ANMR18HA - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ANMR18HA LG en formato PDF.
| Tipo de producto | Control remoto Magic Remote |
| Marca | LG |
| Modelo | AN-MR18HA |
| Alimentación | 2 pilas alcalinas AA 1,5 V |
| Frecuencia de funcionamiento | 2,400 GHz a 2,4835 GHz |
| Potencia de salida máxima | 4 dBm |
| Número de canales | 40 |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 0°C a 40°C |
| Alcance máximo | 10 metros |
| Funciones principales | Puntero en pantalla, reconocimiento de voz, rueda OK, teclas de navegación, control de volumen y canales, acceso rápido a aplicaciones |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco y suave. No usar productos químicos. |
| Seguridad | No exponer las pilas a calor excesivo. No desmontar las pilas. Respetar las polaridades. |
| Piezas de repuesto | Pilas alcalinas AA (no incluidas con el producto) |
| Reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario. En caso de mal funcionamiento, contactar al servicio postventa. |
| Accesorios incluidos | Control remoto, pilas alcalinas AA, manual de usuario |
Preguntas frecuentes - ANMR18HA LG
Preguntas de los usuarios sobre ANMR18HA LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ANMR18HA - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ANMR18HA de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO ANMR18HA LG
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
.
3 2 2 bai jil y*.
()
alaaai jilai
(1)
J 1
pi2j1j1j1
1
()
2-2,1-2 1
LIST
aalallallll
()
a
jlll j 1
*QUICK ACCESS
e 15
(1)
*AD
()
\*(InaCobopa3no3HaBaHe)
CneI KaTo JeHtata 3a Noka3BaHe Ha rnaCe aKTHBnpaHa eKpaHa Ha TeJeBn3Opa, HATNCHeTe 3aApbXTe 6yToHa nN3ROBOpTe KOMaHdaTa cn.
3a da n3no3BaTe yHKnurTa 3a rnaCObo pa3no3HaBaHe, e Heo6xoJIMO da pa3noIarate c MpeXOBA Bpb3Ka.
(Бьрзи HabТpoйКи)
PpeoocTabaDcTbI Do 6bp3nte HacpoKn.
\* (bbp3n Hactponk)
Ioka3BaHe Ha MeHIOTo BcNcKn HAcTpoiKn. (B 3aBNCmOcT OT dbPkaBata)
Kolenc (OK)
HaTnCHHeTe cHTbpa Ha 6yToHa KOneue (OK), 3a da n36epeTe MeHIO. MoKeTe Da CMeHrTe KaHaNN Nnn npOrpAmN, KaTO n3NoJ3BaTe 6yToHa KOneue (OK).
Emiopoi oTo npoyouevo enie8o.
BACK*
iaypaqn oaw twv mnuuataw ano tn v oovn kai eioptpoqn otnv npapakoounon tnc teauiaac eoosou.
GUIDE
Euavion tou oynou kavaiw npoypaumatwv.
CAPTION
Evepyonoin n anevpoyonoin unotitawv.

(APXIKOMENOY)
PpObaon oTo apXkoEvou.

(APXIKO MENOY)
Telecomando su schermo)
Ajusto nivel de volume.

(SEM SOM)
Silencia todos os sons.
* (SEM SOM)
Acede ao menu Acessibilitadé. (Depende do País)
CH/P
Memoriza o idioma de legends preferido no modo digital.
Utilizar
1. Como registrar ou anular o registo

Antes de utiliser el mando a distancia, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
AN-MR18HA
Accesorios
LaImagen del mando a distancia mostrada puede diferir del producto real. (En funciona del País)

Mando a distancia Mágico y pilas alcalinas (AA) Manual de usuario

- El contenido de este manual se pueda modifier sin previo avisado a laactualizacion de las functions del producto.
Pilas
1. Instalación de las pilas
-
Lea esta guía detenidamente.
-
Pulse la parte superior de la taps de las pilas, deslícela hacía atrás y levante la tapa como se muestra a continuación.
- ParaATTERas pilas,abra la tapa del compartmento,susituya las pilas alcalinas (AA de 1,5V) hacero coincidir los polos ④ yde acuerdo con la etiqueta del interior del compartmento, y vuelva a colocar la tapa. Aseguressede apunar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
-
Para qitar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso. No mezcle pilas antigunas yniervas. Cierre la tapa firmamente.
-
Abra la tapa de la batería para ver la etiqueta.

2. Precauciones
- Cuando haya sustituido las pilas, use el mando a distancia afterwards de vincularlo segun las instrucciones del manual de usuario.
Si no funciona despues de sustituir las pilas, vuela a vincularlo segun las instrucciones del manual de usuario.
Si no va a utiliser el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos que retire las pilas del aparato.
No desmonte ni aplique calor a las pilas. - No deje caer las pilas ni las someta a fuertes impactos que poderan provocar daños.
No sumerja las pilas en agua. - Si las pilas no se insertan correctamente, podranean provocar una explosión.
- Deseche adecuadamente las pilas usadas.
- De no coincidir las polaridades correctas de la bateria, podra provocarse que la bateria explote o que sufra fugas lo que pueda provocar incendios, lesiones personales o contaminacion medioambiental.
Descripción del mando a distancia
- LaImagen del mando a distancia在哪a podido diferir del producto real.
- Elorden de la descripciónpuede diferir con respecto al producto real.
-
Es possible que algunos botones y servicios no estén disponibles en función del modelo o las regiones.
-
Para usar el botón, manténgalo pulsado durante más de 3segundos.

(Alimentación)
Permite encender y apagar la TV.
(Entrada)
Permite cambio la fuente de entrada.
Botones numéricos
Permiten introducrThey.
GUION
Permite insertar un (GUION) entre números, como por exemple 2-1 o 2-2.
LIST
Permite acceder a la lista de los programas o canales almacenados.
(Mando de pantalla)
Muestra el Mando de pantalla.
Permite acceder al menu del mando a distancia universal en algumas regiones.
QUICK ACCESS*
Puede acceder a la aplicacion o al canal Live TV si usa los botones numéricos tal como si está registrado. (Enancia del País)
AD
Seactivar la función de descripción de audio.
- Si mantiene presionado el botón (Mando de pantalla) pourrait visualizar la función SAP (Programa de audio secundario). (Se aplicá a Norteamérica)
VOL/△
Permitenajustarelniveldevolumen.

(Silencio)
Silenciarialquiersonido.
\* (Silencio)
Permite acceder al menu Accesibilitad. (En direccion del pais)
CH/P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PORTAL
Permite activar y desactivar el menu interactivo de hotel.
\* (Reconocimiento de voz)
Una vez que se active la barra de visualización de voz en la pantalla de TV, mantenga pulsado el botón y diga el commando en voz alta.
- Se necesita una connexion de red para usar la funciona de reconocimiento de voz.
(Ajustes rapiidos)
Permite acceder a los Ajustes rapiidos.
\* (Ajustes rapiidos)
Muestra el menu Toda la configuracion. (En direccion del pais)
Rueda (OK)
Pulse el centro del boton Rueda (OK) para seleccionar un menu.
Puede cancellar de programa o de canal con el boton Rueda (OK).
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menu.
Si pulsa los botones < );¿mueras el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico;.funcionará como un mando a distancia general.
Para que se vuelva a estar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha.

BACK
Permite volver al nivel anterior.
BACK*
Permite despejar las pantallas y volver alultimate modo de visualizacion的选择acion.
GUIDE
Permite ver la guía de canales o programas.
CAPTION
Permite activar o desactivar los subítculos.

(Inicio)
Permite acceder al menu de inicio.

- (Inicio)
Muestra el historial anterior. (En direccion del pais)
RATIO
Permite cambiar el dato de laImagen.
① INFO
Muestra informacion sobre el programa actual.
Botones de-colored
Permiten acceder a functions especiales de algunos menus.
Botones de control (▶,II,
Permite controlar los contentsidos de medios.
TEXT / T.OPT (Botones del TELETEXTO)
Estos botones se utilizes para el teletexto.
SUBT.(Subtitulo)
Recupera la opticon de subtitulos preferida en modo digital.
Uso
1. Como registrar o cancelar el registrar

Cómo registrar el mando a distancia Mágico
Para utiliser el mando a distancia Mágico, primo deben vincularlo con la TV.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y enciende la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Magico a la TV y pulse el boton Rueda (OK).
- Si la TV no pueda registrar el mando a distancia Mágico, apague y encienda de nuevo la TV y vuelva a intentarlo.

Cóme cancelar el registrar del mando a distancia Mágico
Pulse los botones nicio) y alBACmo tiempoo durante cincosegundos para desvingular el mando a distanciaMagicode la TV.
- Almantener pulsado el botguide podra cancelar el registrar y volver a registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez.
2. Como utiliser



- Mueva el mando a distancia Magico ligeramente hacía la derecha y la izquierda, o pulse los botones
(Inicio), (Entrada), (Ajustes rapiidos) para que el puntero aparezca en la pantalla.
-
En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá al girar el botón Rueda (OK).
-
Si el puntero no se ha utilisé durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Mágico se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá.
- Si el puntero no responde con suavidad, pueda reinecer el puntero moviendolo al borde de la pantalla.
- El mando a distancia Magico agota las pilas más rápido que un mando a distancia normal debido a las functions adiciones.
Precauciones
- Utilice el mando a distancia bajo del rango asignificado (10 metros).
- Es possible que sufra某个 error de comunicacion al utilizing el dispositivo fuera del area de cobertura o si hay obstaculos bajo del area.
- Es possible que sufra某个 error de communicator en función de los accesorios.
- Los dispositivos como el hora microondas y la red LAN inalábrica funciona en la misma banda de Frequencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Mágico. Este pueda provocar errors de communicator.
- Puede que el mando a distancia Mágico no funciona correctamente si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metros de la TV. El router inalámbrico debe estar a mas de 1 m de distancia de la TV.
No desmonte ni aplique calor a las pilas.
- No deja caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
- La insertión Incorrecta de las pilas puede provocar Explosiones.
Especificaciones
| CATEGORías DETALLES | |
| N.° de modelos AN-MR18HA | |
| Rango de Frequencia 2,400 GHz a 2,4835 GHz | |
| Potencia de salute (máx.) 4 dBm | |
| Canal 40 canales | |
| Fuente de alimentación AA 1,5 V, Necesita dos 2 | pilas alcalinas |
| Intervalo de temperatura de funciona bajo De | 0 °C a 40 °C |


Life's Good
MANUAL DEL PROPIETARIO
Controlremoto Mágico
Lea atentamente este manual antes de utiliser el control remoto y conservelo para consultas futuras.
AN-MR18HA
Accesorios
LaImagen del control remoto que se muestra pueda serdistincta al producto real.
(Según el País)

Control Remoto Mágico y baterías alcalinas (AA) Manual del propietario

- Es possible que cambien los contentsados en el manual sin previo avis, deben a lasactualizaciones de lasfunrientes del producto.
Bateria
1. Instalar las baterias
- Leaguidedamenteestemanual.
Presione la parte superior de la tapa de las baterias, deslice la tapa hacía aftas y levántela como se muestra a continuación.
-
Para reemplazar las baterias, abra la tapa de las baterias, colocque除外 baterías alcalinas (AA de 1,5 Vcc) y haya coincidirlos extremos ④ y enla etiqueta que se encontrartriangleedor del compartmento.A continuación, cidera tapa. Asegúrese de que el control remoto apunte hacía el sensor correspondiente de la TV.
-
Para extraer las baterías, realizce los pasos de la instalación de manière inversa. No mezcle baterías antiguas o usadas con baterías新品as. Cierre bien la tapa.
-
Abra la cubierta de la batería para ver la etiqueta.

2. Precauciones
-
Para utiliser el control remoto antes de reemplazar la bateria, siga los pasos de vinculación como se describe en el manual del usuario.
-
Si launidad no funciona desdees de reemplazar la bateria, intente realizar la vinculacion可以更好 como se describe en el manual del usuario.
Si no se utilize el control remoto durante periodos prolongados, se recomienda retirar la batería de la unidad.
No desarme la bateria ni le aplique calor.
- No bote la bateria ni efectue impactos extremos en ella que poderan dañar la carca.
No sumeria la batería en agua.
-
Existe riesgo de explosión si la bateria se inserta de forma incorrecta.
-
Deseche las baterias usadas de manera adecuada.
-
Introducir las bacterias sin hacer coincidir su polaridad可以使ear filtraciones o quemar la bateria, lo que podra provocar un incendio, lesiones en personas o contaminacion ambiental.
Descripción del control remoto
- LaImagen del control remoto que se muestra pueda serdistincta al producto real.
- Elorden de la descripciónuede serdifferente al del producto real.
-
Es possible que no se proportionsen algunos botones y servicios dependiendo de los modelos o regiones.
-
Para usar el botón, mantenga presionado durante más de tres segundos.

(Encendido)
Enciendo o apaga la TV.
(Entrada)
Cambia la fuente de entrada.
Botones numéricos
Permiten introducrnumbers.
— (Guión)
Inserta un (Guión) entre dos númeroos, como 2-1 y 2-2.
LIST
Accede a los canales guardados o a la lista de programas.

(Controlremoto en pantalla)
Muestra el control remoto de pantalla.
Accede al menu de control remoto universal en todas regiones.
QUICK ACCESS*
Puede acceder a la aplicacion o a los canales de TV en vivo utilizing los botones numéricos tal como se encontrartran registrados. (Según el País)
AD
Seactivar lafuncionde descripionesdeaudio.
- Al presionar y sostener el botón (Control remoto en pantalla) se muestra la funciona SAP (Programa de Audio Secundario). (Se aplicá a América del Norte)
+VOL/4=
Ajusta el nivel del volumen.

(Silencio)
Silencia todos los sonidos.
\* (Silencio)
Permite acceder al menu de Accesibilitad. (Según el País)
CH/P
Se desplaza a工程技术 de los canales o programas guardados.
PORTAL
Muestra y remueve la aplicacion Pro:Centric.
\* (Reconocimiento de voz)
Una vez que la barra de control de voz está activada en la pantalla de la television, mantenga presionado el botón y diga su commando en voz alta.
- Se requiere una connexion de red para usar la funciona de reconocimiento de voz.
(Configuraciones rapiidas)
Permite acceder a Configuraciones Rápidas.
\* (Configuraciones rapiidas)
Muestra el menu Todos los ajustes. (Según el País)
Rueda (OK)
Presione el centro del botón Rueda (OK) para selectionar un menu. ParaATTER los canales o programas,utilice el botón Rueda (OK).
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Presione los botones arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menu.
Si presiona los botones < @msteadas el puntero está en uso, este desaparecerá de la pantalla y el Control Remoto Mágico funciona como un control remotocomings.
Para ver el puntero en la pantalla bajo, agite el Control Remoto Mágico a la izquierda y a la derecha.

BACK
Permite volver al nivel anterior.
BACK*
Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a ver laULTima entrada.
GUIDE
Muestra los canales o la guía de programas.
CAPTION
Activa o desactiva los subtitutos.

(Home)
Permite acceder al menu de Home.

* (Home)
Muestra el historial anterior. (Según el País)
RATIO
Cambia el tiempo de una imagen.
① INFO
Muestra informacion del programa actual.
Botones de color
Permiten acceder a functiones especials en algunos menos.
Botones de control (▶,||
Controla los contentsidos de medios.
TEXT / T.OPT (Botones de TELETEXTO)
Estos botones se utilizes para teletexto.
SUBT. (Subítulo)
Recuerda el subtitle preferido en el modo digital.
USAR
1. Como registrar (emparejar) o cancelar (deshacer)


Cómo registrar el Control Remoto Mágico
Para utiliser el Control Remoto Mágico, primero vincúlelo con su TV.
1 Coloque las baterias en el Control Remoto Magico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Magico hacía la TV y presione el botón Rueda (OK) en el control remoto.
- Si no可以选择 registrar el Control Remoto Mágico, intentelo nuevomente antes de apagar y volver a encender la TV.
Cóme cancelar el registrar del Control Remoto Mágico
Presione los botones oome) e alBAicmo tempo, durante cinco segundos, para desvincular el Control Remoto Magico con su TV.
- Mantener pulsado el botoGUIDE le permitirá cancelar y volver a registrar el Control Remoto Magico inmediamente.
2. Como utiliser



Agite ligeramente el Control Remoto Mágico a la izquierda o la derecha, o presione los botones
Home), (Entrada) y (Configuración rápida) para que aparezca el puntero en la pantalla. - En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá cuando gire el botón Rueda (OK).
- El puntero desaparecerá, si el puntero no se ha utilisé durante un cierto periodo de tiempo o el control remoto magico se coloca sobre una superficie plana.
- Si el puntero no responde correctamente, muevalo hacía el borde de la pantalla para poder restablecerlo.
- El Control Remoto Mágico consume las baterías más rápido que un control remoto normal, deben a sus sistemas adiciones.
Precauciones
- Use el control remoto dentro del alcance spécifique (dento de 10m ).
- Es possible que experimente erros en la comunicacion cuando use el dispositivo fuera del area de cobertura o si existen obstaculos dentro de dicha area.
- Es possible que experimente errors en la communicatoración dependiendo de los accesorios.
- Los dispositivos como hornos microondas y LAN inalámbricas funciona en el mismo rango de Frequencia (2,4 GHz) que el Control Remoto Mágico. Nombre possible Causear errors en la��unción.
- Es possible que el Control Remoto Mágico no funciona correctamente si un enrutador inalámbrico (AP) está a menos de 1 m de la TV. El enrutador inalámbrico debe estar a mas de 1 m de distancia de la TV.
No desarme las baterías ni les aplique calor. - No deje caer las baterías. Evite que la bateria sufra impactos extremos.
- Insertar las baterías de forma Incorrecta pueda provocar una explosión.
Especillasiones
| CATEGORías DETALLES | |
| Número de modelo AN-MR18HA | |
| Rango de Frequencia 2,400 GHz a 2,4835 GHz | |
| Potencia de salute (máx.) 4 dBm | |
| Canal 40 canales | |
| Fuente de alimentación 1,5 Vcc (utiliza 2 baterías alcalinas tipo AA) | |
| Rango de temperatura de funciona bajo 0 °Ca 40 °C |


Life's Good