel iPod139

-Ajustesdefunciones140

Reproducciondeimagenesfijas142

-Funcionesbasicas142

-Selecciónyreproduccióndearchivos delalistadenombres143

-Ajustesdefunciones143

-Introduccionalareproduccione imagenesfijascomoslideshow144

TeléfonoBluetooth145

-Funcionamentiodelmenude conexión145

-Funcionamentiodelmenudel
telefono146

-Funciónoperación147

Ajustesdeaudio148

Ajustesdelsistema150

Ajustesdeentretenimiento151

-Personalizacióndelailuminaciónen color151

Ajustesiniciales152

-EQautomática(ecualizacion automática)152

Otrasfunciones155

-UsodeunafuenteAUX155

-Usodeunaunidadexternal155

-UsodelbotonPGM156

-Cambiodelaindicaciondel display157

04 Instruccionesdetalladas

Cambiodelmodopanorámico158

AjustedelarchivodesubtfulosDivX158

Ajustedelarelaciondeaspecto159

VisualizaciondellolegoderegistroDivX

VOD159

Visualizaciondelcogide

desactivación159

Cambiodelajustedelaimagen159

05 Accesoriosdisponibles

SintonizadordeHDRadioTM160

-Funcionesbasiicas160

-Almacenamientoyrecuperación emisoras160

-UsodeletiquetadodeiTunes160

-Ajustesdefunciones160

SintonizadorXM161

-Funcionesbásicas161

-Almacenamientoyrecuperación emisoras161

-SeleccióndirectadelcanalXM161

-Ajustesdefunciones162

-Selección de uncanales desdeuna categoriadecanales162

-Visualizacionde la identificacion de radiofrecuencia162

Sintonizadorderadioporsatélite
SIRIUS162

-Funcionesbasiicas162

-Almacenamientoyrecuperación emisoras163

-Seleccióndirectadelcanal SIRIUS163

-Ajustesdefunciones163

-Selección de uncanales deunesa. categoriadecanales164

-UtilizacióndelafuncióndeRepeticion Instantánea164

- Informaciónad回顾

Soluciondeproblemas166

Mensajesdeerror167

Comprensiondelosmensajesdeerrordel

ajusteEQautomática169

Listadeindicadores170

Pautasparaelmanejo171

Compatibleadconaudio/videocomprimido (USB,SD)173

CompatibleadconiPod174

Secuenciadearchivosdeaudio175

Usocorrectodeldisplay175

-Manejodeldisplay175

-Pantalladevisualizaciondecristal liquido(LCD)176

-RetroiluminacionLED(diodoemisorde Luz)176

-Tubofluorescente176

Copyrightymarcaregistrada176

Especificaiones179

INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES

Lea∫tegramenteestasinstruccionessobreel displayyconsérvelasparacomsulrasenel futuro.

1 Leaíntegramenteestemanualconsuma atencionantesdeutilizareldisplay.
2Conserveestemanualamanoparaque(puedaconsultarlosprocedimientosde operaciónlainformación sobreseguidadcuandoseanecasario.
3Prestemuchaatencionatodaslasadvertenciasqueseindicanestemanually sigalasinstruccionesconcuidado.
4Nopenmitaqueotraspersonasutilicen estesistemahastaquehayanleidoycom-prendidolasinstruccionessobreelfuncionamentodelaparato.
5Noinstaleeldisplayunlugarque(i) puedaobstacularlavisióndelconduCTOR; (ii) puedaalterarelfuncionamento delossistemasoperativosolosdispositivosdesegurdaddelvehiculo,enparticularlosairbagsylosbotonesdelasluces deemergencia(iii) puedaafectoralacapacidaddelconductorparaconducirelvhiculodemanerasegura.
6Nohagafuncionareldisplaysialhacerlo desviadealgunamanerasuatencionde laconduccionseguradesuvehiculo.Observesiemprelasreglasdeconduccion segurayobedezcatodaslasleyesdetrafi-coexistentes.Sitienedificultadespara hacerfuncionarelsystemaoleereldisplay,estacioneelvehiculoenunlugarseguroyhagalosajustesnecasarios.
7Recuerdeusarsiempreeclcinturondese-guridadcuandoconduzcaelvehiculo.En casodeaccidente,laslesionesspuedenser muchomasgravessielcinturondesegu-ridadnoestadebidamenteabrochado.
8Nuncauseauricularesmientrasconduce.
9Parapromoverlaseguidad,ciertasfun cionespermanecerandesactivadas a menosqueseactiveelfrenodemanoyel vehiculonoesteenmovimiento.

10Nuncasubaelvolumendeldisplaydetal maneraquenopuedaescuchareltrafico exteriorylosvehiculosdeemergencia.

ADVERTENCIA

  • Notratedeinstalaroreparareldisplay ustedmismo.Lainstalacionolareparaciondeldisplayporpartedepersonassin提供优质cnniexperienciaenequipos electronicosyccessoriosparaautomovilespuedeserpeligrosaypuedeexponerle alriesgodesufrirunadescargaeléctricau otrospeligros.

Paragarantizarlaconduccion seguradelvehiculo

ADVERTENCIA

  • ELCABLEVERDECLARODELCONEC- TORDEALIMENTACIONESTADISENA-DOPARADETECTARSIELVEHICULO ESTAESTACIONADOYDEBECONECTARSECONELLADODELAFUENTEDE ALIMENTACIONDELINTERRUPTOR DelfRENDODEMANO.LACONEXIONO ELUSOINCORRECTODEESTECABLE PUEDEINFRINGIRLASLEYESPERTI-NENTESYOCASIONARLESIONESFISICASODANOSGRAVES.

  • Paraevitarelriesgodedañosylesiones,así comolaposibleviolacióndelasleyespertinentes,estaúnidadnodebeusarseconun videoquesevisibleparaelconductor.

  • Paraevitarelriesgodeaccidentesylaposible violaciondelasleyespertinentes,nosedebenuncavisualizarelvideoenelasientodelanteromientrasseestecconduciendoevehiculo.
  • Enalginospaísesoestados, puedeserilícita lavisualização de imagensenundisplay dentrodeunvehídulo,inclusoporotraspersonasquenoseanelconductor.Sedebenrespetarestasnormasenloscasosenque resultenaplicables.

Cuandointeverunvideomientrasesté conduciendo,apareceráelavisoViewingof frontseatvideosourcewhiledrivingis strictlyprohibited.eneldisplaydelantero. Paraverunaimagendvideoeneldisplaydlantero,estacioneelautomóvilenunlugarseguroyactiveelfrenodemano.

Bloqueodelfrenodemo

Algunasfunciones(lavisualizaciondevideoy determinadasoperationses)deestaúnidad poderresultarpeligrosasy/oconstituiruna infracciónsuseusanmientrasconduceelvehiculo.Paraevitarelusodeestasfunciones conelvehiculoenmarcha,hayunsistemadebloqueoquadetectacuandoestapuestoelfrenodemo.Siintentactivarlasfunciones,mencionadasmientrasconduce,estassedesactivaranhastaquedetengaelvehiculoenunluggagesguroy(1)pongaelfrenodemo,(2)suelteelfrenodemanoyluego(3)ponga denuevoelfrenodemo.Mantengapisado elpedaldelfrenoantesdesoltarelfrenodelano.

Operación

1PulseM.C.paravisualizarlapáginasiguiente.

2PulseM.C.parasexualionarOK.

PIONEER MVHP8200BT - Operación - 1

Paraevitarladescargade labateria

Mantengaelmotordelvehiculoencendidomiantrasuseestaunidadparaevitardescargarlabateria.

Siseinterruppelaalimentacionelectrica deestaúnidad,pormotivoscomolasustitucióndelabateriadelvehiculo,elmicroprocesadordelaunidadvuelveasuestado inicial.Lerecomendamosquetranscriba losdatosdeajustedeaudio.

ADVERTENCIA

Noutilicelaunidadconunvehiculoquecarezca

delaposisionACC.

Acercadeestaúnidad

Lasfrecuenciasdelsintonizadordeestaúnidadestán asignadasparasuusoenAmérica delnorte.Elusoenotrasáreaspuedecaugar unarecepióndeficiente.

PIONEER MVHP8200BT - Acercadeestaúnidad - 1

PRECAUCION

  • Nopermitaquestaunidadentreencontacto conliquidos,yaquepuedeproducirunadescargaeléctrica.Además,elcontactoconliquidospuedecausardañosenlaúnidad,humoy recalentamente.
  • Conservestemanualamanoparaconsultarloenelfuture.
  • Mantengasiempreelvolumenosuficientementebajocomaparaderescucharlosso-nidosqueprovienendeexterior.
  • Evitelaexposicionalahumedad.
  • Sisedesconectaosedescargalabateria,rialquiememoriapreeajustadaseborrar.

Entornodefuncionamento

Estaúnidadsedebeutilizardentrodelosintervalosdetemperaturaqueseindicanacontinuación.

Gamadetemperaturdefuncionamento: -10 ^ Ca + 60^ C (14°Fa140°F)

TemperaturadepruebaEN300328ETC:-20°C a+55°C(-4°Fa131°F)

ServiciosventaparaproductosPioneer

Póngaseencontactoconelconcesionarioo distribuidoralquecomprostaúnidadpara obtenerlservicioposventa(incluidaslascondicionesdegarantía)ocualquierotrainforma. Encasodequenoestédisponiblela informaciónnecesaria,pongaseencontacto conlasempresasenumeradasabajo.

Noenvíessuproductoparasureparaciónalasempresascuyasdirecciónesseindicanabajo

sinhabersepuestosancontactoconellas.

EE.UU.

PioneerElectronics(USA)Inc. CUSTOMERSUPPORTDIVISION

P.O.Box1760

LongBeach,CA90801-1760 800-421-1404

CANADA

PioneerElectronicofCanada,Inc.
CUSTOMERSATISFACTIONDEPARTMENT
300AllstateParkway

Markham, Ontario L3R0P2 1-877-283-5901

905-479-4411

Paraobtenerinformaciónsobrelagarantía, vearselahojadeGarantialimitadaadjuntaa esteproducto.

Encasodeproblemas

Encasodequeesteproductonofuncionecorrectamente,contacteconsudistribidorocnelserviciotecnicofoicialPioneermasproximoasudomicilio.

VisitenuestrositioWeb

Visitenosenlasiguientedirección: http://www.pioneerelectronics.com

1 Registresuproducto.Losdatosdesucompra permaneceranarchivadosparaquepueda consultarestainformacionencasodereclaralacompaniadesegurosporperdido robo.
2Recibainformesactualizadosbrelosultimosproductosytechnologias.
3Descarguemanualesdeinstrucciones,solicitecatalogosdeproducts,busquenuevos productosydisfrutedemuchosbeneficios mas.

Antesdecomenzar

4Suopiniñesimportanteennnuestrocontinuo esfuerzoalahoradeseñaryconstruirlos productosmásavanzadosymásorientadosal consumidordelaindustria.

Numerodeserie

PIONEER MVHP8200BT - Numerodeserie - 1

Reiniciodelmicroprocesador

Sedebereiniciaremicroprocesadorenlossiguientescasos:

  • Antesdeutilizarestaúnidadporprimera vezdespuésdesuinstalación
  • Silaúnidadnofunciónacorrectamente
  • Cuandoaparecenmensajesextrañosoin-correctoseneldisplay

PIONEER MVHP8200BT - Reiniciodelmicroprocesador - 1
BotonRESET

1Extraigaelpaneldelantero.

2PulseRESETconlapunteadunlapi zu otroinstrumentopuntiagudo.

Mododemo

PIONEER MVHP8200BT - Mododemo - 1

Importante

Sinoseconectaelcablejo(ACC)deestaunidadauterminalacopladoconlasfunciencesdeactivacion/desactivaciondelallavededeencidodelautomovil,sepuedescargarlabateria.

Lademostraciónseinciaautomática cuandolallavedeencendidodelautomóvil estáenACCoenONmientoslaunidadestapagada.Aunquelaunidadseapague,el

mododedemostraciónseguiráactivado.Para cancelelmododedemostración,utilicela funciona delmenúdeajusteinicial.Siutilizemododedemostracióncuandolallavedeen-cendidoestáenACC,sepuedescargarla bateria.

ConsulteDemonstration(ajustedelavualizaciondelademostracion)enlapagina152.

PIONEER MVHP8200BT - Importante - 1

Acercadeestemanual

Estemanualdescibeelfuncionamentode MVH-P8200BTyMVH-P8200.SolamenteMVH-P8200BTincluyefuncionesdeBluetooth,por loquelasexplicacionesdeesasfuncionesnosopeplicanaMVH-P8200.

Enlassiguentesinstrucciones, lasmemorias USB, los reproductoresdeaudioUSBportáti-lesylastarjetasdememoriaSDsedenominanconjuntamente"dispositivosdealmacenamentoexterno(USB,SD)".Cuando sehablaunicamentedelememoriasUSBBy delosreproductoresdeaudioUSBportátiiles, sedenominaránconjuntamente"dispositivos dealmacenamentoUSB".

Enestemanual,seutilzaeltermino"iPod"
paradenominartantoaiPodcomoa
iPhone.

Unidadprincipal

PIONEER MVHP8200BT - Unidadprincipal - 1

PIONEER MVHP8200BT - Unidadprincipal - 2

ParteParte

①HOME⑤Conectardeentra- daAUX(conector estéreo/videode 3,5mm) Conectardeentra- dadelmicrófono paraelmodode medicióndeEQ automático
②SRC/OFF⑥→ (atrás/display desactivado)
MULTI-CONTROL (M.C.)⑦Botóndesoltar
④PuertoUSB⑧Ranuraparalatar- jetadememoriaSD Extraiguelpanel delanteroparaac- cederalaranura delatarjetademe- moriaSD.

PIONEER MVHP8200BT - Unidadprincipal - 3

PRECAUCION

UtiliceuncableUSBPioneeropcional(CD-U50E) paraconectarereproductordeaudioUSB/memoriaUSB,yaquecualquierdispositivoconectarodirectamentealaunidadsobresaldrade estaypodriaresultarpeligroso.

Noutiliceproductosno autorizados.

Mandoadistancia

SóloparaMVH-P8200.

PIONEER MVHP8200BT - Mandoadistancia - 1

SóloparaMVH-P8200BT.

PIONEER MVHP8200BT - Mandoadistancia - 2

ParteOperación

9+/-(VO-LUME)Pulseparaaumentarodisminuir elvolumen.
10MUTEPulseparasilenciar.Pulsede nuevovoparadesactivarelsilencia-miento.
11▲/▼/▲▼Pulseestosbotonesparautilizar loscontrolesdesintonizacion por búsuedamanual,avancerápido, retrocesoybúsuedadepista. Tantiénsusanparacontrolar lasfunrientes.
12AUDIOPulseparaselecciónarunafuncióndeaudio.
ParteOperación
13DISP/SCRLPulseestebotónparaselectionar diferentesmodosdevisualización paralafuenteideaudio.Pulseestebotónparaselectionar lapantallabásicaolapantallade imagenparalafuentevedíideo.Sielajustedefondoparael menúdeentretenimientoostá apagado,puedecambiar entrelapantallabásicayla pantalladeimagen.
14II Púlseloparapausaroreanudar.
15FUNCTIONPresioneestebotónparaselec- cionarlasfunciones.
16LIST/ ENTERPulseparvisualizaralista según Lafuente dequesetrate. Cuandoesténelemenúdefun- cioncimiento,pulseparacontrolar lasfunciones.
17BAND/ES- CAPEPresioneestebotónparaselec- cionarentretresbandasFMy unabandaAM. Alreproducirdispositivosdeal- macenimientoexternosquecon- tenganunacombinaciónde variostiposdearchivosmultime- dia,pulseestebotónparacam- biarentrelostiposdearchivos multimediaaquedeseereproducir. Music(audiocomprimido)— Video(archivosdevideoDivX)— Photo(archivosdeimagenJPEG) Pulseestebotónparavolveralá visualizaciónnormaldesdeel menú lista/función. Pulseparacancelarellendeajustesiniciales.
18ThumbpadMuévaloparautilizarloscontrol- lesdesintonizaciónporbúsque-damanual,avancerápido, retrocesoybúsuedadepista. Tembiénsusanparacontrolar lasfunciones. Lasfuncionessonidéticcasalas deM.C.conlaexcepciónndelcon- troldevolumen. Pulseestebotónparavirtualizarla listadecarpetas,ladearchivoso ladecanalespresintonizados, según Lafuente dequesetrate.
ParteOperación
19DIRECTPulseestebotónparaseLECTIONar directamenteelcanalquedeseepaelsintonizadorXMoSIRIUS.
20ClearPresióneloparacancelarenú-meroingresadocuandoseutilizanlosbotones0a9.
21Botones0a9PulseestebotónparaseLECTIONar directamenteelcanolajuste depresioníasquedesee.Este ajustepuederealizaralseconlos botones1a6.Mantengapulsadounodelosbotonesde1a6parapresintonizar laemisoraelegida.
22OFFHOOKPulseestebotónparacomenzara haberporteléfonmientrasutilizaunteléfono.
23ONHOOKMientrasutilizalafuenteleftefónica,pulseestebotónparafinalizar unallamadaorechazarunalla-madaentrante.
24PGMPulseestebotónparautilizarlasmericanasprogramadascadafuente(consulteUmodel botónPGMenlapágina156).

Funcionesbásicas

PIONEER MVHP8200BT - Funcionesbásicas - 1

Importante

Procedaconcuidaoalretirarocolocarel paneldelantero.
- Evitesometerelpaneldelanteroaimpactos excessivos.
- Mantengaelpaneldelanterofueradelalcancedelaluzsolardirectaynoloexpongaatemperaturaselevadas.
- Paraevitarqueeldispositivooelinteriordel vehiculosufrandaños,extraigacualquier cableodispositivoconectadoalpaneldelanteroantesdeextraerlo.

Extraccióndelpaneldelanteroparaprotegerlaunidadcontrarobo

Pulseelbotondesoltarparaliberarepanelde- lantero.
[2]Sujeteelpaneleldelanteroyextráigalo.
[3]Mantengasiempreeplaneldelanteroquesea extraidoensumediodeproteccion,comopore ejemposucajaprotectora.

Colocaciondpaneldelantero
TDesliceelpaneldelanterohaciaarribahastaque oigaunchasquido. Elpaneldelanteroylaunidadprincipalestanco-nectadosporelladosuperior.Aseguresedeque elpaneldelaneroestaconectadocorrectamente alaunidadprincipal.

PIONEER MVHP8200BT - Importante - 1

[2]Pulselladoinferioridelpaneldelanterohastagueseasientefimmente.

Sinopuedevolveracolocarepaneldelanteroal aunidadprincipal,intentelodenuevo.Sinembargo,siintentaforzarepaneldelanteroparafjarlo,puedequeesteseacabedañando.

Encendidodelaunidad

Pulse SRC/OFF para encender la unidad.

Apagadodelaunidad

1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que la unidad seapague.

Seleccióndeunafuente

Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: XM (sintonizador XM)-SIRIUS (sintonizador SI-RIUS)-DigitalRadio(sintonizadordeHD Radio)/Radio (sintonizador)-USB (dispositivo de almacenamentoUSB)/iPod(iPodconectadopor entrada USB)-SD (tarjeta de memoria SD)-EXT1 (unidad externa 1)-EXT2 (unidad externa 2)-AUX(AUX)

Ajustedelvolume

HagagirarM.C.paraaustarelvolumen.

PIONEER MVHP8200BT - Importante - 2

Nota

Sielcableazul/blancodeestaúnidadestáconctadoalterminaldecontroldelrelédelaantena

automáticadelvehiculo,laantenaseextiende
cuandoseenciendeelequipo.Pararetraerlaantena,apaguelafuente.

Usoycuidadodelmandoa distancia

Usodelmandoadistancia

TApunteelmmandoostanciahaciaelpanelde- lanteroparaquefuncionelaunidad. Alutilizaremmandoostanciaporprimevez, extraigalapelliculaquesobresaledebandeja.

Reemplazodelabatería

1 Desliceyextraigalabandejadelaparteposterior delmandoadistancia.
2 Insertelapilaconlospolospositivo(+)ynegativo(-)enladireccioncorrecta. SoloparaMVH-P8200.

PIONEER MVHP8200BT - Usoycuidadodelmandoa distancia - 1

PIONEER MVHP8200BT - Usoycuidadodelmandoa distancia - 2

PIONEER MVHP8200BT - Usoycuidadodelmandoa distancia - 3

ADVERTENCIA

  • Mantengalapilafueradelcancedelos niños.Encasodeingestionaccidentale esta,consulteunmedicodeinmediato.
  • Laspidasobateríasnodebenexponersea altastemperaturasnifuentesdecalorcomo elsol,elfuego,etc.

PIONEER MVHP8200BT - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

-UtiliceunasolabateriadelitioCR2025(3V).
-Extraigalapilasinopiensautilizarelmando adistanciaduranteunmesomastiempo.
- SilapilasesustituyedeformmaincorrectaexisteciertoriesgodeexploSION.Reemplacela sóloporunadelmismotipooequivalente.

Utilizacióndeestaúnidad

Nomanipulelapilaconherramientasmetálicas.
Noguardelapilajuntoaobjectosmetálicos.
- Enelcasodequeseproduzcanfugasdelapila,limpiecompletamenteelmmandoastanciaeinstaleunapilanueva.
- Paradesecharlaspilasusadas, cumplacon losreglamentosgubernamentalesolasnormasambienteaspertinentesdelasinstitutionespublicicasaplicablesensupaíz/zona.

PIONEER MVHP8200BT - Utilizacióndeestaúnidad - 1

Importante

Noguardeelmandoadistanciaenlugaresexpuestosaaltastemperaturasoaluzsolardirecta.
- Espossiblequeelmandoadistancianofuncioneorrectamenteisoloexponealaluzsolar directa.
- Nodejecaerelmandoadistanciaalsuelo.ya quepuedeqedaratascadodebajodelfreno odelacelerador.

Funcionesbásicasdelmenu

Puedeutilizaraselecciondelafuente, Lafunciondelista, elajustedeaudio,etc.,mediante HOME.

1PulseHOME.

2PulseM.C.arribaoabajoparacambiar laopciondelmenu.

Home(menúnicial)—Custom(menúperso-nalizada)—Phone(menútelefónica)

Elmenutelefonicoestadisponiblesólopara MVH-P8200BT.

3GireM.C.paraseccionarlaopciónde menu.

UnavezseLECTIONada,signalossiguientes pasos.

Home(menúnicial)

Source(seleccióndeunafuente)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2) Utilice M.C. para seleccionar el nombre de la fuentedeseada. Hagagirarelcontrolparacambiarlafuente. Pulseparaselectionar. ConsulteSelecciondeunafuenteenlapaginaanteriorparaobtenermásinformationsobrelas fuentesdisponibles.

List(menúdelistadefunciónamiento)

PresioneM.C.paravisualizaralista. Pulseestebotonparavisualizaralistadecarpetas,ladearchivosoladecanalespresintonizados,segunlafuenteDEDeqesetrate.

Audio(configuracióndeunmenúdeaudio)

PulseM.C.paravisualizarelmundeaudio. ConsulteAjustesdeaudioenlapagina148.

System(configuracióndeunmenúdelsistema)

PulseM.C.paravisualizarelmenudelsistema. ConsulteAjustesdelsistemaenlapagina150.

Entertainment(configuracióndeunmenúdeentrenimiento)

PulseM.C.paravisualizarelmenudeentreteni miento. ConsulteAjustesdeentretenimientoenlapagina 151.

Puedeelegirmenusdentrodcadamnu (menudefuncionesdeaudio,etc.)yregarralosenestemenupersonalizzato. ConsultePersonalizaciondemenusenlapaginasiguiente.

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.

Phone(menútelefónica)

Semuestralemenutelefonic. ConsulteFuncionamientodelmenudeltelefonenla pagina146.

Lasapuracionesdelmenúson idéticasparalosajustesde función/ajustesdeaudio/ ajustesiniciales/listas

Paravolveralavisualizationanterior
Paravolveralalista/categoriaanterior(lacarpeta/ca
tgoriadeunnivelsuperior)
1Pulse

PIONEER MVHP8200BT - Lasapuracionesdelmenúson   idéticasparalosajustesde   función/ajustesdeaudio/   ajustesiniciales/listas - 1

Personalizaciondemenús

Puedecrearunmenúpersonalizadoconlos elementosdelmenúquemásutilice.

  • Lascolumnnasdemenuquepeuederegistrar semuestranenosindicadorescirculares.

1Accedaalascolumnasdemenusque desearegistrar.

2MantengapulsadoM.C.hacialaderechapararegistrarlacolumnedenu.

Lascolumnnasdemenuqueharegistradose muestranenindicadoresgrandesycirculares.

3Accedaalmenúpersonalizayescoja unmenúregistrado.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenuenlapaginaanterior.

PIONEER MVHP8200BT - Personalizaciondemenús - 1

Nota

Puederegistrarunmaximode12columnsas.

Cómoborrarunmenúregistrado

1Accedaalmenúpersonalizadoyescoja unmenúregistrado.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenüenlapáginaanterior.

2MantengapulsadoM.C.hacialadere-chaparaborrarelmenuregistrado.

Acercadelainformación laguía

Estaúnidadmuestralainformacióndelaguía ycomutilizarM.C.paracadafunción.

1Accedaalmenudelsistema.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenüenlapá-ginaanterior.

2UtiliceM.C.paraseleccionarla GuidInfo.

Gireelcontrolparacambiartoopacondemenu.Pulseparaselectionar.

Semuestralainformacióndelaguía.

Operación

PIONEER MVHP8200BT - Operación - 1

HagagirarM.C.

PIONEER MVHP8200BT - Operación - 2

PulseM.C.arribaoabajo.

PIONEER MVHP8200BT - Operación - 3

PulseM.C.hacialaizquierdao hacialaderecha.

PIONEER MVHP8200BT - Operación - 4

PulseM.C.

PIONEER MVHP8200BT - Operación - 5

MantengapresionadoM.C.

PIONEER MVHP8200BT - Operación - 6

PulseM.C.arriba.

PIONEER MVHP8200BT - Operación - 7

PulseM.C.haciaabafo.

PIONEER MVHP8200BT - Operación - 8

MantengapulsadoM.C.haciaarriba.

■PulseM.C.paravisualizarlapagina.]
siguiente.

UsodeltelefonoBluetooth

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVHP8200BT.

PIONEER MVHP8200BT - UsodeltelefonoBluetooth - 1

Importante

  • Puestoqueestuanidadseencuentraenespe
    ra,siseconectaconsuteléfonomóvilmedi
    diantelatecnologiainalámbricaBluetoothsin
    encenderelmotor,sepuedescargarlaba
    tería.
  • Elfuncionamientopuedevariarsegúneltipodeteléfonóvil.
    Lasoperacionessavanzadasqueexigenconcentracion,comomarcarnuermosenlapantalla,usareldirectoriodetelfonos,etc.,estanprohibidasmientrasseconduce.Detengasuvehiculoenunlugarsegurocuando tengaqueutilizarestasfuncionesavanzadas.

Configuracióndelafunción manoslibres

Antesdepoderhacerusodelafunción manoslibres,debéraconfigurarluaidad parasuutilizaciónconeltelefonomóvil.

Conexión

Pongaenfuncionamientoelmenudeconexión deltelefonoBluetooth.ConsulteFuncionamente delmenudeconexiónenlapagina145.

2Ajustesdefunciones

UtiliceelmenüdefuncionesdeltefonoBluetooth.ConsulteFuncionamientodelmenudeltelefonoenlapagina146.

Funcionesbásicas

Realizaciondeunallamadatelefónica

[1]ConsulteFuncionamientodelmenudeltelefonenlapagina146.

Atenderunallamadaentrante

[1]Cuandorecibaunallamada,pulseM.C.

  • AmbienpuederealizarestaoperacionpresionandoM.C.arriba.

Finalizacióndeunallamada

[1]PulseM.C.

Rechazodeunallamadaentrante

|1 |Cuandorecibaunallamada, pulseM.C.hacia abajo.

Atenderunallamadaenespera

T Cuandorecibaunallamada.pulseM.C.

  • AmbienpuederealizarestaoperacionpresionandoM.C.arriba.

Cambioentrelosinterlocutoresdellamadasenespe

[1]PulseM.C.arriba.

Cancelación de unallamadaespera

1PulseM.C.haciaabafo.

Ajustedelvolumendeescuchadelapartealaque sellama

1 Pulse M.C. a la izquierda o a la derecha cuando hablaporteléfono.

Activacióndesactivacióndelmodoprivado:

1 Mantenga pulsado M.C. hacía arriba@mñtras hablaportelófono.

PIONEER MVHP8200BT - Funcionesbásicas - 1

Notas

Sieneltelefonomóvilestaselecciónadoel modoprivado,puedequelfunciónmanoslibresnoesté disponible.
- Eltiempoestimadodelallamadaaparecen eldisplay(estopuediferirigeramente del tiempodellamadareal).

Radio

Funcionesbásicas

PIONEER MVHP8200BT - Funcionesbásicas - 1

①Áreadelindicadordedisplay ConsulteListadeindicadoresenlapágina170.
②Áreadeinformacióndetexto

Tútilodelacación
- Nombredelartista
- Nombredelserviciodeprograma
- Indicadordefrecuencia/númerodepresintonía/banda

③Visualizaciondelafuenteledelaimagen

Sintonizaciónmanual(pasoapaso)

1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.

Búsueda

1 MantengapsadoM.C.hacialaizquierdao hacialaderechayluegosuelte. Sepuedecancelarasintonizacionporbuesquada pulsandoM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.

AlmantenerpulsadoM.C.hacialaizquierdao hacialaderechasepuedenssaltarlasemisoras. Lasintonizacionporbuesquedacomienzainmediatamente despuesdesoltarM.C.

Almacenamientoy recuperacióndeemisoras

Sepuedenalmacenarconfacilitadhastaseis emisoraspresintonizadasporbanda.

Usodelapantalladepresintonias

PresioneM.C.haciaarribaohaciaaabajopaselecionarlapantalladepresintonias.
Presione M.C. arriba o abajo hasta que se visualice la banda deseada (FM1, FM2, FM3 para FM o AM).
3UtiliceM.Cparaalmacenarlafrecuenciaselec tionadaenlamemoria. Hagagirarelcontrolparacambiarenumberde presintonia.Mantengapulsadoparaalmacenarlo.
4UtiliceM.C.paraseleccionarlaemisoradesede. Hagagirarelcontrolparacambiardeemisora. Pulseparaseleccionar.

Tambienpuedevisualizarlapantalladepresionias pulsandoHOME.ConsulteFuncionesbasicasdelmenuenlapagina129.

UsodeletiquetadodeiTunes

Estafunciónsepuedeutilizarenlossiguientes modelosdeiPod.

  • iPod5^a generación

—iPodnanode 3^a generación

—iPodnanode4ageneración

—iPodnano5a generación

—iPodclassic

—iPodclassicide120GB

—iPodtouch

—iPodtouchde2ageneración

iPhone

iPhone3G

Noobstante, lainformaciondeetiquetasse puedalmacenarenestaunidadinclusomientrasseutilizanotrosmodeosdeiPod.

Lainformacióndelacanción(etiqueta)puede copiarseensuiPoddesdelaemisora.LascancionesapareceraneniTuneslaproxmavez quesincronicesuiPod,enunalistadereproducciónllamada“listadereproduccióndcancionesetiquetadas”.Deestaformapodrá comprareniTunesStorelascancionesqueha etiquetado.

Utilizacióndeestaúnidad

Almacenamientodelainformationegetiquetasen estaúnidad 1Sintonicelaemisoraqetransmite. 2MantengapulsadoM.C.si TAG aparecenla pantallamientrassetransmitelacancióndesea-da.
Almacenamientodelainformationegetiquetadaenalipod 1ConecteeliPodaestanidadytransfieralainformationegetiquetadeestaúnidadaliPod.
  • Esponiblequelacancionquehaetiquetado nosealamismaquelaqueapareceeniTunes Store.Compruebeyconfirmmelacancion antesdeefectuarlacompra.
    Siencuentraalgunproblemaalusarestafunción,actualiceelfirmwaredesuiPod.
  • Enestaúnidadsepuedalmacenarinformacióndeetiquetasparaunmáximode50caciones.

Segúnelmomentoenquesealmacene,es posiblequetambiénseguardelainformación deetiquetadelacanciónsguienteoanterior.

  • SisesecclusionacomofuenteunatarjetaSD mientrasseestáalmacenandoinformación deetiquetaenestautidad,dichainformación nosetransferiráaliPod.
  • LainformacióndeetiquetasnopuedetransfiersealiPodmientrassevisualizacomosslideshowunarchivocontainidoenlaSD.
  • Altransferirlaetiquetanopuedeselectionar lafuenteSD.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraselectionarlafunción.

UnavezseLECTIONada,sigalossiguientes

pasosparaajustarrafuncion:

BSM(memoriadelasmejoresemisoras)

BSM(memoriadelasmejoresemisoras)guarda automaticientelasseisemisorasmasfuertesorde-nadasporlaintensidaddelasenal.

[1]PulseM.C(paraactivarlafunciónBSM.

Paracancelar,vuelvaapulsarM.C.

Local(sintonizacionporbúsuedalocal)

Lasintonizaciónporbúsquedalocallepermitesintonizarsololasemisoraderadioconseñaslosufi-cientamenteintensascomoparaaseguraruna correctarecepction.

[1] Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
[2]GireM.C.paraseselectionarelajustedeseado.

FM: Off—Level1—Level2—Level3—Level4

Reproduccióndeimágenes enmovimiento

Funcionesbásicas

SiuniPodconfuncionesdevídeoseconecta
aestauñidadusandouncabledeinterfaz
comoelCD-IU50V(deventaparserado),
podrádisfrutardeloscontentsdevídeodel
iPodcomounafuenteiPod.Noesnéscario
cambiarelajustedeAUX.

PIONEER MVHP8200BT - Funcionesbásicas - 1

Puedecambiaralapantallabásicaoalade imágenes.

ConsulteDisplay(configuracióndeldisplay)en lapagina136.

① Areadeinformacionparaelarchivoque estareproduciendoactualmente Dispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)

  • Indicadordenúmerodearchivo/carpeta iPod
  • Indicadordelnúmerodecación

2Areadelindicadordedisplay ConsulteListadeindicadoresenlapagina170.
3Áreadeinformationdetexto Dispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD)

  • Nombredecarpeta
  • Nombredearchivo

iPod

Tútilodelacación
- Nombreselartista
Túltodeláalbum

4Indicadordetiempodereproduccion
⑤Barradetiempo
⑥Indicadordetiemporentante

ReproducciondearchivosenunddispositivodealmacenamentoUSB

1AbralatapadelconectorUSB.
2 ConecteeldispositivodealmacenamentoUSB mediateuncableUSB.

DetenciondelareproducciondearchivosenundispositivodealmacenamentoUSB
PuedesconectareldispositivodealmacenamientoUSBencualquiermomento.

Reproducciondearchivosenunatarjetadememoria SD

ETraigaelpaneldelantero.
2 InserteunatarjetadememoriaSDenlaranura paralatarjetaSD.
Insertelaconlasuperficiedecontactohacia abajopresionelatarjetahastaqueoigaun chasquidoyquedecompletamentebloqueada.
3Vuelvaacolocarepaneldelantero.

Detencionelareproducciondearchivosenunatar-jetadememoriaSD

Extraigaelpaneldelantero.
2PresionelatarjetadememoriaSDhastaqueoig unchasquido. LatarjetadememoriaSDsehaexpulsado.
3ExtraigalatarjetadememoriaSD.
4Vuelvaacolocarepaneldelantero.

ReproducciondevideosenuiPod
AbralatapadelconectorUSB.
2 Conuncableinterfaz(p.ej.,CD-IU50V),conecteeliPodauncableUSByalaentradaAUXmedianteelconectordelDockdeliPod.

Selección deunacarpeta
1PulseM.C.arribaoabajo.

Selección de unarchivo(capítulo)
1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.

Avancerapidooretroceso

1 Mantenga pulsado M.C. hacía la izquierda o hacialaderecha.

PIONEER MVHP8200BT - iPod - 1

Notas

  • LosdispositivosdealmacenamentoUSBque sepuedancargarmianteUSBserecargarancuandoestéconectadosylallavedeencendididodelvehiculosteenACCuON.
  • DesconectelosdispositivosdealmacenamentoUSBdelaunidadcuandonolosutilice.

Utilizacióndeestaúnidad

  • Puedequelostextosalmacenadosincompatiblesconelarchivodeimagendevideose muestrendemaneraincorrectaonosemuestren.
  • Launidadnomostraráeltextoincompatible guardadoeneliPod.
  • Labateriadeli PodsecargarásilallavedeencendidodelautomóvilestáenACCuON cuandoeliPodestéconectaro.
  • DesconnectelosauricularesdeliPodantesde conectarloaestaúnidad.
  • EliPodnosepuedeencenderniapagarcuandoestaconectadaestuinidad,amenqueelmododecontrolestefijadoeniPod.
    EliPodseapagaráproximamenteidosminutosdespuésdequelallavededeencidodelautomóvilsepongaenOFF.
  • Alreproducirdispositivosdealmacenamiento externosquecontenganunacombinacion de variostiposdearchivosmultimedia,puede cambiarentrelostiposdearchivosmultimediaquedeseereproducir.

ConsulteA/VFormat(cambiodetiposdearchivosmultimedia)enlapáginasiguiente.

Selecciónreproducción archivalosdelalistadenombres

1Visualizaciondelmenudelistas.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenüenlapágina129.

2UtiliceM.C.paraselectionarelnombre delarchivoocarpetadeseado.

Cambiodelnombredelarchivoolacarpeta 1HagagirarM.C.
Reproducción 1Alseccionarunarchivo,pulseM.C.
Visualizaciondeunalistadelosarchivos(olascarp- tas)delacarpetaseccionada 1Trasseccionarunacarpeta,pulseM.C.

Cambiodenbredearchivoodecarpeta(saltar 100elements)
PulseM.C.arribaoabajo.

Cambiodelnombredearchivoodecarpeta(saltam automatically100elementoscadavez)

1 Mantenga pulsado M.C. hacía arriba o hacía abajo.

1Visualizaciondelmenudelistas.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenüenlapagina129.

2UtiliceM.C.paraseccionarunacategória/video.

Cambiodelnombredelvideoolacategory 1HagagirarM.C.
Reproducción 1AlseLECTIONarunvideo,pulseM.C.
Visualizacióndeanalistadelosarchivos(olascarpe-tas)delacarpetaselectionada 1Trasselectionarunacategory,pulseM.C.
Búsquedaalfabéticaenlaslistas 1Cuandosevisualiceanalistadelacategófíase- leccionada,mantengapulsadoM.C.hacialaiz- quierdaohacialaderechaparacambiaralmodo debúsquedaalfabética. 2HagagirarM.C.paraselectionarunaletra. 3PulseM.C.parvisualizaralistaalfabética. Sisecancelalabúsquedaalfabéticadecanciones, sevisualizaNotFound.
Cambiodelnombredelvideo(saltar100elements) 1PulseM.C.arribaoabajo.
Cambiodelnombredelvideo(saltarautomáticamen-te100elementoscadavez) 1 Mantenga pulsado M.C.hacia arriba o hacía abajo.

PIONEER MVHP8200BT - 2UtiliceM.C.paraseccionarunacategória/video. - 1

Nota

DependiendodelnúmerodearchivoseneliPod, muehaberunretrasoalmostrarunalista.

Reproduccionel contenido DivX® VOD

PartedelcontentidodeDivXVOD(videobajodemanda)talvezpuedareproducirsola-menteunnnummerofijodeveces.Cuandointereproduirestetipodecontidocomacenadoenundispositivodealmacenanamentoexterno,elnummerodereproduccionesrestantesemuestraenlapantalla,ydescuéstendralaopciondereproducironoelcontentiododeldispositivodealmacenamientoexterno.

  • Siel contenidooDivXVODpermiteunnúmeroilimitadodevisualizaciones,podráin-sertareldispositivodealmacenamiento externoensureproductoryreprodcirel contentidotantasvecescomoquierasin queaparezcaningúnmensaje.
  • Puedeconfirmarelnúmerodevecesesque sepuedereproduciruncontentidocomprobandoelnúmeromoastradodespuésdeRemainingViews:

PIONEER MVHP8200BT - Reproduccionel contenido DivX® VOD - 1

Importante

  • Parareproducirel contenidoDivXVODen estaúnidad,tendráqueregistrarprimerola unidadconelproveedordelcontentidode DivXVOD.ConsulteVisualizacióndelcódigode registrodeDivX ^® VODenlapagina159para Obtenerinformaciónsobresucódigoderegistro.
  • ElcontendidodeDivXVODestaprotegidopor unsistemaDRM administraciondederechos digitales).Estolimitalareproducciondelcontenidoalosdispositivosespecificosregistados.

SisemuestraelmensajedespuesdeinsertareldispositivodealmacenamentoexternoquetengacontenidoDivXVOD,utiliceM.C.paraselectionarelmododesede.

Gireparacambiarelmqo.Pulseparaseleecionarlo.

-Play-Reproduccionel contenidoDivX VOD
- NextPlay-Saltaalsiguientearchivo
- Stop-Sinodeseareproducirelcontainido DivXVOD

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraselectionarlafuminium.

Unavezseccionada,sigalossiguientes pasosparaajustarlafuncion: Dispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD)

Play/Pause(reproduccion/pausa)

1PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelajustedeseado. Play—Pause
3 PulseM.C. paraconfirmarlaselction.

PlayMode(repeticldereproduccion)

1 PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
[2]HagagirarM.C.paraselectionarunagamaderepeticiondereproduccion.

-All-Repitetodoslosarchivos
- File—Repiteelarchivoactual
- Folder—Repitelacpetaactual

3PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

Stop(detencióngelareproducción)

1PulseM.C.paradetenerlareproduccion.

TimeSearch(busuedaportempo)

1PulseM.C,E,paraastrorelmododeajuste.
Gire M.C. paraocular parte que desee reproducto. cir.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

WideMode(cambioalmodopanorálico)

PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelajustedeseado. Full (total)-Just (exacto)-Cinema (cine)- Zoom(zum)-Normal(normal) Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte Cambiodelmodopanoramicoenlapagina158.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Display(configuracióndeldisplay)

Puedecambiarylapantallabásicaoaladeimágenes.

1 PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2 PulseM.C. paraselectionareajustedesedeado.

A/VFormat(cambiodetiposdearchivosmultimedia)

[1] Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Music (audio comprimido)-Video (archivos de video DivX)-Photo (archivos deImagen JPEG)
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

DivX®Subtitle(ajustesdelarchivodesubftulos DivX)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Original (substuales DivX) - Custom (substuales externosDivX) Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulte AjustedelarchivodesubtiulosDivXenlapagina 158.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

TVAspect(ajustesdelarelaciondeaspecto)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. 16:9-LetterBox-PanScan Paraobtenerdetallessoberlosajustes,consulte Ajustedelarelaciondeaspectoenlapagina159.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

DivX®VOD(códigoderegistroDivX ® VOD)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2 Utilice M.C. para做不到 el número que desee.
Gireelcontrolparacambiarlaopciendemenu.
Pulseparaseleccionar.
RegistrationCode-ConsulteVisualizaciondecodigoderegistrodeDivX VODenlapagina159.
DeactivationCode-ConsulteVisualizaciondecogidoedesactivacionenlapagina159.

AudioLang.(ajustesdeidiomadelaudio)

Puedecambiarelidiomadeaudiocuandoreproduzcaunarchivograbadocondialogosendosomásidiomas.

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

SubtitleLang.(ajustesdeidiomadeilossubftulos)

Puedecambiarelidiomadelossubtituloscuandoreproduceunarchivograbadoconsubtitulosenooo masidiomas.
1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

iPod

Pause(pausa)

[1]PulseM.C.parapaasaroreanudar.

ShuffleMode(reproduciàneleatoria)

[1] Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.

[2]GireM.C.paraselectionarsuajustefavorito.

Songs - Reproduce cancellationes suguiendo un ordenaleatoriodentrodelalista.
- Albums - Reproduce canciones suguiendo un ordinaleatoriodentrodeláalbum.
- Off - Cancela la reproduccion aleatoria.

[3]PulseM.C.paraconfirmarmlaseleccion.

PlayMode(repeticldereproduccion)

  • Consulte Play Mode (repeticion de reproduccion) enlapaginaanterior. Noobstante,lagamaderepeticionesdiferentea ladelosdispositivosdealmacenamentoexternenos.
    One-Repitelacanciónactual
  • All - Repite todas las canciones de la lista selecciónada

ControlMode(mododecontrol)

EstafuncionnoescompatiblelossiguientesmodelosdeiPod.
- iPodnano1a generación
- iPod5a generación LafuncioniPoddeestaunidadlepermiterealizar operacionesdesdesusuiPodyescucharlomediantelos altavocesdesuautomóvil.
PulseM.C.paraseseccionarsuajustefavorito.

  • iPod - La función iPod de esta unidad se puedeutilizardesdeleiPodconectado.
    Audio - La función iPod de esta unidad se puedautilizardesdeestaúnidad.

TimeSearch(busuedaportempo)

  • Consulte Time Search (búsqueda por tiempo) en lapáginaanterior.

WideMode(cambioalmodopanorálico)

  • Consulte Wide Mode (cambio al modo panoramicico)enlapaginaanterior.

Display(configuracióndeldisplay)

  • Consulte Display (configuración del display) en la páginaanterior.

ABCSearch(ajustedelmododebúsqueedaalfabética)

Cuandoestáactivadoesteajuste,pudecambiaral mododebúsuedaporordenalfabéticogirandoM.C. dosvecesalavezqueestáenusolafuncióndebúsuedadeliPod.ConsulteBúsuedaalfabéticaenlas listasenlapagina135.

[1] Pulse M.C. para combustir el ajuste que se aplica al girardosvecesyactivarodesactivarM.C.

PIONEER MVHP8200BT - Display(configuracióndeldisplay) - 1

Notas

  • Laoperaciónserealizainclusosielmenuse cancelaantesdeconfirmar.
  • AlcambiaremododecontrolaiPod, se pausalareproducciondelacancion. Utilice eliPodparareanudarlareproduccion.
  • Lassiguientesfuncionesestarandisponibles enestaunidadinclusosiseajustaelmodode controleniPod.

—Volumen
—Avancerapido/retroceso
Pistaarriba/abajo
—Pausa

  • Cuandoelmododecontrolesteajustadoen iPod,lasoperacionesestaranlimitadaslas.),siquientemanera:

—Sóloestándisponibleslasfasconiones ControlMode(mododecontrol)yPause (pausa).
—Lafuncióndeexploraciónnopuedeutilizarsedesdestaúnidad.
- Puedeseleccionarlassiguientesfuncionessi estadesactivadoelajustedefondodelmenu deentretenimiento.
—WideMode(cambioalmodopanorámico)
Display(configuracióndeldisplay)
-DivX®Subtitle(ajustesdelarchivode subftulosDivX)
—TVAspect(ajustesdelarelaciondeaspec- to)
—SubtitleLang.(ajustesdeidiomadelos subtitulos)

Reproducciondeaudio Funcionesbásicas

PIONEER MVHP8200BT - Reproducciondeaudio Funcionesbásicas - 1

①Áreadeinformaciónparaelarchivoqueestáreproduciendoactualmente

Dispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)

  • Indicadorenúmerodearchivo/carpeta iPod
  • Indicadordelnúmerodecación

②Áreadelindicadordedisplay

ConsulteListadeindicadoresenlapagina170.

③Áreadeinformacióndetexto

Dispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)

  • Títulodelacación/nombredelartista/títulodeláalbum—nombredelacarpeta/archivo

iPod

Tútilodelacación
- Nombredelartista
Tǐtulodeláalbum

④Zonadevisualizacióndelacarátulaoimagen delafuente

iPod

-Visualizaciondelacaratulaodelimagendelafuente

Dispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)

-Visualizaciondelafuenteidelaimagen

⑤Indicadordetiempodereproduccion
⑥ Barradetiempo
⑦Indicadordetiemporentante

Utilizacióndeestaúnidad

ReproduccióndecancionesdeundispositivodealmacenamentoUSB 1AbralatapadelconectorUSB. 2ConecteeldispositivodealmacenamentoUSBmedianteuncableUSB.
DetencióndelareproduccióndecancionesesundispositivodealmacenamentoUSB 1PuededesconctareldispositivodealmacenamentoUSBbencualquiemomento.
ReproduccióndecancionesesunatarjetadememoríaSD 1Extragaelpaneldelantero. 2InserteuratarjetadememoríaSDenlaranura paralatarjetaSD. Insertelacomlasuperficiedecontactohacia abajopresionelatarjetahastaqueoiguchasquidoyquecomedamentebloqueada. 3Vuelvaacolocarelpaneldelantero.
DetencióndelareproduccióndecancionesesunarjetadememoríaSD 1Extragaelpaneldelantero. 2PresionalatarjetadememoríaSDhastaqueoiguchasquido. LatarjetadememoríaSDsehaexpulsado. 3ExtragalatarjetadememoríaSD. 4Vuelvaacolocarelpaneldelantero.
ReproduccióndecancionesesunariPod 1AbralatapadelconectorUSB. 2ConecteuniPodalcableUSBbutilizandouncon-nectordlDockdeliPod.
Seleccióndeunacarpeta 1PulseM.C.arribaoabajo.
Seleccióndeunapista(capítulo) 1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.
Avancerápidoretroceso 1 Mantenga pulsado M.C. hacla izquierda o Facialaderecha.

PIONEER MVHP8200BT - Utilizacióndeestaúnidad - 1

Notas

  • LosdispositivosdealmacenamentoUSBque sepuedancargarmianteUSBserecargarancuandoestencnectadosylallaveedeencendididodelvehiculoesteenACCuON.
  • DesconectelosdispositivosdealmacenamentoUSBdelaunidadcuandonolosutilice.

  • Puedequelostextosalmacenadosincompatiblesconelarchivodeaudiosemuestrendemaneraincorrectaonoseumuestren.

  • Launidadnomostraráeltextoincompatible guardadoeneliPod.
  • LabateriadeliPodsecargarasilallavedeencendidodelautomóvilestáenACCuONcuandoeliPodestéconctado.
  • DesconectelosauricularesdeliPodantesde conectarloaestaúnidad.
  • EliPodnosepuedeencenderniapagarcuandoestaconectadoaestuinidad,amenqueelmododecontrolestefijadoeniPod.
  • EliPodseapagaráproximadamenteidosminutosdespuésdequelallavededeencendidodelautomóvilsepongaenOFF.

Selecciónreproduccionedatabases/pistasdelalistadenombres

Lasoperacionessonidenticasanasdelas imagenesenmovimiento.(ConsulteSeleccion yreproducciondearchivosdelalistadenombresenlapagina135.)
Estadisponiblelaoperacionsiiguiente:

Reproduccioneunacanciondelacarpetaseleccionada

1Trasseleccionarunacarpeta,mantengapulsado M.C.

Búsuedadeunacanciónenel iPod

Lasapuraciónessonidéticasasalasdelas imágenesenmovimiento.(ConsulteBúsqueada deunvideoeneliPodenlapagina135.) Estadisponiblelaapuraciónsiguiente:

Reproducciondeunacanciondelacategoriaselectionada

[1]Trasselecionarunacategory,mantengapulsa-doM.C.

Utilizacióndeestaúnidad

Sinembargo,lascategoriasdelnivelsuperior.
sondistinasalasdelasimagenesenmovi-.
miento.

  • Video(video)
  • Playlists(listasdereproducción)
  • Artists(artistas)
    -Albums(úlbumes)
    Songs(canciones)
    Podcasts (podcasts)
    -Genres(géneros)
  • Composers(compositores)
    Audiobooks(audiolibros)

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefuniones.

2GireM.C.paraselectionarlafunción.

Unavezseccionada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

Dispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)

Pause(pausa)

PulseM.C.parapaasaroreanudar.

Random(reproduccionaleatoria)

PulseM.C.paraactivarodesactivarareproduccionaleatoria.

PlayMode(repeticldereproduccion)

  • Consulte Play Mode (repeticion de reproduccion) enlapagina136.

SoundRetriever(SoundRetriever)

Mejoraautomáticalementeelaudiocomprimidoyrestauraelsonidoóptimo.

Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.

Off (desactivado)1-2

1esefectivoparasasdecompresiONbaja,y2 paratasasdecompresiONalta.

3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

TimeSearch(busuedaportempo)

  • Consulte Time Search (búsqueda por tiempo) en lapáginal36.

Display(configuracióndeldisplay)

Sepuedecambiaralainformaciondetextoque dese.

  • Consulte Display (configuración del display) en la página136.

A/VFormat(cambiodetiposdearchivosmultimedia)

  • Consulte A/V Format (combio de temas de archivos multimedia) enlapagina136.

iPod

Pause(pausa)

  • Consulte Pause (pausa) en la pagina 137.

ShuffleAll(reproduccionaleatoriadetodaslascanciones)

1 Pulse M.C. para activar la funciona de reproduccionaleatoriadetodaslascanciones(shuffleall).Paradesactivarla,desactiveShuffleModeenelmenuFunction.

ShuffleMode(reproducionealeatoria)

  • Consulte Shuffle Mode (reproduccion aleatoria) enlapagina137.

PlayMode(repeticldereproduccion)

  • Consulte Play Mode (repeticion de reproduccion) enlapagina136. Noobstante,lagamaderepeticionesdiferentea ladelosdispositivosdealmacenamentoexternenos.

One-Repitelacanciónactual
All - Repite todas las canciones de la lista seleccionada

LinkSearch(busquedadeenlace)

Sepuedenreproduccancionesdelassiguienteslas.

  • Listadealbumesdelartistaqueeseestreproduciendo
  • Listadecancionesdelalbumqueseestareproduciendo
  • Listadealbumesdelgeneroqueestareproduciendo

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.

2HagagirarM.C.paracambiarelmodoypulse paraseleccionarlo.

  • Artists - Muestra la lista de álbumes del interprétequeseestáreproduciendo.
  • Albums - Muestra una lista de canciones del albumqueseestareproduciendo.
    Genres - Muestra una lista de albumes del generoqueseestareproduciendo.

3 Utilice M.C. para seleccionar un album o cancellation delalista.

Paraobtenermasinformacion sobrelautilizacion deseLECTIONs,consulteBusuedadeunvideoen eliPodenlapagina135.

Sinoseencuentranalbumesocancionesafines, semuestraNotFound.

ControlMode(mododecontrol)

  • Consulte Control Mode (modo de control) en la página137.

Audiobooks(velocityaddelaudiolibro)

Lavelocidaddereproducciondelaudiolibrosepuede.
modificar.

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2GireM.C.paraselectionarsuajustefavorito.

  • Faster - Reproduccion con velocidad superior alanormal
    Normal - Reproduccion con velocidad normal
  • Slower - Reproduccion con velocidad inferior alanormal

3PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

SoundRetriever(SoundRetriever)

  • Consulte Sound Retriever (Sound Retriever) en la páginaanterior.

TimeSearch(busuedaportempo)

  • Consulte Time Search (búsqueda por tiempo) en lapágina136.

ABCSearch(ajustedelmododebúsqueedaalfabética)

  • Consulte ABC Search (ajuste del modo de búsque-daalfática)enlapágina138.

PIONEER MVHP8200BT - TimeSearch(busuedaportempo) - 1

Notas

  • Laoperaciónserealizainclusosielmenuse cancelaantesdeconfirmar.
  • AlcambiaremododecontrolaiPod, se pausalareproducciondelacancion. Utilice eliPodparareanudarlareproduccion.
  • Lassiguientesfuncionesestarandisponibles enestaunidadinclusosiseajustaelmodode controleniPod.

—Volumen
-Avancerapido/retroceso
Pistaarriba/abajo
—Pausa

  • Cuandoelmododecontrolesteajustadoen iPod.lasoperacionesestaranlimitadasdela.),siquientemanera:

Sóloestándisponibleslasfunciones ControlMode(mododecontrol)yPause (pausa).
—Lafuncióndeexploraciónnopuedeutilizarsedesdeestaúnidad.

Reproduccióndeimágenes fijas

CuandohayconnectadounddispositivoUSBo SDquecontienearchivosdeimagenJPEG, estaunidadiniciaaunslideshowcomenzando porlaprimeraimagenylaprimeracarpetadel dispositivo.Elreproductormuestralasimagenesdecadacarpetaporordenalfabético.

Funcionesbásicas

PIONEER MVHP8200BT - Funcionesbásicas - 1

Puedecambiaralapantallabásicaoalade imágenes.

ConsulteDisplay(configuracióndeldisplay)en lapáginasiguiente.

① Indicadordenuemerodearchivo/carpeta
2Areadelindicadordedisplay ConsulteListadeindicadoresenlapagina170.
③Áradeinformacióndetexto

  • Nombredecarpeta
  • Nombredearchivo

ReproducciondearchivosenunddispositivodealmacenamentoUSB

[1]AbralatapadelconectorUSB.
2ConecteeldispositivodealmacenamentoUSB mediateuncableUSB.

DetenciondelareproducciondearchivosenunddispositivodealmacenamentoUSB
PuedesconectareldispositivodealmacenamientoUSBencualquiemomento.

Reproducciondearchivosenunatarjetadememoria SD

1Extraigaelpaneldelantero.
2 InserteunatarjetadememoriaSDenlaranura paralatarjetaSD.
Insertelacomlasuperficiedecontactohacia abajoypresionelatarjehastaqueoigaunchasquidoyquedecompletamentebloqueada.

3Vuelvaacolocare|paneldelantero.

Detenciondelareproducciondarchivosenunatar-jetadememoriaSD

1Extraigaelpaneldelantero.
PresionalatarjetadememoriaSDhastaqueoig unchasquido. LatarjetadememoriaSDsehaexpulsado.
3ExtraigalatarjetadememoriaSD.
4Vuelvaacolocarepaneldelantero.

Seleccióndeunacarpeta

PulseM.C.arribaoabajo.
Selección deunarchivo
1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.
Busquecadada10archivos
1 Mantenga pulsado M.C. hacía la izquierda o hacialaderecha.

PIONEER MVHP8200BT - Funcionesbásicas - 2

Notas

  • LosdispositivosdealmacenamentoUSBque sepuedancargarmedianeUSBserecargarancuandoestéconectadosylallavedeen-cendididodelvehiculosteenACCuON.
  • DesconectelosdispositivosdealmacenamentoUSBdelaunidadcuandonolosutilice.
  • Puedequelostextosalmacenadosincompatiblesconelarchivodeimagendevideose muestrendemaneraincorrectaonosemuestren.
  • Alreproducirdispositivosdealmacenamiento externosquecontenganunacombinacion de variostiposdearchivosmultimedia,puede combustiarentrelostiposdearchivosmultimediaquedeseereproducir. ConsulteA/VFormat(cambiodetiposdearchivosmultimedia)enlapaginasiguiente.

Selecciónreproducción archivalosdelalistadenombres

Lasoperacionesseridenticasalasdelas imagenesenmovimiento.(ConsulteSelección yreproduccionearchivosdelalistadenombresenlapagina135.)

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraseccionarlafuncion. Unavezseccionada,sigalossiguientes pasosparaajustarlafuncion:

Pause(pausa)

[1]PulseM.C,parapaasaroreanudar.

Random(reproduccionaleatoria)

  • Consulte Random (reproduccion aleatoria) en la pagina140.

PlayMode(repeticldereproduccion)

Consulte Play Mode (repeticion de reproduccion) enlapagina136.

Noobstante, lagamaderepeticionesdiferentea. ladelasimagenesenmovimiento.

All-Repitetodoslosarchivos
- Folder—Repitelacpetaactual

Capture(capturadeunaimagenenarchivosJPEG)

Puedecapturardatosdeimagena parautilizarlos comopapeltapiz.Lasimagenespuedenalmacenarse enestaunidadyrecuperarsefacilmente.

  • Estaúnidadsólopeudealmacenardatosdeuna imagen.Lasimágenesnuevassobrescribenlas anteriores.

Pulse M.C. para做不到 the mode of a juste.
[2]Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
[3]PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Rotate(girodelaimagen)

[1] Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
[2] Pulse M.C. para girar laImagenmostatra 90^ hacialaderecha.

WideMode(cambioalmodopanorámico)

  • Consulte Wide Mode (cambio al modo panoramicico)enlapagina136.

TimePerSlide(ajustedeltiempodeintervalodelsideshow)

LosarchivosJPEGpuedenvisualizarseenformade slideshowenestaúnidad.Enesteajustepuededefinirseelintervaloentrecadaimagen.

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
[2]GireM.C.paraselectionarelajustedeseado.

  • 5sec - Las imágenes JPEG Cambian en intervalosde5segundos
    10sec - Las imagenes JPEG cambian en intervalsde10segundos
    15sec - Las imagenes JPEG cambian en intervalsde15segundos
  • Manual - Las imagenes JPEG能把 cam-biarsemanualmente

3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Display(configuracióndeldisplay)

  • Consulte Display (configuración del display) en la página136.
    A/VFormat(cambiodetiposdearchivosmultimedia)
  • Consulte A/V Format (combio de temas de ARCHivos multimedia)enlapagina136.

PIONEER MVHP8200BT - Ajustesdefunciones - 1

Notas

  • Laoperaciónserealizainclusosielmenuse cancelaantesdeconfirmar.
  • Puedeseleccionarlassiguientesfuncionessi estadesactivadoelajustedefondodelmenu deentretenimiento.

—Capture(capturadeunaimagenenarchi-vosJPEG)
—Rotate(girodelaimagen)
—WideMode(cambioalmodopanorámico)
Display(configuracióndeldisplay)

Utilizacióndeestaúnidad

Introduccionalareproduccione imagenesfijascomosideshow

EsposablevisualizarcomoslideshowimagenesfijasguardadasenunddispositivoUSBo unatarjetaSDmientrasseeescuchaunarchivodeaudiodetrafuente.

Paraobtenerdetallessobrelosajustes,consulteSlideShow(visualizationdelslideshow) enlapagina151.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraselectionarlafuminium.

Unavezseleccionada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

Return(finalizersSlideshow)

Finalizarslideshow:

PulseM.C.parafinalizare.slideshow.

PhotoSelection(selectionarfolografías)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2Selecciónunarchivo. Acontinuaciónsedescribenlasopocionesdisponibles.Elmododeusoeselmismoqueparalas operacionesbasicas.ConsulteFuncionesbasicas enlapagina142.
-Seleccióndeunacarpeta
- Selección deunarchivo
Busquedacadad10archivos

Pause(pausa)

  • Consulte Pause (pausa) en la página 137.

Random(reproduccionaleatoria)

  • Consulte Random (reproduccion aleatoria) en la pagina140.

PlayMode(repeticldereproduccion)

  • Consulte Play Mode (repeticion de reproduccion) enlapaginaanterior.

Capture(capturadeunaiimagenenarchivosJPEG)

  • Consulte Capture (captura de una imagen en ARCHivosJPEG)enlapaginaanterior.

Rotate(girodelaimagen)

  • Consulte Rotate (giro de laImagen) en la págrina anterior.

WideMode(cambioalmodopanorámic)

  • Consulte Wide Mode (cambio al modo panoramicico)enlapaginaanterior.

TimePerSlide(ajustedeltiempodeintervalodelsli-deshow)

  • Consulte Time Per Slide (ajuste del tiempo de intervalode/slideshow)enlapaginaanterior.

PIONEER MVHP8200BT - TimePerSlide(ajustedeltiempodeintervalodelsli-deshow) - 1

Nota

CuandolafuenteUSBoSDestaselesecionada, estaúnidadnopuedevisualizarimágenesfijas enUSB/SDcomounslideshow.

TeléfonoBluetooth

EstafunciónestádisponiblesóloparaMVHP8200BT.

Paraobtenerinformacion sobreelfuncionamientobasicoalconectararuntelefonomovil, consulteUsodeltelefonoBluetoothenlapagina130.

  • ElajustepredefinidodelcódigoPINes 0000.Sideseacambiarestecódigo,consultePINCode(introducciondelcódigo PIN)enlapáginasiguiente.

Asegüresedeestacionarevehiculoenlugar seguroyponerelfrenodemanopararrealizar estaoperación.

1Muestreelmenudelteléfono.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenuenlapagina129.

2UtiliceM.C.paraseLECTIONar Connection.

Gireelcontrolparacambiarlaopcionde
menu.Pulseparaseleccionar.

3GireM.C.paraselectionarlafuminium.

UnavezseLECTIONada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

DeviceList(conexiónodesconexióndeuntefono movildesdelalistadedispositivos)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
[2]GireM.C.parasesectionareInnombredeldispositivoqueedeseaconectar.
3 Mantenga pulsado M.C. para cambiar la direccionBDyelnombredeldpositivo.
4PulseM.C.paraconectarelatelefonomovilseec tionado. Mientrasseconecta,elindicadorcircularpa padear.Paracompletarlaconexion,verifiqueel nombreldedispositivo(MVH-P8200BT)eintroduzcaelcigodeenlaceensutelefonomovil.Si laconexionseeestablece,aparecerunindicador circularjuntoalnamerdeldispositivo.

DeleteDevice(eliminacióndeuntelefonomóvil desdelalistadedispositivos)

[1] Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
[2]GireM.C.paraselectionareInnombredelddispositivoqueedeseeeliminar.
3PulseM.C.paraselectionareldispositivoque deseaeliminar. MantengapulsadoM.C.paracambiarladirec tionBDyelnombredeldispositivo.
4UtiliceM.C.parasexualacionarYes. Gireelcontrolparacambiarlaopciendemenu. Pulseparaseleccionar. Paracancelar,selectioneNo.
- Noapagueelmotormientrasseestéutilizando estafúnction.

AddDevice(conexióndeuntelefonóvilnuevo)

Utilizacióndeestaúnidad

[1]PulseM.C.paracomenzarlabusqueda.

  • Paracancelar, pulseM.C. mientrasserealiza labusqueda.

[2]GireM.C.paraseleccionarunddispositivodela.
lua.

Sinoapareceeldispositivodesedo, selezioneSearchAgain.
Siyahaycincodispositivosemparejados.apareceramemoryFullynosepodraemplearestafuncion.Enestecaso,seraprecisoeliminarprimerounddispositivoemparejado.

3]MantengapulsadoM.C.paracambiarladirec tionBDyelnombredelddispositivo.

4 Pulse M.C. para conectar el téléphone móvil selec tionado.

Mientrasseconecta,elindicadorcircularparpdeará.Paracompletarlaconexión,verifiquei nombreldedispositivo(MVH-P8200BT)eintroduzcaelcodigodeenlaceensuteléfonóvil.Silaconexiónseestablece,apareceráunindicador circularjuntoalnamerdedispositivo.

SpecialDevice(ajustedeundispositivoespecial)

LosdispositivosBluetoothconlosqueresultadificil establecerunaconexiónsedenominandispositivos especialas.SisudispositivoBluetoothhapareceenla listadedispositivospeciales, seleccióneldispositivoadecuado.

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2UtiliceM.C.paraseleccionarunddispositivoespecial.
Gireelcontrolparacambiariaopciendemenu.
Pulseparaseleccionar.
3Useuntelefonomovilparalaconexionaestunidad.

Mientrasseconecta,elindicadorcircularparpdeará.Paracompletarlaconexión,verifiquei nombreldedispositivo(MVH-P8200BT)eintroduzcaelcodigodeenlaceensuteléfonóvil.Silaconexiónseestablece,apareceráunindicador circularjuntoalnamebdedispositivo.

Siyahaycincodispositivosemparejados,aparecerMemoryFullynosepodraemplarestafuncion.Enestecaso,seraprecisoeliminarprimeroundispositivoemparejado.

AutoConnect(conexiónautomáticaconundispositivoBluetooth)

[1]PulseM.C. paraactivarodesactivarlaconexión automática.

Visibility(ajustedelavisibilidaddeestunidad)

Paracomprobarladisponilitaddeestuanidad
desdeotrosdispositivos,sepodraactivarvisibilidad
Bluetoothdeestuanidad.

T PulseM.C. paraactivarodesactivarlavisibilidad deestautunidad.
SiseajustaspecialDevice,seactivatemporalmentelavisibilidadBluetoothdeestunidad.

DevicelInformation(visualizaciondeladirecciónBD (dispositivoBluetooth))

11PulseM.C paramostrarelnombredeldispositivo yladireccionBD.

PINCode(introducciondelegoPIN)

Paraconectarsutefonomovilaestaunidadatravés detecnologiaialambricaBluetooth,debeintroducir elcédigoPINeneltelefonoparaverificarlaconexion. Elcédigopredefinidoes0000,aunquesepuedecambiarenestafunción.

1 PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2|Haga girar M.C. para seleccionar un numero.
3PresioneM.C paramoverelcursoralaposicion.),!.
4 DesprésdeintroducirellegoPIN(hasta8digitos), pulseM.C.

ElcódigoPINsepórdáalmacenarenlamemoria.

  • Si mantiene pulsado M.C. en la misma panta-Illa,elcórgoPINintroducedosealmacenará enestaúnidad.
  • Al pulsar M.C. en la pantalla de confirmación, seolveráalapantalladeintroducciondecodidoPINysepodracambiar.

Funciәnientodelmenúdel telefono

PIONEER MVHP8200BT - Funciәnientodelmenúdel   telefono - 1

Importante

Asegúresedeestacionarevehiculoenlugar seguroyponerelfrenodemanopararrealizar estaoperación.

1Muestreelmenudelteléfono.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenüenlapágina129.

2GireM.C.paraseleccionarlafuminium.

Unavezseccionada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

Recent(historialdeultimasllamadas)

Podrárealizarunallamadadetelefonoselecctionando lasllamadasmarcadas,recibidasyperdidasenestenu.

1 Pulse M.C. para做不到 Missed Calls (historical dellamadasperdidas),DialledCalls(historialde llamadasmarcadas)ReceivedCalls(historial dellamadasrecibidas).
2UtiliceM.C.paraseccionarlalistaquedesee. Gireelcontrolparacambiaraopciondemenu. Pulseparaseccionar. Paravolveralapantallaanterior,pulseM.C.hacia bajo.
3PulseM.C.parahacerunallamada.
4Cuandoencuentreunnnumberdetelfoque deseaalmacenarenlamemoria,mantengapulsa-doM.C.hacialadecha.

PhoneBook(directoriodetelfonos)

  • Eldirectoriodetelefonosdeltellefonomóvilsel transferiráautomátamenteucuandoeltefono estéconnectadoaestunidad.
  • Enfunciondoletelofonovil, puedequenose transfiererautomaticamenteeldirectoriodetelofonos. Enestecaso,utiliceeltelefonomovilpara transferireldirectorio.Lavisibilidaddeestaunidadbeestaractivada.ConsulteVisibility(ajustedelavisibilidaddeestaúnidad)enlapagina anterior.

1PulseM.C.paravisualizaralistaalfabética.
Haga girar M.C. para seleccionar la prima letra del nombrequeestabuscando.

  • Mantenga pulsado M.C. para seleccionar el tipodecaracterdeseado. alfabeto-alfabetocirlico

Presione M.C. para seleccionar una lista de nom-bresregistrados.
4 Gire M.C. para seleccionar el nombre que estáUGC.
[5] Pulse M.C. para做不到 la lista de númeroos de teléfono.
6UtiliceM.C.paraseselectionarelnnmuerodetelfo
noalquedeseallamar.
Hagalogirarparacambiarelnmuerodetelfono.
Pulseparaselectionar.
Paravolveralapantallaanterior.pulseM.C.hacia
abajo.
[7]PulseM.C.parahacerunallamada.
[8]Cuandoencuentreunnnumerodetelfoque deseaalmacenarenlamemoria,mantengapulsa-doM.C.hacialadecha.

PresetDial(númerosdetelefonprefijados)

[1] Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
[2]UtiliceM.C.parasielectionarelnnumberodepresin
toniaquedeesee.
Gireelcontrolparacambiarlaopciondemenu.
Pulseparaselectionar.
Paravolveralapantallaanterior,pulseM.C.hacia
abajo.
3PulseM.C.parahacerunallamada.

PhoneFunction(funcióndeltefono)

Se pueda ajustar Auto Answer y Ring Tone en este menu. Paraobtenermasinformacion,consulteFunciOnyoperacionenestapagina.

Connection(conexióndeltefono)

Pongaenfuncionamentoelmenudeconexióndelte- lefonoBluetooth.ConsulteFuncionamentejlenu deconexiónnapagina145.

Funciónyopération

1MuestrePhoneFunction.

ConsultePhoneFunction(functiondeltelefono)enestapagina.

2PulseM.C.paravirtualizarelmenudefuniones.

3GireM.C.paraselectionarlafunción.

UnavezseLECTIONada,sigalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

AutoAnswer(respuestaautomática)

PulseM.C. paraactivarodesactivarlarespuesta automatica.

RingTone(selecciónneltonodellamada)

PulseM.C.paraactivarodesactivareltonodellamada.

PIONEER MVHP8200BT - RingTone(selecciónneltonodellamada) - 1

Utilizacióndeestaúnidad

Ajustesdeaudio

1Visualiceelmenudeaudio.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenüenlapagina129.

2HagagirarM.C.paraselectionarlafuncióndeaudio.

Unavezseccionada,sigalossiguientes pasosparaajustarrafunciondeaudio:

Fader/Balance(ajustedelfader/balance)

[1] Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
[2]PulseM.C.haciaarribaohaciaaabajoparaajustareelbalanceentrelosaltavocesdelanteros/traseros.Gamadeajuste(delanteros/traseros):Front15aRear15
3PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha paraajustarelbalanceentrelosaltavocesizquierdos/derechos. Gamadeajuste(izquierda/derecha):Left15a Right15
- Seleccione F/R 0 en caso de usar solo dos altavocnes.
- Cuandolosajustesdelasalidaposteriorydel preamplificadorsonSubwoofer,nosepuede ajustarelbalanceentrelosaltavocedeselanerosy traseros.

SonicCenterControl(controlcentraldesonido)

Medianteestafuncionsepuedecrearfacilmenteel sonidoadecuadoparalaposicionaloyente.

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha paraseleccionarunaposicóndeloyente. Gamadeajuste:Left:7aRight:7

AutoEQ( autoecualizaradoraactivado/ desactivado)

Elautoecuualizadormemorizalacuvadeecualizacion credaporlafuncionEQautomática(consultEQ automatico(eczualizacionautomática)enlapagina 152).

Sepuedeactivarodesactivareautoequalizador.

|1|PulseM.C(paraactivarodesactivarelautoecuali-zador.

Nosepuedeusarestafuncionsinoseharealizadoel ajusteEQautomatico.

GraphicEQ(ajustedeecualizador)

Puedeconfigurarelajustedelacuvadeecualizacion seleccionadosegunlodesee.Losajustesdelacurva deecualizacionconfiguradossealmacenanenCustom1o en Custom2.

  • SepuedecrearunacurvaCustom1separadaporcadafuente.SisrealizanajustescuandounacurvadistinctaaCustom2estaselectionada,losajustesdelacuvadeecualizacionsealmacena-ralenCustom1.
  • SepuedecrearunacurvaCustom2comuna todasasfuentes.Sisrealizanajustescuandola curva Custom2 está seleccionada, la curva Cus-tom2seactualizará.

1)PulseM.C paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraseleccionarunacuvadeecualiza cion.
Powerful-Natural-Vocal-Custom1-Custom2-Flat-SuperBass

  • Cuando se seleccióna Flat no se hace ajustesalsonido.

3 PresioneM.C.hacialaizquierdaohacialaderechaparaseleccionarlabandadeecualacionqueedeseaajustar.40Hz—80Hz—200Hz—400Hz—1kHz—2.8kHz—10kHz
4PresioneM.C.haciaarribaohaciaabajopara ajustarelniveldelabandadeecualacion. Gama de ajuste: +12dB a-12dB

Loudness(sonoridad)

Lasonoridadcompensalasdeficienciasenlas gamasdefrecuenciasbajasyaltascuandoseescuchaaunvolumeno;.

PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraselectionarelajustedeseado. Off (desactivado)—Low (bajo)—Mid (medio)—High(alto)
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Subwoofer1(ajustedesubgravesactivado/desactivado)

Estaunidadestáequipadaconunasalidasubgravesqueesepuedeactivarodesactivar.

[1]PulseM.C. paraactivarodesactivarlasalidade subgraves.

Subwoofer2(ajustedesubgraves)

Sepuedeajustarlafrecuenciadecorteyelnivelde
salidacuandolasalidasubgravesestactivada. Sololasfrecuenciasmabasjaquequellasenla
gamaseleccionadasegeneranporelaltavozdesubgraves.

[1] Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
|2|GireM.C.paraseleccionarlafasedelasalidade subgraves. Normal (fase normal)—Reverse (fase inve
[3]PulseM.C.haciaarribaohaciaaabajoparaajustarelniveldesalidadelaltavozdesubgraves.Gamadeajuste:+6a-24
[4]PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha paraseleccionarlafrecuenciadecorte. 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

BassBooster(intensificaciondegraves)

[1] Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
[2]HagagirarM.Cparaajustarelnivel. Gamadeajuste:0a+6
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

HighPassFilter(ajustedelfitrodepasoalto)

Cuandonodeseequesgenerenlossonidosbajos delagamadefrecuenciasdesalidadesubgravesa工程技术, Solaasfrecuenciasmas altasquequellasdelagamaseleccionadasegeneranatravésdelosaltavocesdelanterosotraseros.

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2GireM.C.paraselenacionarlafrecuenciadecorte. Off (desactivado)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz —125Hz
3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

SLA(ajustedelniveldefuente)

SLA(ajustedelniveldefuente)lepermiteajustarel niveldevolumendecadafuenteparaevitarcambios radicalesenelvolumencuandosecambiaentrelas fuentes.

  • AlseLECTIONarFMcomofuente, nosepuedecambiaraSLA.
  • Losajustessebasanenelniveldevolumende FM,quesemantieneinalterado. Antesdeajustarlosnivelesdelafuente,compare elniveldevolumendeFMconeldelafuenteque deseaajustar.
  • ElniveldvolumendeAMtambiensepuede ajustarconestafuncion.
    Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
    [2]PulseM.C.haciaarribaohaciaabajoparaajustarelvolumendelafuente. Gama de ajuste: +4 a-4

PIONEER MVHP8200BT - SLA(ajustedelniveldefuente) - 1

Notas

  • NosepuedeselectionarCustom1yCustom2
  • cuandoseutilizaelautoecualizador.
  • Laoperaciónserealizainclusosielmenuse cancelaantesdeconfirmar.

Ajustesdelsistema

1Accedaalmenudelsystema.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenuenlapagina129.

2GireM.C.paraseccionarlafuncion delsistema.

Unavezseccionada,sigalossiguientes pasosparaajustarrafunciondelsistema.

GuidInfo(informacióndelaguía)

Pulse M.C. para estar la informacion de la guia. ConsulteAcercedelainformaciondelaguiaenla pagina130.

ClockADJ(fechayreloj)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2PulseM.C.paraselectionarelsegmentodela pantalladelrelojquedeseaajustar. Día—Mes—Año—Hora—Minuto—AM/PM
3Gire M.C. para ajustar la fecha y la hora.

PictureADJ(ajustedimage)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar la referencia que desea ajustar.Pulseparaseleccionar.

3GireM.C.parasubirobajarelniveldelemento seleccionado. Gamadeajuste:+24a-24

CautionLang.(ajustesdeidiomaparalasprecaucio- nes)

Puedecambiarelidiomaenelquesemuestrael mensajedeadvertenciaparaebloqueodelfrenode mano.

[1] Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
[2]Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. English-Francais-Espanol
3|PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

SystemLang.(ajustesdelidiomadelosmenús)

  • Elidiomasepuedecambiarparalassiguientes,.
    opiones:

Menusdefunciones
Menudelsystema
Menúinicial
-Visualizacionenpantalla
- ConfiguracióndeidiomasmultiplesenDivX

  • Sielidiomaintegradoyelidiomaselecionado nocoinciden.puedequelainformaciondetexto nosemuestrecorrectamente.

  • Esposiblequealgunoscaracteresnosevisualicencorrectamente.

  • Paracompletaresta日消息, enciendayapaguelallavedeencendidounavezqueestaconfiguracionnesteactivada.

T PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2Gire M.C. para seleccionar el idioma deseado. English (Inglés)-Espanol (Espanol)-Portugues (Portugués) -PUCCKN(Ruso)
3PulseM.C.paracomfirmarlaseleccion.

DetachWarning(ajustedeltonodeadvertencia)

Sinoseextraeelpaneldelanterodelaunidadprincipaltrascurridoscuatrosegundosdespuesdedescnectarllallavedecontactodelautomóvil,escuchará unsonidodeadvertencia.Puededesactivarestetondoedadvertencia.
1PulseM.C.paraactivarodesactivareltonodedead-vertencia.

AUXInput(entradaauxiliar)

Activeesteajustesiutilizaundispositivoauxiliarconnectadoaestunidad.

1PulseM.C.paraactivarodesactivarafuncion AUXInput.

PIONEER MVHP8200BT - AUXInput(entradaauxiliar) - 1

Ajustesdeentretenimiento

1Accedaalmenudeentretenimiento.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenüenlapagina129.

2GireM.C.paraseccionarrafuncionde entretenimiento.

UnavezseLECTIONada,sigalossiguientes pasosparaajustarla:

Background(ajustedelavisualizaciondefondo)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. BGP1 (imagen de fondo 1)—BGP2 (imagen de fondo 2)—BGP3 (imagen de fondo 3)—BGV (presentacion visual de fondo)—Photo (fotografia)—SPEANA (analizador de espectro)—Off (visualizaciondesactivada)

3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Clock(relojdeentretenimiento)

1PulseM.Cparaactivarodesactivarlvisualiza ciondelrelojdeentretenimiento. Sielajusteestáactivo,secambiaautomática mentealvisualizaciondelrelojdeentretenimiento.

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el dispositivo de almacenimientoexterno. USB(dispositivodealmacenamentoUSB)-SD (tarjetadememoriaSD) Seiniciaráelsideshowhow.

Appearance(colordepantalla/ilminacion)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para Cambiar el color de la pantalla o la iluminaciónsegünsuspreferencias.Pulsepara selecciónarlo. Screen (color de pantalla)—Illumi (iluminación en color)—Color Setting (color personalizzato) Paraobtenerinformación sobreColorSetting (colorpersonalizzato), consultePersonalizaciónde Ialuminaciónencolorenestapágina.
[3] Gire M.C. para combustir el color de iluminación deseado.Pulseparaselecciónarlo.

PIONEER MVHP8200BT - Appearance(colordepantalla/ilminacion) - 1

Elcolordelailuminacioncambiaa intervalsregulares.

PIONEER MVHP8200BT - Appearance(colordepantalla/ilminacion) - 2

Colorpersonalizadocomocolorde lailuminacion.

PIONEER MVHP8200BT - Appearance(colordepantalla/ilminacion) - 3

Notas

  • SisehaseleccionoSPEANA(analizadorde espectro),enlapantallaapareceraelanaliz-. dordeespectroenlugardeunaimagendela fuenteodelacaratula.
  • Si se selección USB o SD como la fuente, no sepodrásecciónarSlideShow.

Personalizaciondela iluminacionencolor

1UseimM.C.paraselectionar ColorSettingenAppearance(colordeiluminacion).

ConsulteAppearance(colordepantalla/illumination)enestapagina.

2UtiliceM.C.parapersonalizarelcolor.

Girepareaobtenerelajustedesintonizacion adecuado.Pulsehacialaizquierdaohacialadechaparaajustarelsiguientecolor.

3PulseM.C(paraalmacenarelcolorpersonalizadoenlamemoria.

Lailuminaciónencolorcambiáralcolor personalizado.

Ajustesiniciales

1MantengapulsadoSRC/OFFhastaque launidadseapague.

2PulseM.C.paravisualizarelemenude ajustesiniciales.

3HagagirarM.C.paraselectionarelajusteinicial.

Unavezseccionada,signalossiguientes pasosparacomfigurarelajusteinicial:

A-EQMeasurement(ecualizacionautomática)

Elautoecualizadormemorizalacurvadeecualizacion credaporafuncionEQautomática(consultEQ automatico(eualizacionautomatica)enestapagina). Sepuedeactivarodesactivareautoecualizador.

RearSpeaker(ajustedelasalidaposteriorydelalta-vozdesubgraves)

Lasalidaposteriordeestaúnidad(salidadecables dealtavocestraserosyalidaRCAposterior)se puedesusarparalaconexióndealtavocesdetodalgama(Full)osubgraves(Subwoofer).Sisecambia elajustedelasalidaposterioraSubwoofer,sepórdá conectarelcabledealtavocestraserosdirectamente alaltavozdesubgravessinnecidasaddeusarunamplificadorauxiliar. Inicialmente,launidadestáajustadaparaunaconexióndealtavocestraserosdetodalagama(Full).

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.

2GireM.C.paracambiardeajuste. Subwoofer (subgraves)—Full (altavoz de toda la gama)

Aunquecambieesteajuste, noseproducirá ningúnsonidoamenosqueactivelasalida desubgraves(consulteSubwoofer1(ajuste desubgravesactivado/desactivado)enlapágina148).
- Sicambiaesteajuste,lasalidadessubgraves retomaralosajustesdefabricaenelmenude audio.

3PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

Demonstration(ajustedelavisualizacióndeladmostración)

PulseM.C. paraactivarodesactivarlvisualizaciondeladmostracion.

BTMemoryClear(retablecimientodelmodulode TecnologiainalambricaBluetooth)

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVH-P8200BT. Esponibleeliminarlos datosdeltefonoBluetooth. Paraprogerlainformaciónpersonal,lerecomendamoseliminarestos datosantesdetransferirlaúnidad aotraspersonas.Seelimaránlossiguientesajustes:
-entradasdeldirectoriodetelefonoseneltelefono Bluetooth
- nuerosdepresintoniaquehayaeneltelefono Bluetooth
- asignaciónderegistrodeltefonoBluetooth
-historialdellamadasdeltefonoBluetooth
- InformacióndeltefonoBluetoothconectado
-codigoPIN
[1]PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2UtiliceM.C.paraselecionarYes. Gireparacambiarelmqo.Pulseparaseleccionarlo. SemuestraClearedyseeliminanlosajustes. Paracancelar,selectioneNo.
- Noapagueelmotormientrasseestéutilizandoestafúnction.

BTVer.Info.(visualizacióndelaversióndeBluetooth)

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVH-P8200BT.
1PulseM.C.paravisualizarlaversiondeBluetooth (microprocesador)deestaúnidad.

SoftwareUpdate(actualizaciondelsoftware)

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVH-P8200BT. Estafunciónseutilizaparaactualizarestaúnidad conlaúltimaversiondelsoftwaredisponible.Paramasinformaciónsobreelsoftwareylaactualización, consultenuestrositiweb.

1PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2 Utilice M.C. para seleccionar Yes y做不到 una pantalladeconfirmacion.

Gireparacambiarelmode.Pulseparaseleccionarlo.

Parafinalizarlaactualizacion,signalasinstruccionesenpantalla.

EQautomática(eczualización automática)

Elautoecualizadormideaautomáticaumentelas
caracteristicasacusticasdelinterordelauto
móvilycreaunacurvadeecualizaciónautomáticadeacueroconlainfornacionrecopilada.

  • Parautilizarestafunción,esnecesarioun microfonoexclusivo(p.ej.CD-MC20).

PIONEER MVHP8200BT - EQautomática(eczualización automática) - 1

ADVERTENCIA

Almedirlascaracteristicasacusticasdelinterior delvehiculosepuedegeneraruntonoalto (ruido)porlosaltavoces,porloquenuncadeben IlevarseacabolosajustesEQautomaticosmientrasseconduce.

PIONEER MVHP8200BT - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Reviseafondolascondicionesantesdeeffec-tuarelajusteEQautomatico,yaquepueden danarselosaltavocessiestasfuncionessesellevanacabocuando:
—Losaltavocesestánconectadosdemanera incorrecta.(Porejemplo,cuandounalta-voztrasoestáconectadoaunasalidase subgraves.)
—Unaltavozestáconctadoaunamplificdordepotenciacuyasalidaessuperioralacapacadmaximadepotenciadeentradadelaltavoz.
- Sielmicrofonoestáubicadoenunlugarinadecuado,eltonodemédicónpuedeseraltoy lamedidiónpuedetardarmuchotiempo,porloquesepuedescargarlabateria.Asegüresedecolocarelmicrofonoennlugarespecífado.

AntesdeutilizardafunciónEQ automática

RealiceelajusteEQautomaticoennun lugarquesealomássilenciosoposible, conelmotoryelaireacondicionadodel automóvilapagados.Tambiendesconnecte lostelefonosmovilesoportátilsedelautomóviloquentlosantesdehaceresteajuste. Lossonidosdistintosaltonodemedicina (sonidosdelentorno,sonidosdelmotor,telefonosquesuenan,etc.)puedeimpedir lamedidiconcorrectadelascaracterísticas acústicasdelinteriordellovehiculo.
- AsegúresederealizarelajusteEQautomáticaconelmicrófonoopcional.Siseutiliza

otromicrofonoespossiblequenosepueda realizarlamediccionoqueseobtengauna medicacionincorrectadelascaracteristicas acusticasdelinteriordellovehiculo.

  • ParapoderrealizarelajusteEQautomática,elaltavozdelanterodebeestarconectado.
  • Cuandoestaúnidadestáconectadaaun amplificadordepotencíaconcontrolde niveldeentrada,esperiblequenose的前提下realizarelajusteEQautomáticosiel niveldeentradadepotenciadelamplificadorseencuentrapordebajodelnivelestandar.
  • Cuandoestaúnidadestáconectadaaun amplificadordepotencíaconunfiltrode pasobajo(LPF),desactiveesteLPFantes derealizarelajusteEQautomático.Además,SEDebeajustarenivelmáxmola FrequenciadecortecorrespondienteaLPF incorporadodelaltavozdesubgravesactivo.
    Ladistanciacalculadaporelordenadores elretardoóptimoparabrindarresultados precisosdadaslascircunstancias.Porello, sigautilizandoestevalor.

—Elsonidoreflejadoenelinteriordelvehiculoesfuerteyseproducendemoras.
EILPFdelosaltavocesdesubgravesactivosodeamplificadoresexternosproducedemorasconsonidosbajos.

  • ElajusteEQautomáticocambialosajustes deaudiosegúnseindicaacontinuación:

—Losajustesdefader/balancevuelvena laposióncentral(consultelapagina 148).
—LacuvadeleculizadorcambiaaFlat (consultelapagina148).
—Seconfiguraráautomáticamenteel ajustedelfiltrodepasoaltoparalosaltavocesdelanteros,centrallytraseros.

  • Sesobrescribirálaconfiguraciónanterior paraelajusteEQautomático.

RealizaciondelajusteEQautomática

1Detengaelautomóvilenunlugarsilencioso, cierretodaslaspaertas, ventanasy eltechocorredizo. Porúltimo, apagueel motor.

Sisedejaen marchaelmotor,elruidopuede impedirqueserealicecorrectamenteelajuste EQautomatico.

2Coloqueelmicrofonoopcionalen centrodeleposacabezasdelasientodel conductor, mirandohaciaadelante.

ElajusteEQautomáticopuédepresentardiferenciassegúnellugarenelquesecoloqueelmicrofono.Silodesea,coloqueelmicrofono enelasientodelanterodelacompañantepararealizarelajusteEQautomática.

PIONEER MVHP8200BT - RealizaciondelajusteEQautomática - 1

3ColoquelallavedeencendidodelautomovilenONoACC.

Sielaireacondicionadooolacalefaciondelautomovilestanencendidos,apaguelos.El ruidodelventiladordelaireacondicionadood delacalefacionpuedeimpedirqueserealice elajusteEQautomaticocorrectamente.

PresioneSRCparaapagarlafuentesiesta unidadestáencendida.

4Visualiceelmenudeajustesiniciales.

ConsulteAjustesinicalesenlapagina152.

5UtiliceM.C.parapasaralmodemedicaciónEQautomática.

Gireelcontrolparacambiarlaopcionde
menu.Pulseparaseleccionar.

6Enchufeelmicrofonoenelconectorde entradaestaúnidad.

PIONEER MVHP8200BT - RealizaciondelajusteEQautomática - 2

7PulseM.C.parainiciarelajusteEQ automatico.

8Cuandocomiencelacuentaregresiva de10segundos,bajedelautomóvilycierre lapuertadentrode10segundos.

Seemiteuntonodemedicina(ruido)porlos altavocesycomienzaelajusteEQautomatico.

LamedidiondelajusteEQautomaticotarda unosnuevemunosencompletarsecuando todoslosaltavocesestanconectados.
- ParadetenerelajusteEQautomática,pulse M.C.

9UnavezcompletadoelajusteEQautomatico,apareceComplete.

Cuandonosepuedaobtenerunamedacion correctadelascaracteristicasacusticasdel interioreldalomovil,aparecerauunmensaje deerror.(ConsulteComprensiondelesmosasajesdeerrordelajusteEQautomaticoenlapagina169.)

10Guardeelmicrofonoconducidoenla guanteraoenotrolugarseguro.

Sielmicrofonoquedaexpuestoaluzsolardirectadurantemuchotiempo,sepuedistorsionar,alterarsucolorofuncionarincorrectamenteconseucondelasaltastemperatas.

Otrasfunrientes

UsodeunafuenteAUX

AlconectarunequipoauxiliarutilizandolaentradaAUXdelantera

  • EsnécesarioactivarelajusteAUXenel menúdeajustesiniciales.Consulte AUXInput(entradauxiliar)enlapagina 150.
  • SiseconectauniPodconfuncionesde videoaestuanidadmedianteuncableconctorde3,5mmy4polos(comoelCDV150M),podrádisfrutardeloscontents devideodeliPodconectado.
  • Sepuedeconectarunreproductorportátil deaudio/videousandouncableconector de3,5mm(4polos)conuncableRCA,que sevendeporseparado.Sinembargo,dependiendodelcable,puedesernecesaria unaconexióninvertidaentreelecabberojo (audiodelladoderecho)yelcableamarillo (video)paraqueelesonidoylaimagende videosereproduzcancorrectamente.

- Inserteelminiconectorenelconector deentradaAUXenestaúnidad.

Paraobtenermasinformation,consulteUnidadprincipalapagina126.

Estedispositivoauxiliarseajustaautomática-mentationeconAUX.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraselectionarlafunción.

Unavezseleccionada,sigalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

A/VChange(ajustedelaseñaldeldispositivoauxi- liar)

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.

[2]GireM.C.paraselectionarelajustedeseado.

Audio - dispositivo auxiliar conectado con un cableminiconectorestereo
Video - equipo de video auxiliar conectado mediateuncableminiconectorde4polos (p.ej.,CD-V150M)

3PulseM.C.paraconfirmarlaseleccion.

Display(configuracióndeldisplay)

  • Consulte Display (configuración del display) en la página136.

WideMode(cambioalmodopanorálico)

  • Consulte Wide Mode (cambio al modo panoramicico)enlapagina136.

PIONEER MVHP8200BT - WideMode(cambioalmodopanorálico) - 1

Notas

  • Laoperaciónserealizainclusosielmenuse cancelaantesdeconfirmar.
  • EspositibleselectacionarDisplayyWideMode
    sisehaselectacionadoVideo.
  • Puedeseleccionarlassiguentesfuncionessi estadesactivadoelajustedefondodelmenu deentretenimiento.

—WideMode(cambioalmodopanorámico)

Display(configuracióndeldisplay)

Utilizacióndeestaúnidad

Lasfuncionesbasicasdelaúnidadexternase explicanaccontinuación.Lasfuncionesasig-nadasvariablependiendodelaúnidadexternaconectada.Paraobtenermasinformación sobrelasfunciones,consulteelmanualde instruccionesdelaúnidadexterna.

Selección delaunidadexternacomo fuente

  • PulseSRC/OFFparaselectionarExternal comofuente.

Funcionamentobásico

Lasfuncionesasignadasalassiguientesoperationsvariandependendodelaunidadexternaconectada.Paraoptenermasinformacion sobrelasfuncciones,consulteelmanualdeinstruccionesdelaunidadexternalconectada.

PresioneBANDenelmandoadistancia.

  • MantengapresionadoBANDenel mandoadistancia.

  • PulseM.C.hacialaizquierdaohaciala derecha.

  • MantengapulsadoM.C.hacialaiz-quierdaohacialaderecha.

PulseM.C.arribaoabajo.

Presionecualquiernúmerode1a6en elmandoadistancia(soloMVH-P8200BT).

Utilizacióndelasfunrientes asignadasalasteclas1a6

1Visualizaciondelmenudelistas.

ConsulteFuncionesbásicasdelmenuenlapágina129.

2UtiliceM.C.paraseleccionar1KEYa 6KEY.

Gireparacambiar1KEYa6KEYypresione.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunidades.

2GireM.C.paraselectionarlafuminium.

Gireelcontrolparacambiarlaopcionde
menu.Pulseparaselectionar.

Function1(function1)—Function2(function

2)-Function 3 (funciON 3)-Function 4 (funciON4)-Auto/Manual(automática/manual)

UsodelbotónPGM

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVHP8200BT.

SepuedenutilizarasfoncionespreprogramadasdecadafuentecomPGMenelmandoa distancia.

  • PulsePGMparaactivarlapausaalselectionarlassiguientesfuentes:

USB/iPod-USB/iPod
-SD-TarjetadememoriaSD

  • Paradesactivarlapausa, vuelvaapulsar PGM.

  • MantengapulsadoPGMparaactivarla funcionBSMalselectionarelsintonizador oHDRadio(radioenaltdefinacion)como Lafuente.

MantengapresionadoPGMhastaqueseactivafuncionBSM.

  • Paracancelareprocesodealmacenamento, vuelvaapulsarPGM.

PulsePGMparaelegirlosajustesdeselecciondecanalquedeseesihaselectiona-doXMoSIRIUScomolafuente.

PulsePGMvariasvecesparacambiarente lossiguientesajustesdeselecciondecanal: AICH(ajustedeseleccionndelnumerode canal)Category(ajustedeselecciondeca tegoriadecanales)

  • PulsePGMparaactivarafunción1
    cuandoselecciónEXT1(unidadexternala1/unidadexternala2)comofuente.

Cambiodelaindicacióndeldisplay

Laindicaciondeldisplaysepuedactivarodesactivar.

-Mantengapulsado

Alpulsarunodelosbotonesseactivaindicacióndeldisplay.

Instruccionesdetalladas

Cambiodelmodopanorámico

Puedeselectionarelmododeseadodeamplaciondeunaimagende4:3aunade16:9.

Visualiceelmododepantalla.

ConsulteWideMode(cambioalmodopanoramico)enlapagina136.

Full(pantallacompleta)

Laimagende4:3seamplfaensentidohorizontal solamente,loquepermiteobtenerunimagendeTVde4:3(imagenormal)sinomisiones.

Just(exacto)

Laimagenseamplialigeramenteeenelcentroyel niveldeampliaciónnaumentahorizontalmente hacialosextremos,loquelepermitedisfrutarde unaimagende4:3sinpercibirdisparidasincluosenunapantallapanorámica.

Cinemacine)

Laimagenseamplíaenlamismaproporciónque FulloZoomenelsentidohorizontalyenunapro porciónintermediaentreFullyZoomenelsenti-dovertical.Esidealparaimágenesdetamaño cine(imagenespanorámicas)enquelossubtúculosquedanfuera.

Zoom(zum)

Laimagende4:3seamplíaenlamismapropor-ciónsentidoverticalyhorizontal;esidealpara imágenesdetamañocine(imágenespanorámicas).

Normal(normal)

Laimagende4:3sevisualizacomoes,porloque nosepercibendisparidas,yaquesusproporcionessonigualesasalasdaimagensnormal.

PIONEER MVHP8200BT - Normal(normal) - 1

Notas

  • Sepuedenalmacenarlosdistintosajustes paracadafuentedevideo.
  • Cuandosevenimágenesenunmodopanorá micoquenocoicdeconlarelacióndeaspectooriginal,espossiblequeaparezczande maneradiferente.

Recuerdequeelusodelmodopanoramicode estesistemacomfinescomercialesoparasu exhibicionalpublicopuedeconstituirunaviolaciondelosderechosdeautorprotegidos porlalegislicnrelativaalapropiedadinte. lectual.
- LaimagendevideoapareceráconmenorcalidadcuandosevisualiceenelmodoCinemaoZoom.

AjustedelarchivodesubtiñosDivX

Puedeselectionarsideseavisualizarlossubti-tuloseexternosDivXono.

  • LosssubtitulosDivXsevisualizarán,=aúnque estéSelecciónoCustom,sinoexistenarchivosdesubtitulosexternosDivX.
  • Puedeseleccionarlassiguentesfuniones siestadesactivadoelajustedefondodel menudeentretenimiento.

- VisualiceelmododeajustedelarchivodesubtitulosDivX.

ConsulteDivX®Subtitle(ajustesdelarchivodesubtitulosDivX)enlapagina137.

  • Original - Se visualizan los subtoyulos DivX
  • Custom - Se visualizan los subftculos externosDivX

PIONEER MVHP8200BT - - VisualiceelmododeajustedelarchivodesubtitulosDivX. - 1

Notas

  • Sepuedenmostrarhasta42characteresen unalínea.Siseusanmasde42characteres, lossaltosdelineayloscaracteresrestantes sevisualizanenlasiguientalinea.
  • Sepuedenmostrarhasta126caracteresen unapantalla.Siseusanmasde126caracteres,loscaracteressobrantesnose visualizaran.

Ajustedelarelacionde aspecto

- Visualiceelmododeajustedelarelaciondeaspecto.

ConsulteTVAspect(ajustesdelarecimiento de aspecto)enlapagina137.

16:9-Laimagenpanorámina(16:9)sevisualizatalycomoes(ajusteinicial)
- LetterBox-Laimagentienelaformade unbuzonconbandasnegrasenlaspartes superioreinferioridelpantalla
PanScan-Laimagensereduceenlos ladosderechoeizquierdodelapantalla

Visualizacióndelegode registrodeDivX VOD

ParareproducirelcontentsDivXVOD(video bajodemanda)enestaúnidad,tendráqueregistrarprimerolaunidadconelproveedordelcontentidoDivXVOD.EstoserealizagenerandouncódigoderegistroDivXVODquedebeenviarasuproveedor.

  • Anoteelcó日报道, yaquelonecesitarácuandoregistresuunidadconunproveedorde DivXVOD.

ConsulteDivX®VOD(códigoderegistroDivX VOD)enplanáqina137

Semostrarásucódigoderegistro.

Visualizacióndelecódigode desactivación

Sisudispositivoyaestáactivado,desactivo introduciendoelégodigesactivación.

ConsulteDivX®VOD(códigoderegistroDivX VOD)enlapagina137.

2UtiliceM.C.paraselectionarYes.

Gireelcontrolparacambiarlaopcionde
menu.Pulseparaseleccionar.
Sehacompletadoladesactivacion.

  • Paracanceladasactivacion,selection No.

CambiodelajustedelaImagen

EsposableajustarelBrightness(brillo), Contrast(contraste),Color(color),Hue (tono),Dimmer(reductordeluz), Temperature(temperatura)yBlackLevel (niveldenegro)paracadafuente.

  • No se pueda ajustar Color, Hue ni BlackLevel paralafuentedeaudio.

- Visualiceelmododeajustedeimagen.

ConsultePictureADJ(ajustedeimagen)enla página150.

  • Brightness-Ajustalaintensidaddelcolor negro
  • Contrast-Ajustaelcontraste
    Color-Ajustalasaturaciondecolor
  • Hue - Ajusta el tono del color (se realiza el rojoelverde)
  • Dimmer-Ajustaelbrillodeldisplay
  • Temperature-Ajustalatemperaturadel colorparaobtenerunmejorbalancede blancos
  • BlackLevel-Serezalaparteoscurade lasimagenesparaqueladiferenciaentre claridadyoscuridaseamasmarcada

Accesoriosdisponibles

SintonizadordeHDRadioTM

Sepuedusarestaúnidadparacontrolarun sintonizadordeHDRadio(p.ej.,GEX-P20HD), quesevendeporseparado.

Paraobtenermásinformación sobreelfunciónmente, consulteelmanualdeinstruciones delsintonizadordeHDRadio.

Funcionesbásicas

PIONEER MVHP8200BT - Funcionesbásicas - 1

①Áreadelindicadordedisplay
ConsulteListadeindicadoresenlapagina170.
②Áreadeinformacióndetexto
- Senaldellamada—nombreselartista—titulodelacanción—tipodeprograma
- Indicadordefrecuencia/númerodepré-sintonía/banda
③Visualizaciondelafuenteidelaimagen

Lasoperacionessonidenticasalasdelsintonizador.(ConsulteFuncionesbasicascenlapagina132.)

Almacenamientoy recuperacióndeemisoras

Lasoperacionessoncasiidenticasalasdel sintonizador(consulteAlmacenamentioyrecup eraciondeemisorasenlapagina132). Elmétododeseleccióndebandaeneste caso,eselsiguiente:

Pulse M.C. hacía abajo.

UsodeletiquetadodeiTunes

Elfunacionamenteoselmismoqueenelsin- tonizador.(ConsulteUsodeletiquetadodeiTunesenlapagina132.)

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraseleccionarlafuminium.

Unavezseccionada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

BSM (memoria de las cuales emisoras)

Consulte BSM (memoria de las miglioras emisoras) en la頁ina 133.

Local (sintonizacion por buesqueda local)

Consulte Local (sintonización por búsqueada local) en la párgina 133.

Seek Mode (modo de búsqueada)

El ajuste de la sintonización por búsueda pueda Cambiarse entre la búsueda de emisoras digitales (Seek HD) y la búsueda de emisoras analógicas (Seek All) en función del estado de Reception.
1 Pulse M.C. para seleccionar su ajuste favorito. Seek All—Seek HD

Blending (modo dereetingo)

Si la calidad de Reception de una emisión digital se vuelve deficiente, esta unidad cambia automatística a la emisión analógica en el mismo nivel de Frequencia. Si se selección D/A Auto para esta función, el sintonizador cambia entre emisión digital y analógica automatística. Si se selección Analog para esta funciona, la Reception sera sóloanalógica.

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
Haga girar M.C. para seleccionar el modo que desee.

D/A Auto—Analog

3 Pulse M.C. para confirmar la seleccion.

Display (configuración del display)

Se peuté partager a la información de texto que dese.

  • Consulte Display (configuración del display) en la página 136.

PIONEER MVHP8200BT - Display (configuración del display) - 1

Nota

Sepuedeusarestaúnidadparacontrolarun sintonizadordigitalporsatéliteXM(GEXP920XM),quesevendeparserado. Paraobtenermásinformation,consulteel manualdeinstruccionesdelsintonizadorXM. Enestasecciónseofreceinformaciónsobre lasfunrientesdelMconestaubidadque seandiferentesdelasquesesdescribenelmanualdeinstruccionesdelsintonizadorXM.

  • Conestuaidadpuedenusardedosfuncionesmas:selectiondirectadelcanalXMy listadecanalespresintonizados.

Funcionesbásicas

PIONEER MVHP8200BT - Funcionesbásicas - 1

①Áreadelindicadordedisplay ConsulteListadeindicadoresenlapágina170.
②Áreadeinformacióndetexto
- Nombredecanal
- Nombreselartista
Tútilodelacación
- Indicadordefrecuencia/númerodepré-sintonía/banda
③Visualizaciondelafuenteledelaimagen

Selección de uncanal(pasoapaso)

1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.

  • Si mantiene pulsado M.C. hacía la izquierda oderecha, podraumentarodisminuirelnu-merodecanalescontinuamente.
  • Ambienpuedesintonizardesdelacategoria decanalesqueudede.(ConsulteSeleccion de uncanaldesdeunacategoriapecanalesenla paginasiguiente.)

Desactivacióndelvisualizacion

1 Mantengapulsado

Almacenamiento recuperacióndeemisoras

Lasoperacionessoncasiidenticasalasdel sintonizador(consulteAlmacenamentoyrecu-peraciondeemisorasenlapagina132). Elmetododeseecciondebandaeneste caso,eselsiguiente:

PulseM.C.haciaabajo. PuedeseleccionarlabandadesdeXM1,XM2o XM3.

SeleccióndirectadelcanalXM

EstafunciónestadisponiblesóloparaMVHP8200BT.

Alutilizarlemandoastancia,sepuedese-leccionardirectamenteelcanalintroduciendo sunumero.

1PulseDIRECT.

Sevisualizalapantalladeintroducciondelnúmerodelcanal.

2 Pulse un numero del 0 al 9 para introducir el numeroidelcanalquedesee.

  • SepuedecancelarelnúmeroingresadopresionandoClear.

3PulseDIRECT.

SeSeleccionaIcanaIdnelnmueroIntroduciO.

  • Despuesdeaccederalmododeingresode nuereros,sinorealizaunaoperacionenuos ochosegundos,elmodosecancelaráautomáticamente.

Accesoriosdisponibles

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paravirtualizarelmenudefunctiones.

2GireM.C.paraselectionarlafunción.

Unavezseleccionada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

ChannelMode(ajustedemododeseleitung canal)

Existendosmetodosparaselectionarelcanal:por numerooporcategoria.Cuandosesektionapornulo,sepuedenelegircanalesdecualquiercategoria,miantrasquesiseselectionaporcategoria,la busquedasereducealoscanalesqueestendento deunacategoriadeterminada.

[1] Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
[2]Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. AllCH(ajustedeseleccionndelnumberodecanal) Category(ajustedeseleccionndecategoriade canales)
3|PulseM.C.paraconfirmarlaseleecion.

PIONEER MVHP8200BT - Ajustesdefunciones - 1

Nota

Seleccióndeuncanaldesuna catogariadecanales

1Cambielosajustesdeselección de canalaCategory.

ConsulteChannelMode(ajustedemodode seleccióndecanal)enestapagina.

2PulseM.C.arribaoabajoparaseleccionarlacategiadecanalesqedesee.

3PulseM.C.hacialaizquierdaohacialadechaparaselectionarelcanalquedeseeenlacategoriadecanalesquehaelegido.

Visualizaciondelaididificacion deradiofrecuencia

1Selecciónesajustesdeselección canalenAllCH.

ConsulteChannelMode(ajustedemodode seleccióndecanal)enestapagina.

2PulseM.C.hacialaizquierdaohacialadechaparaselectionarRADIOID.

Siselecciónaotrocanal,secancelaralvisualizacióndelcódigodeidentificación.
■RADIOIDyloscódigosDsemuestranrepeditamenteunotrasotro.

SintonizadorderadioporsatéliteSIRIUS

Sepuedeutilizarestaúnidadparacontrolarun sintonizadoradioporsatéliteSIRIUSquese vendeporseparado.

AlutilizarelsintonizadorSIRIUSjuntocon estaúnidad,algunasfuncionesserandiferentesalasdescritasenaldeinstruccionesdeSIRIUS. Estemaxmanualcontiene informaciósobreesasfunciones.Sideseinformación sobrecualquierotroaspectodel funcionamientodelsinantonizadorSIRIUS, consulteelmanualdeinstruccionesdeSIRIUS.

PIONEER MVHP8200BT - SintonizadorderadioporsatéliteSIRIUS - 1
Funcionesbásicas

①Áreadelindicadordedisplay ConsulteListadeindicadoresenlapagina170. ②Áreadeinformaciondetexto

Accesoriosdisponibles

-Tiempodereproduccion-Nnummerode canal-Nombredecanal-Nombrede categoria-Nombredelartista-Titulodelacancion/programa-Nombredelcompositor
- Indicadordefrecuencia/nummerodepresintonia/banda

③Barradetiempo
④Visualizaciondelafuenteledelaimagen

Selección de uncanal(pasoapaso)

1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.

  • Si mantiene pulsado M.C. hacía la izquierda oderecha, podraaurantarodiminuirelnúmerodecanalescontinuamente.
  • Ambiénpuedesintonizardesdelacategoría decañasqueedesee. (ConsulteSelección de uncanaldesdeunacategoriadecanalesenla páginasiguiente.)

Visualizaciondelaidentificacionderadiofrecuencia

PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha paraseleccionarCH000.
- ParaseleccionarCH000,ajustelaseleccionde canalenAIICH.Sideseinformacion sobreel ajustedeselecciondecanal,consulte ChannelMode(ajustedemododeleccionde canal)enestapagina.

PIONEER MVHP8200BT - Accesoriosdisponibles - 1

Notas

  • EltiempodereproduccionylabarradetiemposemuestranduranteelmododeRepeticionInstantanea.ConsulteUtilizaciondelafunciOndeRepeticionInstantaneaenlapaginasiguiente.
  • Eltiempo produccionindicaeltiempo inverteidelareproduccionenvivo. Eltiempo dereproducionsemuestraconunnuero negativo.
    Tardaráunossegundosantesdequese曹操algomientraslaunidadcaptayprocesalaseñalalcambiarlafuenteaunsintoni-zadorSIRIUSoalseclusionaruncanal.

Almacenamiento recuperacióndeemisoras

Lasoperacionessoncasiendisticasalds
sintonizador(consulteAlmacenamentoyrecu
peraciondeemisorasenlapagina132).
Elmetododeselecciondebandaeneste
caso,eselsiguiente:

  • PulseM.C.haciaabajo. Puede seleccionar la banda desde SIRIUS1, SIRIUS2 oSIRIUS3.

SeleccióndirectadelcanalSIRIUS

LasoperacionessonidénticasalasdelsintonizadorXM.(ConsulteSeleccióndirectadel canalXMenlapagina161.)

Ajustesdefunciones

1PulseM.Cparaaccederalmenúprincipal.

2HagagirarM.C.paracambiarlaopcion demenuypulsepaseleccionarFunction.

3GireM.C.paraselectionarlafuminium.

UnavezseLECTIONada,signalossiguientes pasosparaajustarrafuncion:

ChannelMode(ajustedemododeseilecnonde canal)

Existendosmetodosparaselectionarelcanal:por numerooporcategoria.Cuandoseselectionapor numero,sepuedenelegircanalesdecualquiercategoria,miantrasquesiseselectionaporcategoria,la busquedasereducealoscanalesqueestendentro deunacategoryadeterminada.ConsulteChannelMode(ajustedemododeselection decanal)enlapaginaanterior.

GameAlert(ajustedealertadepartido)

Accesoriosdisponibles

Estesistemalepuedeavisarcuandolospartidos de susequiposfavoritosestanapuntodeempezar.Para utilizesastafuncionnecesitaajustarantesunaalerta departidoparalosequipos.
- Parautilizarestafuncion.serequiereunainterfaz busPioneerSIRIUS(p.ej.CD-SB10).
- Parautilizarestaefuncion.serequiereunaúnidad "plug-and-play"SIRIUSconlafuncióndealerta departing.
- Paraobtenermasdetalles, consulteosmanuales delaunidad"plug-and-play"SIRIUS.
Puedeutilizartambiénestafuncióncuandosecon- necteunSIR-PNR2aestaúnidad.
Lafunciondealertadepartidoseencuentraactivadapordefecto.
- Unavezquehayaseleccionadoloseequipos,es necessitiesarioactivarrafunciondealertadepartido.
[1]PulseM.C. paraactivarodesactivarlaalertade parte.
- Cuandounpartidodeunequiposelectionado estáapuntodecomenzar(oestáencurso)en otraemisora,aparecelalalertadepartido. UseM.C.paraselectionarJumpycambiarala otraemisoraparaescucharelpartido. Gireelcontrolparacambiarlaopcióndemenu. Pulseparaselectionar. SiselectionaStay,nosecambiarádeemisora.

1 Pulse M.C. para做不到 el modo de ajuste.
2 Pulse M.C. para seleccionar la liga deseada.
3Gire M.C. para seleccionar el equipo deseado.
4 MantengapulsadoM.C. paraalmacenarelequiposeccionadoenlamemoria. Lafunciondealertadepartidoseactivaparaese equipo.
5 Repitaestospasospasparaseleccionarotroseequipo. Sepuedenseleccionarhasta12equipos.

  • Cuandohayaseccionado12equipos,aparecerafULLynosepodranseccionarequipos adiconales.Enestecaso,primeroelimine unodelosequiposseccionadosyvelvaa intentarlo.

LiveGamelinfo(informacióndelpartido)

Siseestájugandoalgunodelospartidosdelosequiposseccionados,podrávisualizarlainformaciónlospartidosysintonizarelcanaldetransmisión. Podrávisualizarlainformaciónacercadelospartidos,mñanadisfrutadelsonidodelaestaciónquehayasintonorado.Tambiñpodrásinintonizarelcanaldetransmisióncuandolodesee.

1 PulseM.C(paramostrarelmododeajuste.
2GireM.C.paraseseccionarunpartido.

Lapuntacondelpartidoseactualizaráautomática.

3PulseM.C.paracambiaraostraestacionyescucharelpartido.
-Sinohaseleccionadoningunequipo,aparecerar NOTSET.
Sinoestánjugandasousequiposfavoritos,apareceelmensajeNOGAME.

Display(configuracióndeldisplay)

Sepuedecambiaralainformaciondetextoque dese.

  • Consulte Display (configuración del display) en la página136.

InstantReplay(ajustedemododeRepeticiOnstantanea)

1PulseM.C.paraactivarodesactivaremodode RepeteciOnInstantanea.

Pause(pausa)

1 Consulte Pause (pausa) en la pagina 137.

Selección de uncanalde de unacategoríadecañas

LasoperacionessonidenticasalasdelsintonizadorXM.(ConsulteSeleccióndeuncanaldesdeunacategoriadecanalesenlapagina162.)

Utilizacióndelafunciónde RepeticiónInstantánea

LassiguentesfuncionespuedenutilizarseduranteelmododeRepeticionInstantanea.

  • Parautilizarestafuncion,serequiereuna interfazbusPioneerSIRIUS(p.ej.CD-SB10).

Accesoriosdisponibles

  • Parautilizarestafunción, serequiereunaidad "plug&play" SIRIUS confunción de Repetición Instantánea.
  • Paraobtenermásdetalles, consultelos manualesdelaúnidad“plug-and-play”SIRIUS.
UtilizacióndelafuncióndeRepeticiónInstantánea 1 Consulte Instant Replay (ajuste de modo de RepeticiónInstantánea)enlapáginaanterior. •Alsecciónarotrafuente,secancelárélmododerepeticióninstantánea.
Seleccióndeunapista 1PulseM.C.hacialaizquierdaohacialaderecha.
Avancerápidooretroceso 1 Mantenga pulsado M.C. hacla izquierda o,hacialaderechayluegosuelte.

PIONEER MVHP8200BT - Accesoriosdisponibles - 1

Informaciónad回顾

Soluciones de problemas

Comunes

SíntomaCausaResolución(Pá-
ginadereferen-cia)
Launidadnoseenciende.Launidadnofunción.Loscablesy-conctoresestánconectadosinco-rrectamente.Confirmeunavezmasquetodaslanconexionesseanaslascorrectas.
Elfusibleestafundido.Corrijaelproblemporelcualsefun-dóelfusibleycambiel.Osegúresedeinstalarufusbledelmismorégimen.
Elmicroprocesa-dorincorporadofunciademainerincorrectadebidoalruidoy/uotrosfactores.PulseRESET.(Pági-na125)
Nosepuede manejarlauni-dadconelmandoadis-tancia.Launidadnofuncionacorrrectamenteaúnquesepre-sionlosbotonesadecu-dosdelmandoadistancia.Labateriátienepocaenergía.Instaleunabateriánueva.
Noseescucha elsonido.Elniveldelvo-lumennoau-mentation.Loscablesnoestánconectadoscorrectamen-te.Conecteloscablescorrectamente.
Laimagenseestiraylearaclióndeaspec-oesincorrectoElajustedelare-lacióndeaspectoesincorrectoparaeldisplay.Seleccióneelajustecorrectoparaeldisplay.(Página159)
Nosemuestra ningunaima-gen.Elcabledelfreendemonanonoestaconectado.Conecteelcabledelfrenodemanoyactivelffreno.
Elfrenodemano noseactiva.Conecteelcabledelfrenodemanoyactivelffreno.

SintomaCausaResolución(Pá-

ginadereferencia)

Laimagen
mostradase
detiene(hace
unapausa)y
nosepuede
manejarlaunidad.

Losdatosnose\ puedeleerdurantelareproducción.

Detengalareproduccionyvelvaa inciarla.

Noseemiteso-nido, Elniveldelvo-lumenesbajo. Elsonidoyel videosaltan.

Elniveldelvol menesbajo.

Ajusteelniveldel
volumen.

NOXXXXapa-rececuandose cambiaundisplay(NOTITLE, porejemplo).

Elatenuadoresstá activado.

Desactiveelatenuador.

Lassubcarpetasnosepuedenreproduir.

Launidadnoestabiencolocada.

Coloquebienla.
unidad.

Lagamadere-peticioncambiaautomática-mentatione

Nohayinformaciondetextoincorporada.

Cambielapantalla oreproduzcaotrapista/archivo.

Lagamaderepeticioncambiaautomáticamente.

Sehaselecciona dootracarpeta durantelarepeti ciondereproduccion.

Seleccionede nuevolagamade repetacion.

Seharelizardo unabusquedade pistaoelrebobina-do/avancerapido duratelareproduccionerepeticiondearchivo.

Seleccionede nuevolagamade repeticion.

ProblemasdurantelareproduccióndeliPod

SíntomaCausaResolución
EliPodnofuncionacorrectamente.Loscablesestánconectadosinccorrectamente.DesconnecteelcabledeliPod.Una vezqueaparezcalemenúprincipaldeiPod,vuelvaaconectareliPodyreinicielo.
LaversióndeiPodesantigua.ActualicelavernóndeliPod.

PIONEER MVHP8200BT - ginadereferencia) - 1

Informaciónad回顾

Mensajesdeerror

Cuandocontacteconcuconcesionarioocon
elserviciotecnicooficialdePioneermascercano,aseguresedeanotarelmensajede
error.

Dispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD)

MensaJeCausaResolución

NoDeviceEldispositivode almacenamento USBnoestáco- nectado.Concteundispos- sitivodealmacena- mientoUSB compatible.
Unplayable FileEstaúnidadnó puedereproduir estetipodear- chivo.Selecioneunar- chivoquesebable reproducir.
Nohaycancio- nes.Transfieraarchivos deaudioaldisposi- tivodealmacena- mientoexternoy conctelo.
Eldispositivode almacenamento USBconnectado tienelaseguri- dadactivadaParadesactivarla seguidad,sigalias instruccionesdela memoriaUSB.
FormatReadAvecessepro- duceunretraso entreelcomien- zodelarepro- ducciónyla emisióndelsoni- do.Esperehastaque elmensajedesapa- rezcayoigasoni- do.
SkippedEldispositivode almacenamento externenouso contienearchi- vosWMAinte- gradoscon WindowsMe- diaTMDRM9/10Reproduczaunar- chivodeaudioque noestéintegrado conWindows MediaDRM9/10.
ProtectTodoslosarchi- vosdeldispositi- vode almacenamento externoestánin- tegradoscon WindowsMedia DRM9/10Transfieraarchivos deaudionointe- gradoscon WindowsMedia DRM9/10aldispo- sitiyodealmacena- mientoexternoy conctelo.

MensaJeCausaResoluciOn

Incompatible USBEldispositivode almacenamento USBconnectado noesCompatible constaúnidad.Conecteundisposi- sitivoquecumpla conlaclasedeal- macenamento masivoUSB.
Eldispositivo USBnoestáfor- matedocon FAT16oFAT32.Eldispositivodea- macenamento USBdebeforma- tearseconFAT16o FAT32.
Incompatible SDDispositivodea- macenamento SDnocompati- bleRetiresusdispositi- voysustúyalopor undispositivode almacenamento USBcompatible.
CheckUSBElconectorUSB oelcableUSB estácortocircui- tado.Compruebequeel conectarUSBoel cableUSBnoesté enganchadoen algonidamente.
Elreproductorde audiortátil USB/memoria USBconnectado consumemásde lacorrientemáxi- maadmisible.Desconnecteeldis- positivodealmace- namentoUSBy noloutilice.Colo- quelallaveeden- cendidodel automóvilenposi- cciónOFF,luegoen ACCuONy,acontinuación,conecte únicamente disposi- sitivosdealmace- namentoUSB compatibles.
Error-02-9X/- DXErrordecomuni- cación.Realiceunadelas siguientesoper- ciones. -Cambiellallavede encendidodel automóvilalaposi- cióndedesactiva- ciónyuegopase denuevoaactiva- ción. -Desconnecteoex- pulseeldispositivo dealmacenamien- toexterno. -Cambieauna fuentediferente. Descués,vuelvaa lafuenteSDoal USB.

Informaciónad回顾

MensaJaCausaResoluciOn

Rentalexperi- red.Eldispositivode almacenamento externoquehaconectado tienecontidente DivXVODcadu-cado.-Reemplacel dispositivodeal-macenamentoex-terno.-SeLECTIONunar-chivoquesepareda reproducir.
FileNotPlaya- ble-HighDefi-nitionEldispositivode almacenamento externoquehaconectado contieneunar-chivoDivXde altedefinencia.-Estaunidadnouldereproducir archivosDivXHD.Cambieelddisposi-tivodealmacena-mientoexternopor unoquepuederproduirestauni-dad.-SeLECTIONunar-chivoquesepareda reproducir.
Itisnotpossi-bletowriteit intheflash.Lamemoriaflash deestuañidadutilizadacomó areadealmacenamientotempo-ralestállena.SeLECTIONunar-chivoquesepareda reproducir.
Authorization ErrorElcódigodere-gistroDivXde estaúnidadnhasidoauthoriz-doporelproveedordecontendoidivXVOD.Registreestauni-dadconelproveedordecontendoidivXVOD.(Págrina 136)
Videoframe ratenotsup- portedLavelocidadde cuadrodeldisposi-sitivodealmacenamientoexterno essuperiora30 fps.Reemplaceldis-positivodealmacenamientoexterno.
AudioFormat notsupportedEstaúnidadn es-compatible conestetipode archivo.SeLECTIONunar-chivoquesepareda reproducir.
Unplayable FileEstaúnidadn=puedereproducir estetipodear-chivo.SeLECTIONunar-chivoquesepareda reproducir.

iPod

MensaJaCausaResoluccion
NoDeviceNohayconec- tadoningundis- positivode almacenamiento USBniningún iPod.ConecteuniPod compatible.
Incompatible USBiPodnocompati- bleDesconectesudis- positivoysusitúya- loporuniPod compatible.
CheckUSBELiPodfunciona correctamente peronosecargaAsegúresedeque elcabledecone- xióndliPodno estécortocircui- tado(p.ej.,atrapa- doentreobjectos metálicos).Una vezconfirmaido, cambiellavede encendidodel automóvilalaposi- cióndedesactiva- ciónyuegopase denuevoaactiva- cción;obiendesco- necteunavezel iPodconéctelode nuevo.
FormatRead/ ReadyAvecessepro- duceunretraso entreelcomien- zodelarepro- ducciónyla emisióndelsoni- do.Esperehastaque elmensajedesapa- rezcayoigasoni- do.
Error-02-6X/- 9X/-DXErrordecomuni- cación.Desconnecteel cabledeliPod.Una vezqueaparezcael menúprincipal del iPod,vuelvaac- nectareliPodyrei- nicielo.
FallodeliPodDesconnecteel cabledeliPod.Una vezqueaparezcael menúprincipal del iPod,vuelvaac- nectareliPodyrei- nicielo.
Error-02-67Lasversionesdel firmwaredeliPod sonantigumas.Actualicelaver- sióndliPod.

Informaciónad回顾

MensaJeCausaResolución

StopNohaycancio- nes.Transfieracancio- nesaliPod.
Nohaycancio- nesenlalistaac- tual.Seleccioneuna listaquecontenga cancellones.
NoxxxxNohayinforma- ción.Grabeinformación eneliPod.

EtiquetasdeiTunes

MensaJaCausaResoluccion
iPodfullTAGsnottransferred.Lamemoriautilizadaparalain-formaciondeetiquetasdel iPodestallena.SincroniceeliPod coniTunesyborrelalistadereproduciónnetuquetada.
MemoryfullTAGsnotstored.Lamemoriaflash deestuaidadutilizadacomóráadealmacenamientotempo-ralestallena.ConecteeliPodastaunidadytransfieralainformacióndeetiquetaedeestuañidadal iPod.
Tagtransferfailed.Reconnectyour iPod.LainformacióndeetiquetadestaunidadnosepuedetransferiraliPod.CompruebeeliPodyuelvaaintentarlo.
Tagstorefailled.Lainformacióndeetiquetasnosepuedealmacenarenestaúnidad.Vuelvaaintentarlo.
SDsourcecan-notbeselec-tedduringtag transfer.LainformacióndeetiquetassestátransfiridenoaliPod.Esperehastaque terminelatransmisióndedatos.

TelfonoBluetooth

MensaJaCausaResoluzione
Error-10Fallodecorriente enelmódulo Bluetoothde estaúnidad.Desconecte(posi- cciónOFF)lallave deencendidoy despuéscolóquela enACCoenON. Sielmensa{jede errorsiguemos- trandodespuesde hacerlomenciona- doanteriormente, nodudeencon- tactarconneldistri- buidoroconel serviciotécnicoofi- cialdePioneer.

PIONEER MVHP8200BT - Informaciónad回顾 - 1

Compressiónlos mensajesdeerrordel ajusteEQautomática

Cuandonosepuedeobtenerunamedacion correctadelascaracteristicasacusticasdel interioreldautomovilconlafuncionEQautomática,apareceunmensajedeerror.Enese caso,consultelasiguientetablaparadeterminnarcualeselproblemayelmetodosugerido parasuresolucion.Despuesverificarlo, vuelvaaintentarlaoperacion.

Error.Please checkMIC.Elmicrófonono estáconectado.Enchufebienelmi-crófonopacional enelconector.
Error.Please checkxxxxx speaker.Elmicrófonono puecedaptarel tonodemedicción delosaltavoces.-Verifiquequelos altavocesestánco-nectadosdemane-racorrecta. -Corrijaelajuste deniveldeentrada delamplificadorde potenciaconc-tadoalosaltavoces. -Ajusteelmicró-fonocorrectamen-te.

Informaciónad回顾

MensaJaCausaResoluzione
Error.Please checknoise.Elnivelderuido delentornoes demasiadoalto.Detengaelauto-móvilenunlugar silenciosoyapaguelmotor,el aireacondicionado ylacalefacción.Ajusteelmicro-fonocorrectamente.
Error.Please checkbattery.Launidadnostáreciendo alimentaciónlabería.Detengaelauto-móvilenunlugar silenciosoyapaguelmotor,el aireacondicionado ylacalefacción.Conctelabatería,ríacorrectamente.

PIONEER MVHP8200BT - Informaciónad回顾 - 1

Listadeindicadores

Comunes

(MVH-P8200BTsolamente) IndicaquehayuntefonoBlue- toothconectado.
YIII(MVH-P8200BTsolamente) Indicalaintensidaddelaseñaldel telefonóvil.
JAparececuandosealmacenala informacióndeetiquetasenesta unidad.
•TAGParpadeacuandolaetiquetase transfiereauniPod.
AutoEQIndicaqueelajusteEQautomático estáactivado.
iPod
ApareeceuandolarepeticênciareproduçãoestáajustadaenOneoAll.
Aparecesilafunciónderepruciónenordenaleatorioestáactiva.
S.RtrvApareeceuandolafunciónSoundRetriever(restauracióndelsonido)estáactiva.

Dispositivodealmacenamento externo(USB,SD)

AparececuandoseseLECTIONala gamaderepetidiónparaelarchivo actual.
AparececuandoseseLECTIONALA gamaderepetidiónparalacarpeta actual.
Aparececuandolareproducción aleatoriaestáactivada.
S.RtrvAparececuandolafunciónSound Retreiver(restauracióndelsonido) estáactivada.

Sintonizador

LocalAparececuandolasintonación porbúsquedalocalestáactivada.
ODIndicaquelafrecuenciaselecciónadaseestátransmitiendoenestéreo.
•TAGAparececuandoserecibelainformacióndelacanción(etiqueta)deunaemisoraderadio.

TecnologiadeHDRadioTM

All Seek

Muestraelestadodelmodode busqueda.

HD Seek

D/Aauto

Muestraelvalordeajustedemododerecepction.

PIONEER MVHP8200BT - TecnologiadeHDRadioTM - 1

MuestracuándoserecibeaudigitalparalaHDRadio.

PIONEER MVHP8200BT - TecnologiadeHDRadioTM - 2

Muestracuandoserecibeaudio analogicoparalaHDRadio.

PIONEER MVHP8200BT - TecnologiadeHDRadioTM - 3

Muestralaintensidadelcampo deradio.

PIONEER MVHP8200BT - TecnologiadeHDRadioTM - 4

Semuestracuandoelsintonizador estasintonizandounaemisorade HDRadio.

PIONEER MVHP8200BT - TecnologiadeHDRadioTM - 5

Aparececuandoserecibelainformaciondelacancion(eticueta)deunaemisoraderadio.

SintonizadorXM/SIRIUS

PIONEER MVHP8200BT - SintonizadorXM/SIRIUS - 1

Aparececuandonosepuedecambiarautomaticamentealafunciondealertadepartido.

All CH

Aparececuandoseseecionala funciendeseeciondelenmero decanal.

PIONEER MVHP8200BT - SintonizadorXM/SIRIUS - 2

Aparececuandoseseleccionala funciendeselecciondelacategoradipecanal.

PIONEER MVHP8200BT - SintonizadorXM/SIRIUS - 3

Pautasparaelmanejo

Dispositivodealmacenamento externo(USB,SD)

Sitienepreguntassobresusdispositivodealmacenamientoexterno(USB,SD),pongaseencontactocon elfabricanteidedelmismo.

Nodejeeldispositivodealmacenamentoexterno (USB,SD)enlugaressexpuestosaaltastemperatas.

Sepueden producirlossiguientesproblemassegún eldispositivodealmacenamientoexterno(USB,SD) queseutilice.

Lasoperacionespuedenvariar.
- Esposiblequenosereconozcaeldispositivode almacenamento.
Puedequelosarchivosnosereproduzcancorrectamente.

DispositivodealmacenamentoUSB

NoseadmitenlasconexionessatravésdeunconcentradorUSB.

NoconnecteningúnotroobjetoquenoseaundispositivodealmacenamentoUSB.

Cuandoconduzca, fijeeldispositivodealmacenamientoUSBfirmente, Nodejecaereldispositivo dealmacenamentoUSBsuelo, yaquepuedequedaratascadodebajodelfrenoodelacelerador.

SeguneldispositivodealmacenamentoUSB,eldispositivopuedegenerarruidoenlaradio.
Eldispositivopuedegenerarruidoenlaradio.

Launidadpuedereproducirarchivosdeunreproduc- tordeaudioportatilUSB/memoriaUSBquecumpla conlaclasedealmacenamientomasivoUSB.Sin embargo.losarchivosprotegidosalmacenadosenosdispositivosUSBnosepodranreproducir.

Nosepuedeconectarereproductordeaudiortátil USB/memoriaUSBaestuanidadatravésdeunconcentradorUSB.

LamemoriaUSBparticionadanoescompatibleestaúnidad.

Informaciónad回顾

SegúneltipodereproductordeaudiortátilUSB/ memoriaUSBqueutillice,espossiblequenosereconozcaeldispositivoquelosarchivosdeaudionose(puedanreproducircorrectamente.

NodejeelreproductordeaudiortatilUSB/memoriaUSBexpuestosaluzsolardirectaduranteun largoperiododetiempo,yaquepuedecausarunfaldo defuncionamentocomoconseuciadelaalta temperaturagenerada.

TarjetadememoriaSD

EstaunidadsóloadmitelossiguientestiposdetarjetasdememoriaSD.

SD

MantengalatarjetadememoriaSDfueradelalcance delosniños.Encasodeingestionaccidental,consulteunmedicodeinmediato.

NotoquelosconectoresdelatarjetadememoriaSD directamenteconlosdedosoconcualquierobjeto metalico.

Nointroduzcaningúnotroelementoquenoseauna tarjetadememoriaSDenlaranuraparalatarjetaSD. Siseintroduceunobjetometálico(comounamone-da)enlaranura,puedequeloscircuitosinternosse estropeenyqueseproduzcanfallosdefuncionamientoenlaunidad.

NoinserteunatarjetadememoriaSDdañada(p.ej. torcidaoconlaetiquetadespegada),yaquepuede tenerproblemasparalaposteriorexpulsióndelaranura.

NointenteforzarlatarjetadememoriaSDenlaranuraparalatarjetaSD,yaquelatarjetaolaunidadpodriandañarse.

CuandoexpulseunatarjetadememoriaSD,mantengalapresionadahastaqueescucheoigaunchasquido.Espeligrosopresionarlatarjetaysoltarde inmediato,yaqueestapodriadispararsefueradel ranurayherirleenlacara,etc.Silatarjetaesexpulsadabruscamentedelaranura,secorreelriesgodeextraviarla.

iPod

NodejeeliPodexpuestoalaluzsolardirectadurante unlargoperiododetempo,yaquepuedcausarun falodefuncionamentocomoconseciadela altatemperaturagenerada.

NodejeeliPodenlugaressexpuestosaunattemperaturaelevada.

Paraasegurarunfuncionamentocorrecto,conecte elcableconectordelDockdeliPoddirectamente estaúnidad.

Cuandoconduzca, fijeiliPodfirmamente. Nodeje caereli Podalsuelo, yaquepuedeqedaratascado debajodelfrenoodelacelerador.

ConsultelosmanualesdeliPodparaobtenermasdetalles.

AcercadelosajustesdeliPod

  • Cuandoeli Podestáconctado,staunidaddesactivaelajusteEQ(ethicalader)delipodpara melhorarlaacústica.AldesconectareliPod,eleQ retomasuvalororiginal.
  • NopuedesactivarlaRepeticióndeliPodcuandoutilizaestunidad.LaRepeticionsecambiaráautomátamenteataTodocuandoelipodestéconnectadoestunidad.

ArchivosdeimagenJPEG

JPEGeslasigladeJointPhotographicExpertsGroup yserifiereaunanormadetecnologiadecompresiOn deimagenesfijas.

LosarchivossoncompatiblesconBaselineJPEGy EXIF2.1,resoluzioneimagenfijadehasta8192×7 680.(ElformatoEXIFseutilizageneralmenteconlas camarasfolograficasdigitales.)

Espossiblequenosepuaedanreproducirlosarchivos conformatoEXIFprocesadosporunordenadorpersonal.

NoexistecompatibilidadprogresivaJPEG.

ArchivosdevideoDivX

Segúnlacomposicióndelainformacióndelarchivo, comoporejemploelnúmerodestreamsdeaudioo eltamañodelarchivo,esponiblequeesprodukcaun ligeroretardosilosdatosseestánreproduciendo desdeundispositivodealmacenamientoexterno.

Esponiblequealgunasfuncionessespecialesestén prohibidasdebidoalacomposiciondelosarchivos DivX.

LosarchivosDivXdescargadossolamente deunapáginawebdesociosdeDivXtienenunfoncionamento garantazo.EspossiblequelosarchivosDivXsin autorizacionnofuncionencorrectamente.

LosarchivosalquiladosDRMnosepuedutilizar hastaqueseinicielareproduccion.

Informaciónad回顾

Tamañodearchivorecomendado:2Mbpsomenos conunavelocidaddetransmisiónde2GBoinferior.

Elcódigodeidentificacióndeestuañidaddebeestar registradoconunproveedordecontidov DivXVOD parapoderreproducirlosarchivosDivXVOD.Paraobtenermásinformaciónsobreloscódigosdeidentificacion,consulteVisualizaciondelcódigoderegistroDe DivX VODenlapagina159.

ParaobtenermásdetallessobreDivX,visitelapagina web: http://www.divx.com/

PIONEER MVHP8200BT - Informaciónad回顾 - 1

Importante

  • Al asignarunn nombreaunarchivodeimagen JPEG, incluyalaextensioncorrespondiente delnombredearchivo(.jpg..jpeg..jpeo.jfif).
  • Estaúnidadreproducearchivosconestasextensiones(.jpg,.jpeg,.jpeo.jfif)comounarchivodeimagenJPEG.Paraevitarfallosdefuncionamento,nouseestasextensionesparaarchivosquenoseanJPEG.

Compatibilidadconaudio/ videoocomprimido(USB,SD)

WMA

Extensaiondearchivo:wma

Velocidaddegrabacion:5kbpsa320kbps(CBR), VBR

Frecuenciademuestreo:8kHza48kHz

WindowsMediaAudioProfessional,Lossless,Voice/DRMStream/Streamconvideo:no

MP3

Extensaiondearchivo.mp3

Velocidaddegrabacion:8kbpsa320kbps(CBR), VBR

Frecuenciademuestreo:8kHza48kHz(32kHz,44,1 kHz,48kHzparaenfasis)

Versionesdeetiquetaled3compatibles:1.0,1.1,2.2, 2.3(laetiquetaled3VersiOn2.xtieneprioridadsobrela Version1.x.)

ListadereproducciónM3u:no

MP3i(MP3interactivo),mp3PRO:no

AAC

Formatocompatible:AACcodificadoconiTunes

Extensiondarchivo:m4a

Velocidaddegrabacion:8kbpsa320kbps

Frecuenciademuestre:8kHza44,1kHz

AppleLossless:no

ArchivoAACadquiridoenlaiTunesStore(extensa delarchivo.m4p):no

CompatibilidadDivX

Formatocompatible:formatodevdideoDivXplementadoconformelasnormasDivX

Extensionesdarchivo:avio.divx

FormatoDivXUltra:No

FormatoDivXHD:No

ArchivosDivXsindatosdevideo:No

Códecsdieaudiocompatibles:MP2,MP3,DolbyDigital

LPCM:No

Velocidaddegrabacion:8kbpsa320kbps(CBR), VBR

Frecuenciademuestreo:32kHz,44,1kHz,48kHz

Extensaiondearchivodesubftuloseexternoscompati ble:.srt

Informacióncomplementaria

Sólosepuedenvisualizarlosprimeros32caracteres comonombredearchivo(incluidalaextension)o nombredecarpeta.

Estaúnidadpuedenofuncionarcorrectamente,dependiendodelaaplicaciónutilizadaparacodificararchivosWMA.

Esposiblequeesproduzcaunpequenoretardoalini ciarlareproducciondearchivosdeaudiointegrados condatosdeimagen.

Informaciónad回顾

Dispositivodealmacenamento externo(USB,SD)

Jerarquíadecarpetasreproducibles:hastaochinieves(unajerarquíaprácticadecarpetastienemondedesnives).
Carpetasreproducibles:hasta6000
Archivosreproducibles:hasta65535
Reproduccióndearchivosprotegidosporderechosdeautor:No
Dispositivodealmacenamentiexternoparticionado(USB,SD):sólosepuedereproducirlaprimerapariación.
Puedeproducirseciertoretrasoalinciarlareproduccióndelosarchivosdeaudioenunddispositivodealmacenamentiexterno(USB,SD)connumerosajerarquíasdecarpetas.

TarjetadememoriaSD

Noexistecompatibilidadconlastarjetasmultimedia (MMC).
Nosegarantizalacompatibilidadcontodaslastarje-tasdememoriaSD.
EstaunidadnoescompatibleSD-Audio/SD-Video.

PIONEER MVHP8200BT - TarjetadememoriaSD - 1

PRECAUCION

Pioneeroasumeningunaresponsabilitadpor laperdidadatosenlamemoriaUSB/elreproductordeaudiopiortatUSB/latarjetadememoriaSD,inclusosilaperdidaocurreduranteeluso deestaúnidad.

CompatibilidadconiPod

Estaúnidadesóloescompatibleconlossiguientes modelosdeiPod.LasversionescompatiblesdelsoftwareiPodsemuestranabajo.Espossiblequelasversionismásantiguasnoseancompatibles.

-iPodnanodequintageneración(versionelsoftware1.0.2)
-iPodnano4a generación (versionedlsoftware 1.0.3)
-iPodnano3a generación (versionedlsoftware 1.1.3)
-iPodnano2a generación (versionedlsoftware 1.1.3)
-iPodnano1a generación(versióndelsoftware 1.3.1)
- iPodtouch2a generación(versionelsoftware 3.0)
- iPodtouch1a generación (versionelsoftware 3.0)
iPodclasside120GB(versionelsoftware2.0.1)
- iPodclassic(versionelsoftware1.1.2)
- iPod5a generación (versioned software 1.3.0)
iPhone3GS(versiondelsoftware3.0)
iPhone3G(versionelsoftware3.0)
iPhone versioned software3.0

SegúnlageneraciónoversióndeliPod,algunasfuncionesnosepuedenejecutar.

LasfuncionespuedenvariarsegúnlaversiondesoftwaredeliPod.

AlutilizaruniPodserequiereunconectordelDock deliPodparael cableUSB.

ElcabledelainterfazCD-IU50dePioneertambien estadisponium.Paraobtenerinformacion,consulte conspicuroveedor.

Sideseamásinformación sobrelacompatibilidadde archivosystematos,consulteosmanualesdelipod.

Audiolibro,podcast:sí

PIONEER MVHP8200BT - CompatibilidadconiPod - 1

PRECAUCION

Pioneeroasumeningunaresponsabilitadpor laperdidadatoseneliPod,inclusosilaperdidaocurredduranteelusodeestaúnidad.

Informaciónad回顾

Secuenciadearchivosde audio

Elusuarionopuedeassignarnúmerosdecarpetaniespecificarsecuenciasdereproducciónconestautidad.

PIONEER MVHP8200BT - Secuenciadearchivosde audio - 1
Ejemplodeunajerarquía
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

carpeta
archivodeaudio
comprimido
01a05:númerode
carpeta ① a6:secuencia
dereproducción

Dispositivodealmacenamento externo(USB,SD)

Lasecuenciadeproduccioneslamismaquelasecuenciagrabadaeneldispositivodealmacenamentoexterno(USB,SD).

Paraespecificarlasecuenciadiereproduccion,serecomiendaelsiguiemétodo.

1Creeelnjmbredelarchivoincluyendonumerosqueespecifiquequasecuenciadereproduccion(p.ej.,01xxx.mp3y099yyy.mp3).
2Coloqueesosarchivosenunacarpeta.
Guardelacapetaquecontienelosarchivos eneldispositivodealmacenamientoexterno (USB,SD).

Sinembargo,dependiendodelementornodelsistema, talveznopuedaespecificarleasecuenciade reproduction.

ParareproductoresdeaudiortátilesUSB,la sequenciaesdiferenteydependedorrePRODUCTOR

Usocorrectodeldisplay

PIONEER MVHP8200BT - Usocorrectodeldisplay - 1

PRECAUCION

  • Encasodequeseintroduzcanelementosextrañosolíquidoenestuañidad,apáguelade inmediatoyconsulteasaconcesionariooal

serviciotecnicooficialdePIONEERmasproximoasudomicilio.Noutilicelaunidadeneste estado,yaquesepuedeproducirunincendio, unadescargaeléctricauotrosfallos.

  • Sidetectahumo, ruidosuoloresextraños, o)\ cualquierotrosíntomaanormaleneldisplay,\ apaguelodeinmediatoyconsulteasaconce\ sionariooalserviciotécnicooficialde\ PIONEERmásproximoasudomicilio.Sise\ utilizaunidadeneesteado, elsystema\ puedesufrirdanospermanentes.
  • Nodesarmenimodificqueestaúnidad,yaquetienecomponentesinternosdealtatensionquepuedencausarunadescargaeléctrica.ConsulteasaconcesionariooalserviciotécnicooficialdPIONERmásproximoasudomiciliocuandosetratedeunainspeccioninterna,ajustesoreparaciones.

Manejodeldisplay

  • Siseexponeeldisplayalaluzsolardirecta duranteunperiodoprolongado,serecalentarademasiadoysepuedañarlapantallaLCD.Deberíaevitarexponereldisplayalulzsolardirectaenlamayormedidapo-sible.
    Lapantallasedebeusardentrodeunintervalodetemperatasde- 10^ + 60^ (de14Fa140F).

Espossiblequeeldisplaynofuncionenormalmentesiloexponeatemperaturassuperioresoinferioresalasdeestagamadefuncionamento.

Informaciónad回顾

Pantalladevisualizacionde cristalliquido(LCD)

  • Elcalordeuncalefactorpuederomperla pantallaLCDyelairefridelaireacondicionadopuedehacerqueseacumulehmedadenlaparteinternadeldisplay,porloquepuededañarse.Además,sieldisplayseenfriaporlaaccióndelaireacondicionado,lapantallasepuedeoscurecerosepuedereducirlavidaútildelpequeñotubofluorescentequeseutilizadentrodealpantalla.
  • Puedenaparecerpequenospuntosnegros ob blancos(puntosbrillantes)enlapantalla LCD. EstospuntssedebenalascaracteristicasdelapantallaLCDynoindicanun fallodefuncionamento.
  • Alutilizaruntelefonomóvil,mantengala antennaalejadadeldisplayparaevitarinterrupcionesdelaimagendevideoporla aparcióndemandas,rayasdecolor,etc.

RetroluminaciónLED(diodo emisordeluz)

  • Entemperatasbajas, elusodelaretroiluminaciónLEDpuedeaumentarlaestelade laimagenydegradarsucalidaddebidoa lascaracteristicasdelapantallaLCD.Lacuidaddelaimagenmejoraráconelaumentodelatemperatura.
  • ParaprotegerlaretroiluminacionLED,la
    pantallaseoscureceraenlossiguientes
    casos: Antelaexposiciondirectaaluzdel
    sol Porproximidadauncalefactor
    LavidautildelaretroiluminacionLEDes superiora10000horas.Noobstante,esta puededisminuirdeutilizarseenentornos contemporaturaselevadas.
  • CuandolaretroiluminaciónLEDalcanzael finaldelavidautildelproducto,lapantalla seoscureceylaimagendejadeprojectarse.Siestoocurre,dirjaseasudistribuidor

oalserviciotecnicooficialdePIONEERMasproximoasudomicilio.

Tubofluorescente

Seutilizauntubofluorescentepequeno dentrodeldisplayparailuminarlapantalla LCD.

—Eltubodebeduraraproxadamente 10000horas,segúnlascondicionesde configuracionel(elusodeldisplaya temperatasbajasreducelavidaútil deltubofluorescente).
—Cuandoseagotaeltubofluorescente,la pantallaapareceracoscuraynoseproyectoraningunaimagenmas.Siesto occurre,consulteasaconcesionarioaal serviciotecnicooficialdePIONERmas próximoasudomicilio.

Copyrightymarceregistrada

Esteproductoincorporate TecnologíaadeprotectiondederechosdemotoraparadaporlasreivindicacionesdemetodosdeterminedapatentesdelosEE.UU.yotrosderechosdespropiedadintelectualdeMacrovisionCorporationyotrostitulas.EstatecnologíasedebeutilizarconlaAutorizaciónMacrovisionCorporationysóloestáconcbidaparasuusodomésticoyparaotrosusolimitadosdevisualización,salvoqueMacrovisionCorporationautoricipelocontrario.Quedaprohibidoeldesmontajeolaingeneríainversa.

Bluetooth

PIONEER MVHP8200BT - Bluetooth - 1

Bluetooth

Informaciónad回顾

LamarcaliteralyloslogotiposBluetooth son marcasregistrraspropiedaddeBluetooth SIG,Inc.,ycualquierusodedichasmarcas porPioneerCorporationsehacebajolicencia. Otrasmarcasynombrescomercialessonpropiedaddesusrespectivospropietarios.

iTunes

AppleiTunessonmarcascomercialesde AppleInc.,registrrasadenEE.UU.yotropaises.

MP3

Laventadeesteproductosólootorgaunalicenciaparasuusoprivado,nocomercial.No otorganingunalicencianiconcedeningunderechoautilizaresteproducjoentransmisiónescomerciales(esdecir,lucrativas)entiemporeal(terrestres,víasatélite,porcabley/o porcualquierotromedio),transmissiones/ streamingporInternet,intranetsy/uotras redesoenotrossistemasddistribuciónde contentidoelectrónico,comoporejemplo,aplacacionesdepagoporescucha(pay-audio)o audiobajodemanda.audio-on-demand).Se necesitaunalicenciaindependienteparasususocomercial.Paraobtenermasinformation, visite http://www.mp3licensing.com.

WMA

PIONEER MVHP8200BT - WMA - 1

WindowsMediayellogotipodeWindowsson marcascomercialesomarcasregistradasde MicrosoftCorporationenEstadosUnidosy/o enotrospaises.

Esteproductoincorporate Tecnologíaapropiedad deMicrosoftCorporationynopuedutilizar senidistribuirsinunalicenciadeMicrosoft Licensing,Inc.

TarjetadememoriaSD

PIONEER MVHP8200BT - TarjetadememoriaSD - 1

EllogotipoSDesunamarcacomercial.

iPod

PIONEER MVHP8200BT - iPod - 1

iPodesunamarcacomercialdeAppleInc.,registradaenlosEE.UU.ynetrospaises. Laetiqueta"MadeforiPod"indicaquesetrata deunaccesorioelectronicodisenadoparaconnectarseespecificamenteauniPodycuyodesarrolladorcertificaquecumplelos estandaresdefuncionamientodeApple. Applenoasumingunaresponsabilitadpor elfunctionamientodeestedispositivoosu complimientodelosestandaresreguladoresy deseguridad.

iPhone

PIONEER MVHP8200BT - iPhone - 1

iPhoneesunamarcacomercialdeAppleInc. Laetiqueta"WorkswithiPhone"indicaquese tratadeunaccessorioelectrnicodisenado paraconectarseespecificamenteuniPhone ycuyodesarrolladorcertificaquecumplecon losestandaresdefuncionamientodeApple.

Informaciónad回顾

Applenoasumeningunaresponsabilitadpor elfunctionamientodeestedispositivoosucmplimentodelosestandaresreguladoresydeseguridad.

DivX

PIONEER MVHP8200BT - DivX - 1

DivX esunamarcacomercialdeDivX,Inc.,y seutilizabajolicencia.

ACERCADEVIDEODIVX:DivX esunformatodevideodigitalcreadoporDivX,Inc. Esteesunddispositivooficialcertificadopor DivXquereproducevideoDivX.Visitewh. divx.comparaobtenermasinformacionyherramientasdesoftwareparaconvertirsusarchivosavideoDivX.

ACERCADEDIVXVOD(videobajodemanda):estedispositivocertificadoporDivX debeestarregistradopapoderreproducir ContentsDivXVOD(videobajodemanda). Paragenerarelcódigoderegistro,localicela seccióndeDivXVODenReproduccióndeimagenesenmovimiento.Visitevod.divx.comcon estecódigoparacompletarelprocesoderegistroyaprendermássobreDivXVOD.

SATRadio

PIONEER MVHP8200BT - SATRadio - 1

LamarcaSATRADIREADYYindicaqueel
SintonizadordeRadioporSatélitepara
Pioneer(esdecir,sintonizadorporsatéliteXM
tunerySiriusquesevendenorseparado)
puedesercontroladoporestaúnidad.Consul-
tealconcesionariooalserviciotécnicooficial
Pioneerautorizadomascercanoparaobtener
informaciónsobreelsintonizadoraderioporsatélitequesepeuedeconectaraestaúnidad.
Paralaoperacióndelproducto,consulteel

manualdeinstruccionesdelsintonizadorde radioporsatélite.

  • ElsistemutilizarátecnologiádetransmisióndirectadesatéliteareceptorafindeofreceralosoyentesensusautomóvilesyensushogaresunniveldesonidosupertransparenteysininterferenciasdecostaaCosta.Laradioporsatélitecrearaybrindarámásde100canalesdemúsicadecalidaddigital,noticias,deportes,discussionprogramasinfantiles.
    "SATRadio",ellogodeSATRadioytodas lasmarcasrelaciondassonmarcascomercialesdeSiriusSatelliteRadioinc.,y XMSatelliteRadiolnc.

TecnologiadeHDRadioTM

  • HDRadio™myellogotipoHDRadioReady sonmarcasregistradasdeiBiquityDigital Corporation.

Informaciónad回顾

Especificaciones

Generales

Fuentedealimentacion.14,4VCC(10,8Va15,1V permissible)

Sistemadederivacionatierra Tiponegativo

Consumomáximodecorriente 10,0A

Dimensiones(An.×Al.×Pr.):

Tamañodelapantalla/relacióndeaspecto 3.0pulgadasdeancho/16:9 (Áreaefectivadevisualiza- ción:66,8×36,7mm)

Pixeles. 345600(1440x240)

Métododevisualización....MatrizactivaTFT

Sistemaencolor...NTSCCompatible

Gamadetemperaturaderesistencia(apagado) 4^ + 176^

Audio

Potenciadesalidamaxima .50Wx4 70Wx1/2Ω(paraltavoz desubgraves)

Potenciadesalidacontinua 22W× 4(1kHz,5% THD,4 decarga,amboscan activados)

Impedancia de energia 4Ω (4Ω a 8Ω (2Ω para 1 canal)permisible)

Niveldesalidamaximadelpreamplificador(Pre-out) 4.0V

Ecuador(Ecualizadorgraficode8bandas): Frecuencia. 40/80/200/400/1k/2.5k/8k/ 10kHz Ganancia.. ± 12dB

HPF: Frecuencia.50/63/80/100/125Hz Pendiente.12dB/oc

Altavozdesubgraves(mono): Frecuencia.50/63/80/100/125Hz Pendiente.18dB/oct Ganancia.+6dBa-24dB

Fase. Normal/Inversa

Intensificaciondegraves: Ganancia. +12dB Ba0dB

USB

EspecificaciondelanormaUSB USB1.1,USB2.0velocidad maxima

Corrientemaximasuministrada 500mA

ClaseUSB.MCS(Clasedealmacenamientomasivo)

Sistemadearchivos.FAT16,FAT32

FormatodecodificacionMP3 MPEG-1&2AudioLayer3

FormatodecodificacionWMA Ver.7,7.1,8,9,10,11.audio 2canales) (WindowsMediaPlayer)

FormatodecodificacionAAC MPEG-4AAC(sólocidificadoconiTunes) (Ver.8,2yanteriores)

FormatodecodificacionDivX
HomeTheaterVer.3,4,5.2, 6(.avi.,divx)

SD

Formatofisicocompatible Version1.10

Capacidadmaximadememoria 2GB

Sistemadearchivos.FAT12,FAT16,FAT32

FormatodecodificacionMP3 MPEG-1&2AudioLayer3

FormatodecodificacionWMA Ver.7,7.1,8,9,10,11.audio 2canales) (WindowsMediaPlayer)

FormatodecodificacionAAC MPEG-4AAC(solocidificadaconiTunes) (Ver.8,2yanteriores)

FormatodecodificacionDivX
HomeTheaterVer.3,4,5,2 6(.avi.,divx)

SintonizadordeFM

Gamadefrecuencias.87,9MHza107,9MHz

Sensibilidad可用化 9 dBf (0.8 μV/75 Ω, mono, senal/ruido:30dB)

Relacióndeñalaruido....72dB(redHF-A)

Informaciónad回顾

SintonizadordeAM

Gamadefrecuencias.530kHza1710kHz(10kHz)

Sensibilidadutilizable.25uV(señal/ruido:20dB)

Relacióndeseñalaruido...62dB(emisiónanalógica)

(redHF-A)

Bluetooth

(MVH-P8200BT)

Version............CerificadaparaBluetooth

2.0

Potenciadesalida.+4dBmmax.

(Clasedepotencia2)

EspecificaionesCEA2006

PIONEER MVHP8200BT - EspecificaionesCEA2006 - 1

Potencia de salute 14 W RMS × 4 canales (4Ω

y≤1%THD+N)

Relacióndeseñalaruido...91dBA(referencia:1Wa4

Ω)

PIONEER MVHP8200BT - EspecificaionesCEA2006 - 2

Nota

Laspecificacionesyeldiseñoestansujetosa

modificacionessinprevioviso.

PIONEER MVHP8200BT - Nota - 1

PIONEER MVHP8200BT - Nota - 2

Registresuproducto en

Consulte la page sobre "Visite nuestro situ Web"

PIONEERCORPORATION

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : MVHP8200BT

Categoría : Reproductor de DVD